Текст книги "Звёздный полицейский"
Автор книги: Игорь Волознев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Глава 8. Вернувшийся из преисподней
Падая, Дарт скользил по каким-то трубам, ударялся обо что-то, его кидало из стороны в сторону, пока, наконец, он не влетел в шахту, в которой клубился и бурлил ослепительный белый туман. Плавно, как ныряльщик, он вошёл в этот туман, погрузившись в него с головой, и не почувствовал ни жара, ни холода. Впрочем, он перестал реагировать на окружающую температуру ещё с того момента, когда четырёхрукий профессор ввёл в него свой препарат.
Верёвки на нём испепелились и исчезли, и он, отдавшись потокам, циркулировавшим внутри фотонного реактора, начал свободно плавать, скользить и кружиться в пламени, как в бассейне со специально созданными волнами. Блеск, который в первые моменты неприятно резал глаза, теперь казался мягким молочным сиянием; в нём то тут, то там вспыхивали багровые языки. В этом купании звездолётчик даже начал находить удовольствие; ему вдруг захотелось отрешиться от всего, закрыть глаза и навсегда отдаться убаюкивающей плазменной карусели, вечно носиться в круговороте кипящих струй, неожиданно оказавшихся такими ласковыми к нему.
Он вспомнил о жене и сыне, которые ждут его на Карриоре, и попытался представить, что бы они сказали, если бы увидели его сейчас. А что сказали бы его сослуживцы? Ему бы просто не поверили. Да и он, Дарт, не поверил бы, если бы всё это не происходило с ним самим. Наверное, Елена и Флед воспримут происшедшую с ним перемену как болезнь. Дарт во время своих служебных командировок иногда подхватывал разные экзотические болезни, от которых ему потом приходилось лечиться. Ну да, домашние воспримут перемену с ним как какую-то новую, странную болезнь… А вдруг это и в самом деле болезнь, которая сулит неизбежную гибель? Дарт даже рассмеялся, подумав об этом. Ему ли бояться гибели, ему, который за последние сутки уже сто раз избежал её?
Пожалуй, только здесь, в этом адском котле, который должен был расщепить его тело на молекулы, он окончательно, всем своим существом, осознал случившееся с ним чудо.
Это действительно было чудо. Чувства, которые он испытывал в эти минуты, были сродни потрясению, охватившему его на дне пропасти после схватки с уммиуем. Он плавал в плазменных струях и думал о том, что он бессмертен, что его нельзя убить. Он вечен, он могущественен. И в то же время ничтожен. Да, ничтожен! Дарт вспомнил об участи Аууа, обречённого вечно летать в космической пустоте, такого маленького и беспомощного со всеми его бессмертием и неубиваемостью. И его, Дарта, тоже достаточно просто вышвырнуть в космос, чтобы покончить с ним навсегда…
Его передёрнуло, когда он представил это. Вечно носиться в темноте звёздной пустыни, постепенно теряя рассудок от одиночества!..
Он заставил себя встряхнуться, собраться с мыслями, трезво взглянуть на ситуацию. Если бы он был специалистом по фотонным реакторам, то, пользуясь чудесной живучестью своего тела, постарался бы изнутри вывести это огненное пекло из строя, а вместе с ним и звездолёт. Только остановив звездолёт, он мог обезвредить Зауггуга и его сообщников. Но он не был специалистом по фотонным реакторам. Единственное, что он знал, это то, что управление плазменными потоками осуществляется из рулевого отсека, где пилот мог усилить или приглушить работу расщепителя.
Сейчас звездолёт набирал скорость, явно готовясь нырнуть в субпространство. Если он уйдёт в пределы Империи, к своим рассадурским хозяевам, то для Дарта будет потерян последний шанс свести с счёты с людоедами. План созрел тут же: незаметно, пользуясь тем, что его считают погибшим, перебраться из реактора в звездолёт, проникнуть в рулевой отсек и заставить вахтенных пилотов произвести торможение. В крайнем случае – ликвидировать пилотов и взять управление на себя.
Да, так и надо действовать! В создавшейся ситуации ничего другого ему не остаётся!
Взмахивая руками, он подплыл к основанию трубы, из которой попал сюда, и, упираясь руками и ногами в её огнеупорные стенки, стал медленно подниматься. Вскоре блеск бушующего пламени остался внизу, а когда труба сделала поворот, комиссара окутала дымная темнота.
Добравшись до знакомой крышки люка, он попытался её открыть. Сделать это оказалось не просто: крышка была сделана из свинца и весу в ней было не меньше центнера. На счастье Дарта, бандиты не удосужились её запереть. Он поднатужился и приподнял её плечами.
В каюте никого не было. Ясно, что на корабле его не ждали.
Он вылез из люка и аккуратно, стараясь не наделать шума, опустил за собой крышку.
Каюту, как и все помещения на звездолёте, освещал белый свет, исходивший от потолка. Дарт выпрямился, внимательно осмотрел себя. После жестоких побоев и плавания в огненных вихрях на нём не было ни царапины. Он беззвучно рассмеялся. Он бессмертен, бессмертен! Ну, теперь держитесь, ублюдки!
В безлюдном коридоре было грязно, на скользком полу стояли коричневые лужи. Как видно, Зауггуг и его подручные не слишком заботились о чистоте на корабле. Дарт поднялся по замызганной лестнице и, никого не встретив, оказался в другом коридоре, плавно изгибавшемся, в который через каждые пять метров выходили двери.
Он шёл, настороженно оглядываясь. Ещё ни один боевой рассадурский корабль не попадал в руки конфедератов, и всё здесь было для комиссара новым и непонятным. Он направлялся к головной части звездолёта, где, как он предполагал, мог находиться рулевой отсек. Только там можно было остановить корабль и послать сообщение об этом на Карриор. С Карриора за Чёрным Звездолётом вышлют полицейские корабли, которые разыщут его по пеленгу, произведут захват и отконвоируют на ближайшую военную базу.
Дарт остановился, поражённый мыслью. В самом деле: если Зауггуг со своей бандитской сворой попадут на Карриор, то какое наказание их ждёт? Смертная казнь на Карриоре отменена с незапамятный времён, а законы едва ли не самые мягкие во всей Конфедерации. Отсидка в тюрьме станет для убийц курортом, они лишь поправят здоровье и наберутся сил для новых "подвигов". Дарту вспомнилась кошмарная давильня, и кулаки его сжались. Нет, тюрьмы людоедам не будет! Он, Дарт, прежде чем сюда прибудут полицейские, сам вынесет приговор убийцам и сам же приведёт его в исполнение!
За поворотом послышались голоса. Дарт нырнул в подвернувшуюся дверь, благо она была не заперта.
В просторной, почти пустой каюте на грязном полу лежали два накачавшихся наркотиками бандита. На появление Дарта они не прореагировали. Комиссар презрительно усмехнулся и плотнее прикрыл за собой дверь.
Одним из лежавших был тот самый трёхглазый гистейанец, который совсем недавно так безжалостно обращался с ним. Его кувалда валялась тут же, в углу. Дарт попытался её приподнять, но лишь на несколько сантиметров оторвал от пола: кувалда была сделана из какого-то особого, сверхтяжёлого сплава. А неплохо бы, подумал он, обрушить такую дубину на эти паршивые головы…
Первым делом он обмотал свои бёдра серебристой металлоидной тканью, которая нашлась в каюте. Недостойно комиссара карриорской полиции гоняться за преступниками в голом виде! Затем поднял бластер – тяжёлый, с полным комплектом заряженных батарей, видимо тоже принадлежавший гистейанцу.
– А ну, вставайте, скоты! – Он начал расталкивать их ногами. – Давайте, подымайтесь! С вами говорит комиссар Дарт!
Бандитам понадобилось минут пять, чтобы прочухаться и протереть осоловелые глаза. Сообразив, кто перед ними, они в испуге попятились.
Дарт засмеялся, наставив на них бластер.
– Что, не ждали? Думали, я расстанусь с жизнью, не сведя кое с кем счёты?
Те мычали что-то невразумительное и жались к стене.
– Сами знаете, у меня нет оснований оставлять вас в живых, – продолжал Дарт, – но не в моих правилах убивать беспомощных людей, хотя, в сущности, вы не люди, а кровожадные, злобные звери, каких не встретишь даже на самых диких планетах. Я дам одному из вас шанс. Тому, кто окажется сильнее и проворнее. За пять минут вы должны сами решить, кто из вас этот счастливчик… Ну, время пошло!
Не успел он договорить, как бандиты вцепились друг в друга.
Гориллообразный гигант был мощнее своего противника, но тот обладал завидной ловкостью и знал борцовские приёмы. Великану никак не удавалось подмять его под себя.
Противник гистейанца был родом с Аиллы – планеты, входившей в подведомственный комиссару сферический сектор. Дарт сразу узнал этого долговязого ящероподобного гуманоида, на счету которого была не одна сотня убийств. Впрочем, он и гистейанца знал задолго до встречи на корабле Зауггуга. Всё это были узники Йокрианской тюрьмы, которых освободил наймит Рассадура.
Аиллянин стоял на двух ногах; его тело покрывала грязно-перламутровая чешуя; шесть длинных бескостных рук, окружавших голову, походили на осьминожьи щупальца; на вытянутой голове выделялась пасть, усаженная острыми зубами. Силач-гистейанец тяжело подпрыгивал, взмахивал руками, сопел и норовил схватить хотя бы одно из рук-щупалец, но они выскальзывали из его грубых пальцев. В разгар драки аиллянин тремя точными ударами выбил все три великаньих глаза. Ослепший гистейанец страшно разъярился, заревел и ринулся на него, беспорядочно молотя кулаками.
– Началась последняя минута, – предупредил Дарт. – Как бы мне не пришлось прикончить вас обоих.
Аиллянин в отчаянном прыжке вскочил на загривок своему противнику и впился зубами ему в шею. Но гистейанцу удалось перехватить чешуйчатое тело и стиснуть так, что захрустели рёбра. Аиллянин вынужден был разжать зубы. А ещё через несколько мгновений, запрокинув оскаленную пасть, он испустил полный предсмертной муки вопль…
Силач, обливаясь своей и чужой кровью, яростно мял его тело, крутил и рвал щупальца. Он до того увлёкся, что не услышал, как сзади подошёл Дарт.
Комиссар приставил к его лохматой голове дуло бластера. Бандит замер.
– Вспомни сержанта Шеррио, которого ты зарезал на Грейксе, – негромко сказал Дарт. – Вспомни Аппури, вспомни капитана Картеля, которых ты убил после зверских пыток…
– Ты обещал пощадить одного из нас, если другой будет мёртв, – тяжело дыша, прохрипел великан. – Смотри, что я сделал с этим ублюдком…
– Ты прикончил его на шестой минуте, – бесстрастно возразил Дарт. – Там, в вашей столовой, где ты бил меня кувалдой, ты был расторопней!
И в тот же миг огненная струя пропорола череп гиганта, превратив брызнувший мозг, кровь и шерсть в пылающее месиво.
Дарт выскользнул в коридор. Справа виднелась винтовая лестница. После недолгих колебаний Дарт поднялся по ней. Пройдя ещё одним коридором, он остановился у двери, из-за которой доносилось чьё-то гнусавое хихиканье. Дверь была приоткрыта, и комиссар заглянул в неё.
В каюте на полу лежал один из ближайших подручных Зауггуга, уроженец далёкой планеты Фейтши, низкорослый, очень плотный гуманоид с тёмно-красной морщинистой кожей и единственным жёлтым глазом на бугрообразной голове. В тот момент, когда вошёл блюститель закона, он пил из пузатой бутыли, дебильно хихикал и занимался сексом с кибернетической женщиной – такой же морщинистой и отталкивающей, как он сам.
Выстрел из бластера был точен. Луч прошёл по животу искусственной дамы и аккуратно срезал гениталии фейтшианца. Бандит поперхнулся, выронил бутылку и скрючился от боли, схватившись за обожжённый пах.
– Вот мы и встретились, обормот, – сказал Дарт, держа фейтшианца на прицеле. – Что корчишься? Жжёт? Так же корчились несчастные карриорцы, над которыми ты издевался в захваченном звездолёте! Вой, вой, паразит…
Он подошёл к преступнику, поставил ногу на его выпяченный живот и с силой надавил. Из брюха через выжженное отверстие, как из тюбика, стало выдавливаться что-то кроваво-коричневое и до того омерзительное, что Дарт отвёл взгляд. Почерневшее лицо фейтшианца собралось в тысячу складок, глаз выкатился из орбиты и налился кровью. Вибрировало всё тело бандита, вой перешёл в протяжный свист…
Дарт надавил сильнее, и из брюха с хлюпаньем выплеснулся ком кишок. Фейтшианец содрогнулся в предсмертной агонии и затих.
По каюте распространялась вонь. Дарт, морщась, полоснул из бластера по обмякшему телу и направился к двери. Выходя, он оглянулся на кибернетическую куклу. Она всё ещё дёргалась с горелым обрубком между ног.
Глава 9. Смертельная схватка
За поворотом коридора он неожиданно столкнулся с тремя бандитами. Те тоже не ожидали его увидеть. Все они присутствовали при сбросе Дарта в люк фотонного реактора и потому опешили.
Воспользовавшись их замешательством, Дарт ударил ближайшего к себе ногой в пах. Бандит, взвыв от боли, согнулся пополам. Его товарищ бросился наутёк, но Дарт полоснул по нему из бластера, и тот упал, хватаясь за обожжённые ноги. Зато третий бандит в ловком прыжке выбил бластер из рук комиссара. Это был карриорец, земляк Дарта, высокий и жилистый, с мощными бицепсами.
– Получи, проклятый коп! – гаркнул он, нанося Дарту сильнейший удар ребром ладони.
Удар был такой, что комиссар не успел увернуться и рухнул на пол. Но, падая, он увлёк за собой и противника.
Тот нанёс ещё несколько умелых ударов, каждый из которых мог оказаться для прежнего Дарта смертельным, но теперь комиссар лишь улыбался. Выждав момент, он и сам двинул бандиту по челюсти. Затем, не давая противнику опомниться, буквально вбил два своих вытянутых пальца ему в горло. Бандит захрипел, из его рта хлынула кровь.
Услышав за спиной шипение включённого бластера, Дарт резко обернулся. Преступник, которого он в самом начале ударил ногой, успел опомниться и подобрать с пола оружие. Теперь он остервенело лупил огненной струёй по Дарту, не причиняя ему, впрочем, никакого вреда. Дарт спокойно шагнул к нему, взял за ствол изрыгающее огонь оружие и потянул на себя. Оторопевший бандит выпустил лучемёт. Спустя мгновение ему на голову обрушился приклад…
Тем временем раненый бандит заполз в ближайшую каюту и по видеофону связался с главарём.
– Что? – завопил Зауггуг, услышав новость. – Ты бредишь! Этого не может быть!
В каюту вошёл Дарт. Зауггуг с экрана изумлённо воззрился на него. В первые секунды он ничего не мог сказать, только открывал и закрывал рот.
– Ты? – прохрипел, наконец, главарь. – Это ты, коп? Ты разве не изжарился в реакторе? Не подох?
– Подыхают только грязные крысы, вроде тебя, – ответил Дарт. – Смотри, что я сделаю с твоей рожей.
Он взял за волосы ошалевшего от ужаса подручного Зауггуга и с размаху бросил его на стальной угол пульта. Голова бандита с хряском пригвоздилась к углу и так и осталась на нём.
Побледневший главарь натужно рассмеялся, прошипел проклятие и выключил связь.
Дарт вышел из каюты. Теперь, когда он обнаружен, надо действовать быстро и с удвоенной энергией.
На лестнице ему подвернулся гуманоид, похожий на поднявшегося на дыбы червяка. Ростом он едва доходил Дарту до пояса. Дарт одной рукой смял мягкое слизистое тело, а другой упёр в него бластер.
– Говори, проклятая пиявка, где Зауггуг? – потребовал он.
– В командном отсеке, – с готовностью просвистело существо и вытянуло ластообразную конечность. – По лестнице и сразу налево…
Дарту очень хотелось прикончить "пиявку", но она выглядела такой беспомощной и испуганной, что он лишь брезгливо отшвырнул её. И тотчас пожалел об этом. Гуманоид свернулся в клубок, на шее его вздулся пузырь, и вдруг сильная струя чернильно-чёрной жидкости плеснула в спину уходившему звездолётчику.
Вещество было настолько едким, что капли, попавшие на огнеупорные пол и стены, прожгли в них дыры. Дарт же почувствовал только лёгкий толчок от ударившей струи. Он обернулся и жёг бластерным лучом мерзкую тварь до тех пор, пока она не перестала извиваться в агонии, превратившись в бесформенную груду горелой слизи.
Дойдя до пересечения коридоров, он какое-то время колебался, потом повернул налево, ещё раз налево, и вдруг напоролся на засаду из целой дюжины бандитов. Вероятней всего, это была действительно засада, поскольку все они загораживались большими прозрачными огнеупорными щитами. Он бросился назад, к лестнице, но там тоже показались бандиты со щитами.
Пробежав по какому-то коридору, Дарт снова остановился: коридор заканчивался запертой решётчатой дверью!
Громыхание щитов приближалось. Дарт начал торопливо резать бластерным лучом запор на двери. Наконец она распахнулась, и он ворвался в просторное помещение, судя по всему – склад. У стен стояли большие цилиндрические цистерны. Тут же, на полу, спали два мертвецки пьяных бандита. В помещении витал сильный запах наркотического пойла. Дарт прикладом бластера сдвинул крышку на одной цистерне. Так и есть: жидкий наркотик, причём разновидность, запрещённая в Конфедерации!
К решётчатой двери, прикрываясь щитами, подошли подручные Зауггуга. Комиссар пальнул по ним из бластера, и не без успеха: щиты были сдвинуты неплотно, между ними кое-где имелись щели, и луч, попадая в них, производил переполох среди наступавших. Всё же под прикрытием щитов бандитам удалось просочиться в помещение. Расположившись широким полукругом, они начали подходить к Дарту с трёх сторон.
– Брось пушку, коп! – крикнул один из них. – Она тебе не поможет!
– Щенки, – процедил комиссар.
Он навалился на цистерну плечом и повалил её на пол. С грохотом отскочила крышка, вонючая жидкость хлынула потоком. Бандиты замешкались, а Дарт уже валил вторую цистерну.
Наркотик залил всё помещение и ручьями устремился в коридор.
– Братва, хватай его! – взвизгнул кто-то, и бандиты гурьбой бросились на полицейского.
Сразу несколько рук вцепилось в него, но комиссар в последний момент успел нажать на кнопку бластера. Луч ударил по луже, и склад в один миг оказался охвачен пламенем. Головорезы заорали в ужасе. Побросав щиты, они кинулись к дверям, но было поздно: всех их настиг огонь.
Некоторое время они ещё жили и корчились, объятые пламенем, даже пытались выбежать из горящего склада. Они походили на огненных призраков, пляшущих в огне. Один из них, ящерообразный, с огромными, во всю голову, выпуклыми глазами, даже ухитрился подняться по голой стене, цепляясь за неё восемью цепкими лапами. Со стены он перебрался на потолок и завис на нём вниз головой. Сделав несколько шагов по потолку, он вдруг разинул рот и выпустил длиннейший, почти в три метра, язык, которым попытался захлестнуть Дарта за шею. Комиссар успел выставить перед собой ствол бластера, затем стремительно перехватил конец этого языка, намотал его себе на руку и резко дёрнул, срывая бандита с потолка. Тот оказался на удивление лёгким. Держа его за язык, Дарт принялся крутить им над своей головой, и, раскрутив до приличной скорости, треснул о бок одной из цистерн, разнеся в кровавые клочья.
Не прошло и двух минут, как в горящем помещении затихли все, кто только что наступал на карриорца.
Сквозь огонь он прошёл в коридор. Здесь тоже бушевал пожар. В дальнем конце виднелись бандиты, которые суетливо подтаскивали брандспойты. Коридор наполнялся дымом. Неожиданно из дыма выдвинулись три грузных силуэта. Дарт сразу понял, что это киберы. Они наступали, не обращая внимание на огонь, раздвинув руки и загородив собой весь коридор. Дарту пришлось попятиться. Вскоре отходить стало некуда: позади склад с горящими цистернами и глухой тупик. Он опять в ловушке!
Ничего не оставалось, как попытаться перескочить через металлических болванов. Вглядываясь в них, Дарт убедился, что все трое были созданы на планетах Конфедерации (вероятно, бандиты захватили их на каком-то из ограбленных ими звездолётов), причём давно не проходили ремонт: у одного плохо двигалась рука, а другой при каждом шаге неуклюже подпрыгивал. В качестве объекта атаки Дарт выбрал кибера с неисправной рукой. Он направил бластерный луч на один из его окуляров и, медленно отходя, принялся бить лучом только по нему. Дарт знал, что окуляры – единственное уязвимое место этих огнестойких созданий; если целую минуту сверить лучом окуляр, то зрительная система кибера выйдет из строя. Он отходил, паля из лучемёта, а когда его лопатки упёрлись в стену, выждал момент и ринулся вперёд.
Дарт рассчитывал перескочить через однорукого, но, видимо, мало было места для разбега: в прыжке он зацепился за барахлившую руку истукана, упал и кубарем покатился по полу. Киберы стремительно развернулись и, не успел Дарт вскочить на ноги, как сразу четыре металлические лапы вцепились в него.
Два кибера схватили его за ноги и за руки и понесли по коридору. Третий кибер, с нарушенным зрением, остался бестолково тыкаться в стены.