412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирэн Анжели » Любовь с привкусом убийства » Текст книги (страница 2)
Любовь с привкусом убийства
  • Текст добавлен: 15 мая 2021, 21:03

Текст книги "Любовь с привкусом убийства"


Автор книги: Ирэн Анжели



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Глава пятая

– Я комиссар Романо, и мне надо побеседовать с вами по поводу смерти Марко Манчини.

– А нельзя ли перенести это на более позднее время?

Невысокий мужчина, скорее всего менеджер группы, вскочил на ноги, как будто пытался закрыть собой своих подопечных. Так как он единственный из присутствующих был облачён в рубашку и брюки, то несложно было догадаться о его роли в этом коллективе.

– Мальчики пока не оправились от шока, – трагичным шёпотом сообщил он.

– Нет, позже нельзя! – злобно бросил Кристиано. – У ваших мальчиков скоро будет шок от интоксикации. Они вчера так накидались, что лыка не вязали, когда мы приехали. И я бы мог всех вас вызвать повесткой в участок, между прочим.

– Ну, хорошо, хорошо, – сдался менеджер группы. – Задавайте уже ваши вопросы.

– Для начала попрошу всех представиться и сообщить, кем вы приходитесь покойному.

– Я директор коллектива Дино Моретти. Это ребята из шоу-балета. Они прилетели вчера ночью, уже после того, как было найдено тело. Я думаю, их можно отпустить?

– Хорошо, пока могут быть свободы, – согласился Кристиано.

Ряды заметно поредели. В комнате кроме нас и Дино остались два парня, по всей видимости, остатки популярного трио, и две девушки, возможно, их подружки.

Дино начал представлять нам оставшихся. Парней звали Лука и Антонио, фамилии я не запоминала. Оба симпатичные брюнеты с явно раздутым самомнением. Но по темпераменту они сильно отличались друг от друга. Лука постоянно вскакивал, ходил взад-вперёд по номеру, прислушивался к беседе. Антонио же, наоборот, откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Казалось, его нимало не беспокоит происходящее.

Девушек звали Луиза и Адриана. Первая всё время всхлипывала и подносила платочек к глазам. Она была девушкой Марко и, видимо, действительно оплакивала возлюбленного. Адриана же крутилась вокруг Антонио несмотря на то, что он мало реагировал на внешние раздражители и на неё в том числе.

Закончив всех представлять, Дино, не дожидаясь вопросов со стороны Кристиано, начал рассказывать события вчерашнего дня.

– Мы вшестером прилетели позавчера днём и сразу заселились в отель. На следующий день немного порепетировали, а потом просто сидели, болтали все вместе. Я даже не сразу заметил, что Марко куда-то ушёл. Всегда прошу мальчиков не шататься по городу без охраны, но, к сожалению, они не всегда прислушиваются.

– Вы знаете, зачем он вышел из отеля и с кем встречался?

– Нет, – развёл руками Дино. – Луиза, ты знаешь?

Девушка испуганно замотала головой и спрятала лицо в носовой платок.

– Значит вы все сидели в гостиной и болтали? Как же вы не заметили, что Марко уходит? – Кристиано с любопытством оглядывал присутствующих.

– Мы не всё время находились вместе, – пояснил Дино. – Иногда кто-то уходил в комнаты, потом возвращался. Мы отдыхали, никто ни за кем не следил.

– Мне необходимо поговорить с каждым наедине. Начнём, пожалуй, с вас, – он ткнул пальцем в Дино. – Где мы можем расположиться?

– В кабинете. Пойдёмте, я покажу.

– Можно попросить у вас чашку чая? – обратилась я к молодёжи, как только комиссар и менеджер скрылись в глубине номера.

Тишина была мне ответом. Луиза продолжала всхлипывать, уткнувшись в платок. Адриана забралась на колени к Антонио и водила пальчиком по его груди. А он при этом так и сидел неподвижно с закрытыми глазами, как будто не замечая ничего вокруг. Лука вскочил и нервно подбежал к окну. На пути обратно он всё же удостоил меня ответом:

– Закажи в номер. В чём проблема?

Я огляделась. Найти телефон в таком бардаке не так-то просто. Обойдя гостиную по периметру, всё же обнаружила его в закутке за колонной. Сделав заказ, хотела было выбираться из своего укрытия, но услышав слова Луизы, решила пока не напоминать им о своём присутствии.

– Это ты его убил! – вдруг закричала она на кого-то. – Ты всегда мечтал занять его место.

Я достала зеркальце, чтобы видеть происходящее.

– Не переводи стрелки! – возмутился Лука. – В последнее время Марко заметно охладел к тебе. Может, это ты его укокошила исходя из принципа «так не доставайся ты никому»?

– Да, как ты смеешь?! Я любила его!

Луиза бросилась с кулаками на Луку. В этот момент Антонио, который казался мирно спящим ещё секунду назад, внезапно вскочил с кресла, попутно стряхнув с себя Адриану, и успел перехватить Луизу.

– Успокойся, тебе не стоит так нервничать, – увещевал он её, обнимая за талию.

– Следуя твоей логике у Антонио тоже был мотив убрать Марко, – заявил Лука.

– Нет! Он никогда бы так не поступил! – живо вступилась за любимого Адриана.

– Он – нет, но может, это ты решила выслужиться перед своим ненаглядным? – тут же сменил вектор обвинений Лука.

– Прекратите! – поморщился Антонио. – Незачем беспочвенно обвинять друг друга. Мы же даже не знаем, от чего он умер.

Тут Антонио заметил, как я, потеряв бдительность, выглядываю из своего укрытия.

– Вы знаете, что произошло? – обратился он ко мне.

Тут уж мне пришлось покинуть убежище.

– Экспертиза ещё не установила точную причину смерти, – многозначительно пробормотала я, гордо ощущая собственную сопричастность к расследованию.

Глава шестая

В дверь постучали. Это принесли мой заказанный чай. Тут как раз и Дино вернулся в гостиную.

– Лука, ты следующий.

– Через десять минут, Лука. Мне нужно поговорить с комиссаром, – заявила я и, подхватив чашку, отправилась в кабинет.

Мягкий ковёр в коридоре скрадывал звук моих шагов. Я осторожно заглянула в кабинет. Небольшое и довольно мрачное помещение. Книжный шкаф, маленький диванчик и массивный письменный стол, за которым сидит Кристиано, уронив голову на руки. Бедняжечка. Ему бы сейчас оказаться дома в тёплой постели. Я аккуратно зашла в комнату и поставила дымящуюся чашку на стол. Он тут же встрепенулся:

– Ты зачем здесь?

– Тебе надо выпить, – я пододвинула чай ему под нос. – Но сначала подыши над паром.

Он недоверчиво посмотрел на меня, но покорно втянул носом пар. Его лицо застыло на мгновение, а затем, закрывшись руками, он начал безудержно чихать.

– Ты что, специально надо мной издеваешься? – злобно поинтересовался он, как только смог говорить.

– Зато дышать стало легче, правда? – залебезила я. – Теперь надо выпить весь чай. И малиновое варенье не забудь.

Я вновь достала банку из сумки.

– Ты иначе не отстанешь, да? – тоскливо поинтересовался он.

Я с готовностью закивала.

Он сунул ложку с вареньем в рот, запил чаем и поморщился.

– Да ладно, не так уж это и плохо, – укоризненно посмотрела я на него. – К тому же ты взрослый мальчик. Прими это как лекарство.

Он вздохнул и принялся быстро орудовать ложкой, прихлёбывая чай, видимо решив отделаться от экзекуции как можно скорее. Закончив, Крис откинулся на спинку кресла. отдуваясь

– Теперь мне жарко, – капризно протянул он и потянулся, чтобы снять пиджак.

– Нет! – я тут же подскочила к нему и схватила за руки, не позволяя это сделать. – Тебе надо пропотеть. Не снимай!

– Ты с ума сошла? – возмутился он. – Я на работе.

Он отбросил мои руки и так сверкнул глазами, что я не стала разбираться, температурный ли это блеск, или он так зол на меня, что сейчас поколотит. На всякий случай отскочив подальше, я присела на краешек дивана.

– Можно я тут понаблюдаю за допросом?

– А ну кыш отсюда, ведьма! Мне из-за тебя только хуже.

«Ага, всё-таки, злится. Ну и ладно. Пойду послушаю, что там в гостиной творится».

Но при Дино разборки уже не велись. Я покорно дождалась конца допросов, и мы вместе с Кристиано покинули номер.

– Узнал что-нибудь интересное? – тут же накинулась я с расспросами, как только двери лифта закрылись за нами.

– Ничего полезного, – недовольно пробурчал Крис. – Их послушать, так они одна большая дружная семья, но что-то я сильно в этом сомневаюсь. А ты узнала кого-нибудь?

Я отрицательно помотала головой и хотела было уже поделиться с ним своими наблюдениями об этой компашке, но он опередил меня:

– Куда тебя подбросить?

– А ты куда сейчас?

– Я еду в участок. Надо вытрясти душу из экспертов. Если они не предоставят мне отчёт до пресс-конференции, то я пропал.

– Можно с тобой?

– Это ещё зачем? – удивился он. – Достаточно с тебя приключений. Довезу до центра и привет.

«Ах так! – мстительно подумала я. – Фиг я тебе тогда расскажу о том, что мне удалось узнать».

Я достала телефон.

– Павлуша? – проворковала я в трубку. – Вы не хотите встретиться со мной пораньше? Например, через полчасика?

Павлуша на том конце явно слегка офигел от неожиданной сексуальности в моём голосе, но пробубнил что-то в знак согласия.

– Тогда до встречи! – быстро пробормотала я и, незаметно отключившись, продолжила с придыханием: – Я буду ждать вас с нетерпением и считать минуты до нашего свидания.

Крис, конечно, не мог понять моих слов на русском, но тембр голоса должен был навести его на определённые мысли.

– С кем ты говорила? – тут же последовал ожидаемый мною вопрос.

– Да, так, – я неопределённо пожала плечами, придав взгляду мечтательное выражение.

Затем я поспешила отвернуться к окну, чтобы не выдать себя. До Колизея мы доехали в тишине и попрощались, как он думал, навсегда.

Глава седьмая

Мэри с Павлом уже ждали меня на месте.

– Рад видеть вас, Ника, – расплылся Павлуша в глупой улыбке.

– Добрый день! – я строго взглянула на него.

«Прости, дорогой. Мой томный голос предназначался не тебе».

– Хотите взглянуть на Колизей изнутри? – предложила я своим подопечным.

– Конечно, хотелось бы, но очередь в кассу просто сумасшедшая, – безнадежно махнула рукой Мэри.

– Насчёт этого можете не переживать. Я покажу, где это можно сделать быстрее.

Мы благополучно купили билеты и вступили в древний амфитеатр.

– Мы с вами входим через Ворота Смерти, как их принято называть. На самом деле они называются Ворота Либитины. Но так как она является богиней смерти, то такое название обосновано.

– Зачем же мы пошли через эти ворота? – забеспокоилась Мэри. – Это не навлечёт на нас какого-нибудь проклятия?

Павлуша усмехнулся. А я почему-то вспомнила Марко. За всей этой суетой я как-то упустила главное. Кто-то хладнокровно лишил жизни молодого, талантливого мальчика. И при этом совершил своё злодеяние вблизи Колизея, одного из признанных семи чудес света с его миллионом туристов вокруг.

«Я приложу все усилия, чтобы найти твоего убийцу, Марко», – мысленно пообещала я ему и тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли.

– Не волнуйтесь, Мэри. Хоть Колизей и является поистине мистическим местом, до сих пор окутанным тайнами и загадками, но лично нам сейчас ничего не грозит. Ворота имеют такое название, потому что через них выносили убитых на арене гладиаторов. Но мы же с вами входим через эти ворота, а не выходим из них, – подмигнула я обеспокоенной девушке.

Попав в Колизей, мы первым делом начали изучать его самую таинственную и зловещую часть – гипогей или попросту подземелье.

– Подземные ходы под Колизеем простираются на огромные расстояния. По ним в амфитеатр прямо из своей школы попадали гладиаторы, император тоже использовал подземные тоннели для посещения Колизея.

– Удобно. Этакий ВИП проход, – хохотнул Павел.

Я кивнула.

– Также на подземном этаже размещались клетки с животными и готовились к бою гладиаторы. Затем множество подъёмников доставляли участников боёв на сцену. В ходе раскопок здесь обнаружили бесчисленное количество потайных люков, посредством которых на сцене могли внезапно появиться дикие звери. Также были найдены сложные механизмы, которые помогали поднимать тяжёлые грузы, ведь иногда в шоу участвовали довольно громоздкие представители фауны.

– Какая-то гнетущая аура у этого места, – поёжилась Мэри.

– Не могу не согласиться, – кивнула я. – Вы только представьте, что тут творилось в те далёкие времена. Невероятная какофония звуков: крики животных, стоны запертых в застенках рабов и приговорённых преступников, окрики надсмотрщиков. А уж что за ароматы витали в этих стенах… кровь, пот, звериный помёт. Да, и в Колизее не было туалетов, а публика там была не самая терпеливая… Хорошо, что эти запахи уже выветрились до наших времён.

– А гладиаторами становились только рабы и заключённые? – поинтересовался Павел.

– Не только. Вообще-то это была почётная профессия. Гладиаторы в то время были сродни нынешним селебрити. Частенько на сцену бойцов доставляли на колесницах, и толпа приветствовала их. Это считалось модной профессией, и были даже женщины гладиаторы. Кстати, среди римских правителей присутствовал один – император Коммод, который выходил на сцену в роли гладиатора. Конечно, для него старательно создавали безопасные условия, и всё же риск всегда оставался.

За разговорами мы незаметно покинули подземелье и поднялись на уровень сцены. Нам повезло – сегодня здесь было мало туристов.

– Попытайтесь представить, что происходило на этом месте пару тысячелетий назад. Зал наполнен до краёв разноликой толпой. Отовсюду слышны нетерпеливые выкрики жаждущих крови римских сограждан. И, кстати, хоть сцена и отделена от зала высокой стеной, чтобы обезопасить зрителей, но никто не застрахован. Любого посетителя шоу могут внезапно скинуть на сцену.

– Возмутительное поведение!

Павлуша явно был недоволен.

– O tempora, o mores! О времена, о нравы… Что тут скажешь? – пожала плечами я. – Кроме кричащей толпы Колизей наполнялся и другими оглушающими звуками. Например, от непогоды зрительный зал защищал велариум или попросту тент, который опять же с помощью хитрых приспособлений натягивали несколько тысяч матросов. Вспомните, какие звуки сопровождают флаг, развевающийся на ветру. А теперь представьте себе, с каким грохотом хлопал этот гигантский тент. Но вот внезапно всё стихает, и кажется, что даже велариум уже не так громогласно хлопает, потому что на сцене появляются гладиаторы. И в следующее мгновение толпа взрывается приветственными криками.

– Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! – блеснул своими познаниями Павлуша.

– Браво, Павел! – подбодрила я мужчину. – Ave, Caesar, morituri te salutant! Так эта крылатая фраза звучит на латыни. Вот только упоминание о ней встречается лишь у одного историка, потому её повсеместное употребление крайне маловероятно.

– А большой палец вверх в качестве помилования – это тоже миф? – решила уточнить Мэри.

– Палец действительно показывали, но только поднятый вверх палец символизировал обнажённый меч и означал смертный приговор. А вы знали, что на сцене Колизея разворачивались и водные баталии? – поспешила я сменить тему, видя, как вновь при словах о смерти вытягивается лицо Мэри.

Мой манёвр удался. Выражение её лица вмиг сменилось на удивлённое.

Глава восьмая

– Как же тут могли проходить морские сражения?

– Помните, я вчера рассказывала вам про море, которым захотел обладать полубезумный император Нерон? Так вот, на этом озере с солёной водой он проводил баталии. Причём для интереса ещё и запускал в его воды тюленей, бегемотов и прочую живность. А ещё говорили про чудовище, которое императору привезли из центральной Африки. Это был очень мощный экземпляр, который с лёгкостью мог заглотить крупных животных типа слона или носорога, а на людей производил паралитическое действие и был способен одним своим взглядом свести с ума.

– О! Знаю я ещё один такой экземпляр, который может сводить с ума одним лишь взглядом, – хохотнул Павлуша, косясь на Мэри, но получив от неё злобный взгляд, мгновенно успокоился.

– Так вот, – продолжила я, – Нерон приручил неизвестное дотоле существо, задабривая его человеческими жертвами. А после смерти правителя озеро засыпали, и на его месте был воздвигнут Колизей. Поговаривали, что монстр ушёл жить в подземное море. Но ему по-прежнему необходимы были человеческие жертвы. Ведь если он не получит свою порцию мяса, то может подняться за ней на поверхность. Во время торжеств по поводу открытия Колизея, которые, как вы помните, длились сто дней, служители не успевали вывозить трупы гладиаторов и животных, погибших в боях. А тел накопилось несколько тысяч. И тогда их начали сбрасывать в глубокие колодцы, которые вели прямиком к «морю, не знающему солнечного света», таким образом продолжая подкармливать монстра.

Ходят слухи, что с тех пор во все времена были люди, посвящённые в тайну этого чудища, в чьи обязанности входило приносить ему человеческие жертвы, дабы избежать его появления на поверхности.

– Но ведь это чудовище уже, наверное, давно сдохло? – нервно озираясь, уточнила Мэри.

– Местные утверждают, что оно и поныне там, – сообщила я, понизив голос, но увидев ужас на лице бедной девушки, сразу пожалела о сказанном и поспешила продолжить рассказ:

– Но я отвлеклась. Вы спрашивали, откуда бралась вода для сражений. Так вот, для наумахии, или морского боя, вода из подземного моря поднималась по трубам и затапливала сцену амфитеатра. Подобные сражения вызывали неподдельный интерес у зрителей, но проводились они не часто и лишь в самом начале существования Колизея. После постройки гипогея затопление сцены стало невозможным.

– Давайте уже заканчивать, – попросила Мэри, которая, похоже, так и не отошла после рассказа о чудовище Нерона. – Мне здесь как-то неуютно.

– Я вас понимаю, – кивнула я. – Это место, действительно пропитано кровью. За четыреста лет боёв здесь погибло около полумиллиона гладиаторов и почти миллион диких зверей. Некоторые виды животных, кстати, из-за такого истребления оказались на грани вымирания. Предлагаю напоследок взглянуть на город с верхнего яруса.

Мэри кивнула, и я продолжила рассказ, пока мы поднимались:

– С приходом христианства и падением Римской империи сражения в этом древнем амфитеатре сошли на нет. Великий Колизей начал разрушаться, чему поспособствовали и жители Рима, растаскивающие его по камешкам. В некогда величественном памятнике истории в одно время хранили овощи, потом располагалась суконная фабрика, мусорная свалка, каменоломня, ремесленные мастерские, торговые лавки и даже феодальный замок. И вот блистательный Колизей, который во времена своего расцвета был облицован мрамором, а в элегантных арках которого красовались белоснежные статуи, мог исчезнуть с лица земли.

Нам повезло, что этого не произошло и мы и сегодня можем наблюдать великолепие этого амфитеатра, признанного одним из семи новых чудес света и ставшего памятником Всемирного наследия Юнеско. Во все времена Колизей рассматривали как символ величия Рима. И есть такое древнее изречение: "Пока стоит Колизей, будет стоять Рим, но если падет Колизей, падет и Рим, а если падет Рим, падет весь мир". Нам с вами остаётся только надеяться, что простоит он ещё достаточно долго.

Мы поднялись на самый верх и замерли, засмотревшись на открывающийся вид. Великий Рим, внезапно присмиревший, лежал у наших ног. Сюда не доносился шум машин и гул голосов многочисленных туристов, снующих внизу. Строго-классические очертания привычных достопримечательностей смягчили предзакатные сумерки, что лишь добавило Вечному городу мистической красоты. Мы тихо стояли, думая каждый о своём, и лишь слабый ветерок дышал нам в лица терпкой свежестью.

– Вы видели вечернюю подсветку Колизея? – решилась я разрушить красоту момента.

Мои слушатели синхронно кивнули, не отрывая глаз от панорамы города.

– В наши времена из этого наводящего ужас амфитеатра, где было совершенно столько кровавых убийств сделали некий символ борьбы за жизнь. Каждый раз, когда где-то в мире отменяют смертную казнь, цвет подсветки Колизея меняется. Так что скоро, будем надеяться, атмосфера внутри его стен изменится к лучшему, – подмигнула я Мэри.

Мы спустились вниз и тепло попрощались с ребятами. Они клятвенно заверили меня, что в ближайшее время запланируют ещё один визит в Рим и непременно закажут тур у меня.

Я сама не заметила, как после расставания с Павлом и Мэри очутилась на вчерашней смотровой площадке. Тут снова было немноголюдно, и я беспрепятственно смогла осмотреть место преступления. Защитные ограждения уже сняли. Видимо, свыше дали команду работать оперативно, чтобы в центре Рима ничего не напоминало о трагедии. Не знаю, что я хотела тут найти. Ведь ясно же, что эксперты осмотрели каждый дюйм. Бесцельно побродив по скверу, я отправилась в отделение. Мне не терпелось узнать новости. Да и Криса хотелось увидеть, чего уж там.

Глава девятая

– Зачем пришла? – хрипло поинтересовался Кристиано, устало откинувшись на кресле.

– Что с голосом? – поинтересовалась я. – Опять орал на кого-то и сорвал?

– Угадала, – невесело усмехнулся он. – Эти эксперты совсем оборзели. Столько времени прошло, а они причину смерти не могли определить. Пришлось немного покричать.

– Помогло?

– Да, это всегда срабатывает. После взбучки они мигом сообщили, что Марко был отравлен. Теперь осталось из них вытрясти, каким ядом и как.

– Может, я смогу помочь? – с готовностью предложила я.

– Да чем ты можешь помочь? Я сейчас немного их попинаю и домой поеду. Чего-то мне совсем хреново.

– Выздоравливай! – искренне пожелала ему я и нехотя покинула кабинет.

Я вышла из участка. На улице совсем стемнело, но в центре Рима было, как всегда, оживлённо. Уличные музыканты старательно выводили знакомые мелодии, из открытых дверей ресторанов тянуло умопомрачительными запахами итальянской кухни, по улицам перемещались жизнерадостные толпы туристов. Мне бы, возможно, тоже стоило присоединиться к общему веселью, да и поужинать уже было пора. Но любопытство толкало меня в спину, и я очнулась, уже входя в отель Waldorf Astoria.

На этот раз я уже не так сильно боялась. Завидев знакомого клерка, уверенно направилась к нему и заявила, что в связи с текущим расследованием мне срочно нужно опять попасть в номер к музыкантам. Он безропотно сопроводил меня до лифта. Без его ключ-карты на нужный этаж мне бы было не попасть. Дверь в пентхаус всё так же стояла открытой, и вечеринка продолжалась в узком кругу. Но на этот раз моё появление не осталось незамеченным.

– Есть какие-то новости? – стараясь перекричать динамики, спросил Антонио.

Дино нажал на пульт, и музыка стихла. Все глаза устремились на меня.

– На данный момент с уверенностью можно сказать, что Марко был отравлен.

Пару секунд я наслаждалась произведённым эффектом, но потом сообразила, что возможно, мне не стоило раскрывать данную информацию.

«Крис меня убьёт, когда узнает! – пронеслась запоздалая мысль. – Хотя, он и так всё время злится на меня за что-то. А может, мне удастся раскрыть это дело? И тогда он расцелует меня на радостях».

– Кто из вас его отравил? – я обвела грозным взглядом присутствующих. Похоже, мысль о награде от Криса лишила меня остатков разума.

– Никто из нас не смог бы это сделать незаметно, – заверил меня Дино.

– Вы даже не заметили, как он ушёл. Как кто-то подсыпает отраву в стакан, вы и подавно бы не увидели, – парировала я.

– Он пил воду из бутылки, которую не выпускал из рук, – подал голос Лука.

– В то время, когда все его товарищи дружно налегали на алкоголь, он потягивал водичку? – недоверчиво переспросила я.

– Он говорил, что ему надо сохранять трезвость мысли перед важной встречей. И что он потом выпьет, – тихо сообщила Луиза и всхлипнула.

– Так он всё-таки говорил о встрече? Вы знаете, с кем он встречался? – напирала я на неё.

Она отрицательно помотала головой.

– Может, он опять решил себе перстень прикупить? – предположил Антонио.

– Что за перстень? – тут же вцепилась я в версию.

– Он коллекционировал старинные кольца, – пояснил Антонио. – Мог выложить кругленькую сумму за печатку, которая якобы принадлежала кому-то из великих. Мы много раз говорили ему, что его, скорее всего, разводят, но он никого не слушал и очень гордился своей коллекцией.

– Он ещё говорил, что нашёл перстень, принадлежавший самому Чезаре Борджиа. Помнишь, мы ещё посмеялись над этим? – спросил Лука у Антонио.

Тот согласно кивнул.

– Если он договаривался о встрече с продавцом, то в его телефоне или ноутбуке должна была остаться информация, – предположила я.

– Он шифровался, как шпион, – прошелестела из своего угла Луиза. – Стирал все переписки, кодировал имена. Ноутбук он с собой в поездку не взял, так что, если что-то и было, то надо смотреть в телефоне.

– Ага, шпион, – хмыкнул Лука. – Наверняка он просто баб своих от тебя скрывал.

– Простите! – Луиза порывисто вскочила и выбежала из комнаты.

– Ну зачем ты так? – покачал головой Антонио.

Я попыталась ещё поспрашивать ребят, но больше ничего интересного не услышала. Постепенно все разошлись по своим комнатам. Мы остались втроём с Антонио и с его изрядно набравшейся подружкой.

– Тебе сегодня лучше переночевать в гостиной, – тоном, не терпящим возражений, сообщил он ей. – Ты же знаешь, как я не люблю, когда ты напиваешься.

– Но, дорогой, – начала было она.

– Я сказал, что хочу побыть один этой ночью!

Он брезгливо отбросил её руки, настойчиво пытающиеся проникнуть ему под рубашку, встал и вышел из гостиной.

Я почувствовала себя неловко от того, что стала свидетельницей этой сцены.

– Он любит меня, ты не думай! Просто ему иногда надо побыть в одиночестве, – Адриана рьяно начала заверять меня в чувствах Антонио, как будто я возражала.

Мне стоило бы уйти: было уже довольно поздно, но я надеялась вытащить что-нибудь любопытное из пьяной девушки.

– Почему ты не пошла утешать Луизу? Вы с ней разве не подруги? – осторожно начала я прощупывать почву.

– Нет, – помотала головой Адриана. – Мы просто вращаемся в одной тусовке. И не так уж сильно она горюет, как пытается показать. У них с Марко давно уже не ладилось. И Лука прав – возможно, у её бойфренда появились другие. Тогда Луизка Марко и отравила.

Я замерла, боясь спугнуть её пьяные признания. Но Адриана отвлеклась. Сначала она жадно влила в себя содержимое своего бокала и стала коситься в поисках добавки. Все бутылки давно опустели. Тогда девушка схватила бокал Антонио и допила и его.

– Почему ты решила, что она убийца? – я попыталась вернуть её в русло беседы.

– Так она уже не первого своего друга порешила, – как ни в чём не бывало поведала Адриана.

– Как это? – подскочила я.

– До Марко лидером группы был Маттео, и Луиза была его девушкой. А когда Маттео не стало, она недолго горевала и почти сразу переключилась на нового солиста.

– А что случилось с Маттео? – поинтересовалась я.

– Он якобы прыгнул с балкона в разгар вечеринки, но говорят, что видели, как Луиза стояла там вместе с ним, – наклонившись ко мне и обдав перегаром, доверительно сообщила Адриана.

– Почему же её не осудили? – не поняла я.

– Так об этом решили не рассказывать. Зачем? Маттео не вернёшь, да никто толком и не видел, что произошло. Это же лишь домыслы. Но Маттео тогда как раз тоже охладел к Луизке. Замечаешь закономерность? – подмигнула мне пьянчужка. – Всё, утомила ты меня. Спать хочу.

Она завалилась на диван и почти сразу засопела. Я укрыла её пледом и поспешила покинуть пентхаус.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю