355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Баздырева » Моргана Фрид (СИ) » Текст книги (страница 5)
Моргана Фрид (СИ)
  • Текст добавлен: 31 мая 2017, 18:30

Текст книги "Моргана Фрид (СИ)"


Автор книги: Ирина Баздырева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Кто вы? Ваше звание? – слабо потребовала Моргана, чувствуя себя жалкой.

– Генерал Рау. Генри Рау. Внешние войска Республики, – представился он.

Минуту другую Моргана разглядывала серую форму с непонятными регалиями, золоченые погоны и берет с незнакомой эмблемой, как и сильное властное лицо, которое сейчас было вполне добродушным и больше выражало интерес, чем нездоровое любопытство, какое можно было ожидать от мужской особи.

– Республики? – переспросила Моргана, продолжая присматриваться к нему, не представляя как себя вести. Этот генерал Рау держался свободно и даже отдаленно не походил на мужских особей, стремящихся сойти за равноправных граждан Префектур. – Имеете в виду незаконную военизированную организацию?

– Нет, я имею ввиду государство с собственной армией, – спокойно пояснил генерал Рау.

– Что за чушь? – вяло возмутилась Моргана. – Мы бы уже знали о существовании подобного государства.

– Знали, – согласился генерал Рау. – Если бы мы это позволили.

– О чем вы? – усмехнулась Моргана, у нее появилась догадка, что перед ней какая-то ненормальная мужская особь и ко всему им сказанному не стоит относиться серьезно.

– Только то, что мы периодически выводим из строя ваш орбитальный спутник слежения.

– Хотите сказать, что его постоянная неисправность, ваших рук дело? –удивилась она и пригрозила: – Префектуры этого так не оставят.

– Даже не сомневаюсь в этом, поэтому нашим правительствам стоит начать переговоры, – пожал плечами генерал Рау.

– Какое самомнение. Подождите, откуда вы знаете меня?

– Мы имеем агентов в Префектурах и от одного из них, который упорно отказывался вербовать вас, узнали о проницательном и бескомпромиссном офицере УВП.

– Агентов? – подобралась Моргана.

– Да, – подтвердил генерал, которого кажется не задевал высокомерный тон и многообещающий вид едва сдерживающей гнев Морганы. – С одним из которых вы неплохо сработались.

– Что-о?! – подскочила она в постели, заставив кровать жалобно заскрипеть.

– Успокойтесь, – попросил генерал Рау. – Речь идет не о предательстве. Просто вы делали с ним одно дело.

– Я? – от изумления и того, что говорил сейчас этот Рау, Моргана не могла вымолвить ни слова.

– Это просто смешно. Вы сумасшедший? Что вы мне тут напридумывали?! О ком вообще вы говорите? – разбушевалась она, на миг, позабыв в каком положении находиться. Услышанное было слишком абсурдно.

– Думаю, вы сами с ним объяснитесь. Зачем вы встаете?

– А что? Вы мне запрещаете? Ах да, я же арестована – с напряженным вызовом проговорила она.

Как бы все ни сложилось для нее, она решила бросить вызов поработителям и проявить стойкость, морально приготовившись к жестоким унижениям и изощренным пыткам на какие были способны, как она слышала, мужские особи. Она не уронит чести и достоинства граждан Префектур и покажет, насколько женщина превосходит примитивную мужскую особь, не способную ни на что кроме грубости и жестокости.

– Ни в коем случае… – покладисто ответил Рау.

– Тогда, – оборвала его Моргана, сев в кровати и нашарив рядом свои сапоги. – Где девушка, что была со мной?

– С ней все в порядке, – уверил ее генерал, сразу поняв о ком, идет речь.

Моргана вдруг потрясенно выпрямилась, держа сапог в руке.

– Так это вы?! – осенило ее.

– Я… – на всякий случай, обернувшись, машинально проговорил генерал, но поскольку в комнате никого не было, то он и подтвердил то, что он – это он.

– Оставьте Флёр в покое, – потребовала Моргана, приготовившись к нелегкому объяснению.

– Простите? – непонимающе проговорил генерал.

– Это ведь к вам она рвалась? – сомнений у Морганы больше не оставалось.

– Нет… да… – растерялся Рау, совсем запутавшись, но понимая, что тут замешано личное и вопрос деликатный, поспешил внести ясность, зайдя с другой стороны: – Собственно, я женат.

– На рабыне, – презрительно фыркнула Моргана, натягивая сапог и берясь за второй.

– Нет, на женщине, которую…

У ног Морганы шмыгнул какой-то мелкий серый зверек с длинным противно голым хвостом и Моргана, взвизгнув, одним прыжком оказалась на кровати.

– Что такое?! – всполошился генерал, вскочив с табурета и озираясь по сторонам.

На шум в комнату ворвался дежуривший у двери офицер, обеспокоенно глядя на ошарашенного генерала и женщину на кровати в одном сапоге.

– Сэр?

– Мышь… – пояснил генерал, держась за сердце и смотря, как Моргана, перегнувшись с края кровати, с остервенением колотит другим сапогом, что держала в руке по полу, пытаясь достать мелкого вредителя. После чего с тихой обеспокоенностью выговорил, показывая глазами на дверь:

– Я же тебе говорил пока не входить.

Но было уже поздно. Оставив идею расправиться с юркой мышью, Моргана натянула сапог, встала и взглянула на офицера, застывшего под ее взглядом.

– Я вас раньше видела? – сдвинув брови в усилие припомнить, поинтересовалась она. – Вы кажетесь странно знакомым…

Офицер сглотнул и опустил глаза под ее изучающим взглядом. Длинные ресницы, разлет бровей, очертание лба, рисунок губ… Лицо Морганы вытянулось, посуровело, и генерал поспешил вмешаться.

– Это была всего лишь маленькая мышь… Бояться не стоит, они не опасны.

Но отвлечь внимание офицера УВП на себя, ему не удалось. Флёр? Но зачем ее переодели в военную форму? Куда делась грудь, которая теперь стала широкой и плоской. Откуда появилась мужская стать? Светлые волосы стянуты назад и спрятаны под берет. А прежде девичье лицо вдруг приобрело суровость и каменную неподвижность

– А это наш опытнейший агент Скворцов, – быстро представил своего офицера генерал Рау. – Федор Скворцов.

Федор Скворцов стоял навытяжку, смотря перед собой в никуда. С ничего хорошим не предвещающим прищуром Моргана вглядывалась в него и вдруг с размаха резко ударила его кулаком. Офицер, схватившись за лицо, согнулся от ослепляющего удара, сделал шаг назад, издав короткий стон, но тут же выпрямился, убрав руку и, встав по стойке смирно. Лицо вновь неподвижно с набухающим на скуле синяком. Он как будто нарочно подставлялся для следующего удара.

– Мужайся, сынок, – сочувственно шепнул генерал своему застывшему подчиненному и, обернувшись к Моргане, вновь напомнил о себе:– Послушайте, лейтенант, понимаю ваши чувства, но это не вина капитана Скворцова. Он делал свою работу.

Но Моргана будто и не слышала его, меряя яростным взглядом того, кто сейчас стоял перед ней, безучастно смотря поверх ее головы в одну точку. Ее трясло, она чувствовала себя глубоко оскорбленной и униженной. Ни один мускул не дрогнул в его лице. Зато синяк на скуле начал заметно багроветь. И ударь она его снова, не стал бы уклоняться. Оказывается ее… его звали Федором…

– Смеялся надо мной? – сквозь зубы, задыхаясь, процедила Моргана, чувствуя себя преданной.

– Нет, – тут же мотнул головой этот… Федор, – иначе бы причинил боль самому себе.

– Почему это? – стараясь казаться ироничной усмехнулась офицер УВП дрожащими губами.

– Потому что люблю… – шепнул офицер Республики, исподлобья взглянув на нее.

– Очень профессиональная работа, – глухо проговорила Моргана, не веря ни одному его слову.

– Я же говорил тебе пока подождать, – снова тихо выговорил Федору-Флёр генерал.

– Она закричала, – ответил он, словно это что-то объясняло.

– Можете теперь отконвоировать меня в места заключения, – сухо произнесла Моргана, отворачиваясь от Флёр, точнее Федора.

– Ну, если вы желаете начать осмотр с нашей тюрьмы и даже посидеть в ней, то я не вправе возражать. Но, как-то обидно… – признался разочарованный генерал Рау.

Капитан Скворцов сохранял все тот же невозмутимо отрешенный вид.

– Раз я не пленница, то хочу встретиться с женщинами, которых вы насильно удерживаете, – жестко потребовала Моргана, ненавидя в этот момент все на свете.

– И вы решили искать их в тюрьме? – расстроился Рау.

– Разрешите сопровождать лейтенанта, сэр, – тихо обратился к нему капитан.

Моргана неприязненно взглянула на него, но капитан Скворцов смотрел мимо нее, намеренно не замечая ее враждебности.

– Ему так необходимо сопровождать меня? – тут же повернулась она к генералу, слишком больно ей было смотреть на этого Федора, что напоминал ей о фальшивой Флёр.

– Ему просто необходимо сопровождать вас, – категорично заявил тот. – И вообще, капитан, вольно.

Последовав его команде, капитан Скворцов прошел вперед и открыл дверь перед генералом и Морганой. Но едва переступив порог, Моргана чуть не шагнула назад, если бы не ее характер и не генерал с капитаном, следовавшие за ней.

ГЛАВА 16

На улице было полно мужчин. Толпа мужчин и ни одной женщины. Теперь Моргана воочию убедилась, что это было государство именно мужчин, а не их жалкого подобия, которых знала Префектура. И впервые у нее, лейтенанта УВП, возникло странное желание отступить, подспудно чувствуя настоящую силу и какую-то угрозу не как офицеру УВП или представителю другого, враждебного государства, а как женщине. Разговоры разом стихли, и все взгляды устремились на нее. У Морганы возникло ощущение, что здесь собралась вся мужская половина человечества, и она сделала осторожный шаг вперед, словно ступала на заминированное поле. Генерал встал рядом, и она попыталась сосредоточиться на окружающем.

Город, по которому они шли, если это был город, состоял из одноэтажных однотипных построек без затей, но добротных и обжитых. Этакая малоэтажная идиллия, тогда как мегаполисы Префектур напоминали лес стержней. Из некоторых труб над домами поднимался дым. Дороги не укатаны в специальное покрытие или выложены плиткой, а просто утоптаны. Много травы, деревьев, сплошные заросли вокруг домов. Возле ворот и дверей стояли разномастные примитивные давно устаревшие авто, но видно, что все это было на ходу. То есть став генератором новых идей и технических изобретений, Республика предпочитала поменьше использовать всяких новшеств, живя по старинке и держась уклада, что бытовал еще до Двух Планетарных войн. Моргана видела даже, что-то вроде байка, но с педалями, и более легкой конструкции. У большинства домов стояли колоды, назначения которых она не понимала, пока на одной из них не увидела стоящий чурбак с вогнанным в него топором. Мужчины шли за Морганой и ее сопровождением, держась чуть поодаль.

– Это был ваш отряд, поддержавший нас огнем, когда мы вступили в бой с Долли?

– Да. Федор успел передать, что Долли покинула Префектуры на транспортнике. Мы засекли его в районе Черной скалы и видели, как он был сбит со стороны Префектур. Мы так же заметили высадку его пассажиров.

Моргана поняла, почему не могла связаться с Канил, когда поднимала байк в погоню за транспортником. Дело было не в неисправности связи, а в том, что канал был занят Флёр. Кстати, Флёр…

– Ладно, я, – вдруг сказала Моргана, продолжая недоумевать, – но как он одурачил остальных женщин?

– Вы о Федоре? – усмехнулся генерал. – Понимаю ваше недоумение. Собственно мы выбираем агентов из-за особенности лица и телосложения, ну и голосовой сигмулятор помогает.

– То есть он пел не сам, а с помощью сигмулятора?

– Нет, голос у него имеется от природы, сигмулятор лишь помогает переводить его в нужную тональность

Они говорили так, как будто капитана Скворцова не было рядом, и он не шел сейчас с ними.

– Почему вы не прикажете им разойтись? – вдруг процедила Моргана, с неподвижным лицом. Эскорт из здешнего населения заметно нервировал ее и она не хотела, чтобы враг заметил как нервирует ее.

– Это не в моих силах, хотя и в моей власти. У нас женщина – редкость, а красивая женщина настоящее чудо. Даже не знаю, что было бы лучше, пройди вы сейчас голой или в этом мундире…

– Сэр, – с предупреждающей угрозой проговорил Скворцов, держащийся за Морганой с другой стороны.

– Прости, сынок, но это правда.

– Я не понимаю, – переключила внимание на себя Моргана. – Почему вы, имея на то власть и все полномочия, не можете заставить эту толпу разойтись?

– Пока не будет соблюдена традиция это невозможно.

– Простите, что?

– Традиция, – пояснил генерал. – Она, знаете ли, посильнее и похлеще закона. Закон можно обойти с молчаливого согласия окружающих, а вот традицию те же окружающие не дадут нарушить никогда, заставив уважать ее. Традиция – вторая натура, впитанная с рождения, и ее не вытравить ничем. А так как Федор сразу же заявил на вас свое право, ему придется нелегко, отстаивая его.

– Но сейчас-то, чего они все хотят? – не понимала Моргана, развернувшись к нему.

– Просто посмотреть на вас, – улыбнулся Рау и, подавшись к ней, негромко посоветовал: – Скажите им что-нибудь.

– Что?

– Не важно, что в голову взбредет.

Моргана огляделась. Вокруг она видела отнюдь не враждебные, а доброжелательные, улыбчивые, если не восторженные лица. На нее смотрели с живым любопытством, и не было в том ничего оскорбительного. Парни и молодые мужчины подтрунивали друг над другом, рисуясь перед ней, но, не задевали насмешками. Кто-то дерзко подмигнул, кто-то держался за сердца, не сводя с нее восхищенного взгляда, а кто-то беспрестанно слал ей воздушные поцелуи. Если бы эти люди вокруг проявляли враждебность и агрессию, было бы легче, Моргана бы знала как себя вести. Но, не сейчас, под этим шквалом восторга и восхищения, желания угодить ей, понравиться и общего доброжелательного интереса. Кто-то выкрикнул: «Федор, отдай ее мне. Лучше будет!»

– Хорошо, – согласилась Моргана, решившись. – Я скажу.

– Поднимитесь на этот помост, отсюда вас будут видеть, и слышать все.

Стуча высокими сапогами по дощатым ступеням, Моргана поднялась на помост и, заложив руки за спину, оглядела стоящую перед ней толпу, что смотрела на нее затаив дыхание. Она слышала, как позади нее встали генерал и капитан.

– Граждане Республики, не надейтесь, что времена мужского доминирования вернуться! – с ходу заявила он. – Ваша агрессия не заставит нас дрогнуть, не нарушит наших устоев. Мы можем только сосуществовать, но не более. Граждане Префектур не поменяют свои свободы на подчинение мужскому эгоцентризму. И поверьте, мы достаточно сильны, чтобы не дать ему развиться до такой степени, чтобы оно вновь начало утолять неуемную жажду власти и амбиций, уничтожая целые народы, цивилизации, губя планету, – Моргана пыталась укрепить и усилить в себе неприятие и вражду к мужским особям, к так называемой Республике. Но странным образом у нее не получалось взлелеять в себе хотя бы антипатию, даже не столько благодаря терпению и деликатности генерала Рау, сколько разнообразным мелочам и поведению, которое сумела подметить по пути сюда. Та же колода с вогнанным в нее топором, невольно заставила ее вспомнить об эшафотах древности, когда таким вот топором рубили головы, но оказалось, что это всего лишь разминка для мужского тела, чья сила и энергия требовала выхода. То же с сигаретами. Курение в Префектурах каралось годом принудительного лечения от пагубной привычки. Для этого пациентку помещали в медкапсулу для глубокого очищения организма, «заставляя» рецепторы забыть о ненужном удовольствии и потребности. К сожалению, с наркотиками подобное лечение не проходило. Здесь же, мужчины завидя офицера УВП тотчас бросали сигареты, этакие стародавние бумажные самокрутки с терпким неприятным запахом настоящего табака, безжалостно затаптывая их. Добровольно… Так что взращенная было неприязнь и агрессия тут же разбивалась о доброжелательность и готовности угодить ей… врагу. Ее бесило, что она ничего не может поделать с собой, и она продолжала свою речь, которую вдохновляла злоба на себя самою:

– Женщины поняли свою силу, и вы свидетели, что мы прекрасно обходимся без вас, сумев сохранить остатки того, что вы, мужчины, не успели разрушить. Мы жалеем о том, что слишком поздно спохватились. Возьми мы раньше все в свои руки, катастрофы не случилось. Посмотрите, во что вы превратили наш мир. Вина за это лежит полностью на вас. И теперь, чтобы мы, граждане Префектур, могли признать вас и разговаривать на равных, вам придется доказать нам свою необходимость. Но, увы, мужская особь настолько предсказуема, что мы понимаем – этого не произойдет никогда и диалог между Республикой и Префектурами невозможен, хотя бы потому, что мужской сущности понятен язык силы и что вы попытаетесь вновь навязать свое доминирование. Мы не нуждаемся в вас!

Моргану смущало и расстраивало, что она испытывала не только любопытство, но и симпатию к республиканцам. И причиной этому был Федор-Флёр, а ее помимо воли интересовало все, что было связано с ним. Напрасно она прикрывала личный интерес отговоркой, что как офицер УВП должна собрать как можно больше информации о Республике, об этом неожиданном соседе и враге. Но как0й придирчивой она ни была, не видела в Республике врага. Как быть если республиканцы просто не дают ей повода для ненависти? Как защищаться, если они не желают нападать? А ведь она тщательно ищет повод. Одна надежда на женщин Префектур, которых удерживают здесь мужские особи.

– Более того, – продолжала, между тем, Моргана, – если у Республики возникнут подобные намерения в отношении Префектур, они встретят жестокий отпор. Мы не вернемся к вашим законам, унижающим нас, внушающие нам ущербность перед узаконенным мужским превосходством, подавляющие наши способности, обделяющие нас в правах. Более того, мы помним как в своей раздутой гордыне, вы во всех провалах и неудачах винили нас, только потому, что мы другие и были зависимы от вас, а наша слабость перед вами, являлась залогом того, что мы покорно принимали и подчинялись всем вашим бредовым идеям. Ваши законы унижали нас, внушая, что женщины существа неполноценные. Помня это, Префектуры не потерпят, что бы вы даже взглянули в нашу сторону и это в лучшем случае. В худшем – Префектуры вообще не потерпят вашего существования. И Республика может надеяться лишь на то, что сможет быть хоть в чем-то быть нам полезной, но и только. Вы – отмирающая ветвь человечества. Смиритесь!

Понятно, что эмоциональность речи Морганы придавал ее собственный раздрай чувств. Знание того, что оказывается, она полюбила мужчину, стало для нее настоящим потрясением, уже принявшей было, что Флёр диссидентка. Когда Моргана замолчала, над площадью встала тишина, вдруг взорвавшаяся аплодисментами, свистами, восторженными воплями. Кто-то посылал ей бессчетные поцелуи.

Моргана уже ясно видела, что эти мужчины не имели никакого отношения к той идеологии, которой все это время жили Префектуры, и которая составляла основу их мировоззрения, отторгая мужскую особь, лишая его всех человеческих прав, потому что и людьми-то не были по определению, низводя их до уровня чуть выше животных. Но сейчас и того, что она увидела, хватило, чтобы уже не думать о них как о приматах мужской особи. К таким она ни за что не отнесла бы Федора. Столько времени зная его, она не то что не смогла распознать в нем мужчины, но даже умудрилась влюбиться. Позор! Он просто выбил основу ее ненависти, и она… сдалась… так быстро сдалась… Отчего ей было стыдно и не по себе, ее тянуло к этому человеку. Что-то неподвластное влекло ее, подспудно заставляя думать, что это все-таки правильно. Перед ней не стоял бы даже вопрос выбора между личным и государственным интересом Префектур, если бы она ясно увидела подтверждение правоты последней. Но ничто из того, что сейчас окружало Моргану не подтверждало идеологию Префектур на которой зиждился весь ее строй. Если бы эти идеи были подтверждены действительностью, Моргана не отступила. Только все оказалось совсем не так и Моргана попалась в ловушку любви, но она же словно прояснила ее зрение.

– Они вообще слышали, о чем я тут говорила? – удивленно повернулась Моргана к генералу Рау.

– Они не слышали, они слушали, лейтенант, – улыбнулся генерал и обернулся к Скворцову.

Тот тут же сорвался с места, в три прыжка преодолевая ступени помоста. Волнующаяся толпа пришла в движение и из нее, ему навстречу вывалился черный парень, играя мышцами великолепно мускулистого тела. Оба, не сбавляя бега, схлестнулись во встречном ударе.

– Но… разве исход поединка не предрешен заранее? – заметила генералу Моргана, наблюдая как черный двухметровый парень, убыстряясь в беге, пытался подавить Федора своей мощью и немалой массой.

– Вас беспокоят разные весовые категории? Ну, для Федора это не проблема. Он работает в «поле», а не на полигоне.

Такое объяснение не говорило Моргане ни о чем: поле, полигон… Она смотрела как Федор, сдержав сокрушительный удар, начал пятиться под натиском противника и немного нервно уточнила:

– То есть он натаскан убивать своих врагов сразу? А вашими врагами, полагаю, являются граждане Префектур?

В это время черный парень поднажал и под его натиском Федор вдруг резко ушел в сторону и, поднырнув под его очередным ударом, нанес тому свой резкий и короткий удар в пах.

– В том-то и дело, что его натаскивали на то, чтобы избегать затяжной драки, быстро одерживая над противником верх, но не убивать без нужды. Мы не враги Префектурам, лейтенант Фрид.

– Так вы пренебрегаете нами? – сузила глаза Моргана. – Считаете нас не достойными противниками?

– Нет, но… – растерялся генерал от подобной логики. – Вы сейчас говорите как истинная женщина, – пробормотал он.

Моргана с сомнением смотрела на собеседника, потом перевела взгляд на великолепное натренированное тело черного парня, который хрипя, корчился у ног Федора, не в силах сделать вздох от шокирующей боли. Что ж, она увидела достаточно.

ГЛАВА 17

С молчаливым вызовом Федор обвел взглядом стоящих вокруг, но все отводили глаза, не решаясь претендовать на женщину в черном мундире, что наблюдала сейчас за происходящим у импровизированного ринга, заложив руки за спину. А тем временем чернокожий здоровяк все не мог оклематься.

– Ну, так, что? – вышел на середину площадки добровольный арбитр, невысокий рыжеволосый живчик с белой кожей, обводя стоящих пронзительно голубыми глазами. – Никто больше не хочет оспорить право Федора на эту женщину?

– А ты сам, Грегори, рискнешь? – выкрикнули ему из толпы.

Федор глянул на него исподлобья, примериваясь к будущему противнику.

– Ой, – сказал ему Грегори, под общий смех, подняв ладони в умиротворяющем жесте. – Уймись, приятель. Я пас.

Моргана огляделась. Связываться из-за нее с Федором никто не хотел, тогда она вышла в круг ринга и принялась расстегивать мундир.

– У-у-у… – загудела толпа, сдерживая восторг от многообещающего зрелища.

– Лейтенант, – встревожено окликнул ее генерал Рау, не понимая, что у этой женщины на уме.

Федор-Флёр смотрел внимательно, силясь понять замысел Морганы. Толпа затаила дыхание, не упуская своим цепким вниманием женщину в ее центре с волнением, нетерпеливым ожиданием, а кто и с плохо скрытым вожделением.

– Граждане Префектур, не нуждаются ни в чьей защите, – четко проговорила Моргана, бросая мундир на утоптанную землю, оставшись в бойцовке, галифе и высоких сапогах. – Они способны постоять за себя сами.

Мужчины затаили дыхание. Федор начал медленно обходить своего неожиданного противника по кругу, озадаченно потирая уголок рта большим пальцем, не спуская с нее задумчивого изучающего взгляда, словно скульптор разглядывающий свое лучшее творение: критически, но с бесконечной любовью и терпением. Черный парень обретший, наконец, способность двигаться, рассудил, что с ринга пора убираться. Только почему-то поковылял не к товарищам, до которых было три шага, а к Моргане, через всю площадку. Оказалось только для того, чтобы передать ей спортивные перчатки, что не позволяли разбить в кровь костяшки пальцев. Резко отобрав их у добровольного пожертвователя, все еще болезненно переводящего дыхание, Моргана старалась объяснить лишь враждебностью, такую вот реакцию окружающих, что смотрели почти не дыша на ее узкую талию, высокую грудь, обнаженные гладкие плечи и руки.

– О, боже! – сдали нервы у рыжего малого, и он прикрыл глаза, под растерянные смешки товарищей.

– Что, Грегори, ты уже побежден?

– Тяжкий нокаут… – признался он. – Лучше уж вовсе не смотреть…

Между тем Моргана, натягивая перчатки, как бы невзначай уходила от Федора, сохраняя между ним дистанцию и вдруг развернувшись, атаковала его серией стремительных ударов. Они следовали один за другим, и сложно было, уворачиваясь от одного, не угодить под другой. Но движения и реакция уклоняющегося Федора были не менее стремительными. Он ловко ускользал от ее кулака и рубящей ладони, не позволяя прикоснуться к себе. Ни один удар Морган не достал его, и она применила старую как мир, уловку. Оступившись, когда Федор пропустил мимо себя очередной летящий в него кулак, и при падении опершись о землю, когда провалилась вперед, сгребла пригоршню пыли, швырнув ее в лицо противнику. Ослепший Федор мотнул головой, зажмурив глаза, чем незамедлительно воспользовалась Моргана, бросившись на него кошкой. От неожиданности и под ее весом, Федор упал спиной на землю, обхватив Моргану так, что она оказалась сидящей на нем. Ударив его в лицо, она подняла кулак для нового удара, когда он посмотрел на нее с нежностью и обожанием покрасневшими воспаленными глазами. Он не хотел больше защищаться, и готов был вынести от нее любую боль, все, что она, по-видимому, могла ему дать. А Моргана взглянула на распростертого под ней мужчины. Что она делает? Это же Флёр… это ее черты, и она смотрит на нее так, как Моргана и мечтать не могла. Выдохнув, она разжала кулак, подняла руки на уровне груди, раскрыв ладони в знак того, что бой окончен и опершись ими о землю возле головы Федора, собралась подняться. И тут стоявшая вокруг них тишина, взорвалась разноголосицей ликующих выкриков и свистом.

– Брависсимо, Феодор! – аплодировал жгучий брюнет.– Синьо’ра е moltobello. (Сеньора, вы прекрасны!)

–Wiereizend! (Прелесть) (нем.)! – вторили ему.

Моргана же снова попыталась встать, но из-за рук обхвативших ее талию, сделать этого не могла. Значит, в то время когда падал сам, Федор удержал ее от падения, увлекая на себя. И даже когда она ударила его, не разжал рук.

– Отпусти… прошу… – шепнула она и он нехотя подчинился.

Моргна встала и, сохраняя неторопливое достоинство, подошла к валявшемуся на земле мундиру. Подняла, встряхивая его. И хоть в этой схватке она одержала явную победу, все признали неявную победу Федора и, что больше всего бесило ее, у нее тоже было стойкое чувство, что она проиграла. Толпа, обступив Федора, помогала ему подняться с шутками и поздравлениями, усиливая у Морганы чувство побежденного. Со смехом Федора отряхнули и, дружной компанией повели в сторону от Морганы и генерала Рау, единственного кто остался подле нее.

– Куда это они? – хмуро спросила Моргана, застегивая на себе мундир.

– Как куда? – добродушно хмыкнул генерал, с завистью глядя им вслед. – Пить, конечно… Теперь Федор может быть спокоен, все признали его право на вас и уважая его, в вашу сторону даже не глянут, если конечно вы пожелаете остаться с ним, а не сделаете свой собственный выбор.

– Варварство какое-то, – поморщилась Моргана, одергивая мундир.

– Что ж, если вы так и не оставили своего намерения посетить семейное поселение…

– Нет, не оставила. Идемте.

Между тем Моргану больше удивляло, чем раздражало собственное робкое, слабое, но такое ясное удовольствие от победы Федора. Даже это несмелое чувство казалось сильнее и ярче того, что испытывала она раньше к певичке Флёр. Теперь это виделось простой симпатией и привязанностью, по сравнению с тем, что она чувствовала сейчас… какая-то мощная подспудная тяга к мужской особи. Позорно. Но что она могла поделать с собой, если это чувство, расцветая пышным цветом, заставляло ее замирать, поражая своей глубиной, сбивало с толку и попросту пугало. Сейчас она готова была жизнь положить за Флёр… или все же за Федора? Но Флёр не внушала ей и десятой доли того, что заставлял сейчас переживать Федор.

– Почему семьи живут отдельными поселениями? – спросила она генерала, пытаясь отвлечься от своих мыслей, с которыми продолжала упрямо не соглашаться.

– Это сложилось как-то само собой, потому что было удобно всем. Холостяков не раздражают семейные пары и семейным спокойнее, – объяснил генерал, шагая рядом.

Миновав последние дома, они как будто вышли за границу города на простор, по которому дальше уходила центральная городская дорога, проходя мимо группы строений под синей и красной черепицей, утопающих в зелени садов. Было до них минут пятнадцать ходьбы, и Моргана с любопытством оглядывалась вокруг. Поселение резко отличалось от аскетично небрежной городской среды Республики. Бросалась в глаза ухоженность: с любовью разбитые цветочные клумбы, аккуратно выкрашенные коттеджи, выложенные плиткой, чисто выметенные дорожки. Вместо площади, середину поселения занимала детская площадка, вокруг которой стояли столики. Коттеджи одноэтажные или двухэтажные были огорожены невысокими оградками позволяющими видеть дворы с качелями, верандами, хозяйственными пристройками и обязательным цветником под окнами. Казалось каждый двор-усадьба, как называл их генерал Рау, соперничали у кого пышнее это разноцветье.

– Зачем столы возле детской площадки? – спросила заинтересованная увиденным Моргана. – Присматривать за детьми?

– И это тоже. Да и у хозяек есть много общих тем, которые они просто обязаны обсуждать чуть ли не каждый день. Ну, а по вечерам за этими столами собираются их мужья, чтобы тоже обсудить свои семейные проблемы и политику, без этого никак. Само собой каждый холостяк мечтает о такой жизни и таких вот проблемах. Но, тут кому как повезет. Многих семейных не устраивает, что они уже не приветствуются как воины. Здесь они больше фермеры, поставляющие городу свои продукты. На той стороне поселения, там, где поле, расположены фермы для коров, овец, свиней. Потом, если захотите, вам их покажут. А у реки, видите, огороды и поля кукурузы. Там, дальше, где липовая роща, находиться пасека.

– А это, что за здания? Они не похожи на усадьбы и фермы.

– Это школа, больница и церковь. В церкви проходят собрания поселения. Здесь же венчают молодых, потом крестят их детей. Всем поселением строят для молодой семьи усадьбу. За последнее время поселение сильно разрослось.

– За счет выкраденных и обманутых граждан Префектур? – съязвила Моргана.

– За счет сбежавших, ищущих нормальной жизни женщин, – не менее едко ответил генерал Рау.

– А если женщина не желает больше жить с мужчиной? – с вызовом спросила офицер УВП.

– Мы разводим эту пару, но дети остаются у отца. Женщина может завести детей с другим избранником. Но на моем веку, такое случалось раза два. Женщинами здесь дорожат. Если у женщины погибает муж, всегда находится много желающих, позаботиться о ней и ее детях. Детей признают своими. У нас живет вдова, что не может забыть своего мужа. Ее верность погибшему уважают, поселение и город помогают растить и воспитывать детей, но свататься к ней не перестают.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю