355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Волознев » Агент 008 (СИ) » Текст книги (страница 4)
Агент 008 (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:03

Текст книги "Агент 008 (СИ)"


Автор книги: Игорь Волознев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Понял, товарищ генерал.

Я направил в Алабино капитана Шурова и старшего лейтенанта Остаповского, – продолжал Кочергин. – Это надёжные проверенные люди, они поступают в ваше распоряжение. Сейчас вы находитесь в районе Баковки. Оттуда легко доберётесь до Алабино на попутке. И поспешите. Выбирайте любые проходы, которые ведут вверх. Любые. Лишнего времени у вас нет.

"Легко сказать – любые проходы! – мысленно провопил Волгин. – Тут настоящая крысиная преисподняя!..."

Генерал словно прочитал его мысль.

Двигайтесь, ориентируясь по указателям. Там повсюду должны быть указатели направления к аварийным выходам.

Выключив связь, Волгин полез дальше.

Ну, что сказал Дед? – не выдержал Кондрашов.

Потом. Сперва вылезем из этой идиотской трубы...

Сверху тянуло свежим воздухом, а значит, до выхода из подземелий было недалеко.

И верно: труба вскоре вывела их в довольно широкий коридор с обширными трещинами и проломами в стенах и потолке. Видно было, что проломы появились только что, в результате подземных взрывов. Волгин пошарил по стенам фонариком, нашёл стрелку и двинулся в указанном направлении. Идти по захламлённому коридору, перебираясь через завалы, было делом не лёгким, требующим к тому же времени, и потому все сразу согласились с предложением Волгина обследовать боковой проход, который вёл круто вверх.

По дороге агент 008 сообщил о расстрелах в Кубинке, упомянув и фамилии погибших. При скудном свете фонаря он заметил, как нахмурился Кондрашов, потерявший близких друзей. Никто, однако, не проронил ни слова, все только ускорили шаг.

Беглецы вылезли на солнечный свет из старого замшелого колодца, похожего на водосточный, не без труда сдвинув его чугунную крышку. Поблизости проходила дорога, а чуть дальше виднелся коттеджный посёлок, каких немало расплодилось в окрестностях Москвы во время строительного бума конца девяностых. Землетрясение, вызванное взрывами, весьма попортило внешний вид шикарных трёх– и четырёхэтажных особняков, а некоторые и вовсе превратило в руины.

В посёлке заметно было волнение, повсюду сновали люди. Кто-то вытаскивал из разрушенных зданий вещи, кто-то пытался оказывать помощь раненым.

Заметив "Крайслер", выруливший из ворот одного из уцелевших особняков, Волгин с пистолетом в руке бросился ему наперерез. Шофёру пришлось ударить по тормозам. Через пару минут его и сидевшего на заднем сиденье толстяка вытащили из машины и скинули в канаву. Волгин уселся за руль.

Алабино недалеко, – сказал он, давя на газ и одновременно бросая взгляд на часы.

До пуска мордаунских ракет оставалось чуть больше восьми часов.

Глава 5

Рука Лубянки

В салоне "Крайслера" работал телевизор. Юная сексапильная дикторша бодро вещала о росте котировок акций и успехах на переговорах в Майами. На экране то и дело возникала бледная, с залысинами, острым носом и зыркающими узкими глазками физиономия Бездорогина, пожимающего руку каким-то американцам. Показывали и членов российского правительства, оказавшегося в Майами в полном составе. Все были довольны, улыбались, жали друг другу руки и пили шампанское из длинных бокалов.

Выключи ты эту лажу, – процедил Волгин. – Сплошь одни воровские хари.

Михеев нажал на кнопку, гася экран.

Кондрашов возился с замками дипломата, оставленного толстяком на заднем сиденье.

Смотрите, тут стволы! – воскликнул он, вскрыв портфель.

Это кстати, – заметил Волгин.

Из двух имевшихся в портфеле пистолетов он взял себе двенадцатизарядный "кольт" с полной обоймой патронов.

Крутой был мужичок, – сказал Михеев

Нам повезло, что он держал оружие в портфеле, а не в кармане, – прибавила Ирина.

Помимо пистолетов, в портфеле лежали пачки стодолларовых купюр, но они заинтересовали агентов меньше. Деньги, сколько влезло, рассовали по карманам, остальные выкинули в окно вместе с портфелем.

"Крайслер" катил на полной скорости. Железнодорожный переезд он проскочил перед самым носом у бешено мчавшейся электрички. Водители редких встречных машин, увидев крутую иномарку, спешили вильнуть в сторону.

Начальник аэродрома в Алабине полковник Введенский оказался пухлым бледным коротышкой с испуганными глазами. Промокая платком вспотевшую лысину, он выкатился из-за стола навстречу агентам и зашептал, что только что звонили из ФСБ по поручению самого Петрушкова.

Вас приказано задержать... – говорил он почему-то шёпотом. – Задержать под любым предлогом... Вы понимаете, как я рискую...

Сделаем так, – Волгин обернулся к Кондрашову. – Миша, быстро найди верёвку и какую-нибудь тряпку.

Что вы собираетесь делать? – ещё больше испугался полковник.

Обеспечить вам отмазку, – невозмутимо ответил агент 008. – Садитесь в это кресло и не дёргайтесь. У нас очень мало времени.

Я не понимаю...

Волгин толчком опрокинул его в кресло и через минуту начальник аэродрома был связан по рукам и ногам. Кондрашов засунул ему в рот тряпку и залепил губы скотчем.

Теперь у вас будет прекрасное оправдание для гебистов, – сказал он.

У кромки лётного поля их поджидали двое молодых людей в спортивных костюмах и военный.

Володька! Денис! – Кондрашов кинулся к ним. – Вы, значит, летите с нами? – Он обернулся к Волгину и представил ему молодых людей: – Знакомьтесь, товарищ майор: капитан Шуров, Владимир Васильевич. Старший лейтенант Остаповский, Денис Петрович.

Военный представился сам:

Капитан Ерасов, – козырнул он. – Прикомандирован к вашей группе в качестве второго штурмана.

А где первый штурман? – спросил Волгин, обмениваясь рукопожатием с новыми членами своей группы.

Командир экипажа и первый штурман ожидают вас в самолёте, – ответил Ерасов. – Перелёт, насколько я понимаю, предстоит дальний?

Очень дальний.

А вон, кажется, и "петрушки" подваливают, – Михеев показал на дорогу за оградой аэродрома.

По ней на полной скорости приближались четыре чёрные иномарки.

Поторопимся, – сказал Волгин.

Не успели агенты и лётчик добежать до самолёта, как со стороны сквозной металлической ограды защёлкали выстрелы. Гебисты, однако, были слишком далеко, чтобы их пули могли причинить существенный вред.

Стоять! – донеслись их крики. – Стоять, вам приказано!

Волгин и его люди поднялись на борт. За ними захлопнулся люк.

Внимание, все вылеты задержаны, – ожил громкоговоритель на крыше служебного здания. – Вылет запрещается. Повторяю: вылет запрещается.

Агент 008 прошёл в кабину пилотов, где Ерасов представил ему командира экипажа Ковальчука и первого штурмана Золотцева.

Ковальчук – рослый, гривастый, с пышными чёрными усами – долго жал Волгину руку и преданно смотрел на него мутными глазами. Агент сразу учуял запах алкоголя.

Всё равно подниму машину, что бы они там ни тявкали, – сказал Ковальчук, кивая в сторону мегафонных воплей. – Не подчиняюсь я им! У меня на руках письменное предписание полковника Введенского, а они кто такие – я не знаю!

Он уселся в кресло перед пультом и взялся за рычаги.

Волгин отвёл Ерасова в сторону.

Товарищ второй штурман, – сказал он тихо, – по-моему, наш командир... того... выпивши. В таком состоянии он сможет вести самолёт, как вы думаете?

Сможет, – ответил тот уверенно. – Петрович сможет, не первый год с ним летаю. Да и пропустил-то он самую малость, это для него не доза.

Волгин вернулся к Ковальчуку и дружески похлопал его по плечу.

Не беспокойтесь, товарищ Ковальчук, – сказал он, улыбаясь. – Поднимайте машину.

Глухо загудели двигатели.

Быва-а-али дни весё-о-олые, гулял я молодой... – запел Ковальчук.

Двигатели гудели всё громче.

С песнями, значит, полетим, – Волгин хмыкнул. – Это даже неплохо.

Он вернулся в салон, где Кондрашов и остальные сгрудились у иллюминаторов.

Товарищ майор, гляньте, что "петрушки" творят! – увидев его, закричал Михаил.

К самолёту на полной скорости мчался автозаправщик – грузная машина с огромным баком, наполненным горючим. За рулём сидел стриженый молодчик в сером костюме.

Похоже, он собирается нас таранить! – в тревоге воскликнула Ирина.

Здесь должны быть стволы, – Кондрашов посмотрел на Шурова. – Влад, вы погрузили оружие?

Конечно, – рыжеволосый, с круглым веснушчатым лицом Денис Шуров зашагал по салону. – Сам затаскивал.

А гранатомёт?

Есть и гранатомёт.

Давайте сюда, быстро!

Остаповский помог раскрыть люк, и Кондрашов с Шуровым выдвинули ствол гранатомёта наружу.

Самолёт, рыча двигателями, тронулся с места. Он, однако, ещё не набрал скорость, и ясно было, что несущийся заправщик его неминуемо настигнет. Увидев гранатомёт, гебист в машине раскрыл дверь и приготовился выпрыгнуть, но всё ещё держал руль, направляя заправщик на самолёт. Это промедление стоило ему дорого. Кондрашов выстрелил, граната ударила по баку и в одну минуту заправщик охватило пламя. Прогремело два взрыва: один небольшой, а второй выплеснул целое море огня, взвившегося фонтаном чуть ли не на пятьдесят метров. Самолёт чудом не попал в зону его действия.

Ну, Миша, ты даёшь, – выдохнул Волгин, у которого сердце подпрыгнуло в груди. – Нас могло изжарить вместе с ним.

Я не ожидал, что бак полон горючего... – пробормотал побледневший Кондрашов, тоже переводя дыхание. – На военных аэродромах горючее обычно в дефиците...

Всё расселись по креслам. Самолёт оторвался от взлётной полосы и взмыл в небо. Волгин заметил, как сидевший рядом Остаповский – высокий, плечистый, ещё совсем молодой мужчина с соломенными волосами, – побледнел, болезненно сморщился и схватился за висок.

Что с вами? – спросил Волгин.

Голова что-то разболелась, товарищ майор, – признался тот. – Ничего, сейчас проглочу пару таблеток и всё пройдёт.

Он достал из кармана упаковку с таблетками.

С Волгиным по мобильному телефону связался генерал. Агент уже обратил внимание, что "Дед" во время своих коротких звонков сообщает новости самые неутешительные. Так было и на этот раз. Из ФСБ поступил приказ во все противовоздушные части сбить самолет Волгина, а в приграничные страны – не предоставлять ему воздушного коридора.

Выходит, нас собьют, куда бы мы ни полетели, – заключил Кондрашов, когда Волгин сообщил о положении дел.

Агенты отправились посоветоваться с пилотами.

Я так и думал! – рявкнул Ковальчук, насупив мохнатые брови. – Если в дело вмешалось наше грёбаное ФСБ, то добра не жди!

Нам надо прорваться к Тихому океану, – сказал Волгин, глядя на часы. – Через семь часов мы должны быть в районе Соломоновых островов!

Неужели совершенно невозможно вырваться в нейтральное воздушное пространство? – упавшим голосом спросила Ирина.

У Ковальчука заблестели глаза.

Любой другой пилот опустил бы руки и сказал вам, что выхода нет, но только не Ковальчук! – заявил он с торжествующим видом. – У него всегда есть выход!

Набрать высоту? – предположил Михеев. – Или лететь над самой землёй?

Нет, это всё ерунда, – возразил Ковальчук. – Если захотят, то нас собьют и в стратосфере.

Так что вы предлагаете? – поторопил его Волгин.

Коли на нас нацелены все пограничные ПВО, то остаётся один путь, единственный, но стопроцентно надёжный! И мы им воспользуемся!

Какой?

Лететь через Северный полюс!

А у нас хватит горючего? – осведомился практичный Кондрашов.

До экватора дотянем, а там посмотрим. Да не беспокойтесь вы, – прибавил лётчик, засмеявшись. – Всё будет зашибись, ведь за штурвалом не кто-нибудь, а Ковальчук, Советский Союз!

Часы бездействия Волгин переносил тяжелее всего. Умывшись и приведя себя в порядок после лазания по подземельям, он сел у иллюминатора и стал смотреть на проплывавшую внизу землю. Михеев и Шуров дремали в своих креслах. Остаповский сидел, морщась и потирая виски. Он пил уже пятую таблетку от головной боли. Волгин недоумевал: что-то Дед недоучёл, посылая больного парня в такой рискованный рейд. Может быть, у него больше не осталось надёжных людей?

Двигатели мерно гудели. Самолет временами нырял вниз, как будто падал, потом снова набирал высоту. Внизу потянулись ледяные торосы. Из кабины пилотов доносилось: "Помню, помню, помню я, как меня мать учи-и-ила, и не раз, и не два, она мне так говори-и-ила..."

Остаповский, уже какой-то позеленевший, мотая головой, тяжело поднялся с кресла и побрёл к кабине пилотов.

"Хочет попросить Ковальчука замолчать, – подумал Волгин. – Этот подвыпивший Ковальчук, и правда, производит не слишком благоприятное впечатление. С ним Дед определённо дал промах".

Последние метры до пилотской кабины Остаповский уже не брёл, а еле переставлял ноги, хватаясь за стены, дверные косяки и всё, за что только можно было схватиться. "Ему бы сейчас отоспаться как следует", – думал агент 008, глядя на него.

Остаповский наконец ввалился в кабину пилотов и песня смолкла. Спустя минуту оттуда послышался крик и звон разбившегося стекла. Волгин в тревоге вскочил и бросился к месту происшествия. Михеев, сидевший у самого входа в кабину, опередил его, вбежав туда первым.

В пилотской кабине Волгин увидел Золотцева, лежавшего между кресел с проломленной головой. Тут же, рядом, Остаповский наваливался на Ковальчука и заносил над его шеей нож, намереваясь его заколоть, но этого не давал ему Михеев, который держал его руку. Багровый перепуганный Ковальчук в ужасе голосил. Волгина поразил стеклянный взгляд Остаповского. Тот как будто смотрел в пустоту.

Остаповский вывернулся, двинул Михеева локтем в живот, высвободил свою руку с ножом и сделал ещё одну попытку прикончить Ковальчука, которая наверняка удалась бы, если бы не подскочивший Волгин. Он выбил у Остаповского нож, увернулся от удара кулаком и сам в свою очередь нанёс сильнейший удар в челюсть. Остаповский свалился на убитого Золотцева. Вены на его висках вздулись, он хрипло дышал и невидящими глазами смотрел перед собой.

Двойной агент! Перевёртыш! – закричал вбежавший в кабину Кондрашов.

Внезапно Волгина осенило.

А ну-ка, постойте, – он присел над хрипевшим Остаповским и ощупал его голову, особое внимание уделяя правому виску, за который тот всё время хватался.

Его догадка подтвердилась: на правом виске были заметны следы трепанации. Аккуратный заросший волосами шов очерчивал четырёхугольник, вполне достаточный, чтобы вживить в кору головного мозга имплантант.

Портативный сенсорный регулятор, позволяющий манипулировать сознанием, – сказал Волгин тихо. – Этим парнем сейчас управляли.

"У Остаповского болела голова перед тем, как он напал на пилотов, – думал агент, – а ведь головная боль – один из признаков того, что имплантант включился в работу... То же самое было и с Гольдманом..."

Он вспомнил, как совсем недавно сам управлял сознанием человека, находившегося в тысячах километрах от него, и почувствовал приступ тошноты, словно его голова всё ещё была накрыта сенситивным шлемом.

Его заставил убивать кто-то, кто находится далеко отсюда, – прибавил он увереннее.

Наверняка гебисты! – воскликнул Михеев.

Волгин кивнул.

Скорее всего, – подтвердил он. – Рука Лубянки и сюда дотянулась. Она ещё не раз до нас дотянется.

Остаповский перестал шевелиться. Волгин пощупал у него пульс.

Скоро придёт в себя, – определил он. – Но нет гарантии, что кто-то, проникший в его мозг через имплантант, не повторит попытку уничтожить его руками самолёт.

Денис не виноват, – горячо заговорил Шуров. – Он наш в доску! Я знаю его с самого детства!

Надо держать его связанным, – сказал Кондрашов. – Держать связанным весь полёт.

Против этого никто не возразил.

Связанного Остаповского и труп Золотцева отнесли в дальний конец салона. Все были подавлены, песен из пилотской кабины больше не доносилось. Заглянув туда, Волгин заметил, как Ковальчук достал из укромного угла початую бутылку водки и отпил большой глоток.

Глава 6

Кругом одни евреи

Расставшись с Мордауном и Симпсоном, адмирал Роджерс вернулся на яхту "Мэри-Члери", которая курсировала в окрестностях мордаунского острова, и сразу погрузился в прохладную воду бассейна на нижней палубе. Купался он, как всегда, с девочками, сигарами и виски.

По возвращении с острова настроение у него было самое радужное: власть "золотого миллиарда" близилась. Его прекрасному настроению способствовали также вкусный обед, теперь переваривавшийся в его объёмистом желудке, спокойный океан и отличная солнечная погода. Грузное тело адмирала поддерживали на воде три стройные смуглокожие полинезийки. Их ловкие руки скользили по жировым складками на его груди, массировали выпирающий живот, мяли пухлые ляжки и ягодицы. Адмирал курил сигару и жмурился от удовольствия.

К кромке бассейна приблизился чёрный как уголь негр-лакей, одетый, несмотря на жару, в чёрный смокинг, белую рубашку и галстук-бабочку.

С вами хочет говорить мистер Симпсон, масса, – сказал он с низким поклоном, протягивая трубку радиотелефона.

Адмирал настолько размяк под руками полинезиек, что ему лень было даже подплыть к бортику, и он велел одной из девушек взять у слуги трубку и передать ему.

Хэлло, Боб, ты там, случайно, не перегрелся на солнце? – услышал он в трубке немного насмешливый голос фэбээровца.

Роджерс поморщился. Как всякий военный, он недолюбливал гражданских выскочек. Симпсон ему не нравился. Но ещё больше не нравился Мордаун, хотя адмирал был совсем не против миропорядка, который несли профессорские ракеты. Иногда он даже думал: неужели нельзя было доверить такое важное дело не этому плюгавому еврейчику Мордауну, а настоящему, стопроцентному англосаксу?

Не перегрелся, Джедди, – ответил он преувеличенно бодро, затянувшись сигарой и выдохнув дым. – Жду не дождусь, когда вы с профессором запустите свой сюрприз и по телевизору начнут передавать новости из России.

Боб, важное сообщение от мистера Петрушкова. К острову направляется самолёт без опознавательных знаков. На нём люди генерала Кочергина.

От удивления Роджерс даже вынул изо рта сигару.

Что? – переспросил он. – Русские всё-таки летят сюда? И далеко они?

Орбитальные спутники показывают, что самолёт должен появиться в этой акватории в ближайший час. Твои радары должны засечь его.

О кей, Сэм, – ответил Роджерс.

Яхта "Мэри-Члери" только с виду выглядела прогулочной. На самом деле это был боевой корабль военно-морского флота США. На борту имелись самонаводящиеся ракеты "земля-воздух", дальнобойные орудия, которые выдвигались из замаскированных под пассажирские каюты надстроек, и радарная установка, увешанная, как новогодняя ёлка, разноцветными флажками.

Роджерс по тому же телефону связался с капитаном корабля и предупредил его, чтобы был начеку. Впрочем, капитан и без предупреждений знал свои обязанности: корабль нёс патрульную службу, останавливая все суда, приближавшиеся к острову, и сбивая подозрительные самолёты.

Переговорив с капитаном, Роджерс велел вернуть трубку слуге и снова откинулся на спину, отдав себя во власть убаюкивающей воде, солнцу и рукам хорошеньких полинезиек.

Короткий разговор с Симпсоном, однако, испортил ему настроение, поскольку вернул к мыслям, которые в последнее время посещали его всё чаще. Адмирал считал себя стопроцентным англосаксом, а в Гольдмане, Симпсоне и Мордауне подозревал евреев. Он даже сотрудников Мордауна, работавших на острове, считал евреями, и недавний инспекционный осмотр лабораторий, который он провёл вместе с фэбээровцами, только, как ему казалось, подтвердил его предположение. Поистине все, кто работал над пси-лучами, готовил к запуску зомбирующие ракеты и разрабатывал планы по установлению в мире господства "золотого миллиарда", были людьми этой неугомонной национальности. Теперь для Роджерса в этом не было никаких сомнений. Евреи всегда, во все времена, стремились к выполнению завета своего еврейского бога: захватить власть над миром. Вся их история, думал адмирал, все их действия подтверждали эту простую истину. И евреи многого добились: они постепенно, тихой сапой, захватили всю мировую финансовую систему, все СМИ, всё сколько-нибудь ценное и значительное, что даёт деньги и власть, и вот теперь они приближаются к мировому господству.

Роджерс считал, что главенствовать в "золотом миллиарде" должны англосаксы, и потому забеспокоился. А не является ли "золотой миллиард" только ширмой, маскировкой, благодаря которой евреи собираются захватить мировую власть? Добившись господства "золотого миллиарда", они постепенно, со временем, оттеснят англосаксов от власти в нём и сами захватят рычаги управления. А англосаксов закабалят, зазомбируют, как русских, китайцев, негров и представителей других народностей, считающихся неполноценными.

Адмиралу вспомнился анекдот, который он слышал когда-то давно в России, ещё лет двадцать назад, когда ездил туда в составе группы наблюдателей от НАТО. "Были фараоны и евреи, – рассказывал ему один старый русский военный, бывший политрук и коммунист. – Фараоны вымерли, евреи остались. Были инквизиторы и евреи. Инквизиторы вымерли, евреи остались. Были нацисты и евреи. Нацисты вымерли, евреи остались. Теперь есть коммунисты и евреи... Что ты хочешь этим сказать? Ничего! Евреи вышли в финал!"

Интересный анекдот, думал Роджерс, жмурясь на солнце и покуривая сигару. Да, евреи и здесь вышли в финал... В "золотом миллиарде" они будут править совместно с англосаксами... И, скорее всего, если верить мудрому русскому анекдоту, англосаксы вымрут, а евреи останутся, выйдя из финального матча победителями...

Он раздражённо засопел. От радужного настроения не осталось и следа. Теперь ему совершенно определённо казалось, что все, находящиеся на острове Мордауна, – евреи. Даже негры-надсмотрщики. И все в США, кто связан с проектом по разработке и созданию пси-лучей, – тоже евреи. И вообще это не что иное, как заговор. Самый настоящий мировой жидомасонский заговор. Евреи тайно готовят глобальный переворот с целью установления своего господства!

А может, и здесь, на яхте, тоже все евреи? Кроме него, разумеется?

К бассейну снова приблизился чернокожий лакей. На этот раз он держал в руках поднос с бокалом и запотевшей бутылкой виски. Сверкая белозубой улыбкой, он наклонился к воде.

Адмирал уставился на него.

"Неужели и он еврей?"

Он велел девушкам переместить себя поближе к борту. Они поплыли, подталкивая его упитанную бело-розовую тушу.

Налей, – угрюмо велел негру адмирал.

Негр встал на колени у края бассейна, наполнил бокал и протянул поднос адмиралу. Тот выпростал из воды руку, взял с подноса бокал и осушил его залпом. Негр снова наполнил его.

А скажи-ка мне, Сэмми, – сказал адмирал, подозрительно прищурив глаз. – Ты какой национальности будешь? Уж не еврей ли ты?

Негр весело улыбнулся, обнажив белые зубы.

Еврей, масса, – с готовностью подтвердил он.

Адмирал чуть не ушёл в воду с головой. Полинезийки с немалым трудом удержали его.

Еврей? – переспросил изумлённый Роджерс. – Какой ты еврей, ты же негр!

Это только снаружи, масса, а внутри мы все евреи, – смиренно ответил Сэм.

Он стоял на коленях у края бассейна и, согнувшись, протягивал поднос с наполненным бокалом почти к самой воде.

Кто это "мы"? – спросил Роджерс.

Афро-американцы. Вот взять, например, мою семью. Мои родители всегда поклонялись единому богу и назвали меня Сэм. Но на самом деле у меня другое имя, настоящее.

Повисла напряжённая пауза.

И какое же? – вкрадчиво поинтересовался адмирал.

Самуил, масса.

Роджерс вынул изо рта намокшую сигару и посмотрел на её кончик. Потом отбросил её, быстрым движением схватил бокал и опрокинул в рот его содержимое.

Слуга тут же наполнил бокал снова.

Как же негр может быть евреем? – голос Роджерса задрожал от сдерживаемого гнева.

Уж не знаю как, масса, – лакей наклонил голову. – Не моего ума это дело. Но мы истинные евреи, и нашего общего предка звали Авраам. Я даже знаю его фамилию. В нашем роду её передают от отца к сыну...

"Фамилия Авраама, надо же, – раздражаясь всё больше, подумал Роджерс. – До чего же бестолковый народ эти черномазые. Фамилию Авраама никто не знает! В Библии она не указана!"

Он опрокинул в себя ещё один бокал.

Ну, и как его фамилия? – спросил он.

Линкольн, масса.

Роджерс снова чуть не наглотался воды. Перебирая по собачьи руками, он подплыл к самому бортику и потянулся к подносу. Слуга согнулся в три погибели, протягивая поднос с бокалом ближе к воде, но адмирал схватил не бокал, а руку Сэма и резко дёрнул на себя. Не удержав равновесия, Сэм с воплем полетел во воду.

Еврей, говоришь? – в ярости проревел адмирал, наваливаясь на беднягу всей своей стопудовой тушей и окуная его в воду. – Значит, ты тоже в заговоре, жидомасонская морда?

Негр бултыхался и сучил руками, вспенивая воду. Голова его, увлекаемая адмиралом, то погружалась, пуская пузыри, то выныривала, издавая пронзительные вопли.

Я выведу вас всех на чистую воду! – ревел Роджерс. – Миром, видишь ли, править захотели! Нет, миром править будем мы, англосаксы! А ты будешь сегодня вылизывать языком унитаз, только сначала я в него насру!

В дверях каюты показалось испуганное лицо кока-китайца. Увидев его, Роджерс выпустил негра и рявкнул:

А, это ты! Ты-то уж, наверно, не еврей? Ну-ка, поди сюда. Ближе, ближе!

Тот подошёл, низко кланяясь, однако подойти к самому бортику не решился.

Отвечай, – глаза побагровевшего адмирала превратились в две сверлящие щёлочки. – Только всю правду! Ты кто по национальности?

Кок помялся секунду, не понимая, что нужно хозяину.

Мы китайцы...

Китайцы? – взревел адмирал. – Я тебе сказал: правду говори! Так ты китаец? А может, еврей?

Как вам будет угодно, сэр.

Ты еврей? – ещё больше разъярился Роджерс и снова схватил беднягу Сэма.

В бассейне началась возня, сопровождавшаяся фонтанами брызг и воплями несчастного слуги. Перепуганные полинезийки с визгом кинулись прочь.

Возможно, Роджерс под горячую руку и утопил бы Сэма, если бы не капитан, который с озабоченным видом спустился с мостика.

Сэр, – сказал он громко, привлекая внимание адмирала. – Важное сообщение!

Роджерс, яростно пыхтя, оставил слугу и обернулся к нему.

Что ещё, Бен?

Сэр, на радарах появился объект.

Русский самолёт? – закричал Роджерс и, загребая руками, подплыл к металлической лесенке у борта. – Сбить! Сбить немедленно!

Он попытался выбраться из бассейна, но его руки дрожали от возбуждения и выпитого виски, а тело было настолько массивным, что он не одолел и двух перекладин. На его недовольный рёв к нему поспешили полинезийки и дружно подхватили под бока, выталкивая из воды. Однако их усилий не хватило. В дело пришлось включиться капитану, который взял взбирающегося Роджерса под мышки. В конце концов к ним присоединился Сэм. Он начал подталкивать своего босса снизу, упёршись руками ему в зад.

Общими усилиями тушу адмирала наконец перевалили через борт. С минуту адмирал отдыхал, лёжа на животе на краю бассейна и свесив вниз ноги. Потом сам попытался окончательно выбраться, но его зад оказался слишком тяжёл, пришлось капитану снова, на этот раз с помощью кока, продолжить его извлечение.

Наконец Роджерса поставили на ноги. Он стоял, отдуваясь, весь красный, мокрый и разозлённый. Вода ручьями стекала с него.

Капитан посмотрел в бинокль.

Я его вижу, сэр, – сказал он. – Самолёт вошёл в зону обстрела. – Он протянул бинокль адмиралу. – Не желаете взглянуть?

Роджерс взял бинокль, но смотреть в него не стал. Вместо этого он в упор уставился на капитана.

Слушай, Бен, – прохрипел он. – Как по-настоящему звучит твоё имя?

К ним с поклоном приблизился только что вылезший из бассейна мокрый Сэм. Он улыбался, скаля белые зубы, и держал в трясущихся руках поднос с наполненным бокалом. Роджерс машинально взял бокал и опрокинул в себя очередную порцию выпивки.

Моё имя? – пробормотал капитан, озадаченный вопросом. – Моё имя – Бенджамен... Извините, сэр, меня вызывают на связь из радиорубки... – Он торопливо вынул из кармана телефон и приложил к уху. – Так... Прицел взят?... Отлично. Тогда – огонь!

Бенджамен – это одно из колен Израилевых! – пророкотал адмирал.

Но капитан его не расслышал. Громыхнуло орудие, и самонаводящаяся ракета, извергая пламя, понеслась к цели.

Глава 7

Взрыв над океаном

В самолёте не ожидали такого подвоха от небольшой белоснежной яхты, неспешно двигавшейся по спокойной глади океана. Яхта казалась прогулочной, на ней не было ничего, что свидетельствовало бы о её предназначении для боевых целей. И вдруг выступы в её центральной части, задрапированные разноцветными флажками, сдвинулись с места, и из одного, самого крупного, вырвалась ракета.

Абзац! – нетрезвым голосом заорал Ковальчук, вываливаясь из кресла. – Нас подбили!

Прыгаем! – крикнул Волгин, который стоял у раскрытого люка и тоже увидел ракету. – Все прыгаем! У нас секунды!

Остров Мордауна был совсем близко, он отчётливо виднелся посреди океанской синевы. Агенты уже надели парашюты и всё необходимое десантное снаряжение и стояли у распахнутых люков, ожидая сигнала к прыжку. Им предстояло десантироваться на Объект и попытаться с боем прорваться в Пусковой Центр. План был дерзким, больших шансов на успех не сулил, но это была единственная возможность выполнить задание.

Услышав команду, все повалили с самолёта. Ракета была на полпути к цели, когда Волгин вытолкнул Ирину и сам прыгнул за ней. Он летел вниз, быстро приближаясь к воде. Прошла томительно долгая секунда. За ней вторая. Потом третья. Наконец на глади океана ярким пятном отразилась вспышка, и лишь затем оглушительно грохнуло. Во все стороны полетели обломки. Взрывной волной Волгина ударило в спину, он закувыркался, но всё же успел дёрнуть кольцо на груди.

Парашют хлопнул, распахиваясь, в считанных метрах от воды. Падение агента резко замедлилось, и в следующую минуту он вошёл в воду. Уже погружаясь, он почувствовал, что запутался в стропах. Усилием воли Волгин заставил себя собраться, извлёк нож и принялся резать стропу, которая оплела ногу. Он пробыл под водой минуты две, не меньше, и окончательно избавился от парашютных строп лишь когда вынырнул. Остров был не так далеко, до него можно было доплыть, но яхта была ближе. В воде качались обломки, среди них белел чей-то раскрытый парашют. На борту яхты расхаживали люди и смотрели в бинокль, кажется, прямо на агента.

Он снова нырнул и поплыл под водой, поднимаясь к поверхности лишь изредка, чтобы высунуть из воды нос и набрать воздуха. Он ждал, что яхта направится к нему, но она осталась где-то в стороне, зато приближался остров – отчетливее вырисовывались его бурые каменистые склоны, ядовито-зелёные кроны пальм и белая полоса безлюдного песчаного пляжа.

Волгин выбрался на песок в небольшой мелкой бухте, с трёх сторон закрытой утёсами, и несколько минут лежал без сил. Наконец пошевелил рукой, поднёс к глазам циферблат. До пуска ракет оставалось сорок минут.

Глава 8

В логове Мордауна

На острове, помимо секретных корпусов, существовал ещё небольшой посёлок на самом берегу, в котором обитали туземцы, нанятые охранять Объект с его внешней стороны, и рыбаки. Здесь же находилась небольшая гавань, где всегда покачивалось на волнах несколько судёнышек, курсировавших между дальними и ближними островами. Жизнь в посёлке катилась мерно, без серьёзных происшествий. Лишь сегодня случилось что-то не совсем обычное: многие слышали грохот над океаном, раздавшийся средь ясного неба, а некоторые видели вспышку и взрыв самолёта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю