Текст книги "Ловушка для инквизитора(СИ)"
Автор книги: Ирина Варавская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Ирина Варавская
Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора
Глава 1. Леди, которая не ленилась
– Ваша светлость, я закончила, – пискнула горничная, оседая позади герцогини дэ Аншэри. Со стороны могло показаться, что девушка падала в обморок от страха, а не делала привычный для прислуги книксен.
– Из какого только места у тебя руки растут, Луиза? – сердито поморщилась леди Регула. Она оглядывала праздничную прическу с помощью маленького зеркальца в золотой оправе и кривила душой, чтобы не хвалить горничную. В идеально уложенных черных прядях изысканно поблескивала изящная бриллиантовая диадема. Вампирка отшвырнула зеркальце. – Подавай платье, да поживее.
Несчастная понурила голову и помогла ей облачиться в расшитое драгоценными камнями платье цвета молодого вина. Хозяйка одевалась молча, изредка улыбаясь каким-то мыслям, и не обращала на нее никакого внимания. Когда было покончено с пуговицами на спине, ее светлость жестом и без напутствий отослала горничную. Оставшись одна, леди Регула достала из эмалированной шкатулки с цветочной росписью рубиновое колье и украсила им глубокий вырез платья. Она немного себя корила, что не отчитала девчонку для поддержания общей дисциплины.
Правила для замковых слуг были составлены еще прапрапра… в общем, каким-то очень далеким предком герцогини, в жилах которого текла чистая кровь Высших вампиров. Она гордилась этим фактом и считала своим долгом не посрамить память предка. Поэтому каждый вечер перед сном, лежа в постели с великолепным резным изголовьем, до дыр зачитывала маленькую книжечку в кожаном переплете с изображением своего родового герба. Особенно она любила пункты о наказаниях нерадивых слуг. Однако ее светлость не была бы собой, если бы не последовала еще одному совету пращура: "Не ленитесь! Подходите ко всему с энтузиазмом, и результат превзойдет ожидания!". У нее имелась собственная методичка по воспитанию слуг, опубликованная одним из самых престижных издательств Убежища.
На втором месте в ее сердце обосновался сын, и вот он никак не желал оправдывать надежд своей сиятельной мамочки: злостно уклонялся от исполнения обязанностей по продолжению их героического и знатного рода. Даже вступил в армию великого маршала Истиара дэ Сигимар во Вторую магическую кампанию против Светлых сил, лишь бы не жениться на дочери племянника двоюродной бабушки ее кузины маркизы дэ Помпиньи, чем довел мать до нервного срыва. Впрочем, леди Регула отличалась завидными терпением и хитростью, и после увольнения сына из армии продолжила капать ему на мозги на туже тему, но уже более тонко и завуалировано.
Вот и сегодня все было изящно замаскировано под ежегодный праздничный бал, который пришлось так некстати перенести с ночи Миллениума. Из-за угрозы нападения городских нищебродов многие из ее друзей приняли решения покинуть Бьёрсгард, пока не стало поздно. Она намеревалась поступить так же, как только станет ясно, что задуманное удалось. Благо теперь сын уже не мог прикрыться долгом перед Инквизицией и отказаться от присутствия на балу в качестве герцога дэ Аншэри, Лорда вампиров из рода Шайэт.
Среди гостей будут отец и дочь дэ Сигимар, а ее светлость уже давно знала о романе сына с Виривеной. Девушка была удивительно хороша собой, умна и могла принести Дому дэ Аншэри пользу, как золотом, так и связями. К тому же она напоминала герцогине ее самому, лет эдак триста тому назад, а главное, разделяла ее любовь к поддержанию дисциплины в рядах домашней прислуги. Если и сегодня Дэланакар не уступит, то не видать ей внуков уже никогда.
– Значит, сегодня я превзойду саму себя, – твердо сказала вампирка своему отражению в зеркале и направилась к двери, покачивая стройными бедрами. В свои четыреста с хвостиком она выглядела на двести пятьдесят. И порой даже задумывалась, а не выйти ли ей снова замуж, но сочла эту мысль неприличной при неженатом сыне. Сначала дела рода, а вот потом будет видно.
В бальном зале уже собрались гости. В дальнем его конце, у камина, стояла огромная, увешанная изысканными шарами ель, и ее макушка касалась лепного потолка. Под пушистыми ветвями на мягких диванчиках перешептывались дамы в возрасте, которые предпочитали дожидаться ужина у огня. Хрустальные многоярусные люстры изливали яркий холодный свет на искрящиеся драгоценностями девичьи стайки. Юные аристократки порхали между группами молодых людей, которые окружили столы с вином и закусками, ибо теплую кровь согласно этикету должны были подать только после полуночи. Отовсюду звучал смех и лилась прекрасная музыка. На первый взгляд, самый обычный бал, но лица мужчин были слишком серьезными, многие спорили, сдержанно размахивая руками. С появлением хозяйки замка на парадной лестнице музыка смолкла и пронзительно загудели фанфары.
– Ее светлость герцогиня дэ Аншэри, урожденная маркиза дэ Рион Лэдвальд! – зычным голосом объявил церемониймейстер. Матроны под елкой перестали судачить о нравах молодежи, прочие гости выстроились по обе стороны подножия лестницы.
Леди Регула величественно спустилась по ступеням. Она приветствовала каждого из них вежливым кивком головы. Ее миндалевидные глаза цвета красного дерева искали в толпе высокую фигуру непокорного сына, но неизменно натыкались лишь на пристальные взгляды гостей.
Слухи о проступке Дэланакара охватили город со скоростью пожара на лесопильне. Его присутствие на балу расставило бы точки над "i" – дескать, он ни в чем не виноват, поэтому ему незачем и скрываться. Но вместо этого он снова ставит ее в неловкое положение. Как тогда, в столице, когда леди Регуле пришлось одной предстать перед императором в день восхождения того на престол. Хвала богам, его императорское величество Дририй Первый во время церемонии помазания слегка переусердствовали со священным вином. И единственным, что пользовалось его вниманием, было декольте одной из фрейлейн императрицы, а вовсе не дворяне, лобызающие край парадной мантии. Чего не сказать о Дворе. Ядовитые насмешки летели ей в спину, пока она была в Хрустальном Граде.
Из-под лестницы вынырнул поверенный и подал ей руку, стоило ножке в изящной туфельке ступить на последнюю ступень. Какой стыд! По правилам это должен был сделать Дэланакар.
– Моя госпожа, вы прекрасны! – Бобикас, длинный, как жердь, и похожий на плешивый сучок с пышными усами, расплылся в подобострастной улыбке. – Ваши глаза сияют столь ослепительно, что даже солнечные лучи…
– Заткнись, Бобикас! Где мой сын? – прошипела герцогиня, одновременно улыбаясь графу дэ Фиртелле. Поверенный следовал за ней с небольшой коробкой в руках и подал ей маленький символический подарочек, которым она одарила графа в честь наступающего праздника.
– Он в кабинете, выходить не собирается, – шепнул Бобикас, шевеля усами. – Обещал порубить меня на кусочки отцовским мечом, если я еще раз притащусь.
– Ты сказал, что я его умоляю? – Из-за негодования голос вампирки прозвучал чуть громче, чем позволяли приличия.
Граф решил, что она обращается к нему и удивленно застыл. Ему тут же сунули под нос руку для поцелуя, унизанную перстнями. Каждый из них стоил годового бюджета небольшого городка в какой-нибудь заштатной Пещере, но это мало волновало леди Регулу во время последнего визита фамильного ювелира. Как и проблемы нищих и обездоленных за стенами ее замка, которых вдруг обуяла зависть. Главное, что камни были крупные и хорошо переливались. Граф усердно и с почтением облобызал хозяйскую длань, колупнул клыком огромный рубин и пропыхтел нечто одобрительно-поздравительное.
– И вам всего наилучшего, граф, – улыбнулась герцогиня, украдкой вытирая перстень о рукав поверенного. – Пойди и скажи ему, что, если он сейчас же не выйдет к гостям, я приду к нему сама!
Бобикас давно привык, что она не терпит замешательства. Он тут же ринулся исполнять приказ, прихватив с собой и коробку с подарка ми, но был схвачен за шиворот парадного костюма властной рукой.
– Ты куда, болван? – зашипела герцогиня. – Пойдешь, как только я раздам все подарки!
Поверенный поплелся следом за ней с самым тоскливым видом. Он в очередной раз оказался между молотом и наковальней.
Глава 2. Инквизитор за решеткой
Дэлан отсиживался в кабинете покойного отца третий час подряд и старался не замечать льющейся со стороны бального зала музыки. В этом году мать превзошла саму себя – устроила роскошное празднование по случаю Миллениума, но он понимал, для чего все было задумано. И это выводило его из себя. Да, не так, как те двое суток, что он провел сначала в допросной Управления, а затем разыскивая Колючкину по всему Бьёрсгарду, но все же.
Вампир забросил ноги в начищенных сапогах на крышку стола и увидел в носках свое отражение. И это никак не улучшило настроения.
Все-таки стоило взглянуть на праздничный костюм до того, как портной матери закончил работу. Столько камней и золотого шитья он видел разве что на первых полосах газет в день коронации императора Дририя. Хуже было только одно: ему придется выйти к гостям и повести мать в первом танце. Иначе в ближайшие тысячу лет она так и будет подвергать его пытке увещеваниями. Стоило остаться в Управлении и попросить у дэ Гаркхата политического убежища.
Дэлан угодил в допросную камеру прямиком с совещания. Генерал-магистр Готта сидел во главе овального стола и лучился самодовольством, как мухомор из Зараженных земель радиоактивным светом. В это время Калан в сопровождении пятерых охранников зачитывал ему обвинение в похищении человека с целью распития крови, которое повлекло за собой смерть.
– Камера для вас уже готова, магистр дэ Аншэри, но вы сами можете выбрать, как в нее попасть. – Готта спрятал ухмылку за кончиками сложенных вместе пальцев. – С почестями, положенными инквизитору под подозрением, или в наручниках из серебрила, словно опасный убийца.
В кабинете смолкли все звуки. Дэлан поймал взгляд Ардэ, он умолял не усугублять положение. Он сорвал с шеи жетон и бросил на стол.
– Я не виновен.
– Следствие покажет. – Генерал-магистр кивнул охране, приказывая увести главу КВМБ прочь. Он не стал сопротивляться, в этом не было смысла. Елисар поднялся, чтобы последовать за ними. – Ардэ, останьтесь. Совещание еще не закончено.
Так вампир сам оказался там, где с его помощью неоднократно оказывались другие – у кафельной стены в мизерной и холодной допросной комнате. Здесь имелись стол, стул и маленькое зарешеченное окошко в обитой серебрилом двери. И в наручниках. Так уж пожелал Адриан Тельгор. Иначе как бы он решился вести допрос в одной клетке с таким опасным хищником.
– Значит, вы так и будете утверждать, что не имеете никакого отношения к смерти этой женщины, несмотря на наличие у следствия неоспоримых доказательств вашей вины?
– Сначала я хочу узнать, о ком идет речь.
– Что ж, хорошо. – Адриан достал из папки несколько фотографий и жестом крупье со стажем разбросал по столу. На всех с разных ракурсов было запечатлено обнаженное женское тело, покрытое укусами и запекшейся кровью.
Дэлан не был уверен, но, кажется, ее звали Ларисса, или Лиирисса. Он видел ее лишь однажды. В тот день, когда Тэрчест настоял на выборе нового донора, ибо предыдущий погиб в результате несчастного случая. На станции ему предложили несколько образцов крови, а потом предъявили эту девушку, чтобы он смог убедиться в отсутствии у нее неприятных физических изъянов. На самом деле ее кровь была не лучше и не хуже остальных, он просто ткнул в ее медицинскую карту пальцем и отправился по делам, а вечером его ждал обычный бокал с кровью. Вот и вся история.
– Я так и не увидел на вашем лице признаков удивления. Знакомая картинка? – Тельгор взял в руки одну из фотографий и начала пристально рассматривать. – В лаборатории уже заканчивают делать слепки с укусов, но тут и так ясно. Они соответствуют тем, что вы оставили в картотеке кровососущей нежити.
Вампир прислонился к стене. Холод помогал держать себя в руках.
– Где представители Комитета по вампиризму?
– С чего бы вам желать встречи с ними? Всем известно, что там у вас нет ни одного приятеля, который поможет вам выкрутиться.
– А еще мы оба знаем, почему я здесь на самом деле.
Адриан снисходительно покачал головой:
– Вы здесь потому, что нарушили закон. Комитетчики займутся вами позже, как только закончат разбираться с последствиями беспорядков. Слишком многие вдруг возомнили, что могут творить все, что захотят. Сейчас долг любого инквизитора оказывать коллегам посильную помощь.
– И она состоит в том, чтобы усилия, затраченные на меня, не пропали даром.
Тельгор поморщился.
– Вам все равно придется отвечать на вопросы. Сейчас, или спустя несколько месяцев в камере, где о вас вполне возможно вообще забудут. Вы там заживо сгниете, а ведь жизнь у вашего вида долгая. Особенно если найдутся желающие сделать ее невыносимой. Сами начнете просить о смертном приговоре.
Дэлан сцепил клыки. Готта сделал еще один ход и, стоило признать, он ему удался.
– Вы все еще намерены молчать? Или расскажите, как все было, чтобы я позволил вам вызвать правозащитника? Сможете на пару настаивать на версии о невменяемости в момент совершения преступления.
– Мой ответ прежний – я не виновен.
– Бросьте, дэ Аншэри, улик достаточно. Взять хотя бы наличие вашей слюны в ранах девушки, или сообщение Виривены дэ Сигимар на вашей тарелочке. В контексте случившегося его значение становится слишком очевидным. Она знала, что вы сделали и пыталась предостеречь от продолжения Охоты.
– Вы уже допросили ее?
– Ваша невеста отказалась свидетельствовать против вас.
Вампир дернул углом рта. Виривена, Виривена, что же ты наделала.
– В какой-то момент вы поняли, что ежедневной порции разогретой крови от этой очаровательной крошки вам уже недостаточно, – продолжил Тельгор и снова выдвинул вперед одну из фотографий. – Поэтому вы похитили ее, чтобы высосать досуха. Я не вампир, но представляю, каково такому, как вы, ощущать привкус антикоагулянтов в ужине.
Дэлан поднял на него глаза.
– Я не убиваю людей ради крови.
– Удивительно, но жители одной из провинций Валенсира почему-то имеют иное об этом мнение. Напомните-ка, скольких из них вы убили во время кровавых вылазок с бандой Теней? Несколько жалких сотен? Их родные и близкие передают вам привет. Да-да, дэ Аншэри, теперь Управлению все о вас известно, так что никакие связи в Трибунале уже не смогут вам помочь. – Он сложил руки на груди, явно наслаждаясь ситуацией и произведенным эффектом.
Дэлан растер ноющий шрам. Кажется, его бег по замкнутому кругу с прошлым вот-вот подойдет к концу. Однажды это должно было случиться. Но только не здесь… и не сейчас.
– Вы готовы обвинить Трибунал в измене делу Инквизиции, лишь бы избавиться от меня? Я бы с удовольствием на это посмотрел. Но вряд ли наш генерал-магистр на такое отважится.
– Напоминаю, вы до сих пор не предоставили ни одного доказательства своей невиновности.
– А разве вы спрашивали меня об этом?
Тельгор скептически приподнял брови.
– Может быть, у вас есть алиби?
Вампир колебался, не зная, стоит ли вмешивать в это дело Колючкину. Она была темной лошадкой, от которой можно было ждать чего угодно, но он должен был использовать любую возможность, чтобы выйти отсюда.
– Эту ночь я провел в доме Виринеи Колючкиной.
– Какое знакомое имя. Ах, ну да, конечно. – Инквизитор достал из папки несколько листков бумаги и бросил к фотографиям. – Вот рапорты агентов, которых вы приставили следить за этой девушкой, пустив в ход служебное положение. С ней потом произошла такая странная история, в которой фигурировала некая, растворившаяся в воздухе тварь типа вурдалака. Агенты до самого утра обыскивали Ведьмину гору в поисках ее следов, но так ничего и не нашли. Сам собой напрашивается вопрос, а существовала ли она вообще или это часть какого-то хитроумного плана.
– Виринея важный свидетель, она нуждалась в моей защите.
Тельгор выслушал его со сладкой ухмылкой.
– Вы не заметили, но у вас дрогнул голос, когда вы говорили об этой девушке. Возможно, и мне стоит познакомиться с ней поближе. Я уверен, что рассказ госпожи Колючкиной прольет свет на недостающие кусочки мозаики. Пожалуй, я займусь этим немедленно, а вы пока насладитесь последними спокойными часами жизни. – Он поднялся и постучал в дверь, вызывая охрану. Но вместо них вошел шеф ОКДУ.
– А, магистр Ардэ, – усмехнулся Адриан. – Я все гадал, когда же вы появитесь.
– Уже закончили? – спросил шеф ОКДУ с непроницаемым лицом.
– Осталось увязать фактики. У вас ровно минута. – Он вышел, насвистывая себе под нос.
– Это уже не смешно, – покачал головой Елисар.
– Наверное, поэтому я и не смеюсь, – вздохнул вампир. – Ты должен кое-что для меня сделать.
– Сначала скажи мне правду.
Дэлан посмотрел ему в глаза.
– Ладно, я тебе верю. Подделать укусы проще простого, а синтезировать слюну может кто угодно. Достаточно заглянуть в твой дом, чтобы получить исходный образец хотя бы с зубной щетки. В конце концов, все будет зависеть от того, что покажет анализ твоих физиологических жидкостей. Но отпечатки ауры… Я читал отчет Собирателей. В том доме они повсюду.
– Потому что я там был. Виривена снимала его для некоторых из наших свиданий, но сейчас не об этом. Я хочу, чтобы ты навестил Колючкину и приставил к ней парочку толковых парней. Только предупреди, чтобы не позволяли ей угощать себя чаем с печеньками. Эту ночь я провел в ее доме под действием каких-то трав.
– Ты думаешь, она как-то связана с тем, что тебя подставили?
– Вряд ли, но я уверен – она не та, кем хочет казаться. От нее можно ждать чего угодно, в том числе и побега, а я… мы не можем позволить себе упустить ее.
– Что-то мне подсказывает, друг мой, что ты оговорился неслучайно, но сейчас не время выяснять причины. Я все сделаю, а ты не влипни в очередную историю.
– Сидя за решеткой, будет трудно не поддаться соблазну, – ухмыльнулся вампир.
Вошли двое охранников.
– Мы проводим обвиняемого в камеру.
– Сначала снимите с него наручники.
– Не велено. Приказ следователя Тельгора.
– Я старший по званию, – прищурился шеф ОКДУ.
– Никак нет. Генерал-магистр Готта наделил его чрезвычайными полномочиями на период проведения расследования. Он действует от его имени.
Дэлан и Елисар переглянулись. Оба понимали, что смысла настаивать нет. Вампир кивнул, давая понять, что как-нибудь переживет несколько часов вынужденного неудобства.
Серебрил превратил инквизитора в кроткого ягненка. Его протащили по коридорам и втолкнули в камеру, где долго и с оттяжкой били, помогая освоиться на новом месте. Когда охранники ушли, он сплюнул на загаженный пол и без единого стона забрался на скрипнувшую под его весом койку. От матраса нестерпимо несло разлагающейся кровью. Дэлан подозревал, что попросту лежит на том месте, где кого-то недавно прикончили, но это волновало его постольку поскольку. Он поднял скованные руки и растер шрам на виске. Странно, но сейчас он оказался единственным местом в его теле, где не ощущалось боли от стараний организма восстановиться вопреки действию серебрила. Тем не менее его все сильнее клонило в спасительный сон и он не стал с ним бороться. Что бы ни случилось дальше, от него уже ничего не зависело.
Его разбудил Ардэ. Дверь камеры была открыта, и свет из коридора бил по глазам. Дэлан с трудом сел и привалился к сырой стене. Старый кошмар не пожелал войти в его положение и явился тут же, как только удалось уснуть. Хотелось вдохнуть полной грудью, чтобы изгнать его отголоски, но отбитые ребра не давали нормально дышать.
– Хреново выглядишь.
– И чувствую себя не лучше. – Он поморщился и тяжело поднялся. Растер запястья и потрогал нижнюю губу. На кончиках пальцев остались сгустки свернувшейся крови, а рассечение саднило. – Сколько я здесь?
– Больше суток, но могло быть и дольше. – Елисар снял с него наручники и зашвырнул куда-то в темноту. – Я провожу тебя до выхода из Управления. Пока все закончилось в твою пользу. Результаты анализов подтвердили, что ты пил кровь этой девушки, но в ней уже содержались антикоагулянты, а с укусами подтвердилась моя версия. Тот, кто побывал в Хранилище две недели назад, не преминул заглянуть и в картотеку Комитета по вампиризму.
– И в чем подвох?
– Какой-то умник догадался провести над твоей кровью обряд Воспоминаний. Выяснилось, что твое тело все-таки принимало большое количество женской крови, причем относительно недавно. Где и при каких обстоятельствах это происходило, выяснить не удалось. Однако это дало им законный повод временно отстранить тебя от службы и наложить Печать ограничения на использование тобой боевых видов инквизиторской магии. Кое-кто намерен докопаться до истины. Пойдем, тебе предписано покинуть башню в течение получаса. – Ардэ потянул его прочь.
Пока они шли к лифту, охрана провожала их откровенно злобными взглядами.
– Все дела, под которыми стоит твоя подпись, отправлены на проверку, а текущие – приостановлены. Готта и дэ Гаркхат пляшут от радости, а ведь стоило бы сесть и поплакать. Причем всем вместе. Народ бунтует, город охвачен пожарами, эльфы ушли, от Хладриэля осталось пепелище. Из столицы пришел приказ, не вмешиваться и ждать распоряжений сверху. Все бы ничего, но днем на город обрушился кровавый ливень. Но ты, конечно, знал, что так и будет, – Елисар искоса посмотрел на вампира, ожидая ответа.
Дэлан кивнул и подошел к окошку дежурного, чтобы забрать бумажный пакет с личными вещами. Расписался за получение и зашнуровал ботинки.
– Почему тогда ничего не сказал?
– А что бы изменилось?
– Я бы вывез семью за пределы города.
– Ты, другой, третий, так и начинается неконтролируемая паника, которая приводит к большему количеству жертв, чем событие ее вызвавшее. Эльфы ушли, отдав на разграбление Хладриэль, но подумай, как все могло бы закончиться, стань об этом известно гораздо раньше? Как только бы пролилась первая кровь, поданные Владыки Маравиэля получили бы законное право защищать себя любимыми средствами, а у них, в отличие от девяноста процентов жителей Убежища, они есть. Что бы было тогда?
– Погибли бы сотни тысяч.
– Больше, Елисар, гораздо больше. Эльфы давно искали повода указать обычным магам на их место. Тот факт, что они просто вернулись в Налиндил, внушает надежду, что еще можно подготовиться к возможным последствиям. Я выслал агентов на улицы. Скоро все успокоится само собой, и можно будет подумать о том, как быть дальше.
– А вот это вряд ли. – Ардэ вызвал лифт. – Днем я видел в толпе несколько знакомых лиц, и поверь, занимались они чем угодно, но только не восстановлением порядка. Я бы скорее назвал это подстрекательством к действию. Либо агенты до того вжились в роль, что перешли на сторону народных масс, либо директивы Центрального Управления имеют двойное дно, знать о котором дано не каждому. Что-то там наверху затеяли, знать бы еще что.
– Об этом уже будет думать мой приемник, – безучастно сказал вампир, разглядывая себя в отполированной створке лифта. Лицо еще хранило следы побоев, что ненадолго, а вот прекрасный кашемировый свитер, покрытый грязью, кровью и наверняка приютивший колонию вшей, теперь годился разве что на половую тряпку.
Створки открылись, и они вошли в лифт. Елисар протянул руку, чтобы выбрать этаж, но Дэлан опередил его.
– Заглянем в лабораторию.
Шеф ОКДУ был так удивлен, что не стал ничего говорить. Несколько секунд в лифте царила тишина.
– Значит, Готта добился своего. Никогда бы не поверил, что у него получится напугать тебя.
Вампир поморщился.
– Дело не в Готте, но отстранение, как ни странно, пришлось весьма кстати. Я чувствую, что здесь замешан кто-то еще, и я намерен с этим разобраться. Надеюсь, ты мне поможешь.
Ардэ хмыкнул.
– Лишь бы ты не начал искать демонов там, где их нет.
При виде выходящих из лифта, идущая по своим делам лаборантка в голубых комбинезоне и шапочке, удивленно вскрикнула и выронила из рук самоохлаждающийся штатив с колбами. Вампир успел его подхватить и попробовал пристроить обратно в дрожащие женские руки. Ободряющая улыбка возымела обратный эффект. Девушка вцепилась в ношу и рванулась прочь по коридору, громко топоча резиновыми тапками.
Дэлан проводил задумчивым взглядом бесформенную фигурку и попросил Ардэ подождать его у лифта. Вернулся быстро, держа в руках папку с результатами анализа образца из квартиры Колючкиной. Он оказался прав, вещество в ее рвоте не было ни кровью, ни наркотиком. Это было некромантское проклятие, настолько мощное, что должно было убить ведьмочку в тот же момент, как началось отторжение. Подобные всегда имеют парочку отсроченных побочных эффектов, которые и сами по себе смертельны. Проклятую необходимо поместить в клинику и понаблюдать, заодно и хоронить будет проще. С кровью же на платке возникли проблемы. Заставить ее говорить пока не удавалось, несмотря на усилия лучших специалистов лаборатории.
– Твои люди еще у Колючкиной?
– Я отозвал их. – Елисар отвернулся от настенного плаката, который внимательно разглядывал.
– Почему?!
– Она исчезла. Не смотри так, меня там не было. Парни сказали, что вошли в ванную, а от Колючкиной остались несколько капель крови на полу да отпечаток ладони на стене. Это загадочное исчезновение могло бы сойти за похищение, если бы я своими глазами не видел, на что способна эта девка. Не думал, что пожалею такую скотину, как Тельгор, но все же. Не знаю, как и чем она его соблазнила, но после их знакомства беднягу поместили в психиатрическое отделение госпиталя в острейшем состоянии. Санитары не успевают его ловить – то рвется жениться, то повеситься. Профессора в один голос твердят, что столкнулись с неизвестным видом нейромодуляторов и потому помочь никак не могут, а в приемном покое рыдает его жена. Выпила годовой запас успокоительных зелий, хоть саму модулируй.
Вампир скрипнул клыками, стараясь не представлять себе неприятных картин, но выходило плохо. Это был укол ревности? Это был расстрел в упор.
– "ОКО" отыскала ее?
– Ее нет ни в городе, ни в окрестностях, – поморщился инквизитор. – Может, перестанешь бешено вращать глазами, и объяснишь, наконец, кто она такая? Эй, ты куда, дэ Аншэри, это же выход к пожарной лестнице!
Триста этажей вниз по крутой лестнице помогли вампиру прийти в себя. К тому моменту, как за его спиной сначала захлопнулась дверь такси, а чуть позже квартиры, он уже мог адекватно мыслить. Быстро и тщательно вымылся, чтобы убрать едкую тюремную вонь, едва пригубил поданной Тэрчестом крови (Тельгор был прав, его тошнило от одного только запаха консервов, и эту проблему стоило решить как можно скорее) и ненадолго заглянул в тайную комнату, прежде чем отправиться на Ведьмину гору. Картины сходящего с ума мира и железистая вонь от бурых луж, мелькающих за окнами машины, волновали его многим меньше, чем возможность упустить единственную призрачную ниточку, ведущую к разгадке мучившей его тайны.








