Текст книги "Гарри Поттер и много - много крови (СИ)"
Автор книги: Игорь Владимирович
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
Справедливо решив, что покупки надо во что-то складывать я пошел за чемоданом. Быстро убив в себе скромность и мелочность, решил не экономить на столь важном предмете. Взял самый дорогой и соответственно самый навороченный из тех что у них были в наличии. Пять отделений, куча защиты, практически невесомый вне зависимости от наполненности, и что самое главное в форме небольшого кейса, хотя при желании туда несколько человек влезет... по частям.
Теперь за обновками. Магазин "Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни" вот куда я направился.
– Едем учиться в Хогвартс? – спросила она прежде, чем я успел объяснить ей цель своего визита. – Ты пришел по адресу.
– Не сомневаюсь, – процедил я, взбешенный её напором и тем, что она мне слова вставить не дала, но подавив в себе гнев, ибо не время и не место, продолжил уже нормальным тоном, – кроме того я бы хотел полностью сменить гардероб, начиная с нижнего белья. Предпочитаю чёрный и серебристый цвета, естественно все должно быть наивысшего качества.
Благо она не задавала вопросов по поводу денег и отсутствия сопровождения в виде родителей, сэкономив мне нервы. Теперь я действительно походил на наследника древнего и богатого рода, а вещевое отделение в кейсе было забито одеждой и обувью.
Теперь во "Флориш и Блоттс", где было столько книг, сколько я ни разу в жизни не видел, – они стояли на полках, занимая все пространство магазина от пола до потолка. Здесь были гигантские фолианты в кожаных переплетах, каждый весом с огромный булыжник; размером с почтовую марку и книги в шелковых обложках; здесь были книги, испещренные непонятными символами, и книги, в которых были только пустые страницы.
Я всегда любил почитать, что-либо фантастическое в особенности, а теперь я буду это учить. И кто сказал, что судьба не умеет шутить? "История Хогвартса", "Полный список волшебных растений и грибов" – эта книга была раза в два толще истории, "Оклюменция: защити свой разум" – меня не порадовало то, что в моих мозгах кто-то может поковыряться, учебник профессора Виндиктуса Виридиана "Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас" и еще много чего. Мне надо соответствовать статусу национального героя и убийцы темных лордов, то есть много знать.
На этом интересные магазины закончились и я уже без особого интереса бродил по магазинам не жалея денег и ни в чем себе не отказывая когда мне на глаза попадалась интересная вещь. Как, например то перо для письма темно синего цвета с белыми прожилками с нескончаемыми чернилами зелёного цвета, по словам продавца – из хвоста громовой птицы, по нему даже бегали маленькие молнии.
И вот наступил черёд волшебной палочки.
Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв "Семейство Олливандер – производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры" давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
Где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик когда я зашел. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного тонконогого стула. Я стоял рассматривая тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка.
– Добрый день, – послышался тихий голос и я едва не подпрыгнул.
Из-за стеллажей вышел пожилой человек, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.
– Том Реддл? – Спросил он севшим голосом, а его глаза чуть из орбит не повылазили, но приглядевшись он заметно успокоился. – Простите старика, мистер Поттер, просто вы мне напомнили одного мальчишку, что покупал у меня свою палочку много лет назад. Собственно, именно та палочка и оставила ваш знаменитый шрам.
– Так значит, Волдеморта на самом деле звали Том? – Меня это даже позабавило. – Могучий тёмный маг берет себе кличку, которую нормальные хозяева собаке не дадут.
– Я сам не раз удивлялся этому, мистер Поттер, но давайте не будем его упоминать. Слишком много боли и страданий принес он в прошлом, и лишь благодаря Вам это закончилось.– Старый маг замер, погрузившись в воспоминания. – Но не будем терять времени.
Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями.
– Какой рукой вы берёте палочку?
– Я правша, если вы это имели ввиду.
– Вытяните руку. Вот так
Старичок начал измерения. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.
– Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, – пояснял старичок, по ходу дела. – Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы "Олливандер" индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой.
– Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.
Я взял палочку в правую руку и, чувствуя себя полным дураком, немного помахал ей перед своим носом, но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из его руки.
– Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.
Я попробовал – хотя едва он успел поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера.
– Нет, нет, берите эту – эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.
Я пробовал. И снова пробовал. И еще раз попробовал. И никак не мог понять, чего ждет мистер Олливандер. Гора опробованных палочек, складываемых мистером им на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел.
– А вы необычный клиент, мистер Поттер, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно... а кстати... действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное – остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка.
Я взял палочку, которую протягивал мне мистер Олливандер уже не ожидая ничего нового. И внезапно пальцы потеплели. Из палочки вырвались синие, ослепительно яркие молнии, они бушевали несколько секунд, исполосовав магазин ожогами. Старик же выбравшись из под прилавка только повеселел.
– О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так., очень любопытно... чрезвычайно любопытно... Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки – перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Второе перо в находилось в палочке Вольдеморта. Удивительный был феникс, как и хозяева палочек, чьи судьбы он связал...
– Что случилось с этим фениксом потом?
– Мой друг приютил его. Он назвал его Фоукс.
Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер.
– Не сомневайтесь, сэр, – я вышел на улицу и на радостях от покупки палочки, да не простой, а такой же как у старины Волди, и совсем забыв о том что надо отправить обратное письмо в Хогвартс пошел есть мороженное восполняя пробел в знакомстве с этим лакомством.
Все, что не делается – к лучшему. Таки не зря я забыл отправить то письмо...
Глава 7. 31 июля 1991г.
Вот уже месяц я живу в этом новом и неизвестном для меня мире. Я поселился в Дырявом котле, у них на втором этаже оказалось несколько номеров для постояльцев. И уселся за учебу. Не то чтобы я был таким уж книжным червём, но я попал в совершенно другой мир.
Кое-что у меня даже началось получаться. Я не могу колдовать вне школы, но тренироваться в зельях и защите разума – сколько угодно. Чем я собственно и занялся. Однако явно переоценил свои силы в такой тонкой и сложной науке как оклюменция. Что-то у меня получалось, но это явно не тянуло на то, что описывалось в книге.
Не прекращая тренировок, я всё же решил подстраховаться, справедливо полагая, что такой старый и опытный маг как Дамблдор уж точно умеет читать мысли. Я купил амулет "Страж разума", пафосное название, а что поделаешь. Он конечно не идеален, но от всякого встречного – поперечного решившего покопаться у меня в мозгах защитит, а там может и у меня что получится.
С зельями было куда удачнее. Долгие годы кулинарии у Дурслей давали о себе знать, да и отсутствием терпения я не страдаю. Я даже подумывал сварить "Феликс Фелицис", упоминание которого нашел в Величайших эликсирах современности, но не стал так рисковать, для его варки нужно невероятное мастерство.
История Хогвартса читалась по вечерам как неплохое приключенческое фэнтези и поэтому запоминалась лучше всего, как впрочем, и История магии, если опустить даты. Восстания гоблинов, легендарные битвы с драконами и орками. Да я стану миллионером и в магловском мире, написав по этому всему пару книг.
После прочтения истории о неком Салазаре Слизерине я реально возгордился собой. Ведь я мог быть с ним в родстве, впрочем так оно и оказалось, правда родство это было косвенным. И лучше его не афишировать. Дело в том, что род Поттеров шел напрямую от Певереллов, как и род Мраксов. То есть я являюсь очень дальним родственником Вольдеморту и таким же дальним Слизерину, но косвенно. Да еще и по-змеиному, я говорить умею.
Если где-нибудь еще найдется какой-то умник и раскопает всё это, то с моей репутацией народного героя и всеобщего любимца будет покончено. И это будет еще не самым плохим. Стоит кому-нибудь узнать о моёй тяге к неоправданной жестокости – титул Тёмного Лорда в кармане. И быстрая смерть в придачу.
И вот наступил этот долгожданный день – мой день рождения. В этот день я собирался отдохнуть, повеселиться, съездить на экскурсию в Лондон и вообще делать все, что в голову взбредет. Таков был план. Видать злодейка Судьба еще не наигралась моей жизнью, так как все эти планы в момент превратились в ничто.
Виной этому безобразию был огромный, косматый и небритый мужик вывалившийся из портала посреди моей комнаты и теперь валяющийся без сознания. Я с перепугу в него молнию Силы всадил, и обычный человек точно бы умер. Так он и валялся до утра, а я глаз не сомкнул.
Наутро я был не в лучшем виде – волосы взлохмачены, взгляд бешеный, а на лице вселенская усталость вперемешку с жутким недовольством по поводу испорченного праздника. Но, похоже, мой нежданный гость пришел в себя. И решил поднять мне настроение весьма нетрадиционным способом.
Таких оборотов я даже от дяди не слышал. Минут десять он не повторялся, а потом увидел меня едва не по полу катающимся от смеха. Как оказалось этого мужика звали Хагрид и он работал лесником в Хогвартсе.
– Понимаешь, Гарри профессор Дамблдор очень волновался когда ты не ответил на письмо, и попросил меня проверить дошло ли оно вообще. Он дал мне портал и... вот я и здесь.
– И к каждому не ответившему директор тебя посылает?
– Нет, не меня. Я всего-то лесник, но с тобой особый случай. Профессор Дамблдор мне доверяет, вот и попросил тебе всё рассказать и показать.
– Ты опоздал, всё что мне нужно я уже узнал. – Я наивно думал, что он просто вернется с докладом к старику и я всё же смогу осуществить свои замыслы.
– Дак ... э .. у тебя ж день рождения сегодня, я даже торт испек, можем сходить потом мороженого поесть.
Решив что отделаться от него я всегда успею я согласился. С недавних пор я стал замечать, что проще всего плыть по течению, и оно само принесет всё что нужно. И этот раз не стал исключением.
Едва мы устроились за дальним столиком в кафе Флориана Фортескью, как туда зашла весьма примечательная семья. Хагриду они явно не понравились, так он скривился.
– Малфои. В свое время прислуживали Сам-Знаеш-Кому. А вон тот паренек их сын Драко, весь в отца. Явно в Слизерин попадет. Весь аппетит испоганили.
– А что не так со Слизерином и почему ты Волди по имени не зовешь?– Хагрид едва не поперхнулся.– Он ведь сдох давно.
– А говорил, что всё уже знаешь. Слизерин это один из факультетов в Хогвартсе, оттуда только темные маги и выходили. И Сам-Знаешь-Кто тоже оттуда. И не называй его по имени при мне, – здоровяк был явно доволен начавшимся разговором на тему распределения, хоть и пытался скрыть это. – Вот твои родители были из Гриффиндора, замечательные были люди, отважные. Со злом боролись, себя не жалея.
– Лучше бы они обо мне подумали. Это чем же они умудрились так насолить Волдеморту, что он лично за ними явился? – Хагрида опять передернуло, мне даже начинает нравится реакция магов на это имя. Буду почаще его употреблять.
Похоже, мой вопрос застал его врасплох. В версию про лучшего аврора страны я не поверил сразу, ну не станет могучий Темный Лорд лично с этим разбираться.
В остальном же день прошел не так и плохо. Мне удалось спровадить лесничего своим желанием посетить магловские места развлечений. Что я и сделал как только он ушел.
До школы оставался еще месяц...
Глава 8.
Этот месяц определенно пошел мне на пользу и глядя на себя в зеркало я всё больше ощущал себя человеком, а не подобием оного. Жаль, что так и не удалось посетить свои дома.
В доме на Гриммо вовсю шел ремонт выполняемый гоблинами. Это старое поместье оказалось в ужасном состоянии, горы пыли, головы эльфов на стенах и никакого уюта. Пришлось отвалить гоблинам солидную сумму за ремонт и устранение всех ловушек с проклятиями внутри дома.
Наличие в доме эльфа меня даже удивило. Похоже, этот Кричер почти выжил из ума, раз довел дом до такого состояния. Но так любимая маглами шоковая терапия, практикуемая при психических расстройствах, оказалась эффективной и здесь. После получаса воздействия Кричер перестал ворчать, матерится как сапожник, и признал меня хозяином, увидев кольцо.
Попасть же во французский особняк не представлялось возможным так как он был заблокирован и снимать чары необходимо было вручную. Лететь же через пролив на метле или связываться с Министерством для получения допуска к межгосударственным порталам мне не хотелось вообще. Да и привлекать внимание раньше времени мне не стоило.
По моим самым оптимистическим прикидкам, в школе мне и шагу не дадут ступить не поздоровавшись за руку или не попросив автограф. Идиоты. Неужели старина Волди был прав и это общество надо всколыхнуть?
Вот наконец-то и первое сентября. Я встал с кровати и начал приводить себя в порядок. Будь они неладны мои дурацкие волосы, на них уходило больше всего времени. Тут мой взгляд наткнулся на часы. Я опаздывал, уже было половина одиннадцатого.
Вольдеморт побери этих тупых магов в общем и Дамблдора в частности. Это ж какой идиот придумал ехать в волшебную школу на поезде? Будто не могут порталов сделать.
Это явно не мой день. Маглы будто специально все куда-то ехали и даже "Рыцарь" полз как улитка, на вокзале от них не протолкнуться, благо я тогда не поскупился на сундуке и теперь не возился с тележкой.
Еле успел. Я запрыгнул в поезд буквально в последнюю секунду. Судьба в этот день явно решила не давать мне поблажек. Все купе были заняты, кроме одного в конце вагона. В нем сидели лишь двое – рослый рыжеволосый мальчишка с лицом не обезображенным интеллектом и одутловатый, рассеянный паренек немного похожий на моего кузена Дадли.
Такие тупые морды меня бесят больше всего, но ничего не поделаешь, буду надеяться что мы попадем на разные факультеты. Я зашел в купе, окинув их презрительным взглядом и сел возле окна наивно полагая, что они не станут меня беспокоить из-за моих явно чистокровных повадок. Зря надеялся.
– Ээ... я Рон Уизли, – вперемешку со страхом и наглостью начал рыжий,– а тот парень с жабой в руках – Невил Лонгботтом.
– Гарри Поттер. – Зря я это сказал, моя вбитая Дурслями вежливость меня когда-то погубит.
Началось нечто невообразимое. Глаза рыжего стали с галеон размером, пухлый выронил свою жабу и она, как мне показалось, радостно поквакивая упрыгала из купе.
– А у тебя действительно есть... ну, ты знаешь... – Он вытянул палец пытаясь отодвинуть мою длинную челку скрывающую шрам, за что и получил по рукам.
– Ты чего? Я же только посмотреть хотел, мы же друзья. – Заявил он с обидой в голосе.
Я вообще не злой по натуре но такая наглость меня просто взбесила. Едва открыв рот чтобы объяснить ему куда следует пойти и засунуть свою дружбу пухлый вышел искать свою жабу, и это изменило мои планы. Я понимаю что не стоит этого делать вот так сразу, но внезапно возникшая мысль испытать мою последнюю наработку в области использования Силы отогнала все остальные.
Сосредоточившись, я стал сжимать Силой всё его тело одновременно, создавая что-то наподобие шара. Шар получился около метра в диаметре, красно-бурого цвета и теперь висел посреди купе, поддерживаемый мною. Меня это не на шутку развеселило – "сферический Уизли в поезде". Поезд вошел в тоннель и я не долго думая вышвырнул останки в окно.
Достав книгу по чарам и придав лицу заинтересованное выражение я принялся читать, типа ничего не случилось. Едва мое душевное спокойствие начало возвращаться я услышал писк из угла. Крыса. Большая, жирная, облезлая крыса. Наверное, фамильяр рыжего недоумка. Никогда не любил грызунов, а крыс в особенности, после того как одна меня покусала. Её участь ничем не отличилась от участи хозяина. Я продолжил читать.
В купе заглянула улыбающаяся женщина средних лет.
– Хочешь чем-нибудь перекусить?
Как же она вовремя заглянула ибо я уже начинал подумывать что зря так опрометчиво выкинул крысу вместо того чтобы зажарить. На ее лотке лежали пакетики с круглыми конфетками-драже "Берти Боттс", которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Еще у нее была "лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс", "шоколадные лягушки", тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости.
Как же хорошо быть сытым и довольным жизнью. От такого хорошего настроения меня потянуло на магию и достав палочку я стал пытаться трансфигурировать шоколадную лягушку и она уже начала превращаться в шоколадную змею как дверь купе открылась. На пороге появилась девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем надо, но в общем симпатичная.
– Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? – спросила она прямо-таки начальственным тоном.
– Та жаба ускакала из этого купе, так что – нет. – Я вперил в нее свой фирменный злобный взгляд, который в свое время так пугал Дадли, но она не обратила на это никакого внимания. Её взгляд был всецело прикован к той жабозмее что у меня получилась.
– Я тоже тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, – и все получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, – я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники – надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грэйнджер, а тебя?
Я еле понял что она сказала, так быстро тараторила и как только не запнулась. Помня печальный опыт с называнием моего имени я всё же решил провести эксперимент для выявления реакции маглорожденных на него.
– Гарри Поттер.
– Ты действительно Гарри Поттер? – Взгляд девочки стал очень внимательным. – Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в "Современной истории магии", и в "Развитии и упадке Темных искусств", и в "Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке".
Я лишь вздохнул, не похоже что моя жизнь в школе облегчиться на количество маглорожденных не знающих обо мне. Но этой выскочке надо вправить мозги. Не чувствуя желания причинять ей физический вред решил причинить моральный.
– Так уж и всё? Ну и какой мой любимый цвет, любимая еда, любимое проклятье в конце концов? Ах, не знаешь или с ужасом поняла что в книгах этого не написано? Не стоит думать что ты умнее всех, это не придаст тебе уважения и не поможет обзавестись друзьями.
Она выбежала в слезах, а я, посчитав свою миссию выполненной, и полностью довольный собой решил продолжить тренировку в трансфигурации. Дверь купе снова открылась. Сегодня что день "не дадим покоя Поттеру"?
В купе вошли трое мальчишек, и я сразу узнал того, кто был в центре, – тот бледный мальчик из кафе Флориана Фортескью, где я был с Хагридом.
– Это правда? – с порога спросил бледнолицый. – По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно?
– Верно, – кивнул я, уже смирившись с тем что день не удался и стал ожидать припадка идолопоклонничества одновременно разглядывая остальных двоих.
Они были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.
– Это Крэбб, а это Гойл, – небрежно представил их бледнолицый, заметив мой интерес. – А я Малфой, Драко Малфой.
– Ага, знаю. – Я снова повернулся к жабозмее собираясь завершить начатое.
– Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.
Он протянул руку для рукопожатия... и я её пожал.
– Ты кажешься мне куда умнее всего того сброда, что я сегодня видел, Малфой. Думаю, мы поладим.
"Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, – разнесся по вагонам громкий голос машиниста. – Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно".
Белобрысый ушел переодеваться и решил последовать его примеру.
Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут я все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно и темно. Затем я услышал знакомый голос:
– Первокурсники! Первокурсники, все сюда! За мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!
– Lumos Solaris. – Сказал я подняв палочку над головой, теперь можно идти не боясь свернуть себе шею. Эти маги действительно тупые.
Все разговоры стихли, и мы шли почти в полной тишине, только Невилл пару раз чихнул, чтоб ему пусто было.
– Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! – крикнул Хагрид, не оборачиваясь. – Так, осторожно! Все сюда!
– О-о-о-! – вырвался дружный, восхищенный возглас. Я даже свет погасил, чтобы не мешал зрелищу.
Мы стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.
– По четыре человека в одну лодку, не больше, – скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.
– Расселись? – прокричал снова Хагрид, у которого была личная лодка. – Тогда вперед!
Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе мы подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над нами.
– Пригнитесь! – зычно крикнул здоровяк, когда мы подплыли к утесу.
Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, мы попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.
– Эй, ты! – крикнул Хагрид, обращаясь к Невиллу, Хагрид осматривал пустые лодки и, видимо, что-то заметил. – Это твоя жаба?
– Ой, Тревор! – радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу.
Хагрид повел нас наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все мы оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.
Еще один лестничный пролет и теперь мы стояли перед огромной дубовой дверью.
– Все здесь? – поинтересовался Хагрид чисто по привычке не особо то и интересуясь, а затем он поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
Глава 9.
Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах Лицо ее было очень строгим, и я сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.
– Профессор МакГонаголл, вот первокурсники, – сообщил ей Хагрид.
– Спасибо, Хагрид, – сказала она. – Я их забираю.
Она повернулась и пошла вперед, приказав нам следовать за ней. Немного пропетляв по широким, плохо освещенным и оттого мрачным коридорам замка мы зашли в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут явно было тесно, и я тут же был зажат со всех сторон.
– Добро пожаловать в Хогвартс, – наконец поприветствовала нас профессор МакГонагалл. – Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор – очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.
Факультетов в школе четыре – Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами – это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.
Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.
Ее глаза оценивающе задержались на мне и наверное не всё увиденное ей понравилось. Еще бы, я сейчас готов был поубивать здесь всех, лишь бы иметь возможность вздохнуть нормально.
– Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, – сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. – Пожалуйста, ведите себя тихо.
– Эй, Малфой, что тебе о ней известно? – Спросил я прижатого ко мне белобрысого одновременно кивая головой в сторону двери.
– Только то, что рассказывал отец. Она декан Гриффиндора и заместитель директора, весьма строгая но с завышенным чувством справедливости.
– Не понравился мне её взгляд, будто оценивала. В Гриффиндор я теперь точно не пойду, ну её...
– Да тебе Поттер только в Слизерин и дорога, я это сразу увидел к...
Наверное, он хотел сказать что-то еще, но в этот момент воздух прорезали истошные крики. Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки – их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Нам же от этого легче не стало, а совсем наоборот. Пролетая сквозь комнату они совершенно не замечали живых и соответственно пролетали и сквозь нас обдавая при этом могильным холодом и прочими неприятными ощущениями.
Судя по всему, они спорили. Но я не успел прислушаться.
– Церемония отбора сейчас начнется. – Произнес строгий голос.
Это вернулась профессор МакГонагалл
– Выстройтесь в шеренгу и идите за мной!
Я даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.
Передо мной были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений, экзорциста на них не найдется. Тут я посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами, это было действительно красиво, совсем не то что читать об этом в книге.
– Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, – прошептала опять оказавшаяся рядом Гермиона. – Я вычитала это в "Истории Хогвартса".
– Спасибо, мисс Очевидность.
Я так и не заметил откуда перед шеренгой появился табурет со шляпой сверху, наверное МакГонаголл постаралась. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. И они называют себя волшебниками, а некоторые даже считают себя лучше маглов, да ни один уважающий себя магл такую тряпку на голову не оденет.
Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:
Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет
Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть,
Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш – за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,








