412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Гетманский » Искатель, 2002 №4 » Текст книги (страница 3)
Искатель, 2002 №4
  • Текст добавлен: 28 апреля 2026, 17:30

Текст книги "Искатель, 2002 №4"


Автор книги: Игорь Гетманский


Соавторы: Джек Ричч,Роберт Фиш,Рудольф Вчерашний
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

«Отсюда и гниды… – подумал он. – Просто какая-то неправильная интерпретация колдовского сленга… Слишком вольный перевод. Ну, наверно, по-другому и нельзя, иначе в тексте пойдут одни неясные инопланетные термины!» А потом с испугом подумал: «А если все-таки папа этого мага – пожиратель именно гнид?! Что ж это за папа такой? И можно представить, какой у него сынок! Плохо дело!»

Он снова включил транслятор. Тот счел необходимым вернуться к началу.

– Я, сын Лаэрта, пожирателя гнид, и Доминики, сожительницы демона Ра… – замогильным голосом вещал прибор. «Сожительницы демона! – ужаснулся Майк. – Ну и мамаша!» —…Могущественный повелитель горных гоблинов…. – «Здесь еще и гоблины есть! – насторожился Майк. – Но почему он переводит «гоблинов», а не «троллей» или «эльфов», или «грэмлинов», на худой конец? – удивился он. И ответил сам себе: – Вот кто по-настоящему знает разницу между «малыми народцами», транслятор!» —…Чародей Франкенштейн… – «Ну дал переводчик! – восхитился Майк. – Ни много ни мало – Франкенштейн! Хотя, как произнесено, так и переведено!» —…Говорю. Здесь все мое. Мой лес, мои горы, моя река. Вы пришли на мою землю, и горе вам, дети Ночного неба. Мама и Папа требуют жертвы. Она будет вознесена в Час Луны. Девчонка отправится в земли предков. Пришелец! Оставайся на месте! Завтра я приду за тобой!»

Транслятор замолчал. «Так, – начал соображать Майк, – маг Франкенштейн хочет принести Долли в жертву. Усопшие Пожиратель гнид и Сожительница демона жаждут принять у себя юную гостью. Во всяком случае, так думает колдун. Идиот!.На что его папе и маме сдалась Долли! Она – не гнида и не демон!»

Он вскочил и стал ходить по залу из стороны в сторону. «В Час Луны, – думал он. – Значит, ночью. Сразу он ее убивать не будет. Отлично. Время для спасения есть. Надо бежать».

Он вдруг остановился и задумчиво посмотрел на пульт управления кораблем. А что, если поднять звездолет в воздух и попробовать сесть на площадку перед пещерой? Он бросился к компьютеру и быстро сформулировал условия задачи. Компьютер выдал ответ мгновенно:

– Посадка невозможна. Площадка слишком мала.

Тогда Майк подумал, что если он зависнет над скалой, напугает старика до смерти видом звездолета и огнем дюз, а потом спустится из корабля по веревке на скальный выступ и пройдет в пещеру за Долли… Он дал компьютеру новые условия задачи. Тот, казалось, даже не стал в них вникать, а сразу ответил:

– Входной люк при работающем двигателе блокируется в закрытом положении. Снятие блокировки невозможно по умолчанию.

Майк разочарованно отвернулся от пульта управления. Использовать звездолет в операции спасения Долли Кейт не удавалось. Что ж, надо идти пешком.

Он прошел в бытовой отсек. Взял с одной из полок охотничий нож, засунул его за пояс. Поднял с пола запыленный бронежилет, подумал и надел его: он прекрасно помнил про огонь, рвущийся из рукава мага Франкенштейна. Потом еще раз огляделся: вроде бы, ничего ценного для пятикилометрового броска по незнакомой местности здесь не было. Остановился напротив бытового кибера и внимательно осмотрел его.

Кибер был обычный: ростом с человека, о двух руках, о двух ногах, с маленькой приплюснутой головой. Из серии уборщиков-строителей. Такие роботы не имели никакого серьезного спецоснащения или оружия. Зато умели выполнять различные уборочные и ремонтные работы по дому. Похоже, Майку этот уборщик вряд ли мог пригодиться.

«А как ты заберешься на скалу?» – спросил он себя.

И понял, что без кибера не обойтись. Тот имел встроенный реактивный двигатель, который позволял ему зависать на заданной высоте и производить разные высотные работы, например, покраску стен домов. «Он вознесется со мной вдоль скальной стены на площадку, – подумал Майк. – А после того как я разберусь со стариком, кибер спустит меня и Долли в ущелье…»

Он нащупал на боку уборщика головку активации и провернул тугую пружину тумблера.

Кибер мягко загудел, глазки его видеокамер под узким стальным лбом замерцали, и из металлического нутра раздался гулкий голос:

– Система готова к работе. Жду указаний.

– Как тебя зовут?

– Чародей.

«Хорошее имя! – подумал Майк. – Созвучное обстановке!»

– Следуй за мной, – кратко скомандовал он и направился к выходу из звездолета. Позади него забухали тяжелые шаги кибера.

Проходя мимо пульта управления, Майк замешкался. Надо вызвать помощь с Земли, подумал он. Если с ним что-нибудь случится в дороге и он не дойдет до Долли, ей помогут спасатели.

Он подошел к пульту и нажал на сенсор с буквами «SOS». Теперь, знал он, бортовой компьютер будет беспрерывно подавать условный сигнал о помощи по всем каналам гиперсвязи. Служба спасения на Земле примет его через несколько секунд. Через три часа здесь приземлится космический корабль.

Но Майк не будет ждать этого момента, сложа руки. В мире мага Франкенштейна счет идет не на часы, а на минуты. Поэтому каждая следующая минута может оказаться для Долли роковой.

И поэтому, до того как в долине приземлится спасательный корабль, Майк должен сделать все возможное, чтобы вырвать свою девушку из лап колдуна.

* * *

Майк и кибер быстро достигли входа в ущелье и, не останавливаясь, зашагали вдоль реки, меж крутых склонов, занавешенных седой паутиной невиданных растений. Кибер молча шел, ступая след в след за человеком. С начала похода он не издал ни звука. Под ногами путников скрипели мелкие речные камушки, речушка, весело журчащая в долине, заполняла ущелье гулким шумом.

Майк шел и с опаской глядел вперед и вверх, ожидая появления мага, а также настороженно оглядывал седые склоны. Это колдовская планета, думал он. Неудивительно, если из стен ущелья вылупится пара каменных гигантов – стражей Франкенштейна – и начнет свои идиотские фокусы с обвалами и метанием глыб неимоверных размеров. Здесь надо быть начеку…

Он остановился и повернулся к киберу.

– Слушай, что ты знаешь о безопасности? Ты умеешь выполнять охранные функции? Ну, то, что касается людей?

– Да, сэр, – с достоинством ответил бытовой кибер Чародей. – Я умею обеспечивать безопасность малолетних детей возрастом от трех до пяти лет, находящихся в закрытых помещениях площадью не менее…

– Все-все-все! – замахал руками Майк. – Дальше не надо. Понятно. – И с кислой миной добавил: – Поручаю тебе постоянно заботиться о моей безопасности… Так, как ты умеешь это делать…

Отвернулся от кибера и продолжил путь.

Тяжелые мысли не оставляли его. «Надо же было тебе открыть именно такую планету! Колдовскую! С летающими магами! – ругал он себя. И сам же перед собой и оправдывался: – Но я же обещал Долли! И выполнил обещание! – И сникал: – Только Долли-то хотела на такой планете жить и играть, а не отправляться в первый же наступивший Час Луны к праотцам Франкенштейна!»

– Впереди опасность, сэр! – неожиданно громко и быстро выдал кибер. Майк не успел даже поднять голову, а уборщик уже стоял перед ним, прикрывая корпусом от возможного нападения, и протягивал вперед руку.

Майк мельком отметил, что кибер, похоже, знает охранное дело неплохо.

А увидев то, что было названо «опасностью», подумал: «Ну да, конечно, как без них в фэнтезийном мире! Первым делом – они!»

В десяти шагах от него из проема в стене ущелья вылезали тролли. Или эльфы. Или… В общем, Майк не знал.

Перед ним выстраивались в ряд кривоногие лохматые карлы, самый высокий из которых доходил ему разве что до середины бедра. На каждом из них красовалась меховая накидка, в руках они сжимали короткие мечи и круглые камни. Маленькие лица со злыми красными горящими глазками были закрыты свалявшимися клочковатыми бородами, губастые полуоткрытые рты обнажали кривые острые зубы. Карлы что-то кричали и протягивали короткие мускулистые ручонки в сторону Майка.

Транслятор на воротнике ожил и сказал:

– Перевод возможен. Готов к работе.

– Переводи, – приказал Майк.

– Если ты, грязная свинья, не уберешься из нашего ущелья, – охотно отчеканил транслятор, – то мы выпотрошим тебя, внутренности отдадим Франкенштейну, они ему нужнее, чем нам, он из них сварит себе похлебку, а твою шкуру мы вывесим на плато Милосердия, и ее сожрет дракон Гой, он это дело любит…

– Достаточно, – прервал транслятор Майк, не сводя глаз с карликов. Они все лезли и лезли из своей пещеры, их строй растянулся от стены ущелья до реки. Бородатые человечки воинственно сверкали глазами, махали руками и подскакивали на месте. Но пока никто из них не изъявлял желания двинуться к Майку. – Как-то ты… странно переводишь. Они что, действительно так вульгарно изъясняются?

– Интонационно и лексически их речь представляет аналог сленга жителей современных городских трущоб, – равнодушно пояснил транслятор.

– Но они же не жители трущоб! – воскликнул Майк. Он не знал, что ему делать; карлы не нападали, и поэтому он позволил себе взять тайм-аут и болтать с транслятором.

– Но их жизнь напрямую зависит от того, насколько хорошо они объяснят себе, что они могут сделать с вероятным противником, – сказал транслятор. И с совершенно человеческой брезгливостью добавил: – Темный народ, сэр. Дикий. Но, как видите, у них есть мечи, значит, огонь и железо они уже открыли.

– Это колдовские мечи, – заметил Майк. – Карлы куют их в своих пещерах, глубоко под землей. При этом творят заклятия, увеличивающие прочность стали.

Все это ему рассказывала Долли, вчера на вечеринке. И почему-то он сейчас выкладывал свои знания транслятору. Тот деликатно молчал: человек оперировал категориями, выходящими за разумные рамки, а перечить людям киберам запрещалось.

Майк оценивал ситуацию: карлики преградили ему дорогу. Они хотели, чтобы он повернул обратно. Он мог бы обогнуть их строй, перебравшись на другую сторону реки, но это был малодушный ход. К тому же такой маневр не гарантировал того, что Майк избежит столкновения с карлами. Они могли оказаться хорошими пловцами и перехватить его и на другом берегу. Перескочить через них? Опасно. В прыжке можно было легко получить острием меча в зад. Оставалось одно – принять бой.

Но как? Если они кинутся на него все скопом, то перебьют мечами ноги, он просто не сможет отражать атаки десятков проворных и озлобленных существ!

Надо пустить вперед кибера, понял Майк. И сказал:

– Чародей! Расчисть нам дорогу!

– Есть, сэр!

Кибер не мешкал ни секунды. На его груди открылись несколько узких створок, и из образовавшихся отверстий в сторону карликов выстрелили тонкие пучки длинных волокон. В полете они распустились в тонкие мелкоячеистые сети. Эги сети опустились на головы карликов, опутали их тела и тут же туго стянулись. Те человечки, которые попались в ловушки, оказались спеленатыми по рукам и ногам. Их хваленые Майком колдовские мечи плотно прижались к меховым накидкам и ничем не могли помочь своим хозяевам.

– Самостягивающиеся сети из сверхпрочных металлопластиковых нитей, сэр, – пояснил Чародей. – Входят в комплект хозяйственного робота. Используются для ловли крыс, а также грызунов, причиняющих ущерб сельскохозяйственным посадкам, – кроликов, зайцев, кротов.

Строй карликов разразился криками ужаса. В сети попались около десятка человечков, и все они теперь беспомощно взывали о помощи и дергались. По заросшим щекам пленников текли крупные слезы. Воинственные карлы тут же забыли о Майке и столпились вокруг плененных товарищей. Кто-то тщетно пытался разорвать сети руками, кто-то пустил в ход меч, используя его как нож, чтобы разрезать нити. Майк с удивлением увидел, что нити не перерезаются заклятой сталью, но оставляют на ней глубокие зазубрины. Он со смешанным чувством жалости и брезгливости наблюдал за суетливым копошением диких человечков.

Кибер Чародей держал длинные концы ловушек в руках.

– Что делать с пленниками, сэр? – спросил он.

– Оставь их. Пусть выпутываются, – ответил Майк. Чародей выпустил сети из рук и внимательно оглядел поле боя.

– Путь свободен, сэр, – сделал вывод кибер. – Противник смешал порядки.

Действительно, путь был свободен. Карлы больше не стояли на пути. Они занимались пострадавшими товарищами и не смотрели в сторону Майка. Он осторожно прошел мимо них. И, поймав осуждающий взгляд одного из человечков, вдруг застыдился. «Справился с маленькими! – укорил он себя. – Эх ты!»

Но кто же знал, что карлики – вовсе не тролли или эльфы, и даже не гремлины?!

Майк и кибер оставили карлов за спиной и быстрым шагом устремились вдоль берега реки. Неприступную скалу, цель их продвижения, скрывали выступы ближайших утесов и кривизна ущелья. Каждый раз, когда приходилось огибать очередной скальный выступ, Майк посылал вперед кибера. Но никакие враги или препятствия на пути пока не встречались.

Майк шел и думал о том, что правильно говорится: не так страшен черт, как его малюют. В колдовском мире чужой планеты, сомнений нет, обитали необычные существа, но не все они владели волшебством. Вот карлы, например. Ни дать ни взять – тролли. А на поверку – обычные дикари…

Хотя, расслабляться не стоит, предупреждал он себя. До цели еще километра три, а колдовской мир на то и колдовской, чтобы все в нем шло вопреки человеческой логике…

Очередной скальный выступ преградил им дорогу, но задумавшийся Майк не стал останавливаться и посылать вперед Чародея, а продолжал идти вперед. Он обогнул преграду, поднял взгляд…

И в ужасе застыл на месте. Он слышал, как Чародей вышагнул из-за скалы вслед за ним. Но кибер уже ничем не мог ему помочь.

Прямо перед лицом Майка висела огромная змеиная голова. Она была именно огромной – размером с легковой автомобиль. Крышка капота этого автомобиля, то есть пасть, была раскрыта. Из нее торчали четыре сахарных клыка размером с бивни мамонта. Между ними бесформенной массой переваливался красный пупырчатый язык. За головой змея вставали и опадали гигантские кольца чешуйчатого тела. Толщина колец была не меньше чем в два обхвата.

Янтарные глаза змея с черными вертикальными зрачками внимательно и, кажется, оценивающе уставились на Майка. Он попятился. «Волшебный разумный червяк, хранитель сокровищ! – всплыли в голове сведения, полученные вчера от Долли. – Всех в хранилище впускает, никого не выпускает! Только где здесь хранилище и сокровища?! Да это, вроде, и не червяк вовсе, а змей… Но если он разумен, то, может быть, удастся с ним договориться?»

Змей с отчетливым щелканьем век мигнул и издал несколько харкающих звуков. Из его пасти на Майка обрушилась волна отвратительного зловония.

Транслятор ожил и прокомментировал изданные звуки:

– Ненормативная лексика. Перевод невозможен.

«Что значит «ненормативная»? – панически соображал Майк. – Не поддающаяся переводу, то есть и не лексика вовсе? Или он матом меня обложил? И в том и другом случае дело – труба… Договориться не удастся!»

– Не двигайтесь, сэр, – раздался сзади сдержанный голос Чародея. – Я постараюсь помочь вам.

Змей отреагировал на звуки речи кибера: голова поднялась на трехметровую высоту и нацелилась на Чародея. Майк теперь стоял, уткнувшись взглядом в замысловатый рисунок чешуи на туловище гиганта. От страха он не мог двинуть ни рукой, ни ногой, ни повернуть голову.

«Как он собирается мне помочь? – с отчаянием подумал он о кибере. – Отвлечь внимание змея на себя? Чтобы дать мне возможность улизнуть? Но разве от такого уйдешь? Тот проглотит сначала его, потом меня!»

За спиной раздались решительные шаги. Майк повернул голову – Чародей отходил от него, двигаясь к воде.

– Иди ко мне! – спокойно сказал кибер змею.

Тот по-собачьи склонил голову набок, внимательно наблюдая за передвижением Чародея. Потом неопределенно хмыкнул и бросился на кибера.

Змеиное туловище опрокинулось на Майка и сшибло с ног. Он покатился по траве и, хотя был оглушен ударом, услышал, как оттуда, где стоял кибер, раздался отчетливый сухой треск. Майк быстро оправился от удара и вскочил на ноги, готовый броситься наутек.

Но, взглянув на змея, понял, что бежать не придется. Гигантские кольца опали. Длиннющее извилистое туловище безвольно лежало на земле и конвульсивно вздрагивало. Голова змея валялась в воде, из его сомкнутой пасти торчали ноги Чародея. А по этим металлическим ногам ходили синие кольца дуговых электрических разрядов.

Майк еще не успел ничего понять, а кольца уже пропали, ноги кибера зашевелились. Пасть, разведенная стальными дланями, раскрылась, и Чародей выбрался из нее наружу.

Майк, открыв рот, наблюдал за своим телохранителем. Тот вышел из воды и остановился напротив хозяина.

– Я использовал один из запасных химических источников электропитания, сэр. Замкнул электроды на массу. Мое тело сработало как электрошоковая дубинка.

Майк, наконец, разобрался, в чем дело, и захохотал:

– Червяку орешек пришелся не по зубам! Молодец!

– Спасибо, сэр, – скромно ответил кибер.

Голова поверженного змея дрогнула, голые веки приоткрылись, по телу пробежала судорожная волна. Майк непроизвольно подался назад.

– Достигнутая мощность разряда оказалась недостаточна для того, чтобы убить противника, – объяснил кибер подергивания змея. – Надо ожидать, что существо скоро придет в себя.

– Тогда пошли скорее! – опомнился Майк.

И продолжил путь, перепрыгивая через извивы гигантского тела.

Он быстро шагал по ущелью и теперь зорко поглядывал на стены. Именно они были источником опасностей. Из них в ущелье вылезли карлики, думал он, змей выполз из какой-то широкой трещины в стене, это несомненно. Если бы он всегда лежал на том месте, в котором их встретил, Майк заметил бы его во время воздушной разведки «глаза».

«Да, – немного разочарованно думал Майк, – никакой это не волшебный червяк. Обычная глупая пресмыкающаяся тварь, только очень большая. И, конечно, он не матерился на меня, а просто издавал характерные для него звуки. А я собирался с ним договариваться! Похоже, это обычная планета со своеобразной фауной. И никакие колдовские законы здесь не действуют. Но тогда, – снова обуревали его сомнения, – какая сила поднимает старика-колдуна в воздух? И каким способом он мечет огонь из рукава?»

Он в очередной раз достиг утеса, выступающего из стены ущелья и загораживающего дорогу, и в очередной раз выпустил вперед Чародея. А когда в ответ на его слова «опасности нет, сэр» обогнул препятствие, то увидел, что достиг цели.

В трехстах-пятистах метрах от него возвышалась островерхая скальная стена, подпиравшая небо. Она наглухо перегораживала дорогу, не оставляя и щели для прохода, и выглядела, как гигантская каменная затычка, вбитая меж стен ущелья рукой великана. Речушка вблизи скалы затихала, разливалась и с дисциплинированным ровным шелестом уходила под ее основание.

Майк отыскал взглядом край площадки, на которой обитал злой колдун Франкенштейн. «Долли! – хотелось закричать ему. – Я пришел за тобой!» Но делать этого было нельзя, предупреждать мага о своем визите Майк не собирался.

Он подошел к киберу и указал ему на площадку.

– Сможешь туда взлететь со мной на спине?

– Да, сэр, – спокойно ответил кибер.

– Тогда пошли! – Майк сделал шаг вперед, но кибер остановил его:

– Отсюда начинать полет будет удобнее всего, сэр. Маневренность, которую обеспечивают мои двигатели, не позволяет совершать горизонтальное перемещение. Поэтому, стартуя у основания стены, мы зависнем у края площадки, но рискуем не попасть на нее. Зато, двигаясь отсюда под небольшим углом к вертикали, мы попадем в нужную точку беспроблемно.

– Отлично! – воскликнул Майк. И, обхватив сзади кибера за плечи, скомандовал: – Стартуй!

Внутри корпуса Чародея тихо завыли двигатели, реактивная струя ударила в землю между его ног, и кибер поднялся в воздух. Майк сцепил руки в замок на его груди и подумал, что кибер – субтильный малый, узкоплечий, но охранник вовсе неплохой, и на спине у него держаться очень даже удобно.

Дно ущелья плавно уходило вниз. Легкий ветерок растрепал волосы Майка, он тряхнул головой, откидывая упавшую на глаза челку, и…

И в этот момент увидел дракона.

Дракон сидел на краю площадки Франкенштейна и настороженно следил за полетом Майка и Чародея. Был он совсем небольшой, не такой, как описывали подобных ему тварей детские сказки и фэнтезийные романы. «Размером с птеродактиля, – подумал Майк. О птеродактилях он имел представление из университетского курса по палеонтологии. – Но внешность у него очень даже драконовская!»

Действительно, тварь на скале имела кожистые перепончатые крылья, пузатое чешуйчатое тело, короткие когтистые лапы и три змеиные головы на длинных тонких шеях. Головы сбились в кучу, напряженно вглядываясь в летящий к ним дуэт человека и кибера.

«Это дракон Гой! – вспомнил Майк угрозы карликов. – Он дружит с Франкенштейном и обычно сидит на краю площадки и наблюдает, как тот варит себе на костре похлебку. Колдун кидает ему объедки, Гой закусывает, а потом летит на плато Милосердия и жрет шкуры разных зверьков, которых убили на охоте и освежевали карлы. Человечки отдают ему часть добычи, чтобы он их не трогал!»

Он сильнее прижался к металлической спине Чародея. «Этот паразит смотрит на нас! Наверняка голоден. Будет нападать!»

Он как в воду глядел. Дракон неуклюже шагнул с площадки и обрушился со скалы вниз. Но в падении расправил крылья и плавно заскользил по воздуху в направлении к Майку и Чародею. Три его длинные шеи встали вертикально, головы не спускали глаз с добычи. Дракон взмахнул крылами, воспарил выше и сделал над своими будущими жертвами плавный круг, как бы прикидывая, с какой стороны лучше атаковать.

Кибер, не меняя курса, поднимался к площадке по наклонной прямой. Дракон завис сверху и сбоку от него и опустил головы, готовясь пикировать на цель.

– Чародей! – закричал Майк. – Нас атакует эта тварь! Ты сможешь защититься?

– Смогу, сэр, – невозмутимо ответил Чародей. Дракон понесся наперерез киберу. Головы победно завизжали и открыли зубастые пасти.

Кибер действовал хладнокровно. Он завис в воздухе напротив несущегося на него дракона и выстрелил в него тремя самостягивающимися сетями. Все три головы мгновенно оказались спеленатыми тугой прочной паутиной. Раздались недоуменные жалостные взвизги, дракон засучил лапами, панически забил крыльями, но по инерции продолжал нестись на Майка и Чародея. Кибер выбросил концы сетей из корпуса, наддал газу и взмыл вертикально вверх.

Туша дракона пронеслась далеко внизу.

– Ура! – заорал Майк. – Победа!

Пока кибер выравнивал курс, то сбрасывая скорость, то легонечко подгазовывая, он с восторгом наблюдал за побежденным врагом. Дракон, беспорядочно махая крыльями, опустился на землю и завалился на бок. Его головы склонились к животу, а когтистые лапы принялись распутывать нервущиеся сети. Майк с удовольствием отметил, что работы у несчастной твари хватит надолго.

А между тем край площадки приближался. Скальная стена была уже совсем близко. Майк теперь не отрывал от нее взгляда. Вот уже показалась верхняя часть черного провала пещеры, вот скала надвинулась так близко, что Майк видел на ней каждую трещинку и впадину. Вот площадка всплыла на уровень его глаз…

Она была пуста. В черном провале пещеры возникали и гасли всполохи огня. Из пещеры тянуло дымком. Колдун Франкенштейн разводил в своем жилище костер.

Кибер плавно опустился на гладкую каменную поверхность скального уступа. Майк разжал руки и встал на ноги. Выхватил из-за пояса нож.

Что делать дальше? Прокрасться в пещеру и застать Франкенштейна врасплох? Нет, это не годилось. В жилище колдуна могли оказаться всякие хитроумные ловушки, защищающие хозяина от незваных гостей… Вызвать его сюда, на честный бой?

А если он выйдет с мечом? Все маги пользуются мечами. И не простыми, а колдовскими…

Майк неуверенно посмотрел на короткое лезвие охотничьего ножа. Когда он решился на спасение Долли и пока шел к ней, он как-то не задумывался над тем, что придется драться с магом. Он знал, что если доберется до старика, то «переломает ему все кости». Но вот он добрался. И что? Маг умеет плеваться огнем, у него наверняка есть меч, и вообще, это дикий, мощный старик. Даже если Майк сцепится с ним в рукопашной, исход схватки будет вовсе не однозначен…

Майк бросил взгляд, полный надежды, на Чародея. Вот кто ему поможет! Кибер – отличный телохранитель, находчивый боец!

– Чародей!.. – начал он. Но закончить не успел.

Из пещеры вышел высокий седовласый старик в длинном красном плаще. Гроза ущелий и долин, друг карлов и драконов, сын Пожирателя гнид и Сожительницы демона Ра, маг Франкенштейн.

Старик был изумлен и взбешен. Его блекло-серые глаза почти вылезли из орбит и метали молнии. Он взмахнул рукавом плаща и вытянул в сторону Майка узловатый коричневый палец. Раздались хриплые каркающие звуки незнакомой речи.

– Переводить? – деловито осведомился транслятор.

– Нет! – вскричал Майк. При виде старика он вспомнил картины похищения Долли – то, как она жалобно кричала в хватке проклятого колдуна, как потеряла сознание на подлете к его жилищу, то, как он обхватывал своими грязными лапами ее стройные ноги…

– Нет! – закричал он. – Я больше не хочу слушать этого старого болтливого козла!

И, не обращая внимания на наставленный на него рукав-огнемет, одним хищным прыжком подскочил к старику, отбросил нож и схватил мага за грудки. Тонкая непрочная ткань плаща – который оказался просто грязноватой тканой накидкой, – затрещала под его пальцами. Старик, не ожидавший от противника такой прыти, с ошалелым видом откинулся назад. Майк хорошенько тряхнул его – у мага щелкнули зубы.

– Где Долли, колдун? Где девушка, которую ты у меня украл?! – прошипел Майк. И, не дожидаясь ответа старца, закричал через его голову: – Долли! Долли! Ты слышишь меня!

– Да, Майк! Я здесь! – раздался из глубины пещеры звонкий голос девушки. Он радостно выдохнул: жива! – Со мной все нормально! – кричала Долли. – Только он привязал меня, я не могу освободиться. Иди сюда!

Майк, осчастливленный тем, что Долли нашлась живой и невредимой, оставил старика и бросился в пещеру.

Это был роковой шаг.

Маг Франкенштейн оказался крепким орешком. Вовсе не смущенный нападением Майка, он только и ждал удобного момента, чтобы взять в схватке реванш. Старик обладал отличной реакцией и сноровкой. Как только Майк убрал руки с лацканов плаща, колдун схватил противника за плечо, развернул к себе и толкнул в грудь так сильно, что тот, чтобы не упасть, подался назад на три-четыре шага.

Майк отшатнулся от старика и увидел наставленный на себя рукав-огнемет.

– Осторожно, сэр, – раздался сбоку предупредительный голос Чародея. – Вы всего в метре от края площадки.

Майк понял, что совершил страшную ошибку. Он только что держал в руках полностью деморализованного врага, которого можно было легко связать и отдать под опеку Чародея. Он находился всего в шаге от победы и в трех шагах от Долли Кейт. Но отпустил колдуна. И теперь стоял в шаге от края пропасти, и на него была уставлена рука мага, мечущая огонь.

Старик что-то злобно пробормотал и затряс рукавом. И Майк вдруг понял, что смотрит не на трясущийся красный обшлаг, а в глаза Смерти.

– Чародей! Помоги! – закричал он. И тут же огненный смерч вырвался из-под руки старика и ударил в грудь.

Страшная боль пронзила все тело Майка Уоллеса, расколола туловище на большие куски и скинула их в пропасть. Какая-то часть его сознания сумела вознестись над болью, мнимым ощущением расщепления и увидеть, что на самом деле он цел, вот только…

Только летит со скалы вниз, как камень.

Этой картины не смогла выдержать даже самая стойкая частичка его «я», и он провалился в небытие.

* * *

Майк пришел в себя оттого, что почувствовал: его легкие раздуваются, как мехи, а в них врываются потоки свежего воздуха. Он открыл глаза и увидел над собой чистое голубое небо. И порадовался такой приятной картине. Потом в поле зрение вплыла стальная голова кибера Чародея. Эта картина была уже менее приятной, и тогда Майк вспомнил, что с ним произошло. Он прислушался к себе – боль нигде не ощущалась. Скосил глаза и увидел, что нижнюю часть лица охватывает легкая кислородная маска. «Кибер вытащил из звездолета портативный аппарат искусственного дыхания, – понял он. – Чародей спас меня!»

Майк снял с лица маску и огляделся. Он лежал на траве возле звездолета. «Значит, – изумленно подумал он, – Чародей прошел со мной на спине через все ущелье – мимо взбешенного дракона, очнувшегося змея и озлобленных карлов! И доставил меня сюда целехоньким!»

Майк порывисто сел, движение отдалось в груди легкой болью, но не более. Чародей заботливо спросил:

– Как вы себя чувствуете, сэр? Судя по частоте и наполнению пульса, вашей жизни не угрожает опасность.

– Спасибо, Чародей, – от души поблагодарил Майк. – Я чувствую себя прекрасно…

– Переломов у вас нет. Только сильный ушиб грудной клетки. Также вы испытали психологический шок от падения с большой высоты. Ушиб и шок, сэр, – подвел итог кибер, – вот что лишило вас сознания. Я сделал вам искусственное дыхание, хотя в вашем случае нужна всего лишь ватка с нашатырным спиртом. Но у меня ее не было. Зато кислородная маска оказалась не лишней, она привела вас в чувство.

– Как ты сумел спасти меня? Ведь Франкенштейн скинул меня со скалы!

Только сейчас он заметил, что бронежилета на нем нет. Тот валялся на траве рядом. Материя на пластинах, предназначенных для защиты груди, была полностью сожжена. Как будто Майк принял на грудь целый сноп огня.

– Я перехватил вас в воздухе, – ответил Чародей. – Вы падали с естественным ускорением, я же спрыгнул вслед за вами и увеличил ускорение своего падения, включив двигатели. Это дало мне возможность нагнать вас до того, как вы упали на землю.

Майк, глядя на обугленный бронежилет, инстинктивно потер грудь. Операция спасения Долли сорвалась, и надо было начинать все сначала. И как можно быстрее. Неизвестно, что взбешенный старик придумает после визита незваных гостей. Маг вполне мог улизнуть вместе с девушкой, размышлял Майк, и тогда ее никто не сможет найти, даже космические спасатели!

Но как теперь взобраться на скалу? Очевидно, что маг будет дежурить возле пещеры и не подпустит Майка на выстрел своего рукава-огнемета!

– Как думаешь, – задумчиво спросил он кибера, – каким образом старик мечет огонь?

– Я не могу ответить на этот вопрос, сэр, – молвил Чародей. – Но анализ видеофрагмента, на котором незнакомый человек в красном стреляет в вас, дает совершенно определенный результат.

– Какой? – вскинулся Майк. Он совсем забыл, что кибер постоянно документирует, то есть оцифровывает и сохраняет в виде файлов в памяти то, что видит и слышит. Он мог обрабатывать полученную информацию самыми разными способами и выуживать из нее то, что человек в реальной обстановке с его несовершенными органами чувств просто не замечал!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю