355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Агапеева » Река воспоминаний (СИ) » Текст книги (страница 1)
Река воспоминаний (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:09

Текст книги "Река воспоминаний (СИ)"


Автор книги: Ирина Агапеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Annotation

**Название романа:** Река воспоминаний

**Автор:** Ирина Агапеева

**Жанр: ** философская сказка для детей

**Аннотация: **Жизнь Айрин была простой и заурядной, пока ей в руки не попал бумажник странного старичка. Айрин решает, во что бы то ни стало вернуть бумажник владельцу и попадает в странный дом, в котором воплощаются в реальность представления об уюте, добре и взаимопонимании на каком-то высшем уровне, не понятном пока Айрин. Старичок предлагает Айрин совершить путешествие по ярко-розовой реке, в водах которой таятся забытые знания наших предков. Он называет ее «река воспоминаний». Путешествие свое Айрин начинает в простом тазу, а сопровождает ее самый обычный кот.

**Основная идея книги:** В окружающем нас мире есть место не только для привычных стереотипов. Если вглядеться глубже (научиться созерцать), то можно увидеть много удивительного. Книга призывает детей тянуться к знаниям, любить их и уметь воспользоваться в нужный момент.





Река воспоминаний

Река с восторгом принимает нас, свободных,

если только мы осмеливаемся отцепиться.

Наша истинная работа – в этом путешествии,

в этом приключении.

Ричард Бах.

I

Айрин ехала в маршрутном такси, в один из обычных будних дней, не предвещавших похоже ничего, кроме дождя. Небо хмурилось, выражая свое недовольство чем-то, и, по всей видимости, находилось в раздумьях обрушиться на людей, находящихся на земле, проливной грозой или всего лишь надоедливым моросящим дождиком. Оно никак не могло решиться на какой-либо шаг вот уже третий день подряд. Своим поведением оно влияло и на людей, потому что взоры их то и дело обращались к нему, чего в солнечный день оно бы никогда не дождалось. Может быть, в этом и была его хитрость, кто знает?

Все, находящиеся с Айрин под одной крышей такси, были скучны и серы, под стать погоде.

Айрин вовсе не относилась к числу тех людей, которых вдохновляет такая погода, она была приверженцем солнышка и ярких красок во всем.

Некоторое время она наблюдала за своими попутчиками, но не найдя в них ничего примечательного, переключила свой взгляд в окно, предаваясь мечтам и одновременно обращая внимания на все, что заслуживало внимания. Таких вещей было очень много, ведь Айрин считала, что весь мир принадлежит ей, и поэтому нельзя было выпустить из внимания ни одной детали.

Ей шел уже двадцать первый год, и это то время, как говорят, когда люди перестают ждать чего-то необычного от жизни и с головой погружаются в омут повседневных забот. Но чему она не переставала радоваться: у нее их не было. И что самое удивительное она не пыталась их создать, как большинство ее знакомых. Может быть, поэтому у нее было очень мало друзей, что, впрочем, нисколько ее не огорчало. Айрин была наглядным примером человека, любящего жизнь и та в свою очередь отвечала ей взаимностью: ее внешность ее совершенно устраивала, здоровье было превосходным (ее любимая поговорка была « У здорового духа – здоровое тело»), никакого горя в семье. Она не была дочерью миллионера, но жизнь давала ей столько денег, сколько считала нужным на данном этапе и она верила, что у нее будет все, что она захочет.

На одной из остановок в маршрутку сел какой-то дед, и Айрин не увидела бы в нем ничего примечательного, если бы в тот момент, когда он, окинув взглядом всех пассажиров, не остановил свой взгляд на ней. Его взор до того момента просто блуждающий, остановился на Айрин и словно вцепился в нее. Она с вызовом ответила ему тем же, но поняла, что сбросить с себя этот цепкий взгляд так просто не удастся. Настроение сегодня у нее было отнюдь не боевое, и она решила просто мирно отвернуться, но в эту секунду, откуда ни возьмись, яркий луч, казалось пропавшего навсегда солнца, осветил его. И его седые волосы в луче солнца преобразились в прекрасный золотой нимб, такой яркий, что Айрин невольно зажмурилась, просто потому что отвести взгляд было бы выше ее сил. Через секунду она открыла глаза, но никакого нимба, ни солнца не было. Перед ней сидел обычный дед, и он не смотрел на девушку, а скучающе впялился в окно, как и остальные пассажиры, думающие о своих проблемах или болячках.

Айрин почувствовала какое-то жгучее разочарование, как от утраты чего-то невозвратимого, но она объяснила сама себе, что это просто ее тоска по солнцу и этот дед тут ни при чем. Через две остановки дедуля неприятным стариковским голосом попросил сделать остановку и, кряхтя, как и подобает всем старикам, вышел. Айрин стало как-то уж совсем необъяснимо противно, словно рыцарь, которого она ждала всю жизнь, снял шлем, а под ним оказался старикан, скрюченный радикулитом.

Тут ее взгляд упал на сиденье, на котором только что сидел старик. На сиденье лежал кошелек. И Айрин сделала самый странный поступок в жизни. Она никогда не отличалась сердобольностью, и максимум чего можно было ожидать от нее в такой ситуации, что она отдала бы кошелек водителю. Но Айрин схватив кошелек, попросила остановить машину. Айрин была уверена в том, что мысли ее попутчиков, были далеки от того, что она собиралась вернуть кошелек. Но так как всем совершенно наплевать на чужие проблемы, все погрязли в своих собственных, никто не попытался ее задержать, хотя все они видели ее «грех».

Итак, покинув такси, она бросилась вслед за стариком. Он не успел далеко уйти, она видела его буквально в ста метрах от себя. Не зная как окликнуть его, она просто пошла за ним быстрым шагом. Он по– стариковски медленно передвигал ноги и явно никуда не спешил. Когда расстояние между ними сократилось шагов до двадцати, он свернул за угол, и Айрин потеряла его из вида. Она ускорила шаг и теперь почти бежала. Не прошло и минуты, как она завернула за тот же угол и остановилась. Ее взору предстала совершенно пустынная незнакомая улица, а дедуля, как в воду канул. По обе стороны улицы тянулись обшарпанные пятиэтажные дома. Айрин побежала к ближайшему двору, понимая, что за такой короткий промежуток времени дед никуда, кроме этого двора деться не мог. Но двор, как и улица, оказался пуст. В растерянности Айрин стояла посреди чужого двора, с чужим кошельком в руке и раздумывала, стоит ли позвонить в какую-нибудь квартиру и спросить про соседа-деда. Наконец ей пришла в голову мысль, что в кошельке могут быть документы, она без особого стеснения заглянула в кошель. И первое, что она там обнаружила, была довольно крупная сумма денег, на которую она могла бы месяца два прекрасно повеселиться. «Может он получил пенсию за полгода» подумала Айрин, не испытывая при этом особой жалости к дедуле, считая что каждый человек должен следить за собой, будь то ребенок или старик. Но Айрин привыкла доводить дело до конца, поэтому мысли ее не остановились на том, чтобы прикарманить спокойно эти деньги и убраться восвояси. Документов в кошельке не оказалось, но она нашла сложенный вчетверо тетрадный листок, на котором неразборчивым вычурным почерком похожим на китайские иероглифы, было написано:

Мы ждем Вас по адресу: ул. Знаний, дом № 1.

«Ну, это уже что-то!»– подумала Айрин, – «Если дедулю там ждут, то и мне, а вернее его кошельку, там будут рады».

Айрин понятия не имела, где находится эта улица, поэтому медленно пошла по направлению к остановке, на которой видела газетный ларек. Купив там карту города, она уселась на скамейке и занялась поиском нужной улицы. Кто бы мог подумать, что, прожив всю жизнь в этом небольшом городе, она не знала и половины улиц, хотя считала, что город знает превосходно. Айрин продолжала просматривать список улиц, посмеиваясь про себя над дурацкими названиями. «Ага, вот оно – Знаний, пер.» Просмотрев еще раз внимательно все улицы на «3», она убедилась, что знаний существует только переулок.

«Совсем не удивительно, назвать таким громким словом целую улицу в нашем городе, видимо не хватило наглости, или переулок, не оправдав надежд, так и не вырос в улицу». Но Айрин это нисколько не смутило, потому что она уже ощущала себя Алисой, преследующей белого кролика. Без труда отыскав на карте тот переулок, она обнаружила, что он совсем недалеко от ее дома, то есть в двух остановках от того места, где она сейчас находилась. Решив пройтись пешком и поразмышлять над тем, что она будет говорить в доме номер 1, она поднялась со скамейки. Но не успела она сделать и пары шагов, как на нее, без всякого предупреждения, обрушился дождь. Да не просто дождь, а стена из воды, какой она за всю свою жизнь еще не видела. Опешив от такой наглости, она чуть не задохнулась от возмущения. За несколько секунд она вымокла до последней нитки, но самое ужасное было то, что она практически не могла дышать, казалось еще немного и она захлебнется. Айрин посмотрела по сторонам и не увидела ничего, где можно было укрыться. Улица тоже, казалось, вымерла. Правда, по дороге не спеша проехали несколько машин, но она тут же откинула мысль о том, чтобы остановить такси – никто не взял бы ее в салон. Айрин почувствовала, как паника пытается зажать ее в своих объятиях.

– Спокойно, – сказала она сама себе, – я еще никогда не слышала, чтобы кто-то утонул под дождем.

Положив на голову карту, она под образовавшимся козырьком, вздохнула полной грудью и пошла так быстро, как только могла. Минут через пять дождь немного поутих, и уже не напоминал стену, так, всего лишь частокол.

Наконец, она подошла к своему дому в предвкушении горячего чая и сухой одежды, ощущая почти счастье при виде своего грязного подъезда.

– Стоп, – сказала она себе, – я ведь совсем забыла о дедуле и его кошельке. Ведь я направлялась на улицу..., как ее там?

– Та ну ее, – шепнул ей внутренний голос, – подумай только какое блаженство прийти, принять горячую ванну, выпить чаю и включить любимую музыку. А если тебе так уж надо сделать самаритянский поступок, пойдешь завтра, когда не будет этого противного дождя. Ну, зайди хотя бы за зонтом, – продолжал ныть внутренний голос.

Его предложения звучали очень заманчиво, но Айрин знала себя как никто другой. Она прекрасно понимала, что если она зайдет домой сейчас, то ни сегодня, ни тем более, завтра, никуда уже не пойдет. К тому же с такой суммой, пусть и в чужом кошельке.

Поэтому, не позволив себе даже приостановиться у подъезда и даже посмотреть в его сторону, она решительно зашагала прочь от дома, в окнах которого так заманчиво горел свет.

II

Наконец-то, вот он переулок Знаний. Облезлая вывеска на одном из не менее облезлых домов, оповестила о том, что поиски подходили к концу. А вот и номер – второй, хорошо, оставалось только перейти на другую сторону улицы. В опускавшихся сумерках, Айрин не могла хорошо рассмотреть дом, да впрочем, ее это мало интересовало. Заметила только, что он был старый (как и все на этой улице), одноэтажный, с обвалившейся штукатуркой. Через закрытые ставни пробивался свет. Уставшая и замерзшая Айрин подошла к большой деревянной двери, на которой была металлическая прорезь для почты. Звонка не было, и Айрин уже подняла руку, чтобы постучать, как дверь неожиданно распахнулась. Улыбающийся мальчишка лет тринадцати, сказал ей:

– Заходите скорее, Вас уже все заждались.

И он отошел в сторону, уступая дорогу.

Айрин шагнула внутрь и просто остолбенела. Ее взору предстал огромный холл, какие ей доводилось видеть только в кино, освещенный огромной люстрой. Широкая мраморная лестница настолько поразила ее своим великолепием, что она даже не подумала о том, куда могла вести эта лестница, ведь дом-то одноэтажный. Посреди холла стоял стол, состоящий из мраморной плиты, поддерживаемой витиеватыми золочеными ножками. На двух окнах висели темно-голубые портьеры с какими-то чудными птицами, вышитыми золотыми нитками. По обе стороны каждого окна стояли большие напольные вазы. А вокруг стола расположились четыре кресла в старинном стиле, обивка их гармонировала с портьерами. Паркетный пол был так натерт, что казалось, он отражает блики от люстры, как зеркало, благодаря этому в комнате было светло, как днем.

Взяв, наконец, себя в руки и постаравшись не подать вида, насколько ее поразило все это великолепие, Айрин начала было говорить что-то про кошелек и незнакомого деда, но обернувшись, увидела, что мальчик куда– то исчез и она в комнате совершенно одна. Сняв с себя промокший насквозь френч, Айрин села в одно из кресел. «Что-то незаметно, что здесь кого-то заждались» – подумала она. Странно, но она совершенно не чувствовала себя неудобно в чужом, да к тому же таком странном доме. Казалось бы, что такая роскошная зала должна подавлять своим великолепием постороннего человека, который в жизни не видел ничего подобного. Но Айрин было очень удобно в мягком кресле. Через несколько минут в стене отворилась неприметная дверь, и из нее появился маленький человечек с длинной седой бородой. Когда он приблизился к девушке, она поняла, что это китаец.

– О, да вы насквозь промокли, – воскликнул он, – честно говоря, мы думали, что вы все же зайдете домой за зонтиком. Да уж, по-моему, Орландо перестарался с дождем, – последнюю фразу он пробормотал себе под нос, но у Айрин был отличный слух, и она прекрасно слышала, что он сказал, хотя признаться ничего не поняла.

Айрин вспомнила свои сомнения по этому поводу, и ей стало как-то не по себе, словно ее уличили в воровстве. Она открыла было рот, чтобы объяснить, что она по всей видимости не та за кого ее принимают, когда китаец снова воскликнул:

– Ну что же мы стоим тут? Пойдемте, пойдемте к камину, вы обсохните, а я угощу Вас горячим чаем.  Да он сейчас вам просто необходим, не бойтесь, мы не дадим вам заболеть. Надо сказать все же Орландо, чтобы он в следующий раз так не увлекался, – последнюю фразу он снова пробормотал себе под нос. Он видимо вообще любил бормотать. В одной книге Айрин как-то прочла, что кто-то говорил про своего знакомого, что если бы был конкурс бормотальщиков, то тот занял бы в нем все первые места. Так вот ее новый знакомый китаец, мог составить ему неплохую конкуренцию.

Мысль о камине и горячем чае заставила ее промолчать, и она последовала за китайцем.

Он отворил ту же дверь, из которой появился и галантно пропустил ее вперед.

Айрин вошла в небольшую по сравнению с холлом комнату, но все же достаточно просторную и сразу же увидела камин, в котором с очень приятным звуком потрескивали дрова. Напротив камина стояли два кресла, а между ними – небольшой столик, на котором стоял чайный сервиз. На полу лежал белый мохнатый ковер, да что описывать! Как только Айрин вошла в эту комнату, она поняла, что где-то уже видела эту обстановку, которая была воплощением представления об уюте. Ну, конечно же! Казалось, что здесь всего несколько минут назад сидел сам Шерлок Холмс и, попыхивая трубкой, раскрывал тайну страшного преступления своему верному Ватсону. Она с сомнением поглядела на свои грязные ботинки, не решаясь ступить ими на белоснежный ковер, но маленький человечек снова забормотал:

– Ах, ну что вы, какие пустяки, проходите, проходите к огню. Нет ничего приятнее, чем посидеть у камина во время такого дождя.

Казалось, он читал ее мысли, но Айрин настолько устала, что решила не тратить сил на удивление, поэтому решительно направилась к креслу, все же с сожалением думая о грязных разводах, оставленных на ковре. Он сел во второе кресло и, налив в чашку чай, подал ее девушке. Айрин протянула руку и тут только вспомнила, что все еще сжимает в ней кошелек. Решив, наконец, покончить с этим, она сказала:

– Этот кошелек потерял в маршрутке какой-то дед, и в нем я нашла только этот адрес, поэтому...

– Да, да, – перебил ее китаец, – Эдмунд бывает таким рассеянным, спасибо, – и он протянул руку, но Айрин недоверчиво переспросила:

– Так вы знаете хозяина этого кошелька? Хотелось бы все же отдать его лично.

– Конечно, как я сам не догадался, что вы захотите познакомиться с Эдмундом. Какая нетактичность с моей стороны, – снова пробормотал китаец.

– Да не хочу я с ним знакомиться, – довольно невежливо ответила Айрин, – я просто хочу вернуть кошелек владельцу, я, между прочим, проделала немалый путь, да еще и под дождем.

Китаец начинал раздражать своим непонятным бормотанием и загадочностью.

– Как не хотите знакомиться с Эдмундом? Это же благодаря ему вы попали в наш институт.

– Да, а еще благодаря ему я попала под проливной дождь и протопала черт знает сколько, что бы найти ваш институт. Кстати, что это за институт?

– Ну, под дождь вы попали благодаря Орландо.... Да, а мы ведь с вами до сих пор не знакомы. Меня зовут Лао-Цзы.

И он так добродушно растянул губы в улыбке, что все ее раздражение мигом испарилось и Айрин, улыбнувшись ему в ответ, пожала протянутую через стол руку:

– А меня Айрин. Айрин Вельган.

– А вашу мать, хотя нет, скорее бабушку, звали случайно не Ольга? – казалось китаец не на шутку разволновался.

– Ольга звали мою прабабку, но вряд ли вы были с ней знакомы, – пошутила Айрин, но китаец не понял юмора и со вздохом ответил:

– Нет, я не был с ней знаком, но очень много о ней наслышан. Как она?

Этот вопрос заставил Айрин задуматься о нормальности китайца, и она осторожно ответила:

– Она уже давно умерла, лет 50 назад, если не больше.

– Ах, разве это давно, – грустно ответил китаец, а потом словно вспомнив что-то, вскинул голову и, лукаво посмотрев на Айрин, весело спросил:

– А кто вам сказал это?

– Как кто, это же понятно..., – начала было Айрин, а потом ей в голову пришла мысль, что ведь он в чем-то прав. Она воспринимала смерть прабабки как нечто само собой разумеющееся, но ведь она никогда никому не задавала конкретного вопроса « А умерла ли прабабушка?» Конечно, она и сейчас в этом не сомневалась, но вопрос интересный и какая-то логика в нем была. Китаец же, наблюдавший за сомнением, отразившимся на лице Айрин, казалось, был очень доволен и все так же лукаво подмигнул ей.

Айрин несколько привело в замешательство игривое настроение странного китайца, и она уже серьезно опасалась за его рассудок, потому замолчала, обдумывая как бы потактичней выйти из данной ситуации. Китаец тоже молчал и они какое-то время пили чай в тишине. Наконец, она поставила чашку на стол и сказала:

– Мне уже пора домой, но мы ведь так и не решили вопрос с кошельком.

– Эдмунд придет только завтра утром, а я так понимаю, что вы решили отдать его сами, потому я предлагаю вам остаться здесь на ночь, поверьте, вам будет тут очень удобно. К тому же что-то подсказывает мне, что дома вас никто не ждет.

– Да вы правы, дома меня никто не ждет, но я боюсь, что это будет неудобно Вам, – ответила Айрин. При других обстоятельствах ей и в голову не пришло бы обсуждать то, что она останется ночевать в совершенно незнакомом доме. Но сейчас она чувствовала необъяснимое желание остаться здесь еще немного, ведь все здесь было столь необычно, и вместе с тем по-домашнему уютно, ей было совсем не страшно, напротив – радостно и спокойно.

Видимо нерешительность девушки отразилась на ее лице, потому что китаец сказал:

– Ну что вы, Айрин, какие пустяки. Вы проделали такой нелегкий путь к нам. Поэтому не может быть и разговора о том, чтобы выставить вас за дверь ночью и проявить такое не гостеприимство. Вы окажете мне честь, оставшись.

В тот же момент, как по мановению волшебной палочки, отворилась дверь, и в комнату вошел все тот же улыбающийся мальчишка, который сказал:

– Комната для гостьи готова. Разрешите проводить Вас?

От ее нерешительности не осталось и следа, когда она в очередной раз столкнулась с таким взаимопониманием в этом доме. И опять ее посетила мысль, что они читают мысли друг друга. Айрин поднялась:

– Да вы правы, я очень устала и буду благодарна вам.

Китаец пожелал Айрин спокойных снов, и она направилась вслед за мальчишкой. Когда они вышли в холл, и она снова увидела эту прекрасную лестницу, то поняла, что еще никогда ничего так не хотела, как подняться по этой лестнице и ощутить под своими пальцами прохладу мрамора. Ей казалось, что именно по таким лестницам должны были подниматься и спускаться короли и прекрасные дамы, волоча по этим мощным ступеням шлейфы своих дорогих платьев.

О, да мальчик направлялся к лестнице! И когда Айрин на мгновение замешкалась, он нетерпеливо оглянулся. Айрин поспешила за ним.

Когда ее нога коснулась первой ступеньки, она мысленно унеслась в воображаемый мир рыцарей и чего-то прекрасного, далекого и неизвестного. Как приятно было ступать по этому величественному мрамору и ощущать себя частичкой чего-то мощного и древнего, не подвластного времени. Они поднялись наверх, и ее проводник поспешил вперед по длинному коридору, которому, казалось, не будет конца. Справа и слева везде было множество дверей, но все они были закрыты и не слышно было ни звука. Какой же большой этот дом, странно снаружи он не казался таким. Мальчик остановился и привычным жестом распахнул одну из дверей:

– Вот ваша комната, надеюсь, вам будет здесь удобно.

– Спасибо...– ответила Айрин, и поняла, что не знает имени мальчика.

– Как тебя зовут?

– Яго, – ответил он и как всегда улыбнулся. Даже если в душе Айрин до этого момента и были еще какие-то сомнения, то, глядя в это улыбающееся невинное лицо, все они мигом рассеялись. Айрин улыбнулась ему в ответ и зашла в комнату. За ее спиной тихо затворилась дверь, но она даже не обратила на это внимания.

Да этот дом был полон сюрпризов! Эта комната была мечта любой девушки! Розовые портьеры и такие же розовые шелковые обои резко подчеркивали великолепие огромной кровати, стоявшей на возвышении и полностью покрытой розовым бархатом. На ней грудой лежало множество разноцветных подушек. В небольшом белом камине горел огонь, и в комнате было очень тепло. По всей комнате стояли вазы с цветами, в основном с розами, но были и камелии и белые лилии, и они источали очень тонкий ненавязчивый аромат.

«Боже мой, о такой комнате я мечтала всю жизнь, даже этот черный сундук, словно из моих грез»– подумала Айрин. На кровати лежала ночная рубашка из тонкого шелка, именно такая как она любила. Айрин одела ее, с тоской думая о своей квартире, в которую ей предстояло завтра вернуться. Она выключила свет и с удовольствием забралась под одеяло. К ее удивлению, уже через несколько минут Айрин стала погружаться в сон, хотя и думала, что переживания сегодняшнего дня не дадут ей заснуть до утра. Да и вообще она всегда плохо засыпала в незнакомом месте, как бы уютно там не было.

В первый момент Айрин совсем не поняла, что изменилось. Но что-то явно мешало ей и не давало вытянуть ноги. Сквозь дымку уже начинавшего окутывать ее сна она поняла, что что-то тяжелое лежит поверх одеяла. Ледяная рука сдавила ей сердце. Секунду-другую она была вся во власти страха, который не давал ей пошелохнуться, а потом она пулей выскочила из-под одеяла и стрелой пересекла комнату. Ее рука сразу же нащупала выключатель, и она включила свет.

На кровати лежал огромный кот. Нет не просто большой, а действительно огромный, раза в два больше любого кота, которого она когда-либо видела. Он был рыжий и очень противный. Он так недовольно смотрел на перепуганную девушку, словно это она помешала ему спать. Он встал, потянулся, потом зевнул, словно специально демонстрируя свои огромные зубы. Он не был толстым, напротив тощий, как уличный зверь, проводящий время в драках и поисках пропитания. Потом он сел и хитро уставился на Айрин, не выказывая никакого страха, да и вообще никаких эмоций. Айрин думала о том, что она, конечно же, любит животных, но они должны знать свое место и кто хозяин, а этот по всей видимости все перепутал. Айрин медленно подошла к кровати не без некоторого опасения, и потянула одеяло с другой стороны от той, где сидел кот. Он не шелохнулся. Айрин потянула сильнее, а потом резко дернула. Кот подпрыгнул и вскочил на спинку кровати, а Айрин от неожиданности отскочила в сторону. Теперь он потягивался, сидя на спинке кровати и казалось, улыбался.

Ситуация была очень дурацкой и Айрин не представляла себе, как пойдет по этому длиннющему пустынному коридору в поисках хозяина этого наглого животного, а потом будет жаловаться на него, выставляя себя полной дурочкой. А потом придется признаться, что она его испугалась, что греха таить, боится до сих пор и не смогла с ним совладать. Нужно поговорить с ним, решила она, и осторожно присев на край кровати, позвала его:

– Эй ты, кот!

Он удивленно повернул голову на звук ее голоса и выжидающе уставился на Айрин.

Айрин собралась с мыслями и сказала:

– Ты очень нагл. Не знаю, может, я и заняла твою спальню, но сегодня здесь буду спать я. Причем одна, так что поищи себе другую кровать на сегодняшнюю ночь.

С этими словами она решительно пересекла комнату и распахнула дверь. Потом, немного подумав, добавила:

– Пожалуйста.

Все это время кот не спускал с нее глаз, презрительно щурясь. Потом, фыркнув, легко соскочил на пол и, гордо задрав хвост, подошел к двери. На секунду он задержался и посмотрел на Айрин большими желтыми глазами, а потом вышел. Не веря своей удаче, Айрин моментально захлопнула за ним дверь. На всякий случай она осмотрела комнату, заглянула под кровать и только после того как убедилась, что в комнате больше нет никаких незваных гостей, легла в постель. По стеклам убаюкивающее стучал дождь, дрова в камине трещали, и звуки эти были такими знакомыми и родными, ей стало так хорошо, что она тут же заснула.

III

Проснулась Айрин, когда уже ярко светило солнце и всю эту чудесную комнату заливал его теплый свет. Она села на подушках, и подумала, что сейчас по всем правилам ей должны подать завтрак и стала мечтать, что бы она сейчас съела.

Не успела она обо всем этом подумать, как в дверь постучали, и на пороге появилась веселая девушка лет семнадцати. Она поразительно была похоже на Яго и Айрин сразу подумала, что она его сестра.

– Доброе утро, будете завтракать? – в руках у нее был поднос, и до Айрин донесся аромат кофе. А она решила, что после вчерашнего дня уже ничему не будет удивляться. На подносе было все то, о чем она только что мечтала: ветчина, сыр и никакого хлеба, только горячие булочки и персиковый джем.

– А почему нет хлеба? – спросила Айрин, накинувшись на еду так, словно не ела целую вечность.

– Вы разве любите хлеб? – вопросом ответила девушка.

Айрин стало немного стыдно за свой вопрос, потому что хлеб она действительно не любила и никогда не ела. Гораздо вкусней положить большой кусок ветчины на такой же кусок сыра. Девушка и не ждала ответа, ее вопрос был скорее утверждением.

– Расскажите мне об этом доме, кто его хозяева, я слышала, что это какой-то институт, – попросила Айрин.

– Я думаю после завтрака, вам самой представится возможность со всем ознакомится и получить ответы на все вопросы, – тактично ответила она, и собиралась уже выйти из комнаты, когда Айрин снова окликнула ее:

– Скажите, а Яго – ваш брат? И как вас зовут?

Она улыбнулась:

– Меня Лана, а Яго мой сын. А теперь извините, мне нужно идти, сегодня в доме столько гостей.

Возле камина одежда Айрин полностью просохла, и, одевшись, она стояла возле большого трюмо и любовалась собой. В комнату постучали, и на пороге возник ее новый знакомый Лао-Цзы.

– Доброе утро, Айрин. Надеюсь, Вы хорошо спали?

– Не хотелось бы изображать из себя принцессу на горошине, поэтому отвечу, что спала я просто прекрасно. Но вчера вечером у меня был очень странный посетитель, – с улыбкой ответила Айрин, удивляясь своей радости при виде маленького китайца.

– Что Вы говорите? И кто же он? – казалось, китаец был действительно удивлен.

– Огромный котище, и только мои вежливые уговоры заставили его покинуть мою комнату.

– О! Удивительно! Хотя нет, мы знали, что не ошиблись в Вас, – со свойственной ему манерой, пробормотал китаец.

– О чем это Вы? Я начинаю уставать от всех этих загадок.

– Давайте я проведу вас вниз, Айрин и мы постараемся покончить со всеми загадками для Вас.

Айрин безропотно пошла вслед за ним по все тому же длинному коридору, но когда они подошли к лестнице, она вновь раскрыла рот от удивления. Весь, вчера пустынный холл, был заполнен людьми. Они сновали туда-сюда, разговаривали, слышался смех, шутки. Почти у вех были портфели, папки, книги, какие-то бумаги. Айрин вспомнила, что вчера китаец говорил о том, что это какой-то институт. Да сегодня это было похоже на правду. Кто-то заметил их и сказал:

– А вот и Лао-Цзы, – в голосе его Айрин услышала уважение.

Тут же все голоса стихли и все повернулись в их сторону, и Айрин показалось, что все эти люди едва заметно поклонились, а китаец ответил им тем же. Потом он сказал:

– Разрешите представить вам нашу новую ученицу Айрин Вельган. Надеюсь, вы все окажете ей помощь.

И опять Айрин заметила легкие поклоны, только в этот раз они были обращены к ней. Она попыталась скопировать их движения, и посчитала, что у нее вышло неплохо. Во всяком случае, уже через несколько секунд в зале опять поднялся шум, и все вернулись к тому, чем были заняты до их появления.

Китаец взял Айрин под руку и повел вниз по лестнице, не давая возможности задать кучу вопросов. Когда они спустились, в комнату вбежал молодой человек и крикнул:

– Дождь! Настоящая гроза! У Ронни получилось.

И все через открытую дверь побежали на улицу, а китаец, повернувшись к Айрин сказал:

– Мы тоже должны на это посмотреть, – и потянул ее на улицу. Она даже не успела возмутиться и подумать о том, что она опять насквозь промокнет. А когда увидела этих людей и этот дождь, так и позабыла об этом.

Все стояли на улице, они смеялись, подставляли дождю лица и открытые рты, хватая падающие капли, подставляли сложенные вместе ладони и набирали в них воду. На их лицах было такое счастье, такая радость, что, глядя на эти лица, по которым текли струи воды, Айрин захотелось разделить эту радость вместе со всеми, хотя она и не понимала, чем она вызвана, ведь только вчера закончился дождь. А молнии все продолжали сверкать, озаряя все вокруг каким-то сказочным светом, а раскаты грома с каждым разом становились все сильней, казалось, что небо вот-вот обрушиться или разверзнется земля. Тут послышались восхищенные возгласы, а потом они переросли в гул одобрения. На сцене появилась шаровая молния. Она ни у кого не вызывала страха, все смеялись и замирали, когда она подлетала к одному из участников этого представления. Для них это была просто веселая игра, и молния казалось, поддерживала настрой, сама получая удовольствие от производимого эффекта. Айрин забыла испугаться, когда молния подлетела к ней, но она замерла, как это делали другие, и молния через мгновение переместилась к другому участнику. Когда она облетела всех, она резко метнулась к водосточной трубе и, ударившись об нее, рассыпалась кучей искр и исчезла. Дождь начал стихать, и народ постепенно возвращался в холл института. С них текла вода, и они представляли собой жалкое зрелище, с промокшими книгами и бумагами, на которых потекли чернила. Но никто не выражал по этому поводу сожаления. Все они направлялись к открытой двери, которую Айрин вчера не видела, и исчезали там. Через несколько минут холл опустел, и в нем остались только Айрин и Лао-Цзы. А через мгновение к ним присоединился Эдмунд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю