Текст книги "Луна над Бездной"
Автор книги: Илья Гутман
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Но через считанные минуты приземлился, свершив обратную метаморфозу: пускай Властители Бездны сильнее людей, но любое порождение Бездны переносит морозы куда хуже. Порождения Бездны живут и в северных морях, но когда поверхность тех замерзает, не выходят наружу: могут замёрзнуть и застыть, так как хладнокровны. Конечно, при сильном обморожении, твари Бездны выживают, как и другие хладнокровные существа – и приходят в себя при потеплении. Но если замёрзнуть навеки… Лучше не представлять, а принять человеческий облик.
Я дошёл до ледяного холма. Там находился трон Карерона. Впрочем, он оказался высотой с большой дом, так как сам Карерон был гигантом, титаном, и человек не сможет на него взобраться. Но у меня была с собой морская вода, позволяющая принять облик Ангела Бездны. Больше чем на пять минут этот облик лучше не принимать в этом мире, но тут хватит и нескольких секунд. Впитав силу морской воды, я преобразился и взлетел, приземлившись на трон. Тут я ощутил колоссальный прилив тёмных сил, почувствовав себя не просто ангелом Бездны, а хаотическим богом, способным управлять Хаосом и свободно перемещаться внутри него. Цовинар обучила меня всему, что могла, но инициированные ангелы Бездны куда сильнее морских владычиц. Раньше я был просто раздутой креветкой, владеющей магией Бездны, а теперь я – полноценный владыка Хаоса, способный путешествовать его тропами. В том числе и между мирами.
Одной лишь силой мысли я перенёсся к разлому и вышел в Маргардт, на острова хаттуров. Тёмная сила опьяняла меня. Я ощущал колоссальную мощь Бездны, правда, с небольшими включениями Геенны, но сейчас это казалось не важно.
На меня смотрел удивлённый отец Гирдэк и монахи-раттусы. Апиона не было: очевидно, отправился в Ситтарас или ещё куда.
«Я свободен!» – услышал я в голове знакомый бас. – «Сила! Власть!»
«Кто ты такой?» – мысленно спросил я.
«Ты знаешь, кто я», – ответил голос в голове. «Я – это ты. Твоя тёмная сторона. Я – тьма в твоей душе, как и ты – свет в моей. Я – ангел Бездны, сын ангела Бездны. Именно я проснулся в тебе в твои юные годы. Именно я подтолкнул тебя на путь криминала. Моя кровожадность захватила тебя. Это я убил тех морских торговцев, о чём твоя светлая душа предпочитает не помнить. Цовинар научила тебя контролировать меня. Но после инициации я стал самостоятельной личностью. Хаос Геенны куда крепче и сильнее, чем Хаос Бездны, он и пробудил меня и дал мне сил».
«Умолкни», – ответил я. – «Ты лишь мой гнев, моя ненависть и кровожадность. Ты – лишь часть меня, ангел Бездны, в то время, как я – полноценная личность».
«Ты уверен?» – спросил тёмный голос. – «У меня личность ангела Бездны, значит и тело ангела Бездны моё, и силы – мои. Выметайся из моего тела, человечишка!»
И ангел Бездны исторг мою душу из своего тела. Странно было глядеть со стороны на то, что только что было тобой. Сначала я подумал, что моя душа направится в мир иной, но тут материализовался в своём старом облике, человеческом. Жив! Лучше, чем направиться к богам в самом рассвете сил.
– Счастливо оставаться, неудачник! – издевательски отсалютовал ангел Бездны и улетел куда-то на юг.
Глава 6
В погоне за тенью
– Что вообще произошло? Как это ты раздвоился – выдавил из себя отец Гирдэк.
– Это было всё самое плохое, самое непокорное и кровожадное, что было во мне. После того, как я прошёл инициацию, оно осознало себя отдельную личностью – и обрело собственное тело.
– Значит, всё тёмное, что было в тебе… Часть твоей личности. Можно сказать, твоя тень, – задумчиво произнёс отец Гирдэк. – Ладно, размышлять о подобных вещах лучше всего в тепле. Нечего тебе стоять на морозе, Сардэк. Пойдём в храм. С Божьей помощью ты обретёшь покой – и в трезвом уме решишь, что делать.
Я последовал в храм за служителем Апиона. Святилище представляло собой устремившуюся вверх, словно дерево, постройку: основание-ствол и некое подобие кроны древа на втором этаже. Это вполне естественно для подобных котам существам, ведь многие кошачьи живут на деревьях. Материалом, естественно, была древесина, чёрная, лакированная. Внутри оказался зал для проповедей с алтарём в виде пятиугольника, над которым висела икона Апиона в сияющих доспехах, верхом на крылатой пантере, на фоне бушующей над островами грозы. Возле икон святых местной веры стояли монахи и молились. Завидев настоятеля, они преклоняли колени и сжимали в молитвенном жесте руки. Отец Гирдэк жестами позвал меня за дверь, где, очевидно, находились кельи. Мы вошли туда по ковровой дорожке и сели за стол, выполненный из того же дерева, что и здание храма.
– Апион вручил нам рецепты отваров, дающих контроль над духом и телом, – сообщил отец Гирдэк, замешивая настой трав и поставив их на печку. Мой опытный нюх алхимика узнал эти травы: серебрянка арктическая, кроличья трава и кошачий цикорий. Успокаивающие травы, из их смеси должно получиться качественное зелье, способное помочь справиться с усталостью и победить любой стресс.
– А ты сам ощущаешь какие-либо изменения? Что-то связанное с открытыми способностями Хаоса? – продолжил беседу отец-настоятель.
– Напротив, – выдавил из себя я. – Новые способности Абсолюта. А именно, лунной магии. Такое ощущение, что я владею ей на уровне мастера.
– Это невозможно, – узкие, словно клинья, кошачьи глаза Гирдэка расширились. – Ты же мужчина!
– И что? – вяло произнёс я. Когда часть тебя, можно сказать, твоя тень, сбежала, становится не до споров о природе магии.
– Я понимаю, что ты далёк от орденов храмовников и магов, их иерархии и порядков и представлениях об источниках их сил, но постараюсь объяснить. Храмовники служат Абсолюту, а маги – разным богам.
– Нет ли более общеизвестной вещи в нашем мире? – пожал плечами я.
– Слушай дальше. Благодаря действующему в Маргардте закону полового ограничения, не у каждого бога полноценными служителями могут стать представители обоих полов. Магами Ваагна или Арастиора могут быть только мужчины. А служителями Зары – соответственно, только женщины. Её личная гвардия носит название «лунные волшебницы». Несмотря на то, что стихия Зары – целебная магия, эти магички очень ловко обращаются с кинжалами и серпами из лунного серебра.
– А как же я? Я всегда владел лунной магией! Да и видел при дворе Зары несколько мужчин, владеющих основами этого искусства!
– Именно, что основами. Очень могущественный маг мужского пола тоже может получать силу от Зары, но будет владеть ей максимум на уровне посредственного мага. Закон полового ограничения суров, но его невозможно нарушить или обойти, в отличие от законов человеческих сообществ. Полноценными лунными магами мужского пола можем быть лишь мы, хаттуры. Но мы служим не Заре, а Апиону.
– А как сей закон объяснит вот это? – спросил я, порождая в правой руке меч, переливающийся чистыми лучами лунного света. – А вот это? – создавая на левой руке башенный щит из тех же самых лучей.
– Полагаю, что на тебя, полубога и сына Зары, этот закон не действует.
– Вполне возможно, – ответил я. – Я безо всякого обучения с детства владел основными заклятиями лунной магии. Сейчас же я стал полноценным адептом этой стихии. Только почему?
– Силы Абсолюта и Бездны боролись в тебе, ограничивая друг друга. Сейчас же, когда твоя тёмная сторона сбежала от тебя, твои способности лунной магии не ограничивает ничто. Ты – полубог. Твои силы, вне всякого сомнения, меньше, чем у Зары, но наверняка побольше, чем у любой из её волшебниц… А! А вот и наш настой сварился!
Отец-настоятель снял с печки закипевшее зелье:
– Зелье из успокаивающих трав готово. Пей, Сардэк, – произнёс служитель Апиона, протягивая мне чашку.
– Ай! Слишком горячее! – сказал я вместо благодарности, взяв чашку и чуть не бросив её на стол. – Хотя… показалось! Не такое уж и горячее.
А вот и не показалось! Я обнаружил в себе ещё одну особенность. Новый тайный козырь, который пригодится при борьбе с моей тёмной сущностью. Но об этом лучше пока не сообщать никому. Даже отцу Гирдэку, потому как я почти никому не доверяю полностью. Даже жрецам. Особенно жрецам.
– Надо найти бежавшего ангела Бездны, – продолжил я. – Куда он мог направиться?
– Он – это ты сам, – блеснул зелёными глазами служитель Апиона. – Его жизненный опыт – твой жизненный опыт, его знания – твои знания, его стремления – твои стремления, пускай и более агрессивные. Куда бы направился ты, обрети ты огромные силы Бездны и распрощавшись с человеческой сущностью?
– Я бы полетел спасать друзей. Но полагаю, моя тёмная сущность слишком эгоистична для этого. В таком случае я бы пожелал заполучить власть над Бездной. Я бы держал путь либо к Цовинар, чтобы править вместе с ней, либо в царствие Фатагна, чтобы свергнуть его и занять его место, либо на Острова Спрута на востоке, где люди поклоняются властителям Бездны.
– Первые два варианта возможны, но тебе, как человеку бессмысленно охотиться на него там. Отныне ты не можешь долго находиться под водой. Что же касается Островов Спрута, твой компаньон там непременно появится, рано или поздно.
– Почему ты так уверен, святой отец? Почему он не довольствуется властью в подводном царстве?
– Потому как богам нужны прихожане. От прихожан же им нужны молитвы. Через молитвы бог получает дополнительную энергию-клатху и становится сильнее. Естественно, богам нужно как можно больше прихожан. Для этого они ведут борьбу с другими богами – иногда методом честной конкуренции, иногда – подлыми ударами со спины, а иногда простой открытой войной. Задача бога – переманить прихожан других богов. Для этого можно творить чудеса, посылать пророков, грозить адскими муками последователям иных вер, разжигать среди смертных рас религиозные войны. Один из путей – сотворение новых рас, готовых поклоняться своему создателю, как сделал и господь наш Апион. Самый радикальный метод – убийство бога-соперника, а после этого – обращений в свою веру его прихожан, ибо бессмысленно молиться мёртвому богу. Энергия клатха, идущая от прихожан, способна творить чудеса, но даже она не может воскресить погибшего бога, а он, в свою очередь не сможет защищать своих прихожан и дарить им блага.
Естественно, если ты бог и убьёшь конкурента, это ещё не гарантирует, что его последователи будут молиться именно тебе: свято место пусто не бывает, и к нему могут подтянуться остальные. Именно поэтому битвы богов сопровождаются и битвам их армий: в случае победы своего патрона войска победителя проводят обращение побеждённых.
Именно поэтому войска Хейбара напали на земли Ваагна, и в первую очередь – на храмы, как источник вражеской силы. И именно по этой причине твой ангел Бездны рано или поздно заявит о себе на островах Спрута, дабы заполучить поддержку и молитвы не только морского народа, но и живущих на островах людей, чтобы стать богом среди них и обрести больше сил.
– И я направлюсь на острова Спрута, – сказал я. – Но для этого мне нужна лодка.
– У меня есть одна зачарованная яхта, отбитая у грабивших наши суда пиратов, – ответил монах Апиона. – Легко приобрёл это судно, значит, смогу и легко расстаться с ним. Она доставит тебя куда быстрее, чем все остальные корабли. Пойдём к побережью.
* * *
Мы с отцом Гирдэком двинулись к побережью. По пути он дал мне денег на необходимые расходы. Через три часа мы добрались до яхты: немаленькая, хватит на команду из десятка человек. Там имелось несколько кают, каюта капитана, камбуз, зачарованное управление, и, что оказалось важным для меня, алхимический стол с кучей реагентов. Распрощавшись с отцом-настоятелем, я направился к острову Кракена, где располагалась людская столица безднопоколонников, и где рано или поздно должно было появиться моё тёмное альтер-эго.
Я разделся, дабы лечь спать. Как вдруг я нащупал в своих карманах сердечник голема. Когда пираты грабили меня, то либо его не заметили, либо он оказался им не нужен. У меня возникла интересная идея. Подойдя к зачарованному управлению, я немного поколдовал над ним, настроив все его элементы на свою ауру. После этого я нашёл там подходящий разъём – и вставил цилиндр. Несколько секунд ничего не происходило, и я уже разуверился в своей идее. Как вдруг откуда-то сверху раздался громогласный женский голос:
– Я снова жива! Но почему моё тело такое странное?!
– Рад видеть тебя, Лиддана, – ответил я. – Отныне твоё тело – мой корабль. Ты покоришься мне, своему капитану. Попытка бунта бесполезна, управление подчиняется базовым законам поведения големов и завязано на моё сознание, так что ты не сможешь восстать против меня.
– Да я… – начала Лиддана и тут же осеклась, так как её сопротивление сломилось о мой ментальный барьер. – Приказывай, мой капитан!
– Веди судно на остров Кракена. А я пока посплю.
* * *
Острова Спрута были тем архипелагом Маргардта, где проживали люди, поклоняющиеся Бездне, в то время, как эшхарготы и хуфуты обитали под водой. Конечно, эти создания Бездны тоже жили на островах Спрутов, но были меньшинством, хоть и уважаемым. Центральный, круглый вулканический остров размером в несколько раз больше Дарвуда, носил название острова Кракена. К югу, западу и востоку от него располагались вытянутые пять островов, называемых соответственно щупальцами. Пять щупалец, от восточного до западного. На юго-восточном располагался город эшхарготов, на юго-западном – колония хуфутов, а на южном, где тоже имелись поселения октопоидов, говорят, когда-то погиб владыка Бездны Аваддон, мой дед.
По пути к нужному архипелагу мой корабль проплыл по Морю Змеи на северо-восток мимо островов Ллеи и Таталла. Первая, крылатая богиня ветра, правила горным островом, населённым расой бутео – людей-орлов, которые, согласно слухам, происходили от Перворождённых, лишившихся своей божественности. Она правила своим крупным островом из города Аласитт. Второй, Таталл, был богом болот. И он правил северным островом, покрытым топями, где на болоте Гниения, болоте Сна и болоте Эпидемий проживали рептилоиды, змеелюды.
Что касается моря Змеи, на его дне располагались царства козерога глубоководных джунглей Аггот-Шураба и матери-гидры Тиамат.
Миновав море Змеи, моё судно, одержимое Лидданой, вошло в море Надежды, где на глубине располагалось княжество Аваддон, в котором правил мой отец. Через двенадцать часов после отплытия с островов Апиона моё корабль прибыл к главному порту острова Кракена – Рифовой Гавани, что в его столице, городе Атоллия. Из всего этого времени восемь часов я спал, а под конец варил зелья, которые должны были помочь в последнем плане.
Когда судно пришвартовалось у острова Кракена, никто не обратил на нас особого внимания: приплыл обычный человек, в обычных одеяниях. А странный корабль… мало ли, кто на чём приплыл в это царствие Хаоса.
Над городом стояли свинцовые тучи, но дождь не шёл; стояла жара. Вполне вероятно, что цвет неба был обеспечен эманациями Хаоса, порождёнными молитвами безднопоклонников. Я шёл по прибрежной улице, вымощенной сине-зелёным кирпичом к храму Аэгира. Вдоль единственной стороны улицы располагались пятиугольные или круглые дома зловещих красно-чёрных цветов. Они напоминали своей формой морские звёзды или кальмаров с пятью щупальцами. Как мне повезло, что сам храм располагался у берега.
По пути я наткнулся на магазин под названием «Пурпурный спрут», выполненный собственно в виде спрута с дубовой дверью, расположенной в пасти, а перед входом под морским ветром словно паруса, развевались фиолетовые знамёна с обозначенным моллюском. Знамёна со спрутом – одна из символик Бездны и власти Хаоса, а значит, в этом магазине продаются товары для магов, включая служителей Бездны. Мне надо было бы сменить свои изношенные одеяние на красную робу жреца Бездны, дабы привлекать меньше внимания. Я открыл дверь и направился в недра магазина. Пока я шёл, зачарованные глаза дома-спрута следили за мной.
По бокам магазина висели факелы в виде черепов с горящими глазницами. В центре зала находилась пентаграмма. Я обнаружил рядом с входом вешалки с разной одеждой для магов, в том числе и робы жреца Бездны. У стены стоял шкафчик с колдовскими книгами и клетками заклинаний. В застеклённой полочке справа от него я нашёл кое-что по своей части – склянки с магическими эликсирами. На самом прилавке имелось множество артефактов: зачарованных амулетов, колец, браслетов, а также посохов и волшебных палочек для магов Хаоса. На подставке стоял хрустальный шар, который, как я знал от дяди Апиона, назывался в мире Эрта мадаббаром.
В полумраке помещения справа от прилавка возвышалась огромная фигура со свисающими с лица щупальцами и торчащими из-за спины распростёртыми крыльями. Ангел Бездны! Поначалу я испугался, что это – моя сбежавшая тень, заставшая меня врасплох, но пригляделся и понял, что это – всего лишь деревянный идол или статуя в натуральный рост. Хозяин, кто бы он ни был, поклоняется ангелам Бездны. Приятно было бы увидеть человека, который поклоняется таким как ты.
Вскоре и вышел хозяин магазина. Вернее, хозяйка. Это была высокая девушка с зелёными глазами, длинными рыжими волосами, облачённая в фиолетовое платье. На её голове красовался серебряный обруч, а сквозь декольте проглядывались пышные формы. Она была всего на пару лет младше меня, а уже владела магазином. Рядом со статуей ангела Бездны стоял портрет мужчины лет пятидесяти в чёрной рамке. Погибший. Очевидно, отец девушки. Что же, это легко объясняет, почему она в юном возрасте стала владелицей магазина.
– Что тебе угодно, путник? – спросила она.
– Вижу, что ты поклоняешься ангелам Бездны? – ответил вопросом на вопрос я.
– Ангелы Бездны – моя страсть, – томно ответила она.
– Я тоже связан с ними, – произнёс я. – Скажем так, я обладаю достаточно высоким местом в иерархии среди безднопоклонников.
– Ты жрец Бездны?
– Можно сказать и так. И поэтому мне нужна роба жреца.
– Это может сказать любой, – хмыкнула продавщица. – А где документы или символ Хаоса?
– У меня их с собой нет!
– Я не могу продать простому человеку робу жреца. Принеси доказательства, приведи жрецов-свидетелей, или продемонстрируй магию Хаоса, если уже ей владеешь.
Я мог продемонстрировать ей пару фокусов с манипулированием воды, благо магия Луны позволяет оперировать водной стихией, как и собственно сила Бездны. Но у меня была идея получше.
– На самом деле я не совсем жрец, – произнёс я, решив сказать полуправду. – Точнее, совсем не жрец. Я ангел Бездны.
Хозяйка магазина в ответ рассмеялась:
– Если ты – мал'ах Харгот, соверши метаморфозу и яви мне свой истинный облик.
– Я могу превращаться только рядом с морской водой, а тут её нет.
– Выйди к морю, а потом вернись ко мне, путник.
– Дайа, бихт хадам! – сказал я на чистом харгии, без акцента, со всеми правильными интонациями, что мог произнести только уроженец Бездны. – Тхи ра нуматха ре на, Сардэк бах Фатагн, бахон Аваддон, мал'х Харгот[8]8
Достаточно, дщерь человеческая. Ты не веришь мне Сардэку, внуку Аваддона, сыну Фатагна, ангелу Бездны?
[Закрыть]?
Будучи магом Бездны, девушка прекрасно поняла всё, что я сказал, а также услышала, что харгий – мой родной язык.
– Если ты и вправду мал'х Харгот, то есть ещё один способ убедиться в этом, – сказала она, закрывая изнутри дверь. – Вашем виду свойственна невероятная мужская сила.
* * *
Около трёх часов я был с хозяйкой магазина, которую, кстати, звали Нирой. Я обещал вернуться к ней после того, как закончу все дела в этом городе. А мантию жреца Бездны она мне дала бесплатно.
Выйдя из магазина, я натянул на лицо капюшон: не хотелось бы, чтобы непокорное альтер-эго меня узнало.
Мои отношения с женщинами складывались не лучшим образом. Я с лёгкостью с ними знакомился и доводил дело до постели. Три девушки были моими сожительницами. Они беременели от меня, и я уже был готов на каждой из них жениться. Но: у всех трёх случались выкидыши. Ночью. И каждая говорила, что перед этим ей снилась зловещая фигура в чёрных одеяниях. Похоже, какая-та сущность не хотела, чтобы рождались мои потомки. Ангелы Бездны. Женщины чувствовали, что меня преследует какая-то аура смерти – и все разрывали отношения.
Сейчас же я шёл по прибрежной улице, обдуваемый морскими брызгами. Местные люди, завидев меня, кричали приветствия Бездны, как на дарском языке вроде: «Знает даже жалкий раб: нас ведёт Аггот-Шураб!», «Поместил твердыню в грот наш Фатагн, мал'х Харгот!», так и на харгии, языке Бездны: «Хейбар хей, Хейбар хаййа, Хейбар йахай», что переводится как «Хейбар жил, Хейбар жив, Хейбар да будет жить». Хейбар – один из Древних, его возраст – десятки тысяч лет. Древние очень живучи, но не бессмертны, и Хейбар – глубокий старец даже по их, Древним, меркам. Сейчас он спит на дне моря, сто лет назад получившего название Море Сновидений. Точнее, он впал в длительную кому и находится в состоянии овоща, проживая последние годы или десятилетия. Но безднопоклонники верят, что дух Хейбара крепок, он общается с ними, пока тело спит, и рано или поздно Хейбар проснётся. Вот и придумали приветствие, что Хейбар жив и будет жить. Еретики же от Бездны, поклоняющиеся лишь так называемым Молодым Владыкам: Фатагну, Золотой Маске и владычице морской Цовинар, в насмешку над ортодоксами придумали фразу «Хейбар умер, но тело его живёт».
А вот и надземный храм Бездны, храм Аэгира, напоминающий огромную морскую звезду. Я вошёл в святилище – и вовремя. У алтаря стояло моё тёмное альтер-эго, а люди, за исключением жрецов Бездны, стояли перед ним на коленях. На коленях стояли и четыре Рыцаря Бездны, воспевающие «йа, йа, Хейбар хаййа».
Я же, сложив руки лодочкой и опустив капюшон, двинулся к алтарю. Никто не обратил внимание на жреца, идущего в позе молитвы Древнему.
– Йа Шемеддон, мал'х Харгот – гудели прихожане. Сам ангел Бездны не обратил на меня внимания. Он должен был чувствовать ауры и по ауре меня узнать, но сейчас ему, должно быть, было не до меня.
Моё альтер-эго придумало себе новое имя. И правильно сделало, так как всякий представитель моей расы должен иметь помимо человеческого ещё и имя Бездны, выбранное самостоятельно. Имя моего деда – Аваддон, что переводится с Харгия как губитель, истребляющий. Мой отец в юные годы рос эльфом, которые живут куда дольше, чем люди, но и взрослеют медленнее. Половое созревание и пробуждение начала Бездны началось у него лишь к тридцати годам. Поскольку оно долго спало, мой дед придумал наследнику имя Фатагн, что означает «спящий». Отцу понравилось это имя, и он им назвался. Моя собственная тень придумала имя Шемеддон, то есть «Разрушитель». Уверен, что на его месте я назвал бы себя точно так же.
Пора действовать! Оказавшись за спиной противника, я применил излюбленную тактику ещё с разбойничьих времён – нападение со спины. Нет, я не ударил своё альтер-эго ногой, кулаком или ножом, а просто выхватил из-за пазухи колбу с тем самым зельем, что сварил, когда плыл на корабле, снял крышку и кинул ангелу Бездны под ноги. Из сосуда повалил парализующий газ узкой зоны поражения, остановивший мою тёмную сторону. Человека он должен был парализовать на час-другой. Что же до ангела Бездны, обладающего повышенной выносливостью, то должно хватить на несколько секунд.
– Нападение на владыку! – прокричали рыцари Бездны, повыхватывали клинки и бросились на меня.
Пришло время для моего нового козыря. Вот какую новую способность я в себе обнаружил в храме Апиона: управление силами льда. Именно ими я и остудил чашку кипячёного отвара, поначалу этого не осознав. После того, как я прошёл Коцит, инициирована им оказалась не только моя тёмная сторона, но и я сам. Отныне в моей ауре чётко прослеживаются следы Коцита, а значит, с моим происхождением и мгновенной обучаемости магии, унаследованной от высших сил, я плюс ко всему полноценный ледяной маг.
Подняв руки и посылая заряд ледяной энергии, я оббежал вокруг своей тёмной стороны. Не даром маг Ноддава, написавший книгу «Абиссум», ел свой хлеб: он действительно хорошо разбирался в порождениях Бездны. Моя тёмная сторона оказалась укутана глыбой льда. Навстречу мне нёсся отряд рыцарей Бездны, но я остудил и их пыл.
Я не хотел посвящать всех присутствующих в тайну своей двойной сущности, в то, что я и их новый бог – ипостаси одного существа, поэтому открыл ещё один сосуд. Воздух озарился едким запахом, и убранство храма озарилось зелёным газом, обратившимся в дымовую завесу.
Я спешно выхватил из-за пазухи нож и порезал собственную ладонь. Затем я полил своей кровью одежду и спешно разделся. Моя тёмная сторона наблюдала за этим с интересом.
– Интеллект и расчет при правильном подходе всегда побеждают грубую силу. Ты побеждён, – сказал я полушёпотом ангелу Бездны. – Я могу легко тебя уничтожить множеством способов. Но ты мне нужен, так как ты – часть меня. Сдавайся, признай моё господство, и я позволю тебе существовать на задворках своего разума.
Из-под глыбы льда замёрзшее существо что-то пробормотало, вроде «я сдаюсь, ты победил». Я дотронулся до глыбы льда, втягивая в себя всё то, что в ней было. Тело владыки Бездны исчезло из льдины, но вот я ощутил, что наполняюсь силами Хаоса. Льдина разлетелась. Я начал метаморфозу, благо, храм стоял на сваях прямо над морской гладью, и вода была прямо тут, давая мне силы Бездны.
Я развеял силой воли дымовую завесу, а затем подошёл к глыбам, где были заключены мной рыцари Бездны и пустил силовую волну, разорвавшую эти куски льда в снежный щебень. Рыцари смотрели на меня с благоговением.
– Я – Шемеддон, ангел Бездны, победил человека, бросившего мне вызов, и проглотил его – произнёс я, показывая на остатки собственной одежды в собственной крови. – Кто-то сомневается в моей власти?!
– Йа, йа, Шемеддон, мал'ах харгот, – загудели прихожане, жрецы и рыцари Бездны, попадавшие передо мной на колени.