Текст книги "Гарри Поттер и много - много крови (СИ)"
Автор книги: Игорь Владимирович
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Куски летели в разные стороны. Но внезапно, его внимание привлекло то, что перед ним в одной рубашке стояла стройная и гибкая, как пантера мулатка. Ее широко раскрытые глаза были затуманены страстью, длинные карамельного оттенка волосы доходили до талии. Смугло-коричневая кожа выделялась на фоне белой рубашки. По его телу прошелся разряд тока. Притянув ее к себе принялся сминать ее губы грубым поцелуем, переходившим в менее жестокий, страстный. Разгоряченные этим порывом они рвали, разбрасывали, его одежду. За ней полетели и остатки ее рубашки. Нижнего белья не оказалась. Продолжая поцелуи и ласки, он снова прижал ее к стене. А она гладила его спину, плечи, ягодицы, спину. Ее кожа была гладкой, как атлас. Целуя ее, одной рукой он провел по груди. Она была небольшая, упругая, приятно тяжелила руку. Он принялся мять их и теребить соски.
Девушка задышала глубже. Опустив голову, он дополнил поглаживания поцелуями. Тонкс вцепилась в его волосы. Вернулся к губам и...обнаружил, что губы стали большие полные. Глаза поменяли цвет на каре-зеленый, кожа была немного смуглая, волосы короче и коричнево-шоколадного цвета, а тело приобрело более округлые формы. Теперь это была индианка. Продолжая поцелуи, приподнял ее правую ногу, что бы войти в нее, но она стала ниже. Тогда приподнял ее за ягодицы и прижал к стене, она обвила его своими ногами. Резким движением вошел в ее горящее влагалище и продолжил ласкать ее груди. Они были как два больших и сочных плода. Она гладила его мускулистую спину, мощные плечи, накачанный торс и кубики мышц живота, затем возвращалась к голове. От него так и исходила сила и мощь, она прерывисто дышала, жадно впитывая их. Потом, когда Гарри изменил ритм и скорость, стала покусывать ему плечо, слегка царапая короткими ногтями ему спину. Затуманенный страстью мозг Гарри, все же уловил момент, когда девушка снова поменялась в его руках. Теперь ее длинные острые ногти больно царапали его спину. Фигура стала легкая, воздушная, как у балерины, с изящными, волнующими изгибами. Длинные стройные ноги плотным кольцом обвивали его талию. Маленькие острые груди, своими острыми пиками упирались ему в грудь. Волнистые, рыжие волосы спадали каскадом до средины спины. Огромные фиолетовые глаза смотрели на него с вызовом. Она извивалась, кусалась, царапалась, рычала в его объятьях, словно дикая кошка. Ее сопротивление еще больше его раззадорило.
После недолгой борьбы она потихоньку начала сдаваться, Гарри удвоил усилия и снова вошел в нее страстно целуя в губы. А она, те усилия которые прилагала для борьбы, применила отвечая на его выпады, извиваясь и лаская его одновременно. Но вдруг девушка в его руках снова изменилась. Маленькая, стройная, но с волнующими изгибами. Темные волосы, светло карие глаза, кожа цвета слоновой кости и на ощупь, как шелк. Милое личико выдавало принадлежность к азиатской расе. Теперь она была жительница Бангкока. Она отдавалась со всей покорностью, характерной азиатам. Оторвав ее от стены, обнимая ее спину, Гарри добрался до стола, сбросив все с него, положил девушку туда. Чередуя ласки поцелуями, входил и выходил в ее горячие и влажные глубины, в убыстряющимся темпе. Девушка двигалась в одном ритме, посылая бедра ему на встречу при каждом выпаде, и громко постанывая. Упершись руками о стол, он все убыстрял ритм и скорость. На его глазах девушка, вдруг стала высокой длинноногой блондинкой с очень яркими голубыми глазами.
Ее длинные ноги сильнее обвились вокруг него, острыми ногтями она царапала его спину, поясницу, ягодицы, сливочная кожа блестела от пота, из приоткрытых, припухлых от поцелуев, губ вырывался воздух и стоны. С каждым движением она себя все меньше контролировала. Со стиснутыми зубами и рычанием он со всей силой, двигался в ней, словно таран, а она посылала ему свое тело на встречу. Но вдруг, что-то изменилось. Входил он в блондинку, выходил из рыжей, входил в мулатку, выходил из азиатки, входил в индианку, и так без конца. Девушка менялась с каждым движением. То лаская, то терзая, то дразня, то покоряясь, то покоряя снова и снова. Он был с одной, и то же время их было много. Ощущения того, что он одновременно с несколькими девушками, вскружили ему голову, избавляя от остатков сознания и контроля. Воздух все накалялся, вибрируя от напряжения.
Сохраняя то же положение, они медленно поднялись над столом и зависли в воздухе. Они, вряд ли, заметили эту перемену, предаваясь этой животной страсти, поднявшейся из глубин их существа и разлившегося вокруг. Даже когда в воздух начали подниматься предметы и кружить по спирали вокруг них. Бумаги, книги, мелкие предметы кружились. Шкафы, стол, стулья, вся обстановка просто двигались по комнате, шторы оторвались и носились вокруг них. Их движения стали совсем сумасшедшими, обстановка комнаты двигалась параллельно с ними, но с меньшей скоростью. Но вдруг, он излился в нее, в Тонкс, она стала собой, и они, кончая, примешали свои безумные крики к общему бедламу. В голове будто взорвался фейерверк, а потом наступила пустота – нирвана. Они так и зависали в воздухе, обнимая друг друга и постепенно приходя в сознание. Вся комната пришла в покой, все зависло вместе с ними. Время остановилось в этой комнате.
– Едрить твою налево, – сказал Поттер, открывая глаза и обнаруживая себя в своей комнате на площади Гриммо, – и приснится же такое.
Взяв с прикроватной тумбочки свою палочку и сбросив воспоминание об этом сне в стоящий там же думосброс, что хранил уже немалую коллекцию подобного добра, Поттер встал и отправился в душ.
После душа, накинув на себя халат, он спустился в гостиную и обнаружил её абсолютно пустой. Постояв немного на месте и прислушавшись, он с удивлением обнаружил, что в доме окромя него никого нет.
– Кричер, где все?
– Леди Беллатрикс ушла покупать новое платье, – ответил тут же появившийся домовик, – а Его Темнейшество отправился в Хогвартс. Он подлатал пленника и поместил его в третью пыточную.
– Сообрази чего-то пожрать и принеси туда, – отдал распоряжение Поттер и направился в подземелья.
Две минуты спустя, он добрался до укрепленных стальных дверей, что скрывали за собой небольшое хорошо освещенное помещение с расположенным посредине столом и прикрепленным к этому столу обнаженным человеком. Стол представлял из себя металлическую конструкцию в форме пятиконечной снежинки, к каждому лучу которой была прикована конечность несчастного глупца, что по своей или не своей недоброй воле попал сюда.
– Ну, ты реально мужик, – присвистнул Поттер, оглядев пленника. – Колись давай, чем отращивал.
Пленник на это замечание даже не моргнул. Складывалось впечатление, что на столе лежит восковая кукла, ну или мертвец.
– Ваши сэндвичи и сок, – домовик поставил еду на свободный столик для инструментов и испарился.
– Ну, значит, начнем, – сказал Гарри, откусывая приличный кусок. – Учти, красавец, после того как я начну, твои мольбы и чистосердечные признания тебе не помогут.
Гарри достал из кармана кусок пергамента и положил рядом с инструментами.
– У меня тут список всего того, что с тобой произойдет сегодня, и я не буду от него отклоняться.
Подождав минуту, доев сэндвич и не дождавшись никакого ответа от татуированного, Гарри закатал рукава своего халата и взял со столика тонкие деревянные иголки.
– Как хочешь, – обратился он к пленнику, – можешь молчать и дальше. Я же, так и быть, буду объяснять свои действия, чтобы ты не заскучал.
Хихикнув, он пересчитал иголки.
– Вот здесь у меня двадцать иголок из отменной древесины. Угадай ка с трех раз для чего они.
Примерившись, он вогнал пять из них под ногти левой руки пленника.
– Правильно угадал, – похвалил его Поттер, также заметив, что его пленник не железобетонный истукан, когда тот немного поморщился.
Убедившись, что боль этот татуированный все-таки чувствует, Гарри нарочито медленно распределил остальные иголки и поджег их. Это произвело эффект – пленник начал вращать глазами, смотря то на левую руку, то на правую.
– Ну, ты хоть бы крикнул, что ли.
Не дождавшись исполнения своего намека, но дождавшись пока пламя погаснет, забрав с собой в пустоту кончики пальцев татуированного, Поттер примерился к плоскогубцам.
– Ты в курсе, что обугленные человеческие ногти применяются в некоторых зельях? – спросил он пощелкивая инструментом. – Было бы глупо не использовать твои.
На шестнадцатом ногте Поттер все же добился слабого стона, а на девятнадцатом – вскрика. Довольно ухмыльнувшись, взяв с полки котел и несколько дополнительных ингредиентов, он поставил вариться зелье.
– Я тебя уверяю, когда дойдем до зелья, ты у меня оперным певцом станешь, – Поттер взяв молоток, примерился к одному из пальцев и ответил на взгляд полных ненависти глаз: – Ты ведь знал, что я это сделаю.
Следующие три минуты молоток ритмично опускался сначала на пальцы левой руки, а потом и на пальцы левой ноги.
– Ты не беспокойся, однотипные действия мне быстро надоедают, – Поттер взял клещи. – Объяснять не буду, ты у нас догадливый.
Комната наполнилась криком, хрустом суставов и щелканьем кусачек.
– Побереги голос, – сказал Поттер, кладя щипцы на место, – мы ведь еще и до паяльной лампы не добрались.
И хмыкнув, достал с нижней полки столика для инструментов... паяльную лампу.
– Ну, значит, кричи сколько влезет, – смилостивился Гарри и поджег лампу искрой от пальца.
После этих слов Гарри незамедлительно взялся за дело, с мастерством опытного сварщика. Крики и тошнотворный смрад наполняли комнату до тех пор, пока от ступней не остались одни головешки, а пленник не потерял сознание.
– Это ты зря, – пробормотал Гарри и из специальной коробочки на стене достал стеклянный шприц и пузырек с какой-то жидкостью. Набрав три кубика оной, Гарри сделал пленному инъекцию. – Не удивляйся, что препарат маггловский, в конце концов, я пытаю тебя по-маггловски.
Первым, что почувствовал очнувшийся пленник была боль. Даже не боль, а Боль. Именно так, с большой буквы. Даже его тренированное сознание не могло избавить его от этого чувства. К тому же препарат, введенный Поттером, немало поспособствовал этому.
Потом он открыл глаза. Первой мыслью было "Куда делся мальчишка". Вторая мысль, вместо того чтобы принести ответ на более насущный вопрос "Как выбраться?", повернула его глаза немного в сторону, где стоял котел с зельем. Поттер зачерпнул немного бесцветной желеобразной субстанции небольшим половником и перелил её в железную миску.
– Удивлен? – спросил Поттер, повернувшись к пленнику и встретив его взгляд. – Уверяю тебя это ненадолго.
Он взял кисточку и, макнув её в желе, подошел ближе.
– Я никогда не питал особой любви к татуировкам, а к твоей так особенно, – сказал Поттер и провел кисточкой по одной из многочисленных линий, что украшали тело пленника. – Эта гадость просто отлично разъедает органику. Наслаждайся.
Сорок минут понадобилось Поттеру, чтобы превратить татуировку на груди в кровоточащий шрам. За это время пленный два раза был на грани потери сознания, несмотря на лошадиную дозу спецпрепарата. Он уже не кричал, лишь сиплое, судорожное дыхание вырывалось из его рта при очередном мазке.
– Ну как, говорить будешь? – спросил Поттер, ставя миску с желе на столик и зная что положительного ответа не дождется достал из неприметного пергаментного свертка паяльник. Самый обычный маггловский паяльник.
– Электричества нет, так что он на магии работает, но результат от этого не хуже, – уверил он пленника и, глядя ему в глаза, спросил: – Ты ведь знаешь, что я с ним буду делать, да?
По мелькнувшему в глазах ужасу, он понял, что с работой этого девайса пленник знаком даже лучше чем надо. Включив паяльник и воткнув его в предназначенное для этого отверстие, Гарри развернулся к выходу.
– Чувствуй себя как дома, пока я пообедаю.
Глава 64.
– Что-то ты часто туда-сюда бегаешь, в последнее время, – сказал Гарри, вошедшему в кухню Риддлу.
– Я хоть чем-то занят, – буркнул тот, – ты же только и делаешь, что спишь да жрешь.
В подтверждение его слов Гарри отправил в рот еще кусочек мясного пирога и сделал приглашающий жест рукой, давая понять Тому, что он может присоединиться к этой незамысловатой трапезе.
– Некогда мне, – ответил Том, и достал из мешка, который до этого волочил по земле вслед за собой, дементорскую голову.
– Зачем?
– У пленника очень сильный блок, – начал объяснять он, – в момент отделения души от тела он ослабнет и я смогу узнать всё что нам надо. По крайней мере, я на это рассчитываю.
Гарри отложил вилку и поднялся из-за стола, следуя в подземелья.
– После того что я с ним сотворил, – сказал Поттер, открывая тяжелую металлическую дверь пыточной, – это не понадобиться.
В нос вошедшим, с силой немаленькой кувалды, вдарил запах, а точнее смрад горелого мыса. Пленник все так же лежал, прикованный к столу, а вот ничем не закрепленный паяльник прожег себе путь на свободу и, повинуясь силе притяжения, очутился на полу, откатившись к единственной ноге – опоре этого пыточного постамента.
– Он жив? – спросил Том.
Гарри, который и сам задавался этим вопросом, подошел к пленному и проверил его пульс. Убедившись, что тот присутствует, он повернулся к Тому.
– Можешь приступать.
Риддл не заставил себя упрашивать и, положив дементорскую голову на столик для инструментов, склонился над пленником.
– Черт, у него глаза закатились.
– На вот, – Поттер протянул ему две небольших вилки, которыми обычно накалывают оливки.
Хмыкнув, Том с помощью этих нехитрых инструментов привел глаза пленника в надлежащую позицию и принялся за чтение его памяти.
Гарри же от нечего делать принялся складывать инструменты.
Долгих двадцать минут ушло на то чтобы извлечь память пленника, попутно вскипятив ему мозг. Том не торопился, действовал с предельной осторожностью, так как, несмотря на плачевное физическое и психическое состояние пленника ментальная защита не спешила ломаться вот так просто. Риддлу пришлось действовать с ювелирной точностью и осторожностью и все равно он пропустил одну ловушку, которая стоила пленнику жизни а самому Риддлу едва не стоила рассудка.
– Кто бы не ставил ему защиту, – сказал Том оторвавшись от глаз теперь уже мертвого пленника, – он делал это мастерски и не один год. По правде говоря, все эти щиты и ловушки ему выстраивали с рождения. Ты правильно сделал, что не стал использовать Веритасериум – он тотчас бы спекся.
– Я, несомненно, восхищен твоим талантом в легилименции, – сказал Поттер, – но, думаю, что нам стоит выбраться на свежий воздух, а то у меня одежда окончательно провоняется.
– Ты прав.
Вылезши из подземелий, Поттер все же переоделся и заодно потратил несколько минут на душ, ибо казалось, что его кожа тоже пропиталась смрадом горелого мяса, с тягучей, едва заметной примесью боли.
– Вещай, – повелительно махнул он рукой и завалился в кресло, что стояло в гостинной.
– Он был магглом.
– Я хочу услышать, что ты там нарыл у него в голове, а не дурацкую шутку.
– И не думал шутить, – спокойно ответил Том. – Тот парень был самым настоящим магглом. Тренированным, но магглом.
– Ни один магл не сможет вытворять такое, – скептически хмыкнул Поттер, – а уж тем более разделаться с оборотнями и оторвать руку мне.
– Здесь и начинается самое интересное, – Риддл уселся в кресло напротив. – Та специфическая татуировка позволяла ему аккумулировать магическую энергию из пространства и в некотором роде позволяла оперировать ею.
– Почему без палочки?
– Ни этот тип, ни организация, что его "воспитала" не знают о существовании нашего мира.
– Организация?
– Да, террористическая группировка с ближнего востока, – он поерзал в кресле. – И не спрашивай о их целях и мотивах. В голове этого кренделя ничего этого не было. Он просто солдат... суперсолдат. На их базе, где-то в Афганистане, есть еще два таких перца.
– Он был мусульманином?
– Да, а что?
– Надо было, перед тем как он скончался, засунуть ему сала в рот.
Гостиная наполнилась недобрым смехом.
– Значит так, Том, – Гарри задумался ненадолго и продолжил, – отправь к их базе разведотряд ГО, пусть понаблюдают, не вступая в бой.
– ГО?
– Грюмовские Отморозки, – объяснил Поттер. – И пусть Кричер купит свинью.
Поставив перед Риддлом задачу, Гарри спустился в пыточную и забрал из её смердящих недр голову пленного. Засунув её в мешок он направился в Министерство магии, а точнее к самому Министру.
Мало кто из торопящихся по своим делам служащих Министерства мог опознать в широкоплечем высоком парне с горящим глазом Гарри Поттера. И никто и не опознал, по большому счету им было все равно кто шляется в атриуме, пока им не мешали работать.
Недобро зыркнув на секретаря, отчего тот побледнел и забился в угол, Поттер пинком ноги открыл дверь в кабинет Министра.
– Мог бы и поаккуратнее с казенной собственностью, – недовольно буркнул Фадж.
– Имею право, – фыркнул Гарри и достал из мешка отрубленную голову обезображенную кислотными шрамами.
– Спасибо, Гарри, – скорчил министр недовольную рожу, – я только собирался пообедать.
– Всегда рад помочь. Вызывай маггловского премьера, сделаем ему подарок.
Фадж не заставил просить себя дважды и, кинув в камин горсть порошка, вызвал премьер-министра Великобритании.
– На, – Гарри протянул ему голову, – дарю.
– Вы в своем уме? – взвизгнул тот и отскочил на метр. – Объяснитесь, Корнелиус.
Фадж сел в свое кресло, перебрал несколько бумаг и лишь затем ответил:
– Вы хотели чтобы мы нашли того, кто взорвал какую-то вашу деревушку?
– Вот это он и есть, – закончил Гарри и сунул голову в руки премьеру.
– А теперь сгиньте с глаз моих, – Фадж махнул палочкой и премьера швырнуло в камин, отправляя туда, откуда он взялся.
Глава 65.
– Майк, ты как, – перекрикивая шум двигателей, спросил рослый негр, которого здесь так и называли «Негр» и он не обижался.
Майк, сглотнув ставшей горькой слюну, поднял глаза на своего приятеля и только покачал головой, прежде чем уставиться в пол. Одни боги знали какого лешего Майка понесло в ВВС США при его легкой клаустрофобии, боязни высоты и хронической морской болезни от которой его пару раз укачивало даже в лифте. И только сам обладатель всего этого букета с уверенностью мог бы заявить, что и ноги его бы не было в армии, если бы не проблемы с уголовными дружками и хитрожопый дядя-капрал ВВС, который спрятал его от головорезов. Вот только всё это Майк расскажет разве что на смертном одре, а то и вовсе не расскажет, опасаясь недовольства родственничка, которое порой было хуже чем банда Нью-Йоркских гопников.
– Да оставь ты его в покое, – протянул сержант Вильямсон, хмурый ублюдок со страшным шрамом от подбородка и до темечка. По легенде, которую рассказывал сам Вильямсон, он его заработал при неудачном десантировании, но все отчего-то считали, что это след от пьяной драки, к которым душа сержанта лежала пуще всякого. – Как приземлимся, так оклемается, лишь бы не обосрался во время прыжка.
Сержант заржал над собственной шуткой, чем вызвал только хмурый взгляд Негра и презрительный Майка. Особенно сержантскому смеху вторил Родригес – мексиканец и психопат, каких еще поискать надо.
Эта разношерстная команда еще никогда не десантировалась за пределами США, чтобы просто поглазеть достопримечательности. Каждое их задание было настолько секретным, насколько оно только может быть и заключалось в банальной резне, диверсиях, устрашении и, как сейчас, возмездии. Возмездии за совершенный какими-то исламскими выродками теракт в самом центре их родной страны.
– Пять минут до точки, – сообщила система оповещения голосом пилота. – Начинаю стравливать воздух.
Бойцы дружно проверили кислородные баллоны у себя на груди и одели маски. Прыгать необходимо было с большой высоты. С шипением начал открываться десантный люк. В очередной раз, оглядев себя и товарища, и убедившись, что всё в порядке солдаты выстроились возле открытого люка, дожидаясь зеленого сигнала.
– Пошел, пошел, пошел! – заорал сержант так, что слышно было даже сквозь маску, шум двигателей и свист воздуха врывающегося в распахнутый люк.
Не делая ни одного лишнего движения, бойцы шагали в темный зев десантного люка и камнями устремлялись к земле. Последним, со свойственной ему бесшабашностью, выпрыгнул Вильямсон и это, едва не стоило ему жизни. Десантирование с десятикилометровой высоты – тот еще геморрой, и малейшая трещина в забрале дыхательной маски гарантированно убьет человека, за то время пока он достигнет тех высот, где можно дышать безо всяких вспомогательных приспособлений.
Через два часа, когда начало светать, группа собралась на небольшом участке горного плато, в сорока километрах от точки выброски. Майк словно преобразился и теперь был совершенно другим человеком. Куда-то подевался затравленный взгляд и испарина, что покрывала его лоб в самолете, судорожное дыхание и побелевшие костяшки пальцев, до хруста сжимавших цевье автомата. Теперь, на этом плато, стоял уверенный в себе и в своем оружии десантник, готовый нести и насаждать справедливость туда, куда прикажут.
– Так, – прочистил горло сержант, – мы в двух часах хода от деревеньки Кушнамдеш, которая и является нашей целью. По данным разведки, там засели те самые террористы, что устроили взрыв в Вашингтоне. Что самое интересное, так это то, что там они все. То есть, у них нет разветвленной сети сообщников и так далее. Одним ударом мы накроем и уничтожим их под корень. Теперь уточняю: деревня, вместе со всем населением, не зависимо от пола и возраста, должна быть уничтожена. Вопросы?
Вопросов не последовало. Сверившись с навигаторами, группа начала переход через горы, к востоку от перевала Барогиль.
Тем временем, высоко в горах, что окружали неприметную деревеньку, засверкали редкие всполохи, которые посвященный в определенные тайны этого мира наблюдатель определил бы как сверхдальние порталы, отличающееся от обычных цветом вспышки.
– Ну, и где мы? – спросил Поттер, едва выйдя из портала.
Человек, стоящий рядом с ним отвечать не спешил. Он повесил перед собой чашку горячего чая, поплотнее закутался в толстый халат и с негодованием посмотрел на камни у себя под ногами, что так неприятно врезались в ступни сквозь тонкую подошву домашних тапочек.
– В трех с половиной километрах над Кушнамдешем, – ответил Том и отхлебнул из чашки. – Вон она, внизу.
Повернувшийся в указанном направлении магический глаз Поттера тут же приблизил картинку и деревня стала отчетливо видна. Деревенские жители вставали рано, поэтому жизнь кипела вовсю, не смотря на то, что солнце осветило только вершины гор.
– Прикинь, там еще и дети есть, – сказал Поттер, не прерывая наблюдения.
– Самая обычная деревня, – хмыкнул Том, – с необычными взглядами на мир.
– И какого лешего они вообще террористить начали?
– Если интересно, то можешь сам спросить у ихнего идейного вдохновителя, – отмахнулся Том. – Но не будем загадывать наперед.
– Докладывает координатор ГО Макферсон, – раздалось по мыслесвязи. – Первый, четвертый и седьмой снайперские отряды заняли свои позиции в соответствии с планом операции. Диверсионный отряд с трофейной техникой будет на позиции через две минуты. Ожидаю дальнейших приказов.
– Снайперам, открыть огонь, – отдал приказ Поттер.
– Какая еще трофейная техника, Том? – Гарри повернулся к бывшему Тёмному Лорду, продолжая наблюдать за деревней своим магическим глазом.
В деревне поднялась нешуточная паника, едва первая пуля нашла свою цель. Женщины хватали детей и затаскивали в дома, что их не спасало, так как прицелы у снайперов были построены по тому же принципу, что и волшебный глаз, то есть "видели" сквозь преграды. Мужчины выбегали из домов, тыкая во все стороны автоматами и орошая каменистую почву своими внутренностями, после того как зачарованные пули разрывали их на куски. Что самое странное, по мнению Поттера, так это то, что он не заметил еще ни одного татуированного.
– Второй разведотряд обнаружил слабые возмущения магического поля под деревней, – донеслось по мыслесвязи. – Характер эманаций свидетельствует о строительстве рунного аркана, предположительно защитного.
Едва отзвучали последние слова донесения, как вокруг деревни образовался полупрозрачный купол защитного поля. Даже с такого большого расстояния были видны круги возмущений на его поверхности после очередного попадания, но купол держался и по всем признакам, не собирался падать.
– Наверняка под деревней есть линия силы, от которой этот урюк запитал аркан, – пробормотал Том. – Прекратить огонь. Нефиг тратить дефицитные боеприпасы, – пояснил он Гарри.
– Что предлагаешь? – спросил Гарри, уже во всю просчитывая возможности прорыва вражеской защиты. – Купол далеко не слабый и простой грубой силой мы замахаемся его снимать. Колупать же вручную – верный шанс получить пулю в брюхо, чего мне ой как не хочется.
Том пристально вгляделся в купол и подхватив камушек превратил его в птицу. Птица, послушная воле своего создателя, со всей доступной скоростью устремилась к деревне и затормозив возле самого края щита пошла на снижение, благополучно приземлившись на крышу одного из домов.
– Инерционный, как я и думал, – удовлетворенно сказал Том. – Сможешь пройти сквозь него без особых затруднений. Главное, повреди рисунок и "Град", который диверсионный отряд стырил у русских, выжжет там всё так, что никакие татуировки не спасут.
Кивнув головой, Гарри переместился к самой границе щита и прошел сквозь него, встретив лишь небольшое, сродни дующему в лицо ветру, сопротивление. Никто не пытался в него стрелять. Никто вообще ничего не пытался сделать. Деревня была пуста, словно там никогда никто и не жил. Магический глаз видел дома насквозь, и нигде не было ни души.
– Эй, разведка, куда все подевались?
– В пещере, под деревней, – пришел ответ через минуту, – в центре сферы щита.
Пройдя пару десятков метров, стараясь не наступать на останки защитников деревни, Гарри остановился точно над предполагаемой пещерой и попытался увидеть жителей сквозь толщу земли своим "всевидящим" глазом. И не увидел ничего. Создавалось ощущение, что он пытается разглядеть другую сторону планеты, а не полость в нескольких метрах под своими ногами.
– Трах – тибидох – тибидох, – злорадно сказал Поттер и за неимением бороды, из которой Хоттабыч постоянно выдергивал волоски, топнул ногой, щедро выплескивая Силу и руша своды рукотворной пещеры, на которой он стоял.
Глава 66.
– Шалом алейхем, урод, – сказал Гарри, свалившись в пещеру и увидев мутного старика, с ног до головы покрытого уже знакомой магической вязью.
Пещера была не настолько огромной, чтобы поражать воображение и сбивать с ног своей эпичностью, но и маленькой назвать её было трудно. По краям, к круглым стенам, жались люди и скот. Только теперь Гарри вспомнил, что не слышал характерных для деревень звуков, То есть лая собак, блеяния всяких там парнокопытных и звуков прочих, пускаемых под нож, животных.
Несмотря на то, что пещера была под землей, и окон в ней не предусматривалось, было довольно светло из-за светящихся знаков, что покрывали стены. Часть пространства была занята под склад продуктов, шкур и прочей, несомненно, полезной ерунды, которая обычно производится в деревнях.
Пол тоже был усеян письменами, в которых, при должной внимательности, можно было найти сходство с теми, что покрывали тело как старика, так и того парня, что не так давно, тесно общался с паяльником.
– Это, вообще-то, еврейское приветствие, – отозвался Том по мыслесвязи, – надо
Ассаламу алейкум.
– Да хоть Бонжур, – фыркнул в ответ Поттер и оттого пропустил тот момент, когда старик вскинул в его сторону руки, разведя сморщенные, но на вид цепкие, пальцы и что-то выкрикнул на своем языке.
Мощная волна необузданной, первозданной Силы, отшвырнула Поттера словно ветер пушинку и впечатала в стену так, что трещины пошли. Обновленный, и теперь сдерживающий магические атаки не хуже чем физические, Барьер вспыхнул и засветился ровным желтоватым светом.
Старик и не думал опускать руки с которых мощнейшим потоком лилась энергия и прижимала агрессора, что посмел напасть на деревню, а теперь еще и заявится в священную пещеру.
Внимание: недостаточно энергии для поддержания щита – отказ через тринадцать и восемь десятых секунды.
– Отключить протоколы безопасности 1338А и 1338Б, – отдал приказ Поттер, – снять первичный сдерживающий контур ядра.
– Протоколы безопасности отключены. Невозможно снять сдерживающий контур – отказано в доступе.
– Ну, Риддл, вот же сука. – подумал Поттер, – Максимально ослабить контур.
– Завершено. Сдерживание снижено на восемьдесят четыре процента. Дестабилизация ядра двадцать пять и две десятых процента. Отказ щита через тридцать семь секунд.
Превозмогая чудовищное сопротивление Поттер оторвался от стены и напрягая все свои нешуточные силы, буквально, пополз в сторону старика. Имея сил достаточно чтобы сдвинуть немаленький грузовик, он полз едва быстрее черепахи, обдирая пальцы в кровь и ломая ногти о каменный пол. До старика было от силы тридцать метров, но ему казалось, что тот стоит на другом краю планеты, в то время как ему, Поттеру, приходится двигаться будто сквозь толщу этой самой планеты. Да еще и ориентируясь «по приборам», так как из-за свечения щита ничего не было видно.
Внимание: отказ щита через 3... 2... 1...
Критические повреждения кожного покрова.
Отказ пятидесяти процентов зрительной системы
Отказ системы дыхания. Запускаю биореактор. Время автономного обеспечения кислородом – пятнадцать минут.
Достигнуто максимальное внешнее давление на поля структурной целостности – отказ через две минуты.
Больше ничем не сдерживаемый поток Силы буквально за секунду содрал с Поттера всю одежду, а вместе с ней и кожу. Лицо превратилось в скалящийся череп. Правый глаз выжгло вчистую и только левый – искусственный – продолжал исправно функционировать, хоть и толку от него было немного. Из-за возмущений вызываемых потоком Силы ничего не было видно.
Отключив болевые рецепторы и наплевав на то, что станет с его телом, Поттер полз вперед уже на чистой ярости и желании победить такого противника. Ему было уже наплевать на цель его прибытия в этот всеми богами забытый край, на свою жизнь и на чужие, которые он вообще никогда и не ценил особо.