355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иоланда Олсон » Агония (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Агония (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 марта 2018, 12:30

Текст книги "Агония (ЛП)"


Автор книги: Иоланда Олсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Я пожала плечами. Честно говоря, я чувствовала себя невероятно уверенно рядом с

Арсеном. Ну, почти.

Адди посмотрела поверх моего плеча и ухмыльнулась. Я обернулась и увидела, что Арсен

прислонился к дверному косяку в нижнем белье, с любопытством поглядывая на нас.

– Неподходящее время, Адизинна. Очень не вовремя, – качая головой, произнес

мужчина.

– Идеальное время, если ты спрашиваешь меня, – ответила она, стрельнув в него

взглядом.

Он усмехнулся и подошёл ко мне, обнимая за плечи.

На кухне зазвонил телефон, и я вздохнула.

– Что ещё? – пробормотала я себе под нос, отстранившись от Арсена. – Да?

– Мисс Даттон? Это снова Джарет Уэнс. Мне действительно стыдно, что приходится

беспокоить вас так рано утром, но сьемки фильма передвинули, и мы начинаем работу на

следующей неделе. Я позвонил, чтобы узнать, сможем ли мы пообедать сегодня.

– Эм, конечно! Когда и где? – спросила я, начав обшаривать кухонные ящики в поисках

ручки и блокнота.

– Как насчёт полудня в «Де Марко»? Мы можем поесть снаружи, пока говорим, —

предложил он.

– Хорошо, увидимся там, мистер Уэнс, – ответила я.

– Джарет, – исправил он.

– Джарет, – с улыбкой повторила я.

Мы закончили разговор, и я направилась в спальню. Для обеда в местечке, которое

находилось в часе езды от меня, я выглядела несобранной. Я включила душ и встала под

струи воды. Сегодня, я мылась особенно тщательно просто потому, что не знала, буду ли

пахнуть как Арсен, если можно так выразиться, или, чёрт возьми, буду пахнуть так, будто

я дважды ничего не получила.

50

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Вернувшись в спальню в припрыжку, я достала пару зауженных чёрных джинсов,

свободную светло-розовую майку, которая оголяла плечи, и побежала в гостиную, чтобы

отыскать розовые шлёпанцы.

– Куда ты собираешься? – удивлённо спросила Адди.

– Джарет звонил, – объяснила я, опускаясь на колени и заглядывая под диван. – Фильм

начнут снимать на следующей неделе, поэтому он хочет встретиться сегодня, чтобы

обсудить то, что будет входить в мои обязанности. Оу! Вот и они!

Я надела шлёпанцы, подбежала к Арсену, который всё ещё сидел в нижнем белье на

диване, и быстро поцеловала его в губы. А затем подскочила к Адди и быстро обняла её. Я

схватила телефон с кофейного столика, кошелек с привычного места у двери и выбежала

из квартиры.

«Де Марко» оказался красивым и дорогим рестораном, в котором я никогда не бывала

раньше. Я проходила мимо него пару раз, завидуя людям, которые сидели там со своими

бокалами с вином.

Ресторан находился примерно в десяти кварталах от того места, где я жила. Чтобы не

опоздать, я обычно заказывала такси, но сегодня был прекрасный день, поэтому я решила,

что не прочь прогуляться.

Когда я завернула за угол, то увидела «Де Марко», который расположился в середине

квартала. Я поспешила, но проверив время на телефоне, поняла, что уже опаздывала на

пять минут.

«Цифры», – подумала я, закатив глаза.

Подойдя к администратору, который стоял снаружи за своей маленькой стойкой, я

улыбнулась, в попытке перевести дыхание, но он посмотрел на меня с каким-то

неодобрением.

– Да? – спросил он.

– Эм, я встречаюсь здесь кое с кем. Джарет Уэнс, – ответила я, заправив волосы за уши.

Мужчина пробежался пальцем по своему листу и кивнул.

– Следуйте за мной, пожалуйста.

Я направилась за этим противным администратором по отремонтированному под старину,

битком набитому ресторану, пройдя сквозь боковую дверь, чтобы оказаться в зале с

круглыми стеклянным столами и железными коваными стульями. Я не знала, как

выглядел Джарет, поэтому просто следовала за провожатым, пока мы не остановились

перед пустым столом, и он не предложил мне присесть.

– Спасибо, – с улыбкой произнесла я.

Прежде чем уйти, он положил передо мной меню.

– Наслаждайтесь, мисс.

Я закатила глаза и потрясла головой. Откинувшись на спинку своего стула, я принялась

изучать меню, не представляя, как смогу позволить себе нечто большее, чем стакан воды

и несколько хлебных палочек.

– Нив?

Я обернулась на звук глубокого голоса и чуть не выронила меню.

– Джарет? – уточнила я.

Он улыбнулся и протянул руку. Я встала и пожала ладонь мужчины, в надежде, что он не

заметит, как сильно меня потряхивало.

51

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Адди была права, этот мужчина был чертовски сексуальным. Миндалевидные светло-

голубые глаза, идеальная бледная кожа, покрытая щетиной, и прямые чёрные волосы,

которые достигали до ушей. Его брови были естественно изогнуты, чтобы придать ему

несколько серьёзный вид, но когда он улыбнулся, я была уверена, что луна упадет с неба,

чтобы солнце тоже это увидело.

– Прошу, – произнес мистер Уэнс, пододвинув мой стул.

Я села и продолжила пялиться на него. «Что за мужчина мог выглядеть вот так? Они

что, выращивали таких прекрасных существ где-то в лаборатории, а затем выпускали

их в мир, позволяя жить здесь?»

– Спасибо, что встретилась со мной так быстро, – произнес он, выхватив меню у

противного администратора.

– Эм. Да. Не за что, – промямлила я.

«Читай своё меню. Просто сиди и читай своё меню. Сфокусируйся на этом и, может

быть, ты не будешь выглядеть некомпетентным человеком».

– Я помню, ты говорила, что к тебе приехала сестра, поэтому мне жутко неудобно, что

пришлось выдернуть тебя на встречу, – произнес он своим мягким баритоном.

– Она будет в порядке, – сказала я уставившись в меню.

– Замечательно, – ответил Джаред.

К нам подошла молодая девушка, которая представилась как Мэнди и сказала, что она

будет нашей официанткой. Джарет заказал бокал «Пино», а я попросила обычной воды.

– Подожди, – окликнул Мэнди мужчина, чтобы та вернулась. – Я заплачу. Закажи всё,

что захочешь.

– О, эм. Можно мне тогда вишнёвую колу, пожалуйста? – спросила я.

Она кивнула, исправила заказ в своём блокноте и ушла.

– Когда я говорил про деловой обед, то думал, что ты поймёшь, что я угощаю, – с

улыбкой пояснил Джаред.

– Что ж, это мой первый деловой обед, – призналась я и нервно усмехнулась.

– Итак, я сорву твою вишенку?

– Что?

– Твоя обеденная вишенка, – со смехом уточнил мужчина.

– Оу. Ох, я подумала, что ты имел в виду...

«Сосредоточься, Нив. У тебя уже есть тот, кто выполнит эту работу».

– Расскажи мне, чем ты занималась в «Логове Дьявола», – попросил Джарет, когда

Мэнди принесла наши напитки.

Мужчина коротко кивнул ей и улыбнулся, намекнув, что мы еще не определились с

блюдами.

– Меня в основном назначали ассистентами директоров. Я работала с четырьмя, но Макс

стал моим любимчиком. Он не был очень требовательным и не вел себя как мудак, как

предыдущие три. Мне кажется, он заметил, что мне было намного комфортнее с ним,

поэтому он боролся, чтобы я осталась, – ответила я, откидываясь на спинку стула.

– Что ты имеешь в виду под словом «мудак»? – спросил мистер Уэнс, сделав глоток

вина и откинувшись на спинку стула.

– Ты знаешь, что они делают в «Логове Дьявола», верно? – спросила я и он кивнул. —

Хорошо, что ж, первый директор, с которым я работала был Чед. Он заставил меня

52

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

обтирать актеров в перерывах между съёмками. Я имею в виду, серьёзно, по какой

причине они не могли взять полотенце и сделать это сами? После съемок я пришла домой

и проплакала до тех пор, пока не уснула. Это показалось мне таким унизительным и

несправедливым.

– Я понял, что означает «мудак». Итак, что ты сделала, чтобы изменить это? – спросил

мой предполагаемый работодатель.

– Ничего. Это была первая работа после окончания колледжа, поэтому я просто держала

рот на замке. На следующий день произошло то же самое. Я научилась неплохо подавлять

чувства по поводу этого на третий день. На четвёртый, меня отдали другому директору,

потом еще одному, и, наконец, я попала к Максу, – ответила я.

– А что он заставлял тебя делать? – спросил Джарет, отхлебнув вина.

– Худшей вещью, которую я делала для Макса – это просто стояла, пока актёры и

актрисы выполняли свою работу. Макс никогда не просил меня делать что-либо

отвратительное или мерзкое. Чёрт, были дни, когда он позволял мне уйти пораньше,

потому что видел, насколько несчастной я себя чувствовала. В любом случае, в тот день,

когда он уволил меня, он сказал моему другу Арсену, что нашёл мне работу в «Голден

Хиллс Медиа», и вот я тут, – закончила я, пожав плечами.

– Макс – хороший парень, – сказал Джарет. – Мы вместе учились в старшей школе. А

потом вместе пошли в один и тот же колледж. Он просто выбрал другое направление со

своей специальностью. Не то, чтобы я его осуждал; должно быть он зарабатывает

хорошие деньги, иначе он просто не стал бы этим заниматься. Я более дотошный, поэтому

застрял в Голливуде, – со смешком произнес мистер Уэнс.

Я засмеялась вместе с ним, наконец-то почувствовав себя более комфортно.

Он оглянулся и помахал Мэнди. Мы заказали себе еду: я взяла рыбу с картошкой из

обеденного меню, а Джарет – стейк средней прожарки и картошку в сливочно-чесночном

соусе.

Я подсчитала в уме. Что-то такое простое как то, что мы заказали, обошлось нам почти в

пятьдесят долларов.

Я заметила, как Джарет приподнял бровь и с любопытством посмотрел куда-то позади

меня. Я обернулась и недоверчиво покачала головой. Адизинна стояла на

противоположной стороне улицы от входа и махала мне. А потом я увидела Арсена,

который был за рулем и парковал тачку прямо около входа. Он напряженно таращился на

Джарета.

– Извини меня, – покраснев, пробормотала я.

А затем широким шагом направилась к Адди.

– Что, чёрт подери, вы тут делаете? – прошипела я.

– Я должна была увидеть его своими собственными глазами, – сказала она, выглядывая

из-за моего плеча. – А твой дружок хотел посмотреть на конкурента. Я клянусь, мы

только подъехали. И уже сваливаем. Мы собираемся пройтись по магазинам, чтобы я

смогла купить сувениры для своих близких. Просто не делай ничего, что не сделала бы я,

– дала наставление кузина, после чего подмигнула мне.

Я в неверии качала головой, пока она шла обратно к машине Арсена и забиралась в неё.

Наконец, она оторвала взгляд от моего компаньона и улыбнулась мне. Я послала ей

воздушный поцелуй и помахала им, когда они выехали с парковки.

53

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Пока я возвращалась к своему столику, то видела, что Джарет следил за тем, как

отъезжала их машина.

– Прости за это. Иногда, моя кузина может быть слишком навязчивой, – объяснила я,

когда села на свое место.

– Всё в порядке, – с усмешкой ответил мистер Уэнс.

Мэнди появилась снова и поставила перед нами наши тарелки. Я схватила свою салфетку,

расправила её и положила к себе на колени. Взяв нож и вилку, я отрезала кусочек рыбы.

Вилка застыла в нескольких сантиметрах от моего рта, когда я заметила, что Джарет всё

ещё опирался о спинку стула и с улыбкой наблюдал за мной.

Я приподняла бровь и положила вилку, внезапно почувствовав себя неудобно.

– Ты когда-нибудь думала о том, чтобы стать актрисой? Вместо того, чтобы просто

стоять за кулисами, – спросил он.

– Что? Нет, чёрт, ни за что. Я не собираюсь ни перед кем раздеваться, – ответила я,

жутко покраснев.

– Я говорю не о «Логове Дьявола», – со смешком пояснил Джарет. – Я имел в виду для

меня. Уверен, я смогу найти для тебя роль в своем фильме.

– Это больше подходит Адди, – скривившись, ответила я. – Мне нравится быть на

втором плане. Это то, ради чего я пошла в колледж.

Улыбка Джарета стала шире, и он наконец наклонился к тарелке и начал есть свой обед.

Между укусами он рассказал мне о том, чем я буду заниматься. На этот раз я не хотела

быть на побегушках; я хотела на самом деле быть полезной в том, что не включало в себя

унижения.

Джарет сказал, что его ассистент всегда должен быть пунктуален, и если будут ночи,

когда ему понадобится, чтобы я задержалась, то мне придется это сделать. Я согласилась.

В любом случае, моя личная жизнь не выглядела настолько увлекательной, так что

четырнадцатичасовая рабочая смена позволила бы мне почувствовать себя нужной. Он

предупредил, что я всегда должна быть на связи. Когда я спросила его почему, он ответил,

что иногда будут ночи, когда ему очень сильно понадобится лишняя пара глаз, чтобы

просмотреть отснятый материал. К тому же, мужчина намекнул, что как только я начну

самостоятельно находить лучшие дубли, он полностью переложит эту работу на меня.

Мне казалось, у меня вот-вот наступит передозировка от приступа гордости за саму себя.

Джарет выглядел настолько уверенным, что я смогу выполнять его работу, что был готов

полностью положиться на меня.

День плавно перетек в вечер, пока я сидела напротив Джарета в ресторане. Он заказал

себе уже четвертый бокал вина, а я уже основательно заправилась своей содовой. Я

опустила голову на руки прижатые к столу, в то время как он рассказывал мне очередную

забавную историю о том, каково это быть режиссером. Я же рассказала ему несколько

ужасных случаев из тех, что видела на своей последней работе.

– Я и не заметил, как время пролетело, – сказал он, внезапно взглянув на небо.

Я достала из сумочки свой телефон.

– Ох, вау, мы тут слегла задержались, – произнесла в ответ я и тут же захихикала.

Было почти семь часов вечера. Я заметила, что у меня уже имелось пять текстовых

сообщений, ожидающих прочтения, но я их проигнорировала.

– Адди и Арсен убьют меня, если я не вернусь домой в скором времени.

54

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Я убрала телефон обратно в сумочку и улыбнулась Джарету.

– Ты можешь все свалить на меня, – произнес он, указав на себя рукой. – И учитывая,

что теперь я – твой босс, ты не можешь просто так сбежать.

Я ухмыльнулась и положила сумочку на стол. Джарет положил голову на руки и с

любопытством уставился на меня.

– Расскажи мне о своей кузине и парне, – попросил мужчина.

– Как ты узнал, что Арсен – мой парень? – спросила я, приподняв бровь.

– Нив, даже отсюда я смог почувствовать взгляд, которым он меня одарил, —

усмехнувшись ответил Джарет.

– Ох. Извини. Эм, что ж, я начну с того, что это будут две коротких фразы. Мы

познакомилась с ним три дня назад, официально начали встречаться менее суток назад, и

скорее всего, я снова останусь одна, если сейчас же не вернусь домой, – выразительно

подчеркнула я.

Джарет откинулся на спинку стула и рассмеялся.

– Это достаточно быстрые отношения. Вы, ребята, съедетесь завтра? – поддразнил он,

когда встал со стула, чтобы найти Мэнди.

Она принесла ему счёт. Мужчина вытащил из кошелька сто баксов, протянул купюру

официантке и сказал, чтобы она оставила сдачу себе. Девушка выглядела шокированной,

но очень довольной.

Я последовала за Джаретом через роскошный ресторан к входной двери, благодаря

которой мы оказались на улице.

– В какое время я понадоблюсь тебе в понедельник? – спросила я его.

– Съёмки начнутся не раньше шести утра, но если ты сможешь приехать к четырём,

будет шикарно.

– Буду. Увидимся, босс! – сказала я и направилась в сторону.

– Я могу подвезти, если хочешь, – выкрикнул Джарет.

Повернувшись я взглянула на Уэнса и на мгновение призадумалась. Разумеется, я

предпочла бы не идти до дома пешком, если это было возможно. Так что натянув на лицо

улыбку, я последовала за ним к машине.

– Очень мило, – заключила я, когда он нажал на кнопку сигнализации на своей связке

ключей.

Я увидела свет, когда гладкий угольно-серый «Порше» мигнул.

Джаред ухмыльнулся, после чего открыл водительскую дверь и забрался внутрь. Я

уселась на пассажирское сиденье и пристегнулась. Как только я почувствовала себя

комфортно, то опять достала телефон и начала проверять сообщения.

Они все были от Адди.

12:31: «Боже, он такой горячий. Джарет, я имею в виду».

13:50: «Ты скоро вернёшься домой? Мне кажется, что Арсен ревнует».

14:43: «Хорошо, он определённо ревнует. Тащи свою задницу домой».

15:11: «Нив Грейс Даттон! Мне надоело отвечать на его вопросы, возвращайся

домой!»

17:02: «Лучше этому обеду быть самым замечательным «обедом» в мире. Твой парень

сводит меня с ума».

55

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Я захихикала и убрала телефон. Джарет с любопытством посмотрел на меня, прежде чем

выехал со своего парковочного места.

– Это Адди. По всей видимости Арсен надоел ей со своими вопросами, – объяснила я.

– В каком направлении мне ехать?

– Поверни налево на втором светофоре.

– О чём он её спрашивает?

– Когда я вернусь домой, полагаю, – ответила я.

Я заметила, как Джаред слегка ухмыльнулся.

– Вот как. Что же, мне кажется я понимаю почему.

«Фу. Он высокомерен. Минус тысяча очков сексуальности».

– И почему же? – спросила я, искоса взглянув на него.

– Задумайся, – сказал он, повернув налево, когда загорелся зелёный. – Это совершенно

новые отношения, и ты уже обедаешь с другим мужчиной. Ты не отвечаешь на

сообщения. Не говоря уже о том, что ты красивая девушка, Нив. Кто не заревнует?

«Ох!»

Я покраснела и отвернулась к окну, чтобы посмотреть, где мы были. Мы находились всего

в трёх кварталах от дома, но я была не уверена, чего ожидать, когда доберусь до него.

– Ты не мог бы припарковаться позади дома? – спросила я мужчину, указав на свое

небольшое жилище.

Как только Джарет заехал на подъездную дорожку и остановился, входная дверь моей

квартиры тут же распахнулась, и на улицу вышла Адизинна. Она подбоченилась и начала

нетерпеливо притопывать ногой.

– Прям как мама, – сказала я Джарету, закатывая глаза. – Я расскажу тебе всё о ней в

понедельник. Спасибо за обед. И за поездку.

– Без проблем. Если хочешь, я могу зайти и объяснить всё твоему парню. Своего рода

смягчить его, или что-то вроде этого, – предложил Уэнс.

– Это не очень хорошая идея. Наверное. Печально, что я не знаю Арсена достаточно

хорошо, чтобы понять, какая идея будет в самый раз, – горько усмехнулась я.

– Что ж, если он расстроился, то дай ему мой номер. Я поговорю с ним о тебе, —

предложил Уэнс, и криво улыбнулся.

– Спасибо, Джарет, – ответила я и вылезла из машины.

Мне пришлось заставить себя это сделать. И весьма быстро, но все потому, что я впервые

увидела кривую улыбку Джарета Уэнса, и это едва не заставило мои ноги подкоситься.

Я подошла к Адди, которая смотрела на меня так, будто была готова задушить. А затем

обернулась и помахала Джарету, пока тот выезжал с территории моего дома, после чего

исчез из поля зрения.

– Какие у меня проблемы? – тихонько спросила я у кузины.

– С Арсеном? Никаких, он ушёл домой два часа назад. Со мной? Все действительно

плохо. Заходи, – отступив, чтобы впустить меня, произнесла она.

Я тяжело вздохнула и вошла в свою квартиру, бросив кошелек у двери. Подойдя к дивану,

я плюхнулась на него, поджав под себя ноги, после чего Адди села напротив, скрестив

руки на груди.

– Расскажи о нём! – внезапно завизжала она с широкой улыбкой во всё лицо.

– Что? – в замешательстве спросила я.

56

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

– Он ещё горячее, когда находишься вблизи? – спросила кузина, чуть наклонившись

вперёд.

– Подожди хоть секунду, прежде чем мы обсудим Джарета Уэнса, Арсен разозлился? —

задала я интересующий меня вопрос.

– Нет. Он просто очень волновался за тебя. Когда мы приехали, и он увидел Джарета, то

спросил меня, он ли это, и когда я ответила «да», парень так сильно сжал руль, что я

подумала, он его сломает. Это выглядело как приступ ревности. Я сказала, что ему не о

чем переживать, но не думаю, что он меня услышал, – рассказала Адизинна.

– Тогда к чему все те сообщения?

– Оу! Он просто задал миллион и один вопрос о твоих предыдущих отношениях.

Например, почему закончились и тому подобное. Так что, когда я наконец дошла до

стадии, чтобы начать рвать на себе волосы, он позвонил Максу и начал играть в пятьдесят

вопросов о Джарете.

Адди на мгновение с тревогой во взгляде посмотрела на меня, прежде чем снова

заговорила.

– Ох, и мне показалось, что Макс предложил ему работу в конце разговора. Арсен

ответил что-то вроде: «Нет, спасибо. Как-нибудь в другой раз. Мне не нужны деньги», или

нечто подобное, – закончила она рассказ.

Я пару минут просто смотрела на неё. «Арсен отклонил возможность трахнуть какую-то

девицу, пока я на протяжение пяти часов обедала с другим мужчиной. Впечатляет».

– Дай мне телефон, пожалуйста.

Адди отыскала мою сумочку и выудила из неё мобильный. А затем протянула его мне и

села обратно.

Я открыла журнал недавних звонков и нажала на имя Арсена.

– Привет, детка, – произнес Арсен, когда ответил.

– Привет! Чем занимаешься? – осторожно поинтересовалась я.

– Просто лежу, смотрю телевизор, – ответил он. – Как прошел обед?

– Хорошо. Я узнала обо всём, чем буду заниматься. Мне нужно быть в студии в четыре

утра в понедельник, – сказала я.

– И вся команда приедет к этому времени?

– Нет. Я думаю, там будем только я и Джарет. Артёры и съёмочная группа подтянутся к

шести.

Я посмотрела на Адди, которая затрясла головой и приподняла бровь, но потом просто

вздохнула.

– Оу, отлично. Что же, тебе не нужно мое разрешение. Я позвоню на этой неделе, —

произнес Арсен и внезапно бросил трубку.

На мгновение я уставилась на телефон в своих руках. Я не поняла, что сказала не так и

чем вызвалала подобную реакцию.

– Нив, ты меня поражаешь, – возмутилась Адди и в разочаровании уткнулась лицом в

ладони. – Зачем ты говоришь своему парню о том, что будешь наедине с другим

мужчиной на протяжении двух часов? И лишь потом туда приедут все остальные.

– Я не понимаю.

57

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

– Хорошо, посмотри на это с другой стороны. Как бы ты себя почувствовала, если бы

Арсен сказал, что собирается отправиться на съёмочную площадку за два часа до того, как

все соберутся, и там будут только он и какая-то девушка? Одни. Вместе. Два часа.

Я схватила телефон и отправила ему сообщение.

«Привет. Я надеюсь, что не расстроила тебя».

Он ответил несколько минут спустя.

«Нет. Не расстроила».

Я прикусила губу, размышляя, что сказать, чтобы успокоить мужчину.

«Ты можешь приехать, если хочешь. Я уверена, что никто не будет против».

«Я подумаю об этом».

«Хорошо. Я скучала по тебе сегодня. ХХ»

«Я тоже скучал. <3»

Я улыбнулась и отложила телефон, полностью уверенная в том, что Арсен не будет

нервничать из-за моего прибывания наедине с Джаретом в понедельник.

– Когда ты уезжаешь, Адди? – спросила я, когда опять присела на диван.

– В пятницу вечером, – ответила она.

– Что ж, учитывая, что сегодня среда, заявляю, что впредь никаких парней, пока ты не

уедешь! – воскликнула я, показав ей кулак.

– Ни... никаких? – спросила она, выглядя абсолютно упавшей духом.

Я не смогла сдержаться и рассмеялась. Адди любила парней, которые прыгали перед ней

на задних лапках.

– Я имела в виду, что больше не собираюсь отвлекаться от своего парня, – с усмешкой

пояснила я.

– Парня? Я абсолютно уверена, что чуть раньше ты сказала «парней», – подколола

Адизинна, игриво пошевелив бровями.

– Ох, просто заткнись, – проворчала я.

58

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Глава 9

Наступил четверг, но прежде чем я это поняла, он уже перетек в утро пятницы. Адди

должна была прибыть в аэропорт не позднее десяти вечера, поэтому мы потратили весь

день на обычные прогулки, шоппинг и посещение местного магазина мороженого.

С «мужской» стороны было тихо, и на самом деле это ощущалось приятно. Ничего от

Арсена и ни слова от Джарета.

Когда солнце село, и мы вернулись в мою квартиру, я почувствовала, что вот-вот

расплачусь. Я бы отдала что угодно, чтобы Адди оставалась здесь со мной, пока я не

вернусь в Нью-Йорк, но я знала, что было бы эгоистично отрывать ее от нашей семьи.

В восемь вечера я отвезла Адди в аэропорт Лос-Анджелеса. В восемь пятнадцать мы

обнялись и попрощались. Я изо всех сил сдерживалась, чтобы не заплакать, пока она не

исчезла из виду, после чего, я села на стул и разрыдалась так, будто мое сердце только что

разбилось.

В четверть девятого я наконец собралась и вышла из аэропорта.

Я всё ещё вытирала глаза, когда врезалась в Арсена.

– Привет, крошка, – тихо поздоровался он.

– Арсен, что ты тут делаешь? – спросила я.

– Адизинна прислала мне сообщение, в котором было написано, что она возвращается

домой. Она считает, что ты нуждаешься во мне, – ответил мужчина, используя большой

палец, чтобы аккуратно вытереть слезу с моей щеки.

Я посмотрела в его прекрасные, обещающие поддержку глаза и на меня накатила новая

порция слез. Я кинулась к нему в объятия, и он крепко обхватил меня руками.

Сейчас я плакала по двум разным причинам: из-за разбившегося от отъезда Адизинны

сердца и его исцеления, потому что Арсен появился в правильный момент, когда я

нуждалась в нём больше всего.

– Ш-ш-ш. Всё хорошо, Нив, – прошептал он, мягко погладив меня по голове. – Давай

отвезем тебя домой.

– Ладно. Я даже не понимаю, почему так опечалена. Она же не умерла, а просто уехала

обратно домой. Интересно, она чувствовала себя так же, когда уехала я? – шепотом

спросила я.

– Уверен, что да. Ну же, я должен доставить тебя домой, – произнес мужчина и

подтолкнул меня к выходу из аэропорта.

Арсен довез меня прямо до дома. Он остался посидеть со мной, когда мы вошли в

квартиру, чтобы быть уверенным, что я в порядке, но на самом деле, я просто хотела

побыть одна.

Полчаса спустя, все еще не было никаких признаков, что он собирался уходить. Я

растянулась на диване и накрылась одеялом до самого подбородка.

– Спасибо, что пришёл сегодня, – сказала я, закрыв глаза.

– Всегда пожалуйста, – ответил он.

Я слегка расстроилась, когда не услышала звука того, что он встал, чтобы уйти. Я открыла

один глаз и посмотрела на мужчину. Я беззвучно вздохнула, когда увидела его,

разместившегося на соседнем диване с закрытыми глазами и скрещенными руками на

груди.

59

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

«Он не собирается уходить», – констатировала я.

Я снова закрыла глаза и перевернулась на бок, чтобы отвернуться от Арсена.

Предполагалось, что это будет той частью, в которой большинство девушек

почувствовали бы себя «окруженными заботой». Парень, который искренне хотел быть с

вами, проявил себя как супергерой, когда вы нуждались в нем, проверил, в порядке ли вы,

и решил остаться на ночь, чтобы убедиться, что проснувшись, у вас будет все так же

хорошо, как до того, как вы легли спать.

Но не я.

Разочарование постепенно превращалось в гнев, и я прилагала все усилия, чтобы сдержать

его.

Я почти заснула, когда услышала, как завибрировал мой телефон. Открыв глаза, не зная,

кто поставил его на беззвучный режим, я перевернулась и потянулась к нему на случай,

если это была Адизинна.

Но оказалось, что это было мультимедийное сообщение от незнакомого мне абонента.

С любопытством я перекатилась на спину и нажала на иконку.

Секундой позже появилось изображение Джарета с супер печальным лицом; надутые

губы и всё такое.

Я нажал на изображение, чтобы оно заполнило весь экран, и использовала большой и

указательный палец, чтобы увеличить фото. Так как освещение было слабым, где бы ни

был сделан данный снимок, разглядеть руки мужчины, оказалось проблематично, но я

была уверена, что у него приличные мускулы.

«Должно быть, это какая-то калифорнийская штука».

«О, где же ты, Джульетта?» – гласила подпись.

Когда я смогла совладать со своим хихиканьем, то включила камеру и сделала снимок. Я

посмотрела на него и увидела, что мои волосы взъерошены, поэтому я удалила его,

пригладила волосы и снова сфоткалась.

Я отправила фотографию с высунутым языком и подписью: «Безусловно, не в Вероне!»

Через несколько минут я чуть не выронила свой телефон, когда номер телефона Джарета

начал мигать на экране. Я откинула одеяло и подбежала к двери, проскользнула в свои

домашние шлёпанцы и быстро вышла на улицу.

– Да?

– Полагаю, я должен был сказать тебе, что у меня бессонница, – со смешком произнес

Уэнс.

«Что ж, это все объясняет».

– Как дела? – тихо спросила я.

Джарет ответил не сразу.

– Почему ты шепчешь? – спросил он, громким шепотом. – Ох-х-х. Не важно. Я знаю

почему.

– И почему же? – с любопытством поинтересовалась я.

– Псевдо-парень рядом, – ответил Джарет.

Даже по тону его голоса, я поняла, что он улыбался той кривоватой улыбкой.

– Да. И что с того? – спросила я.

– Ты уже переспала с ним? Ты можешь сказать мне, это останется между нами,

девочками, – пошутил Джарет писклявым голоском.

60

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Нет, я не спала с ним, – ответила я и расхохоталась.

Я подпрыгнула, когда услышала, как позади меня открылась дверь. Я оглянулась через

плечо и увидела Арсена, который сонно улыбался.

«Адди?» – шепнул он одними губами.

Я кивнула, обманув своего парня.

Арсен потянулся, его рубашка слегка задралась, продемонстрировав пресс мужчины, и

громко зевнул.

Джарет заржал мгновенно. Я использовала большой палец, чтобы зажать на телефоне

динамик, пока он находился рядом с моим ухом, дабы приглушить его смех.

– Извини, но это просто универсальный звук «здесь уже есть мужчина», на тот случай,

если на линии твой соперник. Я пользовался этой уловкой и раньше.

– Увидимся позже, – проворчала я в трубку и завершила вызов, рявкнув «пока» Арсену,

после чего скрылась за дверью.

61

Иоланда Олсон – «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Глава 10

Шесть недель спустя, я проснулась и перевернулась на спину, раскинув руки и ноги в

разные стороны. От Адди уже некоторое время не было никаких вестей, и я начала делать

всё возможное, чтобы спрятаться от Арсена и Джарета. Я честно пыталась привести в

порядок собственные мысли. И была уверена, что из-за всех пропущенных телефонных

звонков, вероятно, потеряла свою работу в «Голден Хиллс Медиа», но это было бы даже к

лучшему. Мне так надоело смотреть на людей, которые трахались день и ночь напролет, а

учитывая, что Джарет и Макс были приятелями еще со времен средней школы, я пришла к

выводу, что настанет момент, когда и в его фильме появится секс. Неважно, настоящий он

будет или нет, мне это просто надоело.

Я опять попытаться дозвониться до Адизинны, но тщетно, так что решила, что посидеть за

кухонным столом и понаблюдать за улицами города, тоже весьма приятное занятие.

Я искренне устала от ревности Арсена и постоянных звонков Джарета, поэтому пряталась

и надеялась на лучшее. Пока это работало.

Я была счастлива, что решила наконец-то уделить время самой себе и пропустила

очередную смену на работе у Джарета. Я не была уверена, что это за съёмки, но, проведя

так много времени в «Логове Дьявола», мне больше не хотелось становиться «сучкой


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю