355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Бондарь » Однажды на Небе. Наши дни » Текст книги (страница 8)
Однажды на Небе. Наши дни
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:25

Текст книги "Однажды на Небе. Наши дни"


Автор книги: Игорь Бондарь


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Но любовь – эта такая штука, которая не появляется в людях просто так. Любовь возникает в ответ на любовь и доброту. И те из людей, которые начинают видеть красоту и благородство, высоту и любовь Отца, не могут после этого не полюбить Его.

И вот так понемногу пополняется Его большая Небесная семья – любящие дети приходят после земной жизни в Дом любящего их Отца. Как все просто и понятно!

Отец вздохнул. Как же было бы хорошо, если бы как можно больше людей поняли это. Тогда бы они с радостью занимались очищением своей души от всего чуждого настоящей любви. Это необходимо. Ведь людские страсти – гнев, ложь, осуждение и другие никогда этой любви не дадут проявиться в них в полной мере.

А страх у людей перед Богом бывает только от незнания Его. Бог есть Любовь, и об этом уже много, много раз Им сказано. Но люди почему-то все время это забывают.

От начала Отец дал Своим детям полую свободу воли на Земле. Но вместе с тем Он дал им и очень много доказательств Своего существования, Своей любви к ним, указал правильный путь к Нему. Его Сын Иисус и Его верные последователи давно уже поведали об этом людям и совершили многие великие чудеса в подтверждение своих слов. Дальше за каждым человеком остается его собственный выбор.

Отец всегда рядом с каждой человеческой душой. И в жизни практически каждого человека временами Он являет примеры Своего присутствия в виде небольших чудес и событий, которые невозможно объяснить земными представлениями.

Что еще Он может сделать, чтобы пробудить в них интерес и любовь к Нему? Ведь настоящий Отец никогда не заставляет детей любить Себя. Он их заинтересовывает, показывая красоту Своего мира, высоту чувств там, зовет к Себе в Рай. Но далеко не все выбирают Его, даже после всего этого. И это их право.

Отец вновь посмотрел на своих романтиков. «Идите Мои дорогие! Идите этим путем дальше, чтобы нам в конце него быть с вами вместе, – с теплотой думал Он. – Не потеряйтесь, Мои хорошие, в этой жизни!»

Глава 11.

Домой.

Майк и Егор по очереди привязывали баллон с регулятором и разный кладоискательский инструмент к веревке, после чего Боб поднимал все это наверх, в зодиак. Джош в это время занимался на катамаране его подготовкой к дальнему переходу. Когда все оборудование было поднято, друзья дали Бобу условный сигнал, выпустив под его зодиаком большие пузыри воздуха. После этого парень повез груз на катамаран, а Майк и Егор продолжили свое погружение, чтобы напоследок полюбоваться своей красивой находкой.

За эти дни парусник стал им уже очень привычным и даже родным. Словно все они теперь были его новой командой. Друзья плыли вдоль его бортов и любовались тучами разноцветных рыб вокруг. В душе им было даже немножко грустно расставаться со своим новым подводным другом, который принес в их жизнь так много необычного и интересного. Однако под водой люди всегда только гости.

Сделав полный круг, друзья медленно выплыли к мачте. Подняв головы, они увидели, что зодиак Боба уже опять стоит на своем старом месте. Пора было всплывать – Джош и Боб тоже хотели сегодня успеть нырнуть до обеда, и простится с парусником. Майк стал отвязывать веревку от мачты, а Егор в это время задумчиво смотрел на нее.

Какой-то огромный смысл крылся во всем этом. Нужно будет все это хорошенько обдумать после. Похоже, что свои «клады» парусник «Авось» будет еще долго дарить своей новой команде. Команде, которую он ждал на дне целых сто девяносто лет.

Майк и Егор медленно стали подниматься над ним к декомпрессионной остановке. Простояв потом три минуты на небольшой глубине, они напоследок помахали паруснику рукой и всплыли на поверхность воды. Утреннее солнышко сразу напомнило им о многих делах и быстро развеяло их немного сентиментальное настроение.

* * *

Праздничный ужин, посвященный завершению экспедиции кладоискателей на рифы Свейн, начался незадолго до заката солнца. Джош по этому поводу приготовил замечательное каре ягненка, Майк сделал свой любимый фирменный салат «Техас», а Егор открыл сразу две бутылки самого лучшего вина и нарезал сыр. Боб же помогал всем понемногу, а заодно и пробовал все блюда на вкус. Капитанская треуголка в этот вечер красовалась на голове Егора. Боб брал ее у него напрокат, когда играл с кем-то в шахматы, а Майк, когда рыбачил.

Закончив все приготовления, друзья сели за стол. Егор наполнил четыре бокала, а Джош разложил друзьям по тарелкам мясо и салат.

– Ну, что друзья! – заговорил он после этого. – Как ни странно, но наше, на первый взгляд безнадежное и даже немного фантастичное мероприятие, увенчалось полным успехом. Старинный парусник под водой стал полной реальностью, а семьдесят пять процентов стоимости его сокровищ скоро станут достоянием всех участников нашей экспедиции под названием «Авось». Поэтому предложу вам такой тост: за мечту, за сказку и за Того, Кто эту сказку помог нам воплотить в жизнь! За «Авось»!

Все друзья за столиком громко зааплодировали такому тосту, после чего выпили и принялись за еду.

Минут через тридцать все они уже сыто откинулись на своих стульчиках.

– Джош! – первым обратился к другу Егор. – А как ты думаешь, сколько времени займет процесс оценки сокровищ и уплата налога с него?

– О, Егор… – только и ответил Джош. – Такие события случаются крайне редко, и хотя мои юристы уже подготовили все необходимые документы, думаю, что все равно это будут месяцы. Да и сильно торопиться с этим, наверное, нам тоже не стоит. Лучше реализовать все ценности с парусника на международных аукционах по самым высоким ценам.

– Джош здесь абсолютно прав, – вступился в разговор Майк. – Я знаю пару хороших ребят, которые имеют большой опыт в этом вопросе. Думаю, они тоже смогут подсказать нам правильные шаги.

– Ну а мы с Бобби тогда будем пока листать каталоги, в поисках наших будущих покупок. Ты кстати Боб уже выбрал себе спортивную машину? – спросил парня Егор.

– Знаешь, Егор, – неожиданно серьезно ответил Боб. – Я тут немного поменял свои планы. Думаю, что будет лучше купить себе обычный джип и небольшую яхту, которую можно перевозить за ним на трейлере. Я такие видел на дорогах.

Тут Боб немного смутился.

– Просто я очень привязался к морю, друзья. Поэтому хочу иметь возможность в свободное время выходить под парусом. Думаю, что и Кати эта идея тоже понравится.

Его старшие друзья, не сговариваясь, стали громко хлопать в ладоши.

– Молодец, племянник! – только и сказал ему Джош.

– Шахматы явно пошли тебе на пользу, Бобби, – весело улыбнулся Майк.

– А я думаю, что все дело в капитанской треуголке, – смеясь, добавил Егор и одел знаменитый головной убор на голову парня. – Она просто заражает любовью к морю любого человека, кто ее одевает.

– Ты думаешь? – серьезно спросил его Боб. – А можно я ее на пару дней одену на Кати?

Друзья чуть не попадали на палубу со смеха.

– У женщин она может вызвать совсем другой эффект, Бобби – первым отдышавшись, сказал Джош. – Я бы, к примеру, не стал так рисковать.

В этот вечер шутки продолжались до полуночи, а дверь шкафчика под конец даже начала скрипеть.

* * *

Утром следующего дня, с первыми лучами солнца катамаран « Дольче дайв» снялся с якоря и двинулся на юг. Свежий боковой ветер весело наполнял его паруса. В топливных баках корабля оставалось еще очень прилично топлива, поэтому Джош, чтобы увеличить скорость, включил двигатели.

Сегодня друзьям предстояло преодолеть за день довольно приличное расстояние. Они рассчитывали заночевать в заливе Хэрвей – большой внутренней акватории между огромным песчаным островом Фрейзер и берегом.

Первые два часа дайверы пробирались между беспорядочными рифами атолла Свейн а затем, выйдя на открытую воду, взяли прямой курс на самую дальнюю оконечность Большого Барьерного рифа – остров Леди Элиот. Путь до него составлял более двухсот километров и Джош увеличил скорость катамарана до двадцати узлов в час. Следующие шесть часов друзья весело прыгали по волнам. Рыбачить на такой скорости было невозможно, а сидеть за столиком во время такой качки тоже неудобно. Поэтому старшие дайверы по очереди стояли за штурвалом, а свободные от вахты просто валялись с книжками на диванах в кают-компании. К трем часам дня на горизонте показался остров Леди Элиот. «Дольче Дайв», не снижая скорости, прошел мимо него и направился дальше.

Сам залив Хэрвей известен огромной популяцией китов, которые приходят сюда в зимние месяцы. Однако сейчас в Австралии была осень и на поверхности воды дайверам лишь изредка встречались небольшие стаи дельфинов.

Солнце уже совсем приблизилось к горизонту, когда катамаран вошел в порт Уранган. Первым делом друзья вновь заполнили топливные баки корабля и только потом уже встали к причалу. Джош заранее по радио связался с этим портом и договорился о местечке для них.

Когда все швартовые были прикреплены, команда радостно сошла на берег, неся в своих руках телефоны. Друзья первым делом направились в кафе, откуда они целый час за хорошим ужином и чашкой кофе говорили со всеми своими близкими. Об оставшихся на борту сокровищах никто из них не переживал – Джош и Майк так хорошо накануне спрятали их на катамаране, что найти их было практически невозможно. К тому же в Австралии кражи с кораблей – дело чрезвычайно редкое.

Было уже темно, когда друзья вновь вернулись на свой корабль. Решив хорошенько выспаться накануне следующего перехода, они сразу же направились в свои каюты.

* * *

На следующий день наших друзей ожидал более короткий переход. Ранним утром «Дольче Дайв» покинул гостеприимный порт и снова взял курс на юг. Первая часть их дневного маршрута должна была проходить по спокойным каналам залива Хэрвей. Ветра в это утро почти что не было, и их катамаран шел на одних двигателях. Но это не сильно тревожило друзей – топливные баки корабля были залиты под самую крышку. Тихая и спокойная погода в это утро позволяла дайверам живо обмениваться своими впечатлениями на задней палубе. Майк сегодня первым встал у штурвала, а три его друга уселись с бутылочками имбирного пива за столиком рядом.

– Ну что, друзья? – спросил всех Джош. – Всем вчера удалось пообщаться со своими близкими?

Дайверы удовлетворенно кивнули головами.

– Только мне показалось, что Кати все равно не верит, что мы что-то действительно нашли, – улыбаясь, сказал Боб. – Хотя я ей и отправил вчера десяток фотографий с сундуком, и даже ту, где я пилю замок. Она называет меня большим выдумщиком, а наш сундук удачной шуткой. Все спрашивает меня, в каком магазине мы его купили.

Его друзья чуть не попадали со смеху.

– Ничего удивительного, Бобби, – ответил ему дядя. – На самом деле не так много людей готовы поверить в это. Мне и самому иногда с трудом верится, что все происшедшее с нами – не сказка. В таких случаях я обычно щипаю себя и потом иду посмотреть на сундук.

– А я, поэтому все время хожу в шляпе, – засмеялся Егор. – Гляну в зеркало – и сразу понимаю, что все это правда.

Все громко засмеялись.

– А мне шахматы не дают забыть, – весело сказал Боб. – Кстати Майк, сыграем после твоей вахты? В последний раз я уже полчаса тебе сопротивлялся.

– Прогресс у тебя определенно есть, – с улыбкой отозвался Майк. – Ну а у меня в голове добавилось несколько седых волос. Ладно, Бобби, сыграем. Главное шляпу не забывай одевать.

– Кстати, Джош, – поинтересовался Егор. – А где мы сегодня заночуем?

– Если с погодой все будет хорошо, то может успеем добраться до местечка Тангалума, что на острове Мотон. Мы с тобой там как-то ныряли года три назад. Помнишь полузатопленные корабли на отмели? В этой бухте очень красивый берег и всегда спокойная вода. К тому же, там на суше есть хорошенький ресторанчик, где готовят восхитительные стейки.

– Было бы здорово туда сегодня добраться, – сглотнул слюну Боб.

– Есть один сложный участок на нашем пути в конце этих каналов. Он расположен как раз между островом Фрейзер и берегом, и называется Инскип. Мы там будем где-то через час. Но там сложно проходить лишь в отлив, а сейчас высокий прилив. Так что все должно быть хорошо.

Так оно и случилось. Немного попрыгав на прибойных волнах, катамаран удачно прошел это место и вышел в океан. Дальше был почти что прямой путь до залива Мотон. Джош опять увеличил скорость катамарана до двадцати узлов и к четырем часам дня друзья уже бросали якорь в живописном местечке Тангалума. Телефон и интернет здесь брали хорошо и все дайверы по очереди проверили в компьютере свою почту и сообщения.

Ближе к вечеру, одевшись поприличней, друзья сели в зодиак и поехали в ресторан на берегу. Шляпу Егора, несмотря на все его протесты, все же оставили на катамаране.

* * *

Кати весь вечер листала в телефоне фотографии, которые ей прислал Боб. Вот он сидит у сундука, а вот что-то пилит на нем. Кати с нежностью всматривалась в лицо своего любимого парня, не замечая при этом ничего вокруг. Ну, наконец-то, скоро он будет дома! Кати перелистнула фотографии в телефоне на последнюю из них. А это что еще за дурацкая шляпа на нем? Прямо хоть сейчас отправляй его на роль пирата в какой-нибудь фильм. И где он ее только откопал?

Девушка внимательно всмотрелась в лицо Боба. Что-то немного изменилось в нем. И это «что-то» ей явно нравилось. Какими-то более серьезными стали его глаза. А может быть просто фото такое. Да и какая разница? Она любит его любого!

Кати вздохнула и уже в который раз спрятала телефон под подушку. Но ровно через минуту, немного поерзав на кровати, она вновь вытащила его. Через секунду девушка вновь смотрела на Боба возле сундука.

«Сундук. Зачем мне какой-то сундук?», – начала размышлять Кати и вдруг призадумалась. – «Хотя… А если это правда? Тогда может быть Боб, купит ей то замечательное колечко в ювелирном, что на набережной? Но это вряд ли. Чтобы ее Бобби что-то там действительно нашел под водой – такого просто быть не может».

Но все это ей, если честно, было не так уж важно. Главное, Боб! Наконец Кати понемногу начала засыпать. Перед самым сном ей в голову пришла одна мысль. «Главное, чтобы Боб не притащил ту ужасную шляпу домой. Он в ней похож на клоуна».

Еще через минуту девчушка сладко спала. А ее ангел Анри стоял рядом с ней и, улыбаясь, смотрел на стены. «На каком же крючке шляпа Боба в этой комнате будет смотреться лучше всего»? – размышлял он.

* * *

– Ну что, друзья! – через час после начала ужина сыто заговорил Егор. – Это наш последний вечер, который мы вместе проводим на корабле. Завтра, после нашего последнего перехода, Джош и Боб будут уже ночевать дома, а мы с Майком в гостинице.

Дайверы немного грустно молчали.

– Да, все в этой жизни когда-то да заканчивается, – наконец задумчиво сказал Майк. – Закончилась и наша четырехнедельная экспедиция. И хотя сейчас на душе действительно немного грустно, но я не сомневаюсь, что у нас появится еще много новых и очень интересных планов.

– Тем более, что мы теперь знаем в каком направлении стоит копать, – улыбнулся Егор. – Сейчас вот закроем вопрос с нашими сокровищами, поживем немного в семьях, поработаем, а там и идейки сами к нам придут.

– А когда они сами к нам приходят? – поинтересовался Боб.

– Наверное тогда, когда ты этого действительно очень хочешь, – ответил ему дядя и улыбнулся. – Или когда ты надеваешь правильную шляпу.

Все дайверы опять засмеялись.

– Но шляпу-то Егор в Россию увезет, – грустно сказал Боб.

Егор тепло посмотрел на парня и улыбнулся.

– Дарю тебе ее Бобби от всего сердца. Почаще смотрись в ней в зеркало и надевай ее временами на Кати. Глядишь, она и правда тебе поможет.

– О, спасибо, Егор! – обрадовался парень. – Но я обязательно буду брать ее с собой, когда мы в поездках будем вместе.

Тут все призадумались.

– А правда, ребята, когда мы начнем думать о следующем нашем путешествии? – задал вопрос Джош.

– Трудно сказать, – через некоторое время ответил ему Майк. – Здесь ведь не все от нас зависит.

– Согласен, Майк, – кивнул Егор, поняв его мысль. – Мы ведь в этот раз только шли по плану «Авось», а готовил его для нас Кто-то другой. Вот Он и должен подсказать нам, куда лучше двигаться дальше.

– Да, друзья, – согласился Джош. – И самое интересное то, что это может быть что угодно. План «Авось» – серьезная штука. И он не раз нам это давал понять. Я думаю, что сейчас нам нужно хорошо почувствовать внутри, что нам хочется делать дальше. И если мы не ошибемся, то нам точно будет там очень хорошо.

– А как мы это узнаем? – спросил Боб.

– Интуиция, Бобби, опять интуиция, – ответил Егор. – Она нам всегда помогала и в этой поездке. Предлагаю всем нам по отдельности хорошенько подумать на эту тему, а через несколько месяцев мы опять соберемся вместе, чтобы сверить наши результаты.

За столом все призадумались.

– Знаешь, Егор, – первым отозвался Майк. – А в этом что-то есть. Почти так же мы и наш корабль искали. И даже если один из нас и может ошибиться, то все четверо вряд ли. А ошибаться не стоит – жизнь не такая уж длинная.

– Согласен, друзья. Ошибаться здесь действительно не стоит, но и спешить особо не нужно, – кивнул Джош. – Ведь правильно идти по красивому плану всегда очень интересно. А вот терять время в скучных проектах совсем что-то не хочется.

– И меня не забудьте, друзья! Только позовите и я сразу явлюсь. – Боб улыбнулся и добавил – Если Кати не убьет…

Дайверы засмеялись.

– Ну и когда же мы вновь встретимся? – спросил друзей Джош. – И где?

– А давайте, друзья, ровно через год в этот же день, – вдруг предложил Боб.

Дайверы надолго призадумались.

– А знаете, мне нравится эта идея! – первым отозвался Майк.– Все хорошее, действительно должно как следует вызреть. А год, это как раз подходящий срок. К тому же, все другие наши формальности за это время мы точно успеем уладить.

– Я тоже «за»! – сказал Егор. – Мне это чем-то напоминает книжку про мушкетеров. Правда, там они встретились через двадцать лет.

– Может и мы через двадцать? – продолжал выдавать идеи Боб.

– Можем не дотянуть, Бобби, – остудил пыл племянника Джош. – Года вполне хватит. Осталось лишь определиться с местом.

– А давайте не будем пока намечать место, – вдруг предложил Егор. – Выберем его, скажем, за месяц до встречи. Может это тоже будет для нас каким-то сюрпризом и началом новой главы плана «Авось».

Все дайверы с удовольствием кивнули такой идее.

Было уже совсем темно, когда зодиак причалил обратно, к светящемуся огнями катамарану «Долче Дайв». Друзья пожелали друг другу спокойной ночи и отправились по своим каютам.

Завтра они возвращались к привычной наземной жизни.

* * *

Ангелы с огромной любовью смотрели на своих земных романтиков. Как же на пользу пошла им эта поездка на дальние рифы. Сколько всего необычного показал им здесь Отец!

Как бы ангелам хотелось, чтобы все это не было забыто ими. Чтобы их земные друзья продолжали идти и дальше по жизни, все больше и больше открывая Отца в своем сердце, открывая Его огромную любовь и бесконечную доброту к ним. Им бы очень хотелось, чтобы они всегда стремились прикоснуться к той немыслимой высоте и красоте, какие могут исходить только от Него. И чтобы они не забывали учиться у Отца этой доброте и любви.

И тогда, завершение их земной жизни, будет для них лишь открытием некой двери, за которой они встретятся с Тем, Кого уже давно знали и любили. А они, ангелы, всегда будут на земле рядом со своими друзьями. Всегда подскажут им правильную мысль, верный поступок, а также хорошую шутку и интересные планы. И всегда будут очень любить их.

Эпилог.

Четверо мужчин сидели на открытой веранде ресторана, расположенного на одном из островов в Индийском океане. Все они прилетели сюда накануне. Двое мужчин, один из которых был очень молодым, прибыли из Австралии. Третий мужчина был из Америки, а четвертый из России. Закат уже совсем догорел в небе, когда эти посетители ресторана, наконец, закончили обмениваться своими новостями. После этого они приступили к тому главному, ради чего они здесь и собрались.

– Ну что, друзья! – солидно произнес старший австралиец, которого все звали Джош. – Все ли из нас поняли то, чем бы хотели заняться дальше?

Трое мужчин за столом по очереди кивнули головами.

– Ну, тогда, как в прошлый раз, – сказал Джош и обратился после к парню. – Бобби, раздай, пожалуйста, всем чистые листки бумаги. Пусть каждый из нас напишет там то, что ему пришло в голову. Ну а после…

– Именно ради этого «после», друзья, мы все год и ждали, – с улыбкой вставил Егор. – Ну что, как говориться – поехали, а там все сами увидим.

Все склонились над листами.

Ангелы тоже склонились над своими подопечными. Каждый из них старался, чтобы его земной друг написал на листочке все правильно. Отец весело улыбался, глядя на эту дружную небесно-земную компанию.

Когда через пять минут Бобби собирал листки бумаги, в небе загорелась первая звезда.

Все книги Игоря Бондаря на сайте www.licomksebe.ru

Оглавление.

Предисловие..…………………….………………………2

Глава 1. Свейн.…………………………………….……..3

Глава 2. Точки на карте………………………...………17

Глава 3. Кладоискательские будни…………………….28

Глава 4. Первые находки…….. ……………………..…44

Глава 5. К тайнам глубин……………………………….59

Глава 6. Парусник………. ……………………………...74

Глава 7. Обратно на риф………………………………..89

Глава 8. Сундук……………………………………...…103

Глава 9. Вглубь………………………………………...118

Глава 10. Новые находки.……………………………..133

Глава 11. Домой………………….…………………….143

Эпилог…………………………………………………..151


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю