355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Пронин » Пираты. Тетралогия (СИ) » Текст книги (страница 13)
Пираты. Тетралогия (СИ)
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:22

Текст книги "Пираты. Тетралогия (СИ)"


Автор книги: Игорь Пронин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 52 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]

– Сочувствую! – я говорил совершенно серьезно. При всем моем неоднозначном отношении к Дюпону, мне было его жаль.

– Да не спеши сочувствовать! Задушить я тебя, конечно, не позволю… Но как бы ты об этом не пожалел – Моник ведь и с тобой захочет поговорить. А адмирал ей мешать не станет, еще и смотреть придет. Старый греховодник! У него внуки в Арагоне, а он тут связался с воровкой… Она обещала ему показать путь к острову Демона. К счастью, в навигации она ничего не смыслит, а карты частью погибли на «Пантере», частью ушли с «Ла Навидад»… – Дюпон наклонился к моему уху. – Мы отсюда кое-что слышали… Они вернутся за тобой, Джон? Если нет – лучше нам умереть побыстрее.

Я внутренне похолодел. Кто не боится боли? Если уж Дюпон превратился в такую развалину, то что станет со мной? Больше всего я боялся, что расскажу Моник все. И тогда она обязательно постарается отнять дельфина у Дрейка. Казалось бы, невыполнимая задача – но что для этой женщины могло быть невозможного?

– Они обязательно вернутся, мсье Клод! Нам нужно терпеть.

– Будем терпеть! – кивнул он. – Только теперь это по большей части твоя задача. Кто там кричал с «Ла Навидад»? Неужели Кристин совсем оправилась от раны? Я, вообще-то, считал ее мертвой. Что ж, это обнадеживает. Моник будет ждать, когда они придут вызволять тебя. Женщина скорее обманет женщину, так что вся надежда на Кристин… Но расскажи-ка мне: почему вы бросили нас на Тортуге?

– Простите, Дюпон. Я не могу вам этого рассказать, и надеюсь не рассказать Моник.

– Вот оно как? – буканьер устало оперся о стену и прикрыл глаза. – Если вы передали дельфина Дрейку, то это… Очень огорчительно. Что ж, я сделал что мог, а теперь уж пусть будет, что будет.

– Ваша лягушка… – решился я. – Когда вы держали ее в руках подолгу – к вам никто не приходил? Не было видений, например, голосов?

Дюпон открыл один глаз, некоторое время смотрел на меня, а потом усмехнулся.

– Многое становится понятным. Или, точнее, появляется еще больше вопросов… Поговорим об этом как-нибудь потом, если останемся живы.

Трое пиратов, которые сперва хотели меня придушить, сменили гнев на милость, когда Дюпон объяснил им, что я – единственная надежда на спасение. Они даже помогли мне перевязать разбитую голову и напоили теплой, вонючей водой из грязного кувшина. Кормили их только с утра, несколькими сухарями, так что больше угостить новичка оказалось нечем.

В тот день меня не трогали, и я вскоре уснул. Проснувшись или, скорее, очнувшись утром я весь день ждал, что Моник пришлет за мной, но ничего не произошло. Ожидание становилось мучительным. Единственное, что хоть как-то развлекало – разговоры с Дюпоном. Он по-прежнему с удовольствием рассказывал увлекательные, а часто и смешные охотничьи байки.

– А знаешь, что удивительнее всего, Джон? Нет, не волшебные предметы, не остров Демона, не Башня Сатаны и даже не наше путешествие во времени! Самое удивительное, что когда Моник пытала меня… Я вдруг простил ей все. Сам не знаю, как это произошло, почему… Стало ее жалко, и все. И простил.

– Жалко? – мне казалось, что Дюпон и слова-то такого не знает. – Жалко Моник? Но с ней, кажется, все в порядке!

– Нет, Джон. Когда она жгла мне спину, я вдруг понял, что жизнь обошлась с ней не лучшим образом. Я терял сознание от боли, и вот, как-то очнувшись в очередной раз, понял, что мне ее жалко. Такая злоба не появляется в людях просто так, особенно в женщинах. – Дюпон вдруг встрепенулся. – Кстати! Тебе ведь, наверное, тоже интересно, откуда у нее появился Дельфин! Ты ее не спрашивал?

– Моник говорила, что какая-то женщина подарила ей талисман в детстве, – припомнил я.

– И мне говорила то же самое, – кивнул Дюпон. – Может быть, это даже правда. Но я вспомнил вот о чем: удалось подслушать разговор двух солдат. Один из них бывал в Польше и утверждал, что когда Моник меня пытала, то временами ругалась на этом языке.

– Она полячка? – я имел весьма смутное представление об этой далекой стране. – Так вот откуда такой необычный акцент!

– Надо полагать, из Польши. Может быть, и дельфин приплыл оттуда?

– Вы говорите о Польше? – Моник подошла к нашей клетке и поморщилась. – Какая у вас тут вонь! Хуже чем в свинарнике. Да, я из Польши, не понимаю только, какое вам до этого дело. А вы, значит, снова друзья? Так нечестно, давайте тогда и я опять буду с вами дружить! Как когда-то на бриге «Устрица».

– Давай, – лениво согласился Дюпон. – Открывай клетку и будем дружить. Иди пойдешь жить к нам?

– Открыть клеть! – приказала Моник часовым. – Но пока только для тебя, Джон. Вернешься сюда или нет, зависит только от тебя.

Мои ноги не слишком крепко ступали, когда я поднимался на палубу. Привыкая к солнечному свету, я закрыл глаза ладонью, но долго так не простоял – два дюжих испанца скрутили мне руки за спиной.

– Сейчас тебя подвесят на рее, – объяснила Моник. – И слегка похлещут линем. Слегка, потому что первый раз. Начинать, или сразу расскажешь, где был «Ла Навидад»?

– Поднимайте! – сказал я. – Ты ведь все равно мне не поверишь, если сразу расскажу.

– Умнеешь день ото дня! – она одобрительно похлопала меня по щеке. – Еще немного, и догадаешься, что куда разумнее держать мою сторону!

– Я ничего не знаю о твоей стороне.

– Не заслужил! – Моник отошла и встала рядом с дремлющим на стуле адмиралом. – Граф! Вы просили вас разбудить, когда начнем! Поднимайте его.

Канат дернул мои запястья кверху, ноги оторвались от палубы и я повис, изо всех сил напрягая мускулы рук. Однако первый же хлесткий удар линем по моей спине заставил вздрогнуть, и мои плечевые суставы едва не вывернулись. Впереди, справа и слева от меня простиралась бесконечная водная гладь, жарко палило карибское солнце. Мне нравились эти края и жизнь моя здесь тоже нравилась! Второй удар, по животу, заставил зашипеть от боли.

«Дюпону приходилось хуже! Значит, это только начало! А раз так, рано жалеть себя – худшее впереди!»

Уж такие мы, шотландцы, большие оптимисты.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Надежда и спасение

Конечно, я рассказал Моник многое, как и советовал Дюпон. Зачем запираться? Когда висишь с заломленными руками и получаешь удары линем по самым чувствительным местам от весьма опытного боцмана, молчать просто невозможно. А фантазия работает вовсю! Я рассказал ей, как мы встретились с Дрейком, великим капитаном, как вместе с ним устроили засаду в горах и перехватили перуанское серебро, много тонн. Победу отпраздновали, добычу разделили, и груженый серебром «Ла Навидад» отправился к Тортуге.

– Почему же никто не нашел серебра в вашем трюме? – сурово спросила Моник, когда меня опустили на палубу.

– Потому что трюм' проверить никто не догадался, ты сразу стала требовать у Моник Ключ!

– И где теперь мой дельфин? У Кристин его не было! Я смотрела ей прямо в глаза!

– Я и забыл о нем! – это было правдой, и я придумал на ходу: – Кристин хотела продолжить грабежи, но команда настаивала на возвращении в свое время. Вот собрание и решило у нее дельфина забрать и передать старому Мерфи – он очень хотел вернуться, и дельфин бы ему помог.

Моник задумалась.

– Да, глаз Мерфи я не видела… Ладно, попробуй все же еще раз все вспомнить, получше. Поднимайте его!

– А воды! – взмолился я. Солнце палило все сильней. – Ты обещала дать мне напиться, когда заговорю!

– Я пошутила. Хлещите сильней – он молоденький, выдержит.

Меня поднимали не меньше шести раз. Сколько точно – не могу сказать. Два раза я повторил историю почти слово в слово, а потом от жажды и боли в изломанных суставах начал путаться. Чтобы Моник поверила, я старался выглядеть униженным, сломанным… И, думаю, это у меня хорошо получалось – почти так и было на самом деле.

Когда мне развязали руки, я даже не сразу это почувствовал, так они затекли.

– Сядь! – Моник поняла, что я беспомощен и напоила меня сама, поднеся к потрескавшимся губам миску с водой. – Будем считать, что наш первый разговор окончен. Но это не значит, что я тебе поверила! Помни, Джон: я очень тепло к тебе отношусь, но это, увы, ничего не меняет. У меня много способов вытащить из тебя правду, так что хорошенько подумай в трюме. Если захочешь что-то сказать – крикни страже, и тебя отведут ко мне даже ночью.

Идти я не мог и обратно в клеть меня приволокли под руки.

– Поздравляю с боевым крещением! – весело поприветствовал меня Дюпон. – Но, как я вижу, это только начало! Поверь, скоро ты узнаешь, как счастлив человек, у которого ничего не болит. О, это высшее наслаждение! Но понимают это лишь те, кто рычит от боли.

На мое счастье, француз ошибся. Ночью начался шторм и уже скоро нас кидало по клети, словно кукол. Сперва мы цеплялись за прутья, но к полудню силы оставили нас. Испанцы не принесли нам ни еды, ни воды, а судя по доносящимся сверху крикам, кораблю приходилось несладко.

– Видать, у Моник морская болезнь! – предположил Дюпон, когда нас вместе швырнуло в угол. – Иначе давно бы за тобой прислала, ей любая погода не помеха!

Благодаря дельфину, который так помогал и «Устрице», и «Ла Навидад» в плаваниях, я до той поры не испытывал на себе силы настоящего шторма. Теперь мне пришлось узнать и что такое морская болезнь, да еще в довольно неподходящий момент – мне и так было несладко. Шторм бушевал пять дней, редкость даже для весны, и все это время я думал, что вот-вот умру. Стража лишь пару раз подавала нам кувшин с водой, а о сухарях никто даже не вспоминал.

Проснувшись как-то утром, я с удивлением понял, что шторм кончился и стоит чудесная погода. Сквозь щели пробивались солнечные лучи, а мои товарищи спали. Все, кроме Дюпона, который скорчился в углу, пытаясь что-то расслышать. Он прижал палец к губам, послушал еще немного и подошел ко мне.

– Насколько я понимаю испанский, дела у эскадры неважные! Пять кораблей потерялись во время шторма. К тому же нас снесло намного южнее Панамы, и где теперь искать Дрейка, адмирал не знает.

– И что это означает для нас?

– Да тоже мало хорошего! Капитан Кристин теперь не представляет, где мы.

Да, это была скверная новость. Я и так не знал, что думать: «Ла Навидад» не преследовал испанскую эскадру, а сразу ушел за горизонт, пользуясь превосходством в скорости. Может быть, Кристин хотела устроить засаду у берегов Панамы? В таком случае, она просчиталась.

Еще сутки прошли спокойно, а потом нам, всем пятерым, связали руки за спиной и вывели на палубу. Адмирал и Моник сидели в креслах, старик держал ее за руку. Выглядела она бледной и осунувшейся – видимо, Дюпон был прав насчет морской болезни.

– Возможно, кто-нибудь из вас хочет по доброй воле рассказать что-нибудь еще, утаенное на допросах? – спросил адмирал. – Поверьте, сейчас самое время.

– Граф, я же говорила вам: они упорствуют и имеют на то причины…

– Да, да! – он погладил Моник по руке. – Эти люди имели сношения с демонами и прочими порождениями ада… Неужели паже страшный шторм не заставил вас подумать о раскаянии? Мы были на краю гибели!

– Что до нас, – заметил Дюпон, – то мы по-прежнему там, на краю.

– Так отойдите от этого края! – граф рассердился. – Я многое передумал во время бури… И понял, что взял на себя слишком много, что грешен и нуждаюсь в покаянии. Я слишком стар!

– Ну что вы, граф! – Моник поморщилась, что должно было обозначать улыбку. – Вы мужчина в расцвете сил и мудрости.

– Нет, я слишком стар! – капризно возразил Ампурия. – Не знаю, увижу ли опять Арагон, в котором не был шестнадцать лет, увижу ли внуков… Господь послал мне бурю, чтобы я образумился. А то ведь и правда, раскукарекался, как молодой петушок: остановлю Дрейка, найду остров Демона, перенесусь со своей эскадрой в прошлое и прекращу морской разбой… Глупость и грех!

– Граф!.. – Моник, кажется, испугалась.

– Глупость и грех! – упорствовал адмирал. – Пусть случится то, что должно случиться! Ибо пути Господни неисповедимы. А общение с Демоном – грех перед верой! Как хорошо, что я образумился… И вот – моя эскадра разбросана по морям, Панама далеко, и я не знаю даже, в самом ли деле этот пират Дрейк перехватил Серебряный Караван. Мой долг – собрать корабли и уже потом отправиться туда. Что до вас, отребье, и вас, прекрасная Моник, то не мне решать вашу судьбу. Мы идем к Картахене де Индиас, где я передам вас в руки Святой Инквизиции. Не уговаривайте меня, Моник! Решение твердо. Так будет лучше для всех.

Мне показалось, что Моник сейчас бросится на старика и свернет ему тощую шею, словно цыпленку. Однако она овладела собой и посмотрела на нас.

– Что вы на это скажете, господа? – спросила Моник охрипшим голосом и я понял, что она действительно просит совета. Обстоятельства опять сделали так, что мы оказались в одной лодке. – Тоже считаете, что познакомиться с инквизиторами – лучший выход?

– Какой же это выход? – Дюпон покачал головой. – Нет, насколько я знаю испанскую инквизицию, там обычно только вход. А выйти удается не всем, и не скоро…

– Думайте о душе, а не о грешном теле! – назидательно сказал граф. – Начните прямо сейчас: что вы знаете об английском пирате Дрейке? Вот вы, безрассудный молодой человек! – старик указал на меня пальцем. – Вы говорили, что вместе с ним захватили серебро. Подтверждаете свои слова?

– Да! – не мог же я, в самом деле, спорить. – Но я не знаю, где теперь Френсис Дрейк.

– Что ж, воля ваша… Если инквизиции будет угодно передать вас гражданскому суду, вас повесят. Вот если бы вы могли что-нибудь добавить, то я оставил бы суду письмо. Возможно, отделались бы каторгой! Подумайте об этом, пока мы в пути.

– Я сказал все, граф.

Настроение мое, как ни странно, улучшилось. Все же инквизиция была еще где-то далеко, а рея, на которой меня подвешивали по приказу Моник, совсем рядом. Между тем из слов адмирала выходило, что она мне больше не грозит.

– Еще раз призываю вас подумать и раскаяться! По первому требованию я пришлю к вам корабельного капеллана. Уведите их!

– А леди Моник? – притворно удивился Дюпон. – Она разве не пойдет с нами? Ей тоже стоит подумать и раскаяться!

– Катись к чертям! – Моник потеряла всякое желание выглядеть обаятельной. – До Картахены, чтоб ты знал, около дня пути!

Когда мы оказались в трюме, я обратился к товарищам с расспросами. Каким образом мы могли оказаться рядом с Картахеной, которая, как я знал, находится в Испании?

– Это Картахена де Индиас, – объяснил Дюпон. – Да, хорошо нас отнесло от Панамы! Картахена находится на острове, там славная крепость Сан-Фелипе. За ее стенами вздернули немало Жиратов! Правда, захватывали и Картахену… Даже Дрейку, настолько я помню, это удалось. Но не в этом году, Джон, а значительно позже. Боюсь, мы не сможем ждать так долго.

– Мне говорили, там есть Дом Инквизиции! Вот где страх-то!

– сказал один из пиратов и перекрестился, будто речь шла о нечистой силе. – Дюпон, а ведь это ты нас всех погубил! Ты привез сюда эту Моник, ты уговорил Ван Дер Вельде искать остров Демона!

– Ну, начинается! – француз сложил руки на груди. – Теперь, конечно, я виноват во всем! А когда мы послушались Гомеша и удрали от «Ла Навидад», кто был виноват? А когда вы хотели отобрать Ключ у Кристин? Надо было держаться вместе, и ничего бы не случилось. Но вы же просто жадные бараны!

– Прекратите! – я понял, что дело идет к драке. – Давайте лучше подумаем, как можем спастись! Из крепости нам вряд ли удастся выбраться. Так может быть, когда корабль подойдет к берегу, мы сможем как-нибудь выбраться из клети, разоружить стражу и прыгнуть за борт?

Драки и правда не произошло: переглянувшись, все они захохотали.

– Пойми, Джон! – сказал, отсмеявшись, француз и утер слезы.

– Пойми, мы бывали в разных передрягах, и если бы был хоть какой-то шанс, уж мы бы попытали счастья! Нет, клеть прочная, а при солдатах злые, тупые сержанты. Скоро мы увидим Картахену.

Он оказался прав. Остров, расположенный совсем недалеко от побережья материка, служил испанцам главной перевалочной базой в этих местах. Сокровища везли в Картахену, копили и под охраной военных кораблей отправляли дальше: в Гавану или сразу в Испанию. Гавань оказалась чрезвычайно удобной для обороны, в нее вели два узких пролива. Удивительно, как пиратам все-таки удавалось иногда захватывать этот город!

Адмирал сошел на берег и со слезами на глазах попрощался с Моник. Она не сказала ни слова, только терпеливо ждала, когда он закончит длинную речь о своих и ее прегрешениях.

– Я надеюсь, что ты покаешься и простишь меня, грешного! – сказал он напоследок. – Тогда и Господь простит тебя! Прощай же!

– Надеюсь, еще увидимся, старая сволочь! Ты только береги здоровье, – буркнула Моник и отвернулась.

Вместе с нами ее доставили в крепость. По пути мы не предпринимали попыток к бегству: далеко ли убежишь со связанными руками? У Моник руки были свободны, но испанцы, надо полагать, хорошенько ее обыскали, а без стилета даже ловкая авантюристка вряд ли смогла бы нам помочь.

Оказавшись за высокими стенами крепости, я приуныл уже всерьез. На каждом углу стояли вооруженные солдаты, без пропусков гражданских лиц за бастионы не пускали. Нас заперли в каменном подвале с крошечным окошком, через которое мы могли наблюдать только ноги солдат.

– Они это специально сделали – чтобы мы привыкали к испанским сапогам! – мрачно пошутил Дюпон. – Моник, что ты будешь говорить инквизиторам?

– Не твое дело. Теперь каждый за себя.

– Да разве раньше было иначе? – буканьер, прихрамывая, встал над ней. – Как ты думаешь, почему я еще не начал ломать тебе пальцы?

– Клод, остановись! – я оттолкнул его от женщины. – Не время мстить!

– Да я и не собирался, Джон. Я ведь рассказывал тебе: мне просто жаль нашу полячку Моник.

– Моника, – поправила она. – Мое имя – Моника Бенёвска. Может быть, я лгу, но как ты проверишь, Клод? У меня была только одна вещь, которая помнила Польшу. Но вот она говорить с твоей лягушкой отказалась, верно?

– Предметы не рассказывают о себе, – кивнул Дюпон. – Иначе все было бы куда проще.

– Я Моника Бенёвска, хотя вам проще по-прежнему звать меня Моник. Дело в том, что если дело станет совсем худо, я сознаюсь в совершенных преступлениях на территории Испании, Франции, Австрии… Меня отправят в Мадрид, – она развела руками. – Простите, парни, что переживу вас, которых вздернут на виселице, может быть, уже через пару дней. А путь до Европы неблизкий, и мало ли что еще может случиться.

Дверь отворилась и вошедшие стражники увели ее. В дверях Моник обернулась.

– Прощай, Джон! Знаешь, если бы я могла тебе помочь, то помогла бы. Но это уже не важно!

До самой ночи нас больше никто не потревожил, не дали даже еды. А когда наступила ночь… Я проснулся от топота бегающих по внутреннему дворику солдат. Все мои товарищи по несчастью толпились у окошка.

– Крепко спишь, Джон! – приветствовал меня француз. – Мне бы твои годы! Между тем, в гавани идет бой, до нас долетает канонада!

Прислушавшись, я и правда разобрал далекий гул пушек.

– Это Кристин! – закричал я, толком не отойдя от сна. – Она пришла за нами!

– За тобой! – уточнил один из пиратов. – Только как пришла, так и уйдет: на «Ла Навидад» не хватит людей для штурма крепости.

Однако бой приближался. Один раз ядро угодило прямо во Двор крепости и нам пришлось попадать на пол. Теперь, в свете горящих факелов, мы видели двух убитых испанцев. Убирать трупы никто не торопился – у защитников цитадели хлопот прибавлялось с каждой минутой.

– Чудеса, да и только! – Дюпон подобрал осколок ядра, влетевший в наш подвал. – Только у Кристин есть такие ядра, и она их не жалеет. Но одна она не могла отважиться на штурм – это безумие! Кто ей помогает?

– Дрейк! – ответил я, прежде чем успел подумать. – А кто же еще?

– Вы что, в самом деле с ним дружны? – спросил Дюпон с сомнением. – Я думал, ты все это врешь для Моник.

– Не то чтобы дружны… Но Клод, кто, если не Дрейк? Правда, у него всего два маленьких корабля и людей не намного больше, чем на «Ла Навидад».

Мы пребывали в неведении еще около получаса. Солдаты совершенно исчезли из нашего поля видимости, мушкетная перестрелка слышалась с бастионов. Потом мы услышали грохот сапог в коридоре, и через минуту дверь в подвал распахнулась.

– Живой? – Кристин, с факелом в одной руке, с саблей в другой заглянула в наш каземат, кивнула мне, подмигнула Клоду и тут же скрылась. Из коридора донесся ее голос: – Можете пойти со мной, если хотите!

Мы выбежали следом. Бой на бастионах продолжался, но Кристин с группой пиратов каким-то образом удалось проникнуть в незахваченную еще крепость. Многое объяснял толстый, багроволицый испанский офицер, которого связывал в коридоре Роберт.

– Ну? Ты ведь не удивился, что мы пришли, браток?!

– Нет, Роб, не удивился! – я обнял его. – Вы с Дрейком?

– С Дрейком, с французскими корсарами Ле Тетю, и еще по пути встретили целых три судна с ребятами из Берегового Братства! Все захотели присоединиться – дельфин творит чудеса!

– Значит, Дрейк хотел помочь мне?

– Дрейк, когда мы его отыскали, праздновал победу и делил серебро с французами. Да, он согласился помочь! Но чтобы добраться сюда быстрее, разрешил Кристин подержать дельфина. И все сложилось, как надо! – Роберт закончил с испанцем и вскочил. – Мы пробрались в город еще до начала штурма. Лягушка помогла кое-что узнать! Кристин – молодчина, я ее люблю!

– Лягушка? – Дюпон, опираясь на стену, прислушивался к нашему разговору. – Как это мило, Роберт. Ты, значит, прихватил с «Пантеры» мою вещь, прежде чем взорвать пороховой погреб?

– Я случайно… – Роберт покраснел. – И погреб – случайно.

– Давайте, вы потом с этим разберетесь? – Кристин подбежала к окну, выходящему к морю, и подала факелом сигнал. – Все, надо убираться: Дрейк отведет людей от крепости, она нам не нужна. В городе удалось немало взять, между прочим! Но пока другие грузят корабли, я вынуждена заниматься вами!

Мы снова побежали коридорами, а потом выбрались через окно по веревочной лестнице. Внизу дожидался нервничавший Мерфи и десяток матросов с «Ла Навидад».

– Что так долго, Кристин?! Я уже не молод, может и удар хватить!

– Так сиди дома, старикан! – оборвала его безжалостная девушка. – Уходим, уходим, пока не рассвело! Долго нам тут не продержаться, испанцев слишком много!

Город уже начинал гореть. Прятавшиеся в домах жители выбегали, почувствовав запах дыма и тащили на улицу добро. Но еще не покинувшие Картахену пираты набрасывались на них и забирали все ценное. Уводили и людей, отовсюду доносились крики о помощи.

– Это все ерунда! – на бегу сказала мне Кристин. – Вот портовые склады – там действительно было, чем поживиться! Из-за тебя мы все прошляпили!

– Спасибо, что выручила меня!

– Ладно, забудь. Можешь даже вернуться в команду. Стой! Стой!!

Я повернул голову и увидел Моник. Рядом с ней на мостовой лежали два мертвых испанских солдата. Забрав у одного из них шпагу, Моник пыталась разрезать веревку, связывающую ее руки. Заметив Кристин, кинувшуюся на нее с саблей, она поудобнее перехватила свое слишком длинное оружие и отразила первый удар.

– Мерфи, дай лучше мне пистолет! – Кристин опустила саблю. – Что мы будем с ней возиться?

– Джон, помнишь, что я сказала? – Моник опустилась на колени и снова принялась пилить веревки. – Я бы тебе помогла. А ты мне поможешь?

– Кристин… – начал я. – Слушай, Кристин…

– Не буду я тебя слушать! А не хочешь смотреть – отвернись! – Кристин ловко поймала брошенный Мерфи пистолет и взвела курок. – Или ты хочешь, чтобы она постоянно отравляла нам жизнь? Не бывать этому!

Дюпон положил здоровую руку мне на плечо.

– Но ты сказал, что тебе жаль Моник!

– Жаль, – кивнул француз. – Потому и пора закончить ее мучения.

Кристин вскинула пистолет и тут Моник снова завизжала, издав жуткий, нечеловеческий звук, который так поразил меня когда-то. Мне захотелось зажать уши и закрыть глаза, но Кристин только усмехнулась.

– Ты слишком привыкла иметь дело с мужчинами. На меня это не действует!

– Ну, тогда стреляй! – Моник выпрямилась, сбрасывая обрезки веревки с освобожденных рук. – Если хочешь никогда не узнать, что такое волшебные предметы, и почему Джон передал дельфина Дрейку! Ведь на самом деле это так, Джон?

– И почему же? – я видел, как палец Кристин напрягся, но выстрела все не было. – Скажи хоть раз правду.

– Откуда ты можешь это знать? – вмешался Дюпон. – Кристин, она тянет время!

– От тебя и знаю. По пути сюда, девочка, я немало пообщалась с мсье Дюпоном. Он многое мне рассказал! Как пользоваться Кругом Времени, что было в письме, которое он нашел на острове Демона…

– Я лгал, – пожал плечами француз. – Ты ведь хотела, чтобы я говорил? Вот я и говорил.

– Я умею отличать правду от лжи, Клод. По глазам.

Раздался топот множества сапог, и из-за угла появились человек двадцать пиратов с награбленным впопыхах добром. Расталкивая нас, они побежали к гавани.

– Испанцы возвращаются в город! – крикнул один из них. – Всем командам на корабли!

– Проклятье! – один из матросов налетел на Кристин и заставил пошатнуться. – Отойдите же!

Моник, подхватив повыше подол, кинулась бежать. Выбравшись из толпы бегущих пиратов, Кристин опустилась на колено, быстро прицелилась и выстрелила. Мое сердце замерло, когда я услышал, как Моник вскрикнула. Она пробежала, шатаясь, еще несколько шагов и упала в открытую дверь горящего дома. Оттуда уже густо валил дым.

– Надо убедиться! – Кристин быстро перезарядила пистолет. – Я не поверю, что она мертва, пока сама не закрою глаза чертовке!

Но ее планам не суждено было сбыться – в конце улицы уже появился строй испанских солдат.

– Уходим! – Мерфи догнал девушку и силой потащил к морю. – Уходим, или «Ла Навидад» уйдет без нас!

– Проклятье! – Кристин едва не плакала. – Ну почему я не выстрелила сразу?!

В ста шагах от нас офицер дал команду, грянул залп и мушкетные пули защелкали о камни вокруг нас. Один из матросов сразу упал мертвым, еще двое были ранены.

– На корабль! – Кристин выстрелила в ответ. – Если ей в очередной раз поможет сам дьявол, я убью и дьявола!

Вскоре мы уже грузились в шлюпки. Оказавшись на «Ла Навидад», я был готов целовать палубу. Да, я знал, что она пропитана кровью, но это и был теперь мой дом.

– Сигнальте на «Пашу», что мы выходим из бухты! – Кристин, устало волоча ноги, прошла к штурвалу. – Хочется в море, тесно тут стало.

Я был потрясен: в гавани находилось больше десятка кораблей! Договорившись с Дрейком, Кристин удалось собрать порядочную эскадру. Конечно, в этом ей помогла волшебная фигурка.

– Дельфин у Дрейка? – спросил я.

– Уж он с ним не расстанется! Разрешал мне носить только при условии, что я перейду на его корабль, – поморщилась Кристин. – Поначалу он сомневался, стоит ли тебя разыскивать… Но когда мы взяли курс на Картахену и зазвали с собой столько народу, он забил копытом, как жеребец! Этого парня тянет на подвиги.

– Он проплывет вокруг света! – напомнил я. – Вторым из европейцев, много лет спустя после Магеллана.

– Я сейчас тоже могу стать второй из европейцев, – проворчала девушка, поправляя курс. – Возьму, да проплыву. Для «Ла Навидад» это большого труда не составит.

Я понял, что спорить с ней не стоит. Несмотря на то, что Моник наверняка погибла, Кристин не чувствовала, что отомстила за отца. Ей требовалось своими глазами увидеть смерть врага. Что тут поделать – я уже научился прощать ей некоторые недостатки характера.

– Какие у нас теперь планы?

– План номер один – отвязаться от твоего героя Дрейка! Ему слишком нравится наш корабль, и он утомил меня расспросами о производителе ядер. Да мы никогда их не покупали – все забирали на захваченных кораблях! Я постоянно жду от него какой-нибудь подлости.

Начинало светать и я четко различал силуэт идущего по проливу перед нами «Лебедя». Второй корабль Дрейка, «Паша», все еще оставался в гавани, прикрывая отход эскадры.

– Ну, а потом пойдем к острову Демона, – решительно добавила Кристин. – Если я не видела, как умерла Моник, так хоть отправлюсь в то время, где ее нет.

Утром мы были уже достаточно далеко от побережья. Корабли, группами и по одному расходились. Настал и наш черед прощаться с Френсисом Дрейком. Когда мы поднялись на борт «Паши», там был и Гийом Ле Тетю, знаменитый французский корсар. Он получил половину захваченного у испанцев серебра и уговаривал Дрейка на новые совместные операции. Пока они разговаривали, мы угощались за столом.

– Он мог бы быть велик! – шепнул мне Дюпон, вглядываясь в черные глаза корсара. – Но не станет…

– Зачем тебе это было нужно, Клод? – мне показалось, что наши отношения после совместного заключения стали вполне искренними. – Кто тобой руководил? Ты не договорил тогда, в клети.

– Кто-то, кто не хотел, чтобы Британия возвысилась на морях. Она будет царствовать долго, Джон, несколько столетий. Я подумал, что ничего не потеряю, если пущу историю немного по другому пути.

– Ничего не вышло!

– Ты думаешь? – он посмотрел на меня с прищуром. – Пока есть остров Демона, пока есть Круг Времени, ни про что нельзя сказать: «вышло» или «не вышло»! Правда, Круг Времени охраняется Демоном… Но у нас есть Ключ, верно? И что будет, если однажды, собираясь отдать дельфина Дрейку, ты увидишь не его, а мой пистолет?

– Клод, ты шутишь? Я уже был у Дрейка!

– Да, но если историю вообще можно менять, то что мешает менять ее несколько раз подряд? Не буду врать, я сам мало что понимаю. И тем не менее, очень интересно: что будет, если я вмешаюсь в то, во что уже вмешался ты?

– Ты ведь этого не сделаешь? – мне не хотелось верить, что все, ради чего мы рисковали, может измениться. – Оставь все, как есть!

– Я подумаю, Джон, – очень серьезно ответил Клод. – Время есть.

Наконец распрощавшись с Ле Тетю, к нам подсел Дрейк и, конечно, стал уговаривать Кристин не уводить «Ла Навидад».

– Поплывем в Англию вместе, капитан! Я получил неплохую добычу и могу одолжить вам денег для снаряжения, помогу пополнить экипаж. Мы купим еще ваших прекрасных ядер и организуем новую экспедицию! Богатейшие люди Англии станут нашими пайщиками, мы соберем большую эскадру! Испания никогда не забудет нашего рейда.

– Я подумаю, капитан Дрейк, – пообещала Кристин со скучающим видом. – Но сейчас у меня есть дела. Договоримся так: если я захочу вас найти, то найду.

– Почему-то я вам верю… – Дрейк погрустнел и перевел взгляд на меня. – Надеюсь, испанцы не причинили вам большого вреда, Джон?

– Испанцы – почти никакого! – честно ответил я. – А про остальных и вспоминать не хочется. Я весьма признателен вам за оказанную мне и моим друзьям помощь!

Дрейк отсалютовал мне бокалом и пригубил вино. Я смотрел в его глаза и удивлялся, насколько они изменились. Нет, не цветом – Дрейк внял моему предупреждению и никогда не носил дельфина постоянно. Просто в его глазах больше не было животной жадности, характерной для большинства пиратов, не было и затаенного страха. Передо мной сидел спокойный, уверенный в себе, властный человек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю