Текст книги "Страшилки (СИ)"
Автор книги: Игорь Волознев
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Где-то в районе Манежной площади она начала менять форму. Теперь это была уже не гора, а нечто человекоподобное. Гора превратилась в существо, полностью составленное из зомби. У него было массивное туловище, две короткие ноги, две длинные руки и приплюснутая голова, совсем без шеи. Существо постоянно росло, потому что люди продолжали сбегаться к нему со всех сторон, тут же превращаясь в зомби.
На голове существа можно было различить рот, нос и глазные впадины. Голова поворачивалась, как будто тварь разглядывала окружающие дома. Шла она не спеша, медленно переставляя свои грузные ноги. Каждый её шаг оставлял на асфальте десятки раздавленных зомби. Эти зомби были в ступнях страшной твари, и поэтому им повезло меньше других. Но даже раздавленные и расплющенные в лепёшку, они не могли умереть, потому что они были зомби. Они не могли подняться на раздавленные ноги, даже не могли ползти, но всё равно шевелились и елозили в кровавых лужах, шипели и урчали. Монстр не замечал их. Он состоял из многих тысяч зомби, и потерять несколько десятков из них было для него пустяком.
Вскоре составляющие его зомби кричали не в разнобой, а согласным хором, как будто кричали не они, а посредством их глоток подавала голос сама тварь. Теперь всем, кто видел её издали, стало ясно, что это не тысячи отдельных зомби, а одно человекоподобное чудовище, состоящее из тысяч зомби. И ревело оно голосом, включавшим в себя тысячи и тысячи голосов зомби.
Тварь шла, оставляя после себя на асфальте кровь и расплющенные трупы. А когда она задевала стены домов, то и на стенах оставались кровь и размазанные части тел. Иногда она дико вскрикивала всеми своими глотками и взмахивала руками, как будто грозила кому-то, и её голос разносился чуть ли не по всей Москве. И видно её было отовсюду, как Останкинскую телебашню.
Множество журналистов и телеоператоров вели прямой репортаж с места событий. Жители Москвы, а вскоре и всего мира, замерев от ужаса, следили по телевизионным новостям, как кошмарный исполин проходит по улицам и перешагивает через дома. Ему уже присвоили имя: Зомбилла, потому что ростом и внешностью он был похож на Годзиллу, про которого сняли фантастический фильм.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон сидели у себя дома на Ленинском проспекте и, как и все, смотрели по телевизору репортаж об ужасающих событиях.
– Холмс, что вы скажете по этому поводу? – спросил изумлённый доктор Ватсон.
Сыщик отозвался не сразу.
– Это штучки нашего заклятого врага профессора Мориарти, – наконец сказал он, вынув изо рта трубку. – В походке монстра я узнал его походку, и особенно это движение плечами, которое свойственно только ему. Не сомневаюсь, что он находится внутри этой горы живых трупов. Она подчиняется ему во всём, вплоть до повторения его движений.
– Как он это делает?
– С помощью инфразвука особой частоты. Это звук неслышим человеческим ухом. Он воздействует на людей не через органы слуха, а через мозг. Это самое страшное изобретение дьявольского профессора. Теперь он будет ходить по Москве и инфразвуком притягивать к себе людей, превращая их в живых покойников, пока не расправится со всем населением города.
По телевизору объявили, что монстр вышел на Ленинский проспект. Доктор Ватсон взял бинокль и подошёл к окну.
– Я вижу его! – воскликнул он. – Тварь приближается к нам!
– Думаю, она направляется к МГУ, чтобы уничтожить студентов, – сказал сыщик.
– Смотрите, к Зомбилле сбегаются люди со всех сторон, – взволнованно говорил доктор Ватсон, не отрываясь от бинокля. – Они как будто прилипают к нему и начинают взбираться по его телу, как муравьи! Ужасное зрелище!
– Люди одурманены действием инфразвука, – сказал Шерлок Холмс. – Я когда-то, в бытность свою студентом-химиком, занимался его изучением...
– Скажите сразу: есть от него спасение или нет?
– У нас на антресолях должны валяться кепки, защищающие от любых излучений, – сказал Шерлок Холмс, выходя из комнаты. – Пойду поищу их.
Вернулся он через четверть часа в защитной кепке на голове. Вторую такую же кепку он держал в руках.
Его глазам предстала ужасная картина: доктор Ватсон с каким-то окаменевшим лицом дёргает оконную раму, пытаясь её открыть. Наконец он дёрнул изо всех сил. Рама распахнулась. Доктор Ватсон вскочил на подоконник и прыгнул с восьмого этажа.
Шерлок Холмс едва успел схватить его за руку. Доктор Ватсон сопротивлялся и пытался вырваться, словно хотел покончить с собой. Сыщик, держа его одной рукой, второй рукой надел на него защитную кепку. Выражение лица доктора Ватсона сразу стало осмысленным. А когда он посмотрел вниз, в глазах его отразился ужас.
– Холмс! – закричал он срывающимся голосом. – Холмс! Я падаю!
– Держитесь крепче, Ватсон!
Шерлок Холмс схватил его обеими руками и втянул обратно в комнату.
– Я не помню, что со мной было, – признался доктор Ватсон. – Я как будто потерял сознание.
– Вы попали под действие инфразвука, – ответил сыщик. – Поэтому не снимайте защитную кепку.
Как раз в эту минуту Зомбилла проходил за окном. Он был так высок, что друзья видели только его ноги. Но даже и эти ноги производили ужасающее впечатление. Они были сплошь составлены из множества шевелящихся зомби с посиневшими, страшно раздутыми лицами и вытаращенными глазами. Но ещё страшнее было то, что отовсюду, из всех арок и переулков, к этим ногам сбегались одурманенные люди и вливались в их массу. Многие жители домов, как только что доктор Ватсон, выпрыгивали из окон навстречу чудовищу и летели вниз, разбиваясь вдребезги. А потом то, что от них осталось, поднималось с асфальта и, шатаясь, покорно брело вслед за монстром.
– Да, это профессор Мориарти, – повторил Шерлок Холмс убеждённо. – Поводить плечом – его привычный жест. А ещё он часто кривит рот. Видите, тварь тоже его кривит?
Чудовище прошло, а Шерлок Холмс, высунувшись из окна, всё рассматривал его.
– Пойдёмте-ка, Ватсон, поищем на антресолях лучевое ружьё, – наконец сказал он. – Оно испускает невидимый луч, который проходит сквозь предметы. Если в глубине этой груды ходячих мертвецов прячется профессор Мориарти, то луч обнаружит его. Луч заставит его дёргаться и хохотать до тех пор, пока он не лишится чувств. С зомби же луч ничего сделать не может, потому что они мертвы. Он действует только на живых людей.
– Надо найти это ружьё, пока тварь не ушла слишком далеко! – закричал доктор Ватсон.
Но пока Шерлок Холмс разыскивал на антресолях лучевое ружьё и вставлял в него батарейки, Зомбилла успел уйти на недосягаемое для луча расстояние.
По телевизору сообщили, что монстр подошёл к высотному зданию МГУ на Воробьёвых горах. Тысячи студентов выпрыгивают из окон, разбиваются насмерть, тут же поднимаются, превратившись в зомби, и бредут к Зомбилле, чтобы слиться с ним.
– Поспешим, Ватсон, – сказал Шерлок Холмс, на ходу закидывая ружьё за спину. – Инфразвук проклятого профессора на нас не действует, так что бояться нечего.
Они спустились в лифте и вышли на проспект. Весь асфальт был залит кровью и усеян частями человеческих тел. Некоторые ожившие трупы были измяты и искалечены до такой степени, что не могли ходить. Они могли лишь ползти в ту сторону, куда ушёл их чудовищный хозяин. На сыщиков они не обращали внимание.
– По радио говорят, что Зомбилла от МГУ пошёл к Воробьёвым горам, – сказал доктор Ватсон.
– Отлично, – ответил Шерлок Холмс. – Это в десяти минутах ходьбы отсюда. Там мы его и перехватим!
Они бросились бежать, и вскоре увидели Зомбиллу. Он находился далеко от них, на Смотровой площадке, но был хорошо виден. Напитавшись телами тысяч студентов, он вырос ещё больше. Казалось, его голова достаёт до облаков.
Испустив страшный рык, чудовище стало спускаться к Москва-реке. Туда же бросились и сыщики.
Путь Зомбиллы по склонам гор отмечали искромсанные, нашпигованные на деревья тела сотен зомби. Монстр медленно приближался к метромосту. Но на метромост, на его верхнюю эстакаду, уже успели выбежать Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Зомбилла вошёл в реку. Шерлок Холмс вскинул ружьё и включил луч. Луч был тонкий и едва заметный. Сыщик водил им по огромному туловищу Зомбиллы – по груди, животу, плечам, голове. На чудовище это не действовало. Оно как ни в чём не бывало двигалось по дну. Подойдя к метромосту, оно занесло ногу, чтобы перешагнуть через него, как вдруг с ним что-то случилось. Монстр содрогнулся всем телом.
– Нашёл, Ватсон! – закричал Шерлок Холмс. – Я нашёл его!
Луч бил в одну точку в верхней части груди Зомбиллы.
– Профессор Мориарти прячется вон там!
Зомбилла перенёс ногу через мост и замер. Тысячи его глоток издали дружный пронзительный визг. Казалось, монстр дико хохочет. Он высился над мостом, расставив ноги, и трясся в диком судорожном смехе. Шерлок Холмс не сводил луча с его груди.
Зомбилла наклонился.
– А-а, это ты, Холмс! – хором закричали тысячи глоток. – Не надейся, тебе не удастся меня остановить! Я расправлюсь с тобой и со всеми людишками, так и знай!
Его голос был нетвёрдым. Казалось, он говорит через силу, подавляя смех. Чудовище стало дёргаться, размахивать руками, корчиться и кривить лицо. Зомби дружно хохотали, повторяя хохот своего хозяина.
Видно было, что Зомбилла едва держится на ногах.
– Ватсон, он теряет контроль не только над собой, но и над своим прибором! – закричал Шерлок Холмс, с трудом удерживая луч на нужной точке на груди исполина. – Будьте осторожны! Сейчас вся эта гора зомби начнёт сыпаться!
Он был прав. Инфракрасное излучение, сбивавшее тысячи зомби в один огромный ком, стало слабеть. Первые зомби посыпались с головы и плеч монстра. Большинство упало в реку, но некоторые рухнули на эстакаду метромоста. Их тела падали совсем недалеко от Шерлока Холмса и доктора Ватсона.
Сыщики побежали прочь, но скоро стало ясно, что уйти им не удастся: Зомбилла разрушался стремительно. Вокруг падали десятки и сотни зомби.
На метромосту стояли брошенные машины. Только что их владельцы, попав под действие инфразвука, выскочили из них и убежали навстречу Зомбилле.
– Залезайте в джип! – закричал Шерлок Холмс, увидев поблизости внедорожник с распахнутыми дверцами.
Едва друзья залезли в машину, как Зомбилла рассыпался окончательно. Тысячи зомби рухнули на метромост. Ещё больше их упало в реку. Зомби с грохотом валились на крышу джипа. Казалось, его захлестнула лавина.
Крыша внедорожника покрылась трещинами и прогнулась, но выдержала напор. Шерлок Холмс с доктором Ватсоном вылезли и огляделись. Весь метромост был завален зомби. Вместе с исчезновением инфразвука ушла и сила, которая оживляла их. Многие зомби ещё шевелились, но уже никто не мог не то что ходить, но даже подняться на ноги.
– Вон он, Холмс, смотрите!
Шерлок Холмс посмотрел туда, куда показывал приятель. Какой-то человек, явно не зомби, изо всех сил цеплялся за парапет моста. За спиной незнакомца висели баллоны, голову закрывала круглая маска, как у аквалангистов. Он напрягал все силы, чтобы вскарабкаться на парапет.
– Это Мориарти, Ватсон! – закричал Шерлок Холмс.
– А почему на нём акваланг?
– Ну, это же элементарно. Он со своим дьявольским прибором всё время находился внутри скопления зомби. Без маски и баллонов с воздухом он задохнулся бы!
– А где его прибор?
– Если он не упал в реку, то должен валяться где-то здесь. А, я его вижу! Вон он лежит, на капоте чёрной машины!
Прибор, похожий на большую юлу, действительно лежал на машине, пробив её капот при падении.
Профессор Мориарти, наконец, вскарабкался на парапет. Отдуваясь, он отвёл с лица маску для подводного плавания, и друзья увидели, что под ней ещё одна маска – красная, с разрезами для глаз, носа и рта.
Профессор тоже увидел прибор и начал подбираться к нему по груде изувеченных тел.
– Ватсон, возьмите ружьё и бейте по нему лучом! – крикнул Шерлок Холмс. – Не сводите с него луч ни на секунду! Я попытаюсь раньше него добраться до прибора!
Профессор Мориарти был гораздо ближе к прибору, чем Шерлок Холмс, но луч не давал ему двигаться быстро. Профессор дёргался и непрерывно хохотал. Впрочем, непросто было и Шерлоку Холмсу. Ему приходилось перебираться через завалы зомби, проявлявших слабые признаки жизни. Когда он наступал на них, они злобно шипели и норовили схватить его или вцепиться в него зубами.
– Холмс! – закричал доктор Ватсон. – Энергия в батарейках заканчивается! Луч гаснет!
Шерлок Холмс и профессор Мориарти подошли к прибору одновременно. Оба схватились за него и принялись тянуть каждый на себя. Ослабевший луч почти не оказывал на профессора действия. Мориарти удалось вырвать прибор. Он метнулся с ним к парапету. Сыщик бросился за ним. У парапета снова разгорелась драка. Доктор Ватсон, отбросив бесполезное ружьё, поспешил на помощь другу.
Отбиваясь от Шерлока Холмса, Мориарти поскользнулся и выпустил прибор из рук. Сыщику тоже не удалось удержать его. Прибор полетел с моста, ударился внизу о гранитный выступ и разбился на сотни обломков. Все они исчезли в реке.
Профессор издал крик, полный бессильной ярости.
– Теперь не уйдёшь, Мориарти! – закричал Шерлок Холмс. – И твоя маска тебя не спрячет!
– Держите его, Холмс! – кричал доктор Ватсон, подбегая. – Я сейчас свяжу его!
Но тут профессор Мориарти перекинулся через парапет и прыгнул с моста в воду. Шерлок Холмс не успел его удержать.
Профессор нырнул. Скоро его голова в красной маске снова показалась на поверхности реки. Друзьям показалось, что он смеётся. Он надел маску для подводного плавания и снова нырнул. Больше он не показывался. По реке плыли одни только зомби. Впрочем, теперь это уже были не зомби, а обычные трупы.
– Мы остановили его слишком поздно, – нахмурившись, проговорил Шерлок Холмс. – Он успел натворить бед.
– Было бы ещё хуже, если бы мы сидели сложа руки, – ответил доктор Ватсон. – Ведь по-другому остановить его можно было только атомным взрывом!
Слышался приближающийся рёв машин "Скорой помощи". А вскоре в небе показались военные вертолёты. Они прилетели расстреливать Зомбиллу, но его уже не было.
Бассейн с кровью
В одном городе стали пропадать девочки. Никто не знал, куда они деваются. Некоторые люди видели с ними старуху, но описать её внешность толком не могли – все описывали её по-разному, как будто она меняла свой облик.
А была та старуха злой колдуньей. Она подкарауливала девочек, подходила к ним с умильной улыбкой и давала им конфеты. Девочки ели их и шли за ней. Старуха доходила до ближайшего забора или глухой стены, касалась её своей клюкой и в стене вдруг появлялась дверь. Старуха и девочки входили в неё, дверь за ними закрывалась и исчезала. И больше этих девочек никто не видел.
За дверью была лестница, которая вела вниз, к бассейну, наполненному кровью. В крови купались два голых пузатых мужика. Колдунья подводила девочек к самому краю бассейна и толкала их в кровь. Тут на них набрасывались мужики, начинали рвать на них одежду, мять их, кусать и царапать. Но кровь не пили. Вдоволь наигравшись с девочками, они перегрызали им горло и выпускали из них кровь в бассейн. Это были сыновья колдуньи. Они могли жить только в крови. Если они вылезут из бассейна, то сразу превратятся в скелеты и умрут. Зато в крови девочек они могли жить вечно.
Детские трупы старуха оттаскивала в подвал под бассейном. Трупов там уже скопилось множество. А мужикам всё было мало – им нравилось купаться с девочками и грызть им горло, и они приказывали ведьме приводить к ним их ещё и ещё.
Но старуха не знала, что её выследили Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Когда она подвела очередную девочку к стене, сыщики со всех ног кинулись к ней. Она коснулась стены клюкой. Появилась дверь. Старуха раскрыла её, пропустила девочку вперёд и следом прошла сама. Тут к ней подбежал Шерлок Холмс и схватил её за юбку. Ведьма зарычала от злости.
– Проходите быстрее, Ватсон, – крикнул Шерлок Холмс. – Пока я держу её юбку, дверь не закроется. Но стоит мне отпустить её, как дверь исчезнет и мы останемся ни с чем!
Доктор Ватсон быстро прошмыгнул в дверь. За ним последовал Шерлок Холмс.
Старуха замахнулась на них клюкой, но Шерлок Холмс выбил клюку у неё из рук. Тогда старуха схватила девочку в охапку и побежала по лестнице. Сыщики бросились за ней. Подбежав к бассейну, старуха швырнула девочку в кровь. В последний момент доктор Ватсон попытался удержать несчастного ребёнка, но ведьма вцепилась в него и они полетели в кровь оба.
– Холмс! – закричал доктор Ватсон, борясь со старухой. – На помощь! Тут кровь! Девочка тонет!
Шерлок Холмс хотел было броситься в бассейн на помощь девочке и другу, но на секунду задержался и огляделся. Заметив лестницу, ведущую в подвал, он крикнул:
– Ватсон, держитесь! Я знаю, что делать! В днище бассейна должен быть кран или затычка, благодаря которой можно спустить кровь! Держитесь и не дайте им убить ребёнка!
И он побежал вниз по подвальной лестнице.
Доктор Ватсон был отличным пловцом и сразу освоился в бассейне. Ведьма вцепилась в него и пыталась утянуть на дно, но он вырвался и сам окунул её голову в кровь. Девочка, визжа и захлёбываясь, обвила руками его шею.
К нему с разных сторон поплыли мужики. Они рычали от ярости. Но когда они доплыли до него, он уже успел вытолкнуть девочку на бортик бассейна. Сам он вылезти не успел. Ему пришлось вступить в драку с мужиками.
Тем временем Шерлок Холмс спустился в нижнее помещение, заваленное трупами убитых девочек. Он пробирался в полумраке, стараясь не наступать на тела. Потолок был низким, ему пришлось согнуться в три погибели.
Несмотря на темень, он всё-таки разглядел на потолке затычку и вцепился в неё обеими руками. Затычка не поддавалась. А тут ещё ноги Шерлока Холмса обвила большая змея, жившая в подвале. С шипением она начала подниматься по его телу, подбираясь к шее. Сыщик чувствовал, что ещё минута – и страшное существо задушит его. Тогда он изо всех сил дёрнул затычку, и она выскочила. Из раскрывшегося отверстия водопадом хлынула кровь. Змея тут же отпустила сыщика и издохла.
Уход крови из бассейна сразу почувствовали доктор Ватсон и свирепые мужики, которые пытались его утопить. Они вдвоём держали его за руки и нагибали его голову вниз, чтобы он захлебнулся. И он неминуемо захлебнулся бы, если бы вода стремительно не пошла на убыль.
Мужики заревели от страха.
– Надо заткнуть отверстие, иначе нам конец! – крикнул один из них.
– Как его заткнёшь? – отозвался второй.
– А вот им и заткнём, – первый мужик кивнул на доктора Ватсона. – Давай, заталкивай его в дырку!
Они подтащили доктора Ватсона к самому отверстию, но тот, отдышавшись, ударил одного из них кулаком под дых. Второму врезал по зубам.
– Отлично, Ватсон! – раздался голос Шерлока Холмса. Сыщик в эту минуту появился у края бассейна. – Прекрасные удары, которым позавидовал бы чемпион мира по боксу!
Кровь из бассейна ушла вся. Доктор Ватсон отцепился от мужиков и поднялся на ноги. Он смотрел на своих противников изумлённо. И ведьма, и оба мужика лежали на дне бассейна и корчились в судорогах. С них стремительно слезали кожа и мясо. Наконец они превратились в скелеты и остались лежать неподвижно.
– Кажется, с ними покончено, – сказал Шерлок Холмс.
Снизу донёсся топот множества ног. Это из подвала начали выходить девочки – живые и здоровые. Все они были выпачканы кровью, которая вышла из бассейна и залила подвал. Кровь, которая долгое время оживляла ведьму и двух злобных мужиков, теперь оживила их жертв.
Девочки окружили Шерлока Холмса и доктора Ватсона и, плача, стали рассказывать, как их увела коварная старуха и как мучили их в кровавом бассейне злые мужики.
– Холмс, теперь нам надо подумать о том, как выбраться отсюда, – сказал доктор Ватсон.
– Элементарно, Ватсон, – ответил сыщик. – Нам поможет вот это! – И он поднял с пола ведьмину клюку.
Сыщики, а следом за ними девочки поднялись по лестнице и остановились перед глухой стеной. Шерлок Холмс коснулся её клюкой, и в стене появилась дверь. Сыщик раскрыл её. Увидев яркое солнце, друзья облегчённо вздохнули, а девочки закричали и запрыгали от радости.
Жёлтые занавески
К Шерлоку Холмсу пришла женщина, вся в слезах.
– Товарищ Холмс, – сказала она, – только на вас надежда! У меня погибла вся моя семья: муж и двое детей!
– Расскажите по порядку, как было дело, – сказал сыщик.
– Началось с того, что умерла моя престарелая мать, – начала женщина. – Перед смертью она потребовала, чтобы я утопила в реке жёлтый чемодан, в котором лежали старинные жёлтые занавески. Она сказала, что на них лежит проклятье. Но занавески были очень красивые, и мне не хотелось топить их. Тем более я не верю в проклятья и всякую чертовщину. Поэтому я потихоньку отнесла чемодан на чердак, а матери сказала, что утопила. И вот, она умерла, а я подождала с недельку, потом сходила на чердак и вынула из чемодана занавески. Мужу и двум дочкам они очень понравились. Мы повесили их на окно. Потом я ушла на ночное дежурство, а утром возвращаюсь – муж и дочки лежат задушенные, с посинелыми лицами. Приехали милиционеры, но никаких следов преступника не нашли.
– Это всё? – спросил Шерлок Холмс.
– Нет, на этом ужасы не кончились! Три милиционера устроили в квартире засаду и остались на всю ночь. Утром их нашли задушенными. В ту же ночь кто-то задушил двух мужчин, которые жили этажом ниже, и старуху, которая жила этажом выше. Я потом разговаривала с соседками из дома напротив. Одна из них говорит, что среди ночи случайно посмотрела в окно и увидела, как по стене нашего дома ползут жёлтые полотнища и проникают в раскрытые окна... Товарищ Холмс, я не сомневаюсь, что людей душат эти проклятые жёлтые занавески! А милиция меня и слушать не хочет!
Шерлок Холмс поднялся из кресла.
– Ватсон, – сказал он другу. – Надо немедленно ехать. История поразительная и загадочная, но мы найдём разгадку!
Они подъехали к дому, в котором жила женщина, поднялись на шестой этаж и вошли в квартиру. Жёлтые занавески висели на своём месте.
– Я пыталась их разорвать, разрезать, сжечь, – сказала хозяйка квартиры, – но с ними ничего невозможно сделать! Их даже снять невозможно!
Сыщик задумался.
– В полночь они оживут и будут душить людей до самого утра, – сказал он. – И на следующую ночь снова будут душить. Если их не уничтожить, они будут оживать каждую ночь и душить всех, кто им попадётся!
– Но как их уничтожить, Холмс? – спросил доктор Ватсон. – Может, применить электропилу или автоген?
– Вряд ли это подействует, – ответил сыщик. – Но какой-то способ должен быть. Нам надо найти его до наступления ночи.
Он прошёлся по квартире.
– А где жёлтый чемодан, в котором они находились? – спросил он у хозяйки.
– Остался на чердаке, – ответила она.
Друзья поднялись на чердак. Жёлтый чемодан валялся в пыльном углу. Сыщик раскрыл его, но он был пуст.
– Здесь ничего нет! – воскликнул доктор Ватсон.
– Вот тут на чемодане есть маленький рисунок, – сказал Шерлок Холмс, доставая из кармана лупу.
Несколько минут он разглядывал изображение.
– Нарисована Спасская башня с рубиновой звездой, – сказал, наконец, он. – В звезде, если приглядеться, находится нож... Всё ясно, Ватсон! – Сыщик решительно встал. – Занавески уничтожит нож, который лежит в звезде Спасской башни!
Доктор Ватсон покачал головой.
– Достать оттуда нож дело нешуточное, ведь это Кремль, там повсюду охрана.
– Ватсон, у нас мало времени! – воскликнул Шерлок Холмс. – Скоро наступит ночь! Мы должны достать его, пока занавески не ожили!
Друзья бегом спустились вниз, запрыгнули в джип и покатили к Кремлю. У ворот Спасской башни стояли два охранника. Шерлок Холмс и доктор Ватсон притворились прохожими. Насвистывая песенку, они подошли к охранникам, и вдруг достали баллончики с усыпляющим газом и прыснули им в лицо. Через секунду те уже лежали, заснув глубоким сном.
Друзья вбежали в ворота, вскрыли отмычкой потайную дверь башни и по узкой лесенке поднялись на верхнюю площадку. Там они надели специальную альпинистскую обувь и полезли по скату крыши.
Первым к звезде подлез Шерлок Холмс. Несколькими ударами тяжёлого молотка он расколотил её. Внутри, действительно, оказался небольшой нож. Забрав его, приятели начали спускаться вниз. Но другие охранники уже заметили их и подняли тревогу. Приятели по-быстрому спустились, выбежали из башни и наткнулись сразу на трёх охранников. Пришлось снова пустить в ход усыпляющий газ.
Когда они добежали до джипа, за ними гнался уже весь кремлёвский полк. Сыщики на полной скорости покатили к дому, где висели жёлтые занавески. За ними на ста бронетранспортёрах мчался полк.
Кремлёвцы начали стрелять по шинам джипа, и им удалось их прострелить. Это произошло недалеко от дома с жёлтыми занавесками. Сыщикам пришлось вылезти из джипа и дальше бежать во весь дух.
Из-за этих шин они всё-таки опоздали. Они уже вбегали в подъезд, когда часы пробили полночь. Занавески ожили. Жёлтыми змейками они выскользнули из окна квартиры и плавно опустились вниз. Внизу на улице стояли БТРы, из которых вылезали кремлёвцы. Занавески набросились на них и принялись душить одного за другим. Делали они это с поразительной быстротой. Военные разбегались в панике, но занавески мелькали как юркие жёлтые молнии и оставляли после себя только трупы.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон наблюдали за побоищем из укрытия.
– Сдаётся мне, Холмс, что их активность нарастает от ночи к ночи, – заметил доктор Ватсон.
– Вы правы, – отозвался сыщик. – Они звереют всё больше. Если так пойдёт и дальше, то на следующую ночь они уничтожат половину населения Москвы. А ещё через ночь окончательно опустошат столицу и заодно Подмосковье.
Вскоре все окрестные улицы были завалены трупами кремлёвских солдат. Из всех, кто бросились в погоню за сыщиками, не выжил никто.
Убив военных, занавески разлетелись по домам, начали залетать в квартиры и душить жителей. Одна из занавесок неожиданно очутилась перед доктором Ватсоном.
– Холмс! – закричал он в ужасе.
Шерлок Холмс сжал в руке нож.
– Я бегу к вам, Ватсон!
Но уже через секунду стало ясно, что он не успеет. Жёлтая занавеска захлестнула шею Ватсона, и вдруг где-то вдали закричал петух, возвещая о наступлении утра. Занавеска метнулась прочь и стремительно унеслась.
Бледный как полотно доктор Ватсон еле стоял на ногах.
– Холмс, меня спасло чудо, – прохрипел он. – Она улетела...
– Я даже знаю – куда, – ответил Шерлок Холмс. – Идёмте, Ватсон.
Они поднялись на шестой этаж и вошли в квартиру. Жёлтые занавески висели на своём месте как ни в чём не бывало.
Шерлок Холмс полоснул по ним ножом. Сначала по одной занавеске, потом по второй. Занавески стали расползаться, осели на пол, и вдруг по ним пробежало пламя. Обе сгорели в мгновение ока. Друзья едва успели выбежать из квартиры, когда начался пожар. Огонь был такой силы, что квартира сгорела вся, а за ней сгорел и обрушился весь дом.
– Я чувствую себя абсолютно вымотанным, – признался доктор Ватсон. – Жаль, что вышел из строя наш джип!
– Ничего, нас кто-нибудь подбросит, – ответил Шерлок Холмс.
И друзья зашагали по безлюдным утренним улицам, высматривая попутную машину.
Красные кроссовки
Одна девочка шла мимо кладбища и увидела старуху, которая продавала красивые красные кроссовки. По размеру они девочке подошли, и она купила их.
Дома она показала их родителям и бабушке. Бабушке они не понравились.
– В них надо ходить только днём, – сказала она. – Вечером и ночью нельзя, а то может случиться несчастье.
Девочка не послушалась и пошла в них на дискотеку. Вернуться она должна была в десять часов вечера. Но в десять она не вернулась. Не вернулась и в одиннадцать.
Ровно в полночь в квартиру позвонили. Отец с мамой открывают, а за дверью никого нет, одни только красные кроссовки на полу лежат.
И вдруг кроссовки запрыгали, как будто кто-то невидимый в них пошёл. Они направились в комнату девочки. Минут через пять перепуганные родители осмелились заглянуть туда. Кроссовок там уже не было. Куда они пропали – неизвестно. Зато на стене появилась надпись красным фломастером: "Мама, это я".
Девочка так и не появилась. С тех пор раз в месяц, каждое пятое число – а именно пятого числа девочка ушла и не вернулась, – ровно в полночь в дверь квартиры звонили. За порогом никого не было, лежали только красные кроссовки. Они входили в квартиру, и на стене девочкиной комнаты появлялась надпись: "Мама, это я".
Так продолжалось целый год. Ни милиция, ни учёные ничего не могли понять. Тогда родители девочки обратились за помощью к Шерлоку Холмсу.
В ночь на пятое число Шерлок Холмс и доктор Ватсон устроили засаду у дверей квартиры. Красные кроссовки появились внезапно. Они словно возникли из воздуха. Сам собой зазвонил звонок. Родители открыли, и кроссовки потопали в квартиру. Сыщики направились за ними.
Кроссовки прошли в девочкину комнату. Со стола взлетел красный фломастер, как будто кто-то невидимый его поднял. Подлетев к стене, фломастер написал на ней: "Мама, это я".
Пока фломастер писал, Шерлок Холмс подкрался к кроссовкам и прикрепил к одному из них маленький, размером с булавочную головку, радиомаячок. Он держался на специальной липучке.
Кроссовки не обратили на радиомаячок никакого внимания. Фломастер вернулся на стол, а кроссовки протопали к двери на балкон и вдруг исчезли, как будто растворились.
Шерлок Холмс достал из кармана портативную рацию и покрутил колёсико настройки.
– Связь есть! – воскликнул он. – Направление взято! Кроссовки удаляются на северо-восток. Идёмте быстрее, Ватсон. И захватите на всякий случай лопаты!
Они пошли, ориентируясь на сигналы, которые испускал радиомаячок на кроссовке. Через час они оказались на кладбище.
– Сигнал идёт вот от этой могилы, – сказал Шерлок Холмс, не сводя глаз с панели рации. – Точно, от неё! Надо копать!
– Как вы догадались, что лопаты нам пригодятся? – спросил доктор Ватсон.
– Элементарно, – ответил сыщик. – Девочка купила кроссовки на кладбище. Значит, туда и должен был привести нас радиомаячок. А если на кладбище, то наверняка понадобятся лопаты.
Они начали раскапывать могилу. Не прошло и пяти минут, как лопаты ударились о крышку гроба. Крышка сама собой откинулась, и показались ступени винтовой лестницы. Шерлок Холмс включил фонарик и начал спускаться. За ним последовал доктор Ватсон.
Это был подземный ход. Стены его были выложены чёрными камнями, и он уходил всё глубже и глубже под землю.
Внезапно сыщик остановился.
– Навстречу кто-то идёт, – сказал он шёпотом.
Шаги приблизились, и из-за поворота вышел скелет. На нём были девочкины джинсы и блузка, на ногах – красные кроссовки.
– Это я, пропавшая девочка, – сказал скелет хрипло. – Та самая. Приведите сюда моих папу и маму и всех моих друзей.