Текст книги "Искатель, 2002 №4"
Автор книги: Игорь Гетманский
Соавторы: Джек Ричч,Роберт Фиш,Рудольф Вчерашний
Жанры:
Публицистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Вас поразил патрон сигнальной ракетницы, сэр.
– Что-о? – вскричал Майк. – Ракетницы?!
Кибер не успел подтвердить свои слова. В небе раздался нарастающий вой. Через секунду он перекрыл журчание реки и превратился в оглушающий рев. У Майка заложило уши. Он вскочил с земли, задрал голову и заметил, что на долину падает звездолет. «Спасатели!» – была первая радостная мысль. Но потом он увидел, что спускающийся аппарат слишком мал для того, чтобы претендовать на статус космического спасательного корабля. Тем более, посмотрел на часы Майк, с момента подачи сигнала «SOS» прошло всего полтора часа. Слишком мало для того, чтобы достичь планеты, стартуя с Земли…
«Это частник, – сделал вывод Майк, наблюдая за тем, как неизвестный звездолет приземляется рядом с его кораблем. – Как он здесь оказался? Наверно, находился в космосе неподалеку и, приняв сигнал о помощи, поспешил на выручку. Очень хорошо! Кто бы он ни был, у него наверняка есть все, что нужно, чтобы одолеть мага с ракетницей и освободить Долли!»
Корабль мягко опустился на землю, рев двигателей смолк. Дверца входного люка отошла в сторону, и в образовавшемся проеме показалась атлетическая фигура с маленькой головой на бычьей шее.
Майк почувствовал во рту утренний нехороший привкус: это был Джордж Фобс!
Фобс бегло оглядел долину, остановил взгляд на Майке и молча спрыгнул на землю. Кожаная безрукавка на его мощном мускулистом торсе смотрелась нелепо – как детская распашонка. Но это не делало бицепсы Фобса меньше, а зверскую гримасу на лице – благообразнее.
Не говоря ни слова, он направился в сторону Майка Уоллеса.
Майк попятился, а потом тихо позвал кибера:
– Чародей!
– Да, сэр.
– Ты видишь человека, который идет к нам? Твоя задача – в том случае, если он нападет на меня, – лишить его способности передвигаться.
– Но я не могу причинять землянам вред, сэр, – ответил кибер.
– Я не прошу убивать или калечить его! – раздраженно прошептал Майк. – Я прошу обеспечить мою безопасность!
– Я выполню свой долг, сэр, – пообещал кибер.
Джордж Фобс был уже в двадцати шагах от Майка. Его лицо перекосилось от злости; даже на таком значительном расстоянии, как двадцать шагов, Майк слышал, как у здоровяка с внешностью Конана-варвара скрипят зубы.
– Что, доигрался?! – взревел Фобс. – Разбил корабль! А где Долли Кейт? Она пострадала?! Если с ней хоть что-нибудь случилось – я убью тебя, болван!
Майк успокаивающе выставил перед собой растопыренные ладони:
– Джордж, Джордж, успокойся! С кораблем все нормально. И с Долли тоже. Но она сейчас не сможет поговорить с тобой.
Фобс, играя бицепсами, подошел вплотную.
– Я знал, что ты угробишь корабль и подставишь Долли! – с ненавистью процедил он. – И поэтому полетел за вами, но потерял вас в гиперпространстве. Я думал, что у тебя хватит ума не лезть далеко в космос в пьяном виде, и искал вас на планете Фэнтези. И вдруг получил сигнал о помощи с твоего корабля! Где Долли?! – огласил долину рев разъяренного буйвола. – Где она?! Что с ней?!
Он протянул к ненавистному сопернику руки, и кибер, стоявший сбоку от Фобса, тут же подался к носителю угрозы жизни Майка Уоллеса. Но Джордж справился с яростью и опустил руки. На движение кибера он не обратил внимания.
– Ты не волнуйся, – искренне посоветовал Майк. – Понимаешь, Долли попала в беду, но вместе мы легко сможем вызволить ее…
Джордж Фобс побелел от бешенства.
– В какую беду? – прошипел он.
– Ее утащил абориген, – сказал Майк. И, чувствуя, что дальше ничего пояснять совсем не надо, все-таки выдал: – Летающий маг Франкенштейн, с ракетницей в рукаве…
– Издеваешься? – ласково улыбнулся Джордж Фобс. – Маг, говоришь? Франкенштейн? С ракетницей?!
Он схватил Майка за ворот рубашки. Транслятор хрустнул и упал в траву. Ворот врезался в шею. Майку стало трудно дышать, в лицо ударила кровь. Но он не сопротивлялся. Он ждал, когда в дело вступит Чародей.
Тот не заставил долго ждать. Он молча шагнул за спину разъяренного здоровяка и ткнул его металлической рукой под лопатку. Раздался электрический треск. Глаза Фобса закатились, хватка его мгновенно ослабла, он отпустил ворот Майка и рухнул на землю.
Майк склонился над бесчувственным телом поверженного врага и прощупал на шее биение сонной артерии.
– Судя по частоте и наполнению пульса, – счел необходимым объявить он Джорджу Фобсу, – вашей жизни не угрожает опасность! – Фобс не обрадовался хорошей новости, даже не пошевелился. Майк обиженно пожал плечами и посмотрел на Чародея:
– Электрошок, да?
– Так точно.
– А я думал, ты сетку на него накинешь.
– Сетка слишком мала для такого крупного человека, сэр.
– Но у тебя осталась пара этих самостягивающихся штук?
Кибер открыл створки на груди, и Майк вытащил из его корпуса два пучка длинных прочных волокон. Он быстро стянул ими руки и ноги бедняги Джорджа и снова заговорил с ним:
– Полежи пока здесь, друг. А я пойду и познакомлюсь с твоим звездолетом. На вид ты настоящий мужчина и охотник, а не глупая гора дутых мускулов. Если я не ошибся в тебе, то ты взял с собой в космос все, что может понадобиться в опасных приключениях.
Через несколько минут он вышел из звездолета Фобса в полном боевом облачении. Его торс охватывал новенький бронежилет, на спине висел ранец с реактивным двигателем и антигравитатором, в руках Майк сжимал бластер.
К этому моменту Фобс пришел в себя и сел на траве. Он по-крабьи шевелил пальцами связанных рук и непонимающе глядел на своего недавнего противника.
Майк царственным жестом протянул руку в сторону пленника и кибера:
– Чародей! Отнеси мистера Джорджа Фобса в наш звездолет. Теперь у тебя одна задача – заботиться о безопасности этого человека! – И приветливо обратился к Фобсу: – Поправляйтесь, сэр. А я тем временем доставлю сюда мисс Кейт.
И под вялые ругательства врага включил двигатель с антигравитатором и эффектно вознесся над долиной.
Майк летел над ущельем, как супермен, – в горизонтальном положении, вытянув вперед левую руку, пронизывая пространство суровым взором. Правой рукой он прижимал к груди бластер. Антигравитатор лишал его тело веса, позволяя парить на любой высоте, в любой позе. Реактивные струи, вырывающиеся из ранцевого двигателя, толкали его вперед. Майк знал, как управлять полетом. В зависимости от того, куда он направлял сопла, он мог поворачивать, тормозить, снижаться и набирать высоту.
Через минуту полета кураж прошел, он прижал левую руку к телу и перестал грозно хмуриться. И подумал о том, что во время похода к логову старика Франкенштейна вел себя не самым героическим образом. По существу, все проблемы, которые возникали в пути, решал за него Чародей. Кибер разогнал карликов, парализовал змея, победил дракона, и, если бы не он, Майк сейчас лежал бы под скалой, разбитый в лепешку…
А еще он думал, что планета, которую он решил назвать именем своей девушки, Долли, вовсе не фэнтезийная. Если кибер не ошибся (а киберы ошибаются очень редко!) и у старика Франкенштейна в рукаве плаща прячется всего лишь примитивная ракетница, а не заключена колдовская сила, то и полеты мага вполне могут оказаться работой не магических заклятий, а вот такого же прибора, что висит на спине у Майка. Скорее всего, так оно и есть…
И карлы здесь вовсе не тролли, разочарованно думал Майк, и хранители сокровищ – вовсе не хранители, а обычные змеюки, только очень большие, а сокровищами здесь и не пахнет… Вот только драконы, вроде бы, настоящие. Но что такое здешний дракон? Обычный птеродактиль с тремя головами, каприз инопланетной природы!..
Он летел и видел, как карлики все еще суетятся на том месте, где они преградили дорогу Майку и Чародею. Видел, что гигантский змей с янтарными глазами оправился от электрического удара и ползет вдоль реки по направлению к «малому народцу». Высоко над Майком бодро пронесся дракон, на всех трех его шеях болтались спутанные волокна самостягивающихся сверхпрочных сетей.
Майк не задерживался вниманием на жизни обитателей ущелья. Они его больше не интересовали. Не потому, что любопытство и познавательный инстинкт оставили его. Просто он был разочарован. Он чувствовал себя так, как будто его обманули. С самого начала истории он вступил в схватку со злыми карлами, драконами и могущественным магом. Он освобождал свою девушку, опутанную чарами колдуна, похищенную колдовским способом. А в конце истории летел с бластером, чтобы расправиться всего лишь с каким-то жалким полудиким аборигеном-авантюристом, пуляющим почем зря из сигнальной ракетницы!
Только откуда у него эта ракетница? Не мог же сын Пожирателя гнид изготовить ее собственными руками?!
Это загадка, говорил себе Майк. И начинал сомневаться в выводах Чародея. «На этой планете все есть обман, – думал он. – Кибер не ошибся насчет патрона для ракетницы, он просто увидел то, что ему показывал маг… Этот старик, этот жалкий авантюрист не так уж стар, жалок и вовсе не прост… Маг он или не маг, но он пленил Долли и чуть не убил меня. И, – неожиданно завершил он свои размышления, – если я хочу закончить партию в свою пользу, надо прекратить думать, на планете Долли легко запутаться. Надо действовать!»
Неприступная скальная стена надвигалась на него. Он сбросил скорость и, резко набрав высоту, завис прямо напротив площадки, в нескольких метрах от ее края.
Старик Франкенштейн стоял у входа в пещеру, его длинная борода воинственно развевалась на ветру, глаза сверкали. Он явно ожидал появления Майка.
Завидев врага, старик злобно захохотал и вытянул вперед руку с ракетницей.
Майк рассвирепел.
– Уверовал в свою хлопушку, старый пердун! – заорал он. – Она тебе не поможет!
И взвился над площадкой. Старик растерялся и опустил руку. А Майк вскинул бластер и стал всаживать один заряд за другим под ноги мага.
Бластер Джорджа Фобса был хорош, новейшей конструкции, он обеспечивал стрельбу с взрывным эффектом. Его заряды не прожигали мишень, а взрывали ее. Вокруг старика заскакали желтые молнии, загромыхали взрывы, засвистели острые осколки камней. Майк видел, как полы красного плаща, изрезанные каменным крошевом, превращались в рванье. Старик закрыл лицо руками от огня и осколков и дергано заплясал на месте. А потом страшно закричал и упал на колени.
На этот раз Майк, добившись капитуляции противника, не дал ему шанса прийти в себя. Он прекратил стрельбу, быстро опустился на площадку и подскочил к старику. Тот уткнулся головой в землю и не подавал признаков жизни. Но Майк не стал приводить его в чувство. Он схватил мага за ту руку, которая метала огонь, задрал на ней рукав и увидел трубку ракетницы. Она была привязана к предплечью старика грязной веревкой. От спускового крючка тянулась к безымянному пальцу тонкая ниточка.
– Все-таки она… – разочарованно пробормотал Майк. Кибер Чародей оказался прав’.
Он сорвал ракетницу с предплечья старика и заломил его руки за спину. Крепко связал их заготовленной заранее бечевкой. А когда сделал это, разогнулся и перевел дух. Взгляд его упал на согбенную спину старца. На ней под материей плаща явственно проступал плоский прямоугольный предмет. Майк резко рванул колдуна за ворот плаща. Красная тряпка подалась и обнажила толстую шерстяную ткань нательного одеяния. Майк рванул сильнее. Плащ спал с плеч мага.
Глазам Майка предстал предмет, закрепленный на спине Франкенштейна.
Это был ранцевый двигатель с плоской коробочкой антигравитатора.
Майк презрительно сплюнул и огляделся. Поднял оброненный в предыдущую встречу со стариком охотничий нож. Разрезал ремни ранца, снял его с пленника и побежал в пещеру.
Обезоруженный маг ожил и жалобно заскулил ему вслед.
Большая пещера с высоким овальным потолком тускло освещалась огнем догорающего костра. Посреди нее стоял врытый в землю столб. К столбу была привязана Долли Кейт. Веревки опоясывали ее тонкую талию и бедра, стягивали руки за спиной. Девушка увидела вбежавшего спасителя и закричала:
– Я здесь!
– Долли! – рванулся к ней Майк. – С тобой все в порядке?
– Да, да! – радостно смеялась девушка. – Ты пришел, ты нашел эту страшную колдовскую пещеру! Развяжи меня скорее!
Майк принялся поспешно разрезать ножом веревки.
– А где этот гадкий старик? – со страхом спросила Долли.
– Я связал его, – коротко ответил Майк.
Долли посмотрела на него с восхищением. Потом сказала:
– Он все время варил какие-то травы и творил заклинания. Как будто не мог сделать это без меня! Он настоящий маг?
– Нет, – коротко ответил Майк. – Он дикарь. И хотел отправить тебя к своим предкам. Но теперь он не сможет этого сделать. Пусть, если хочет, сам навещает их!
Он освободил Долли. Она стала растирать затекшие запястья, но Майк мягко перехватил ее руки и массировал рубцы от пут до тех пор, пока они не исчезли.
А потом вывел Долли из пещеры.
Старик Франкенштейн стоял на коленях в той же позе – уткнув лицо в землю. Его жалобный негромкий скулеж вызвал у девушки сочувственный вздох.
– Ничего, – сказал Майк, прикрепляя к поясу трофейный ранцевый двигатель. Использовать его он не собирался. Технике старика доверия не было. – Посидит связанный. А там прилетят спасатели, и пусть делают с ним, что хотят. Пойдем, Долли.
Они подошли к краю площадки, и Майк крепко и бережно обнял девушку за талию. Она, как и утром в звездолете, обвила его шею руками.
– Майк, – спросила Долли, облучая его лицо нежным взором, – ты преодолел много преград и победил сильных врагов?
Он тихо ответил:
– Я принес к вашим ногам свою любовь и преданность, принцесса.
– Мой рыцарь, – прошептала Долли.
Майк поднял ее на руки и спрыгнул со скалы.
* * *
Через несколько дней Майкл Уоллес делал доклад на семинаре по ксенологии. Тема его выступления была интригующей: «Вновь открытая планета Долли. Мифы и реальность». Аудитория наполнилась до отказа, в нее набились студенты не только того курса, на котором учились Майк и Долли, но всего факультета. Ректорат присутствовал в полном составе.
На первооткрывателя планеты с разумной цивилизацией существ, полностью подобных землянам, в университете хотели посмотреть многие…
Майк потел от волнения, но держался молодцом. Вряд ли ему удалось бы сохранить самообладание перед столь солидной аудиторией. Но в первом ряду сидела Долли и с гордостью смотрела на него. А в кармане у Майка лежали два билета в театр на вечерний спектакль. И эти два фактора – присутствие Долли и предстоящее свидание – делали его раскованней и смелей.
Сначала он вкратце описал – конечно, не вдаваясь в подробности – обстоятельства, при которых была открыта планета, рассказал историю похищения Долли Кейт; со сдержанной иронией поведал о своих злоключениях и ложных представлениях о «фэнтезийных» законах открытого мира.
– Итак, господа, – подытожил он первую часть своего выступления, – я рассказал вам о своих заблуждениях и их причинах. Это, так сказать, мифы. А теперь – реальность… – Он задумчиво замолчал, мысленно выверяя строй изложения, и продолжил: – Но прежде чем говорить о главном, я должен сделать важное заявление. Первооткрывателем этой планеты являюсь не я и не моя спутница. Десять лет назад экспедиционный корабль разведки Дальнего космоса приземлился на Долли, в горах, недалеко от того ущелья, где происходили описанные мною события. Это была вынужденная посадка: в космосе корабль получил серьезные повреждения. Причины происшествия пока не выяснены. Но факт тот, что при посадке пилот не справился с управлением серьезно поврежденного звездолета. Корабль потерпел крушение, распался на части. Экипаж погиб. Долгие десять лет члены экспедиции считались на Земле без вести пропавшими. Теперь мы знаем об их судьбе. И знаем, что перед смертью они смотрели на тот мир, о котором мы говорим и который сегодня увидим на экране. Вечная память мужественным первооткрывателям планеты Долли.
Зал поднялся и почтил молчанием память разведчиков.
После этого Майк показал слушателям видеозапись разведоблета планеты спасательным кораблем. Потом изложил своими словами материалы работы научной экспедиции, специально снаряженной для изучения флоры, фауны и разумных обитателей Долли.
– Таким образом, – говорил он, – разумная цивилизация планеты Долли находится на том уровне развития, который на Земле был достигнут народами Западной Европы ко времени средневековья. Вы видели города со зданиями типичной для средних веков архитектурой, парусные суда, каменные замки феодалов, картины столкновения рыцарских армий. Это – не исторические хроники Земли. Это – современная реальность планеты Долли.
Раздались сдержанные аплодисменты.
– Теперь вы понимаете, господа, – продолжал Майк, – что поведение злодея Франкенштейна как типичного представителя темного суеверного средневекового общества в описанной мною ситуации вполне объяснимо. И по отношению ко мне, и по отношению к Долли Кейт. Агрессивность, волхвование, жертвоприношения… В общем, понятно… – Он замялся и решительно закончил доклад: – Прошу задавать вопросы, господа.
С вопросами аудитория не задержалась.
– Молодой человек, – поднялся с места сам ректор, – так откуда у вашего знакомца… хм… Франкенштейна взялись антигравитатор и ракетница?
– Франкенштейн, сэр, – ответил Майк, – горный пастух. Он имел в своей деревне и ее окрестностях славу ведуна. Совсем недавно он наткнулся в горах на останки космического корабля разведчиков и сумел освоить, в общем-то, простую технику обращения с антигравитатором и ранцевым двигателем. Аппараты работали прекрасно, за десять лет бесхозного «хранения» под открытым воздухом с ними ничего не случилось… И Франкенштейн объявил себя чародеем, продемонстрировал способность летать и метать огонь из рукава, ушел из деревни и поселился отшельником в пещере. Жители окрестных деревень боялись его как огня, лечились у него, приносили ему еду, платили за колдовские советы… Скала, на которой он жил, неприступна только со стороны ущелья. А со стороны горных деревень и пастбищ к нему в пещеру вел подземных ход…
– Где он сейчас? – выкрикнул кто-то из зала.
Майк пожал плечами:
– Наверно, вернулся в деревню и снова стал пастухом. Теперь – без антигравитатора и ракетницы – он лишился «магической» силы, ему нечем повергать в ужас крестьян. Хотя, не знаю, суеверия – стойкая штука. Возможно, Франкенштейн продолжает волхвовать в своей пещере, а крестьяне носят ему продукты…
– А что вы можете сказать о карликах, которых повстречали в ущелье?
– Это народец, отставший в развитии от основной массы населения планеты, – улыбнулся Майк. – Что-то типа наших африканских пигмеев. Дело в том, объяснили мне антропологи из научной экспедиции, что для таких маленьких человечков ущелье – замкнутая система. Они варятся в собственном соку и не ведают, что происходит за скальными стенами их микромира. Отсюда их дикость и примитивизм. Но, по-моему, наши ученые решили взяться за них всерьез. Так что, – улыбнулся он, – я смотрю на будущее «малого народца» с оптимизмом.
– А гигантские змеи, драконы? – спросил тот же голос.
– Ну, это типичные представители своеобразной флоры планеты, – ответил Майк. Подумал и добавил: – И ничего мистического в них нет.
И в этот момент посреди аудитории выросла чья-то высокая и широкая фигура: очередной студент встал, чтобы задать вопрос. Майк посмотрел на него и обмер: вопрошать собирался Джордж Фобс.
Взгляды соперников встретились, и Майк Уоллес в смущении отвел глаза. Он чувствовал себя виноватым перед Фобсом. Он выставил его перед Долли не в лучшем свете – беспомощным пленником, связанным по рукам и ногам. А ведь парень, думал Майк, прилетел за ними на планету, чтобы оказать помощь. Он был не робкого десятка. И вина его состояла лишь в том, что он слишком рьяно ухаживал за Долли и слишком горячо выражал свою неприязнь к Майку.
«Хороша неприязнь! – возразил он себе. – Чуть голову мне не оторвал!» Но, повинуясь внезапному порыву, жестом остановил готового заговорить Фоб-са и громко сказал:
– Минутку, Джордж! Перед вами, господа, стоит человек, который пришел на помощь мне и Долли Кейт в трудную минуту на незнакомой планете. Именно благодаря его участию я смог освободить свою девушку из плена злодея и колдуна Франкенштейна!
Раздались бурные аплодисменты. Фобс замер с растерянным выражением на лице. И вдруг Долли поднялась с места, повернулась к нему и захлопала в ладоши. Фобс расцвел. Его маленькое личико озарилось широченной улыбкой. Он подмигнул Майку, потряс в воздухе здоровенным кулаком и закричал:
– Да здравствует планета Долли!
Аудитория взорвалась еще более громкими аплодисментами и криками особенно расторможенных студентов.
А Майк стоял и счастливо улыбался, сжимая в кармане брюк два билета на вечерний спектакль. И думал: «Именно так, черт возьми, именно так! Да здравствует планета Долли!»
Игорь ГЕТМАНСКИЙ
ТРАНСФОРМЕРЫ
Трое мужчин в грубых кожаных куртках пересекли порог здания Центра Деловых Встреч и остановились, настороженно оглядываясь по сторонам.
Они стояли в начале широкого и длинного коридора, стены, пол и потолок которого были обшиты серебристым металлизированным пластиком. В коридор выходили сотни дверей. Над каждой из них светились глазки видеокамер. Вдоль стен курсировали дюжие охранники с рациями в руках, в двери входили и выходили строго одетые люди – по двое, по трое, большими группами.
Появление неподобающим образом одетой троицы не осталось незамеченным: ближайший охранник прекратил мерять шагами коридор и стал боком к пришельцам. Он теперь не выпускал мужчин из поля зрения, а в его руке появилась короткая электрошоковая дубинка.
– Какого лешего мы приперлись сюда, Кандид? – встревоженно спросил самый молодой из троицы – крепкий парень с широким, как лопата, лицом и круглыми глупыми глазами. Другой парень – точная копия вопрошающего, только годами немного постарше, – солидарно кивнул и вопросительно вылупился на третьего – высокого темноволосого мужчину с резкими чертами лица. Тот уже сумел освоиться в новой обстановке и обрел уверенность.
– Это место проведения секретных переговоров, Кит, – ровным тоном пояснил он. – Центр гарантирует полную защиту от шпионажа, какие бы подслушивающие или подсматривающие устройства для этого ни использовались, понял? Наш клиент не хочет, чтобы кроме нас кто-нибудь узнал его секрет. Вот он и пригласил нас сюда. – Он толкнул своих товарищей в спины и двинулся вперед. – Пошли, наша комната сто семнадцатая.
Кандид Тристан и его подельники братья-близнецы Джой и Джоб Кит занимались уличным грабежом, квартирными кражами и угонами машин. Братьев Кит Господь при рождении обделил умом, причем обделил сильно. Они, похоже, это хорошо понимали, так как во всем полагались на слово своего вожака – Кандида.
Тристан был старше их на несколько лет, несравненно опытнее и умнее. Последнее подтверждалось тем, что когда-то он чуть было не оказался на студенческой скамье: с отличием закончил техническую школу при университете и готовился в него поступать. Но выбрал иной путь, чем лишний раз подтвердил теорию генетической природы преступности. За свои сравнительно молодые годы Кандид успел провести несколько лет в космической тюрьме, затем – на рудниках планеты Наказанных и теперь смотрел на все вещи и на людей не иначе как через амбразуру опыта бывшего рудокопа. И именно поэтому на пороге Центра Деловых Встреч почувствовал себя не в своей тарелке намного более остро, нежели его «партнеры по бизнесу», но виду не показал.
Преступная троица прошагала по коридору к нужной двери и вошла в небольшое уютное помещение с низким круглым столом посередине и несколькими мягкими креслами. Навстречу поднялся маленький сухощавый старичок в костюмной тройке. Его морщинистое личико со сладострастно выпяченной мокрой нижней губой производило неприятное впечатление.
– Добрый вечер, мистер Брудмэн, – веско произнес Кандид. Когда надо, он умел продемонстрировать хорошие манеры. – Надеюсь, мы не опоздали.
– О нет! – Старик Брудмэн потрогал узел галстука и одернул полы жилетки. Он явно нервничал. – Садитесь, господа, устраивайтесь, а я пока включу защитное поле.
Ухмыльнувшись при слове «господа», Кандид медленно опустился в кресло. Братья Кит развалились по обе стороны от него. Старичок протянул руку под стол, на что-то нажал, и стекло окна замутилось, с еле слышным жужжанием по металлизированному пластику потолка и стен медленно поползли фиолетовые разводы.
Старичок по-птичьи повертел головой на худой шее, зашуршал бумагами на столе и сказал:
– Ну что ж, начнем, господа. У меня к вам деловое предложение…
– Это мы уже поняли! – неожиданно громко выдал Джой Кит. Брудмэн несколько испуганно посмотрел на него, потом – на Кандида. Тот ответил ему прозрачным взглядом. Джой, знал он, не в пример своему молчаливому брату-двойнику был говорлив и все свои мысли и желания тут же облекал в слова. И теперь просто высказал очередную мысль, которая пришла в голову.
– Не надо, Кит, – мягко сказал Кандид Тристан и кивнул мистеру Брудмэну. – Продолжайте, пожалуйста.
– Гм! – растерянно моргнул старичок и снова деловито заговорил: – И дело вот в чем. Я хочу предложить вам вывезти небольшую партию неких животных с планеты Зоил. Космический корабль я вам предоставлю. Все расходы экспедиции беру на себя. Ну и, естественно, вам причитается вознаграждение – за доставку груза на Землю живым и невредимым, за риск похищения…
– Похищения? – отреагировал Кандид. Он не спрашивал – просто расставлял акценты. Конечно, похищение – для чего их могли нанимать еще. Ну, может быть, еще для убийства. Для других, более достойных, дел мастеров в мегаполисе навалом.
Старичок нервически задергал узел галстука.
– Мы же с вами говорили при знакомстве, что дело необычное…
– Нет-нет! – махнул рукой Кандид. – Все нормально, продолжайте. Что это за звери?
– О, это не звери, а сущий пустяк! – воскликнул мистер Брудмэн. – Сотня очень маленьких животных. Водятся они только на Зоиле. Зовутся серфидами. Они очень похожи на морских свинок, только ходят на задних лапах. Ну и, естественно, физиология у них несколько другая, нужна специфическая пища… Но кормить в дороге их не придется!
– Серфиды… Зоил… – как бы пробуя слова на вкус, медленно произнес Кандид. – Что-то я ни о планете, ни о зверьках до сих пор ничего не слышал.
– Ха! Я слышал! – вдруг подал голос Джой Кит. – Кривой Рогаль о них что-то бебекал. Говорил, что его от сифилиса Хирург каким-то лекарством с Зоила за один день вылечил. Как рукой сняло. А лекарство это зверьки те, серфиды, вроде, делают.
– Совершенно верно, молодой человек! – обрадовался Брудмэн. – Ваш… хм… хирург купил лекарство в фирменной аптеке, принадлежащей моей компании. Этот препарат можно купить только у нас… Но зверьки лекарство не делают. Его изготавливают в моей лаборатории. А серфиды дают первичное сырье для него. Уникальное вещество, из которого можно изготовить эффективнейшие фармацевтические препараты… Да!
– Значит, лекарства делают из зверьков, – глубокомысленно заметил Джой Кит, сведя глаза к переносице.
– Нет! Что вы! – замахал руками Брудмэн. – Животных не убивают для этого! Препараты изготавливают из их сверхценных экскрементов!
– Чего-чего? – насторожился и приложил руку к уху Джой. – Чего ты такое сказал? Из кого изготавливают?
Кандид хотел было дать пояснения, даже повернул к Джою голову, но вдруг опустил внезапно заблестевший взгляд и не издал ни звука.
Джоб Кит, подобно брату, приложил руку к уху, насупился и угрожающе заскрипел креслом. Кандид опустил голову и, изо всех сил сдерживая смех, стал с чрезвычайным вниманием рассматривать ногти.
– Ну, – смешался Брудмэн, – из фекалий этих существ, понимаете? Из фекалий…
Братья-близнецы, подозрительно прищурившись, молча буравили Брудмэна взглядами. Кандид непонятно хрюкнул и закашлялся.
– Господа… – растерялся Брудмэн. – Я не знаю, как объяснить…. Лекарства изготавливаются из испражнений этих существ… Из их каловых масс…
– Из говна, что ли?! – вдруг радостно выкрикнул Джой Кит. Брудмэн машинально кивнул в ответ. Его морщинистое личико стало вытянутым и бледным. – Так бы сразу и сказал!
Джой и Джоб развернулись друг к другу и победно столкнули кулаки. Старик Брудмэн облегченно и растерянно развел руками. Кандид ободряюще кивнул ему и предъявил сияющим братьям каменную физиономию. Те враз притихли.
– Объясните нам, – обратился Кандид к Брудмэну, – что это за планета такая – Зоил. Какой у нее статус. Какие на ней порядки. Где находятся зверьки. Как охраняются. И, – с естественной непринужденностью завершил он, – назовите сумму, которую вы собираетесь нам заплатить. А мы, переварив всю информацию, назовем свою.
– Хорошо, – кивнул профессор. Опасливо поглядел на братьев Кит и заговорил: – Планета Зоил была открыта двадцать лет тому назад. Она оказалась полностью пригодной для колонизации, так как ее экосфера подобна земной. Прекрасный, насыщенный кислородом, чистый воздух, моря, пресноводные реки, леса, богатая фауна… В лесах живут дикие племена аборигенов. Они не воинственны, но и не контактны. До сих пор с ними не удалось установить никаких отношений… Вы не слышали о Зоиле потому, что в жизни Космической Федерации она не играет никакой существенной роли. Она была отдана на откуп любителям-аграриям. Ее заселили те, кто хотел работать на земле. Иметь свое фермерское хозяйство, жить на природе, выращивать хлеб и разводить животных… Сейчас на Зоиле есть всего лишь один город, стоящий рядом с космопортом. Зато десять тысяч малых и крупных фермерских хозяйств рассыпаны по всей планете…
– Понятно, – сказал Кандид. – С планетой все ясно. Теперь о зверьках.
– С этими… с фекалиями! – выдал Джой Кит и громко захохотал, довольный, что запомнил и сумел воспроизвести незнакомое слово. Джоб Кит, радуясь успеху брата, громко хлопнул его по спине. Кандид молча смотрел на Брудмэна, как бы призывая его не обращать внимания на игрища своих компаньонов. Старик нервически подергал правым веком. Потом тик перешел на нижнюю откляченную губу. И прекратился лишь тогда, когда громкий хохот Джоя смолк.
– Серфиды, – сказал Брудмэн. – Колонисты Зоила очень любят этих зверьков. Серфиды не пугливы, легко приручаются, ласковы. Но самое главное, – он покосился на Джоя и с усилием продолжил, – их… гм… экскременты содержат чрезвычайно специфические биоактивные компоненты и посему являются мощнейшим иммуностимулятором. Эффективность лечения инфекционных заболеваний препаратами, полученными с помощью серфидов, колоссальна. Такие лекарства в инфицированном организме работают как сильнейший антибиотик самого широкого спектра фармацевтического воздействия. Но при этом они не подавляют естественный иммунитет, не уничтожают микрофлору толстого кишечника, не вызывают интоксикации!




























