355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Хорт » Дан. Книга вторая (СИ) » Текст книги (страница 6)
Дан. Книга вторая (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 13:48

Текст книги "Дан. Книга вторая (СИ)"


Автор книги: Игорь Хорт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)

Глава тринадцатая

Я проснулся под негромкий разговор моих напарниц.

– Дан проснулся. – Первой заметила мое пробуждение Зари.

– Ну, ты и спать. – Улыбнулась мне Лазуритта. – Уже вечер.

– Как ты, Дан? – Это уже Донь.

– Нормально, пойду, искупаюсь. Под толстым шерстяным плащом я взопрел.

– Не мудрено, тебя лихорадило во сне.

Я выполз из шатра и, сбросив одежду, искупался в реке. Прохладная вода дала чувство бодрости, и я быстро приходил в себя после сна. Настроение резко пошло вверх. Девушки вышли из шатра и подкинули дров в костер, видимо решив, разогреть ужин.

– Как хорошо, давайте ко мне? – Предложил я девушкам.

– Не… – Мы купались, пришел ответ.

Я пару раз нырнул и вышел на берег.

– Бессовестный! – Лазуритта была в гневе, увидев, как меня с интересом поглядывают Донь и Зари.

– Какая ерунда. – Отмахнулся я от девушки. – Они видели меня не раз в таком виде, но если ты настаиваешь, то я оденусь. – Улыбнулся я и начал одеваться.

Лазуритта, не зная как отреагировать на мои слова, слегка покраснела и нахмурилась, но не стала продолжать эту тему.

– Я хочу, есть как волк. Меня сегодня будут кормить?

– Да, мы ждали тебя, ужин готов.

– Тогда объявляю о начале ужина! – Торжественно произнес я и улыбнулся.

– Жалко нет вина. – Хмыкнула Донь. – Первое совместно проведенное дело, полный успех, за это стоит выпить!

– Со временем у нас будет все. – Уверил я приунывших напарниц.

Мы поужинали и занялись по настоянию Донь осмотром добытого. Девушки ждали моего пробуждения, чтобы я выложил из своей магической сумки добычу. Все награбленное было выгружено из наших сумок и ранцев на расстеленный на земле плащ, и мы занялись его оценкой. Мешочки с золотым песком и самородками тянули на вес примерно двадцать пять килограмм, золотых и серебряных монет оказалось чуть больше пятнадцати тысяч. Двадцать одна магическая книга, ларец с золотыми безделушками, десять магических амулетов, магический жезл мага, ларец с полудрагоценными камнями, восемь разного размера магических кристаллов и небольшая горка баночек и коробочек с дорогими и редкими ингредиентами для зелий и заклинаний. Завершали это богатство сто тридцать семь слитков серебра – добыча с рудника у поселка 'Гремячий'.

– Очень даже не плохо для первого раза. – Улыбнулся я. – Очень не плохо!

– Да. – Закивали мне напарницы.

– Я думаю, что надо продумывать подобные дела более серьезно и обстоятельно. Этот маг, хоть мы его и одолели, мог доставить нам кучу неприятностей. – Серьезно сказал я. – Мы не плохо поработали, но могли бы и лучше.

– Что ты имеешь в виду? Все прошло ведь нормально. – Посмотрела на меня Донь.

– Во-первых, маг все-таки проснулся и почувствовал угрозу, он успел создать заклинание 'фаэрбол'. – Начал я. – Во-вторых, выскочили пятеро охранников с амулетами третьего уровня, нам повезло, что мы уже разобрались с магом, и у тебя к этому времени было создано заклинание 'ступора' второго уровня. Ты применила его на охрану и их 'защитные' амулеты, израсходовав свою энергию на щиты, погасли. Они вошли в 'ступор' буквально на остатках заклинания. – Я развел руками. – Представьте теперь, что бы было, если бы маг выстоял, Лазуритта бьет его 'ступором', появляется охрана. Маг еще не нейтрализован, охрана с защитными амулетами входит с нами в бой, давая магу время прийти в себя и начать колдовать. Мы вязнем в бою с охраной, подключается к бою их маг. Вы думаете, что мы бы сидели здесь, разглядывая эту добычу, если бы дело повернулось таким образом? В лучшем случае мы бы отступили без потерь, в худшем, я не хочу даже предполагать, что бы было! – Я серьезно посмотрел в лицо каждой из девушек и продолжил. – Мне дорога каждая из вас. Я не хочу потерять любого из нашего партнерства! Нельзя допускать ни каких ошибок! Маг и Дикарь их совершили, они теперь трупы! Мы изгои и нас всего четверо! Всего четверо против кучи магов, священников, правителей городов и государств! – Я замолк и начал складывать самые тяжелые части добычи в свою магическую сумку.

На поляне царила тишина, моя речь сбила веселье и заставила серьезно задуматься о нашей судьбе девушек. Сложив в свою сумку золотой песок, монеты, книги, ларцы с камнями и вещами в полной тишине, я решил разрядить обстановку и улыбнулся:

– Мы молодцы, все действовали самым лучшим образом в создавшейся ситуации. Я просто рад, что у меня такие умные, красивые, решительные напарницы. Чтобы я без вас делал не пойму.

– Да, я и не понимала, что все так серьезно. – Лазуритта тоже начала складывать в ранец пузырьки с ингредиентами.

– Что мы будем делать дальше? – Задала вопрос Зари.

Донь молча присоединилась к сбору добычи и укладыванию ее в ранцы.

– Наша цель Перевал. Я чую носом, что там вертятся большие деньги. Мы урвем себе там кусочек.

– Когда ты хочешь, туда отправится?

– Я пока не решил, но у меня есть мысли на этот счет. Я хочу туда отправить Зима. – Улыбнулся я котенку стапеха. – У него много родни пусть узнает у них, что к чему. Это первое.

– Что второе? – Посмотрела на меня Лазуритта.

– Я вызову сейчас Шали, пусть обследует всю округу города, узнает все опасные места и доложит нам. Там посмотрим, что нам делать.

– Не слишком ли ты мнителен? – Спросила меня Лазуритта. – Почему ты не хочешь завтра с утра зайти в город?

– Ты думаешь что тут, в таком месте, где крутятся большие деньги и идут караваны с золотом, нет тайных представителей разных заинтересованных групп или просто магов? То, что это 'Вольные земли', совсем не мешает проникать сюда магам, шпионам. – Возразил я девушке. – Могут быть расставлены ловушки, и мы просто в них попадем. Следует осмотреться и, обдумав все, решить, что нам выгоднее, войти в город и купить там особнячок или, к примеру, купить небольшое поместье? Вариантов масса. Продать нашу добычу не проблема, но ты уверена, что скупщик не тайный осведомитель какой-нибудь магической гильдии? Я не хочу забивать этим себе голову.

– Да, наверное, ты прав.

Мы собрали все имущество. Я отправил Зима в город и вызвал Шали.

– Шали. – Обратился я к сколопене, выглядевшей очень довольной. – У меня к тебе опять поручение.

– О, хозяин, если все твои поручения будут все как последнее, я готова к любым новым и даже настаиваю, чтобы их было больше. – Ответила Шали.

– А что там было такого, что тебе так понравилось? – Удивился я.

– Двадцать живых охранников, восемь трупов. Я их всех сьела! Ты и не заметил, что я подросла.

Сколопена действительно выглядела крупнее. Раньше она была всего полметра в высоту, теперь почти девяносто сантиметров, а может и метр. Оценить было сложно.

– Нет, в этот раз это не связано с усиленным питанием. – Нахмурился я. – Надо обследовать округу вокруг этого города, выяснить опасные места и любые другие детали. Я пока не решил, где поселюсь и ищу себе место.

– Что значит 'опасные места' хозяин? – Не поняла меня сколопена.

– Это может быть места с большим скоплением нежити, колдуны или маги большой силы и их башни или замки. Шали, я, и сам не знаю, мне просто нужны сведения об округе.

– Хорошо, хозяин. – Сколопена исчезла, уйдя выполнять мое задание.

Закончив с поручениями для сколопены и домушника, я забрался в шатер к девушкам. Донь и Зари пили травяной настой, о чем-то тихо разговаривая, а Лазуритта, как я понял, отправилась искупаться. Осмотревшись ментально, я 'увидел' девушку сидящей на берегу и о чем-то думающею. Лицо Лазуритты было грустным.

– Пойду, посмотрю, чем там наша новая напарница занимается. – Я выполз из шатра и отправился к девушке.

– Лазуритта, что случилось? – Я сел рядом с девушкой, грустно смотревшей на текущие воды реки.

– Все нормально, Дан. – Улыбнулась мне девушка и, подумав, добавила. – Все идет отлично в плане партнерства, мы взяли хорошую добычу, думаю, ты найдешь способы раздобыть денег еще. Мы станем богатыми. – Девушка подняла камень и бросила его в воду.

– Что ты тогда грустишь? Я не понимаю.

– Все ты понимаешь Дан. Ты просто прикидываешься не понимающим. Наши с тобой отношения изменились, я уже не чувствую себя единственно желанной. – Заговорила торопливо Лазуритта. – Постоянно мы находимся в присутствии Донь и Зари. У меня нет возможности показать тебе как ты мне дорог.

– Ну, если дело в этом, то давай займемся любовью прямо сейчас, тут. – Усмехнулся я.

– Подожди, Дан, я совсем не об этом. – Серьезно посмотрела девушка на меня. – Сегодня после твоих слов, я поняла насколько это серьезно, ты сказал, что есть мы и весь мир против нас.

– Это так и есть, я ни чего не придумывал. – Пожал я плечами.

– Я пошла за тобой, я согласна на все это, но мне надо от тебя подобной жертвы, мне не достаточно, того, что ты в любой момент можешь разорвать партнерство и уйти.

– Я ни куда не собираюсь уходить, меня все устраивает. – Хмыкнул я.

– Ты все понял, Дан. – Улыбнулась девушка.

– Хорошо, Лазуритта. Ты можешь пока не поздно покинуть нас, мы завтра же разделим добычу, и ты будешь, свободна, ты продолжишь обучение в Магической Академии и забудешь о нас. – Я тепло улыбнулся девушке. – Ни кто не скажет тебе и не упрекнет. Это твой выбор.

– Я не могу.

– Почему?

– Я разговаривала с Зари и Донь. Они мне рассказали, что, значит, жить одной, как они скучали по тебе, как жалели, что не пошли с тобой. Это меня ждет, я не хочу жалеть потом о том, что ушла и мне недостаточно того, что ты расцениваешь меня как партнера, а не как любимую девушку. Я ведь влюблена в тебя.

– Все с тобой ясно. – Хмыкнул я вставая.

– Что тебе ясно?

– Скажи мне Лазуритта, что ты от меня хочешь? Ты говоришь что любишь, но ты хочешь изменить меня. Я такой, каков я есть! Я не хочу менять тебя. Я принимаю тебя такой, какая ты есть и поэтому ты мне нравишься. Скажи мне честно Лазуритта. Ты будешь любить меня, когда я, безвольно хлюпая носом, буду бежать за тобой, потому что я изменился, и сам уже не тот, которого любишь ты сейчас, как говоришь? Тебе нужен я или тот хлюпик, в которого ты меня хочешь превратить? Что тебе нужно на самом деле? Ты мне дорога, я ценю свои отношения с тобой, ценю каждую минуту, которую я провел в твоем обществе, я не хочу тебя менять, ты хороша такая, какая ты есть. – Я улыбнулся девушке и продолжил. – Я не могу делать за тебя выбор, ты сама должна определиться в том, чего ты хочешь и чего добиваешься, но я не хочу, что бы ты решала за меня мою судьбу и мой выбор. Разберись в себе и поступай так, как решишь. Ни кто тебя не осудит.

Я пошел назад в шатер, оставив девушку наедине с ее мыслями.

– Ты как всегда бесцеремонен и жесток. – Буркнула мне Донь.

– Возможно. – Я лег на свое место и закрыл глаза.

– Как ты думаешь, что она решит? – Поинтересовался голос Зари.

– За чем мне думать об этом? – Удивился я. – Я приму любое ее решение. За чем мне ломать голову и думать о том, что я не могу изменить? Думать о таких вещах, гадать, переживать, это самому изводить себя бессмысленной чепухой. Мне больше интересно подумать о том, как мы можем устроиться тут или какие предпринять шаги, чтобы мы стали жить богаче и комфортнее. Меня не очень увлекает мысль жить в шатре.

– Вот поэтому я называю тебя милое, бесчувственное 'чудовище'. – Засмеялась Донь.

– Ну не знаю. – Буркнул я. – Может ты и права, но я чувствую и живу. Возможно, мы просто чувствуем по-разному.

– Давайте спать. – Закрыла дискуссию Зари.

– Кстати, я ведь научился читать книги написанные рунами. – Вспомнил я.

– Как это делать?

– Нужно просто накачать руну ментальной энергией и все. – Сообщил я.

– Я пробовала, не получается. – Сообщила мне Зари.

– Может маловато энергии и надо владеть большим количеством, что бы читать книги?

– Может быть.

– Давайте спать. – Теперь уже Донь остановила наш разговор с Зари. – Если хочешь поболтать, иди к Лазуритте, мы ведь уже почти спали, когда ты пришел.

Мы замолкли, идти к Лазуритте мне не хотелось, в шатре установилась тишина.

Глава четырнадцатая

Следующие пять дней мы прожили в шатре в восьми лигах от города, занимаясь упражнениями и катами с мечом и без, медитировали и тренировались в построении конструкций заклинаний. Мы ждали возвращения домушника Зима. Вернулся проныра только на шестой день и был очень доволен. Чтобы не тратить время на разговоры я попросил его ментально представить все виденное им и передать мне. Перед глазами пролетели все картины, образы и разговоры Зима. Домушник не только смог переговорить с большой массой своих родственников живущих в городе, но и нашел нам жилье, предполагая, что нам оно понравится, я был вынужден разочаровать Зима, дом нам не подходил. Закончив с ним ментальный обмен, я вызвал сколопену и получил у нее все образы и картины окружающей город местности с ее обитателями, которых сколопена видела. Все это вместе с данными из энциклопедии и книг предстояло обдумать. Я закрыл глаза, вошел в транс, заработал 'машинный ресурс', моего второго сознания из имплантанта, сопоставляя и анализируя данные.

По всем собранным данным получалось следующее:

– 'Город Перевал. Население сорок восемь тысяч и постоянно растет. Расположен на берегу озера Подгорное. Управление: Совет Города. Ведение текущих дел: Магистрат.

В городе имеются гильдии: Магическая – восемнадцать магов. Глава гильдии – Городской маг Аверт. Наемников – Около тысячи человек. Торговая – Тридцать шесть человек. Охотники за сокровищами – Триста человек. Банк двардов – семь человек. Несколько мелких гильдий разного характера. Три храма различных богов. Пристань. Лечебница. Двенадцать гостиниц. Тридцать два трактира. Шесть публичных заведений работающих официально и около двадцати не официально. Воровская гильдия (работает неофициально) – триста восемьдесят человек, состоит из трех крупных группировок борющихся между собой за влияние в городе. В данное время находятся в мирном состоянии. Основное направления деятельности и производства: Обслуживание торгового тракта, добыча золота, торговля, поиск сокровищ в Ромадинской пустоши и руинах, добыча руд и кузнечное дело, охота и собирательство. Добыча драгоценных камней и их огранка, ювелирное дело'. – Список получался длинным, далее шел список значимых в городе людей.

Особое мое внимание привлекло наличие пяти подземных ходов в город. Тремя из них пользовалась Воровская гильдия. Один был из магистрата. Пятый был полуразрушен и не использовался. Я так понял, что о нем не знали или забыли. Он соединял заброшенный дом у пристани с небольшим замком в трех лигах от города. С какими целями он был сделан, осталось мне не понятно. По информации Шали, да и домушник был с ним согласен, этим замком владела полуразорившаяся семья баронов Логгари, о чем свидетельствовал сам вид замка. Барон Логгари был главарем местного самого крупного объединения Воровской гильдии. Он умер, семью оттеснили от дел, этим объяснялся упадок замка. Баронство имело две небольших деревни, но там мне дело было не понятно. С одной стороны утверждалось, что крестьяне принадлежать баронству, с другой они сами платили подать в городскую казну.

Домом у пристани раньше владел маг, со временем он продал дом и уехал в западные земли, но дом не нашел себе хозяина и переходил из рук в руки. Почему-то семьи, покупавшие его, в нем не приживались. В конечном итоге особняк был продан городу за бесценок и находился в собственности города. Я решил приобрести и дом и замок, вопрос стоял только в цене.

Из данных выявленных Шали, моей сколопены следовало, что территория была заселена нежитью очень плотно и постепенно переходила в пустошь. Особое внимание заслуживало то, что тут было не мало горных духов и существ из-за наличия Луганского хребта. Это объясняло наличие в городе восемнадцати магов, Магистрат их нанял для обеспечения безопасности города, маги со временем объединились в гильдию.

Все это я изложил своим напарницам и предложил купить дом на пристани и замок у города или если получится все баронство. Свое решение я объяснил, что магические тренировки можно проводить за городом, при этом фактически живя в городе. Наличие подземного хода, позволяло незаметно выходить и входить в город, не пользуясь воротами. Этим я хотел убить сразу двух зайцев: Лазуритта и Донь, больше хотели жить в городе, а я и Зари тяготели к тихой сельской жизни. Вариант устраивал всех, теперь следовало его претворять в жизнь.

Остаток дня я учил Донь и Зари менять ауру, мне не хотелось привлекать к нашей компании внимание магов, поэтому решил изменить ауры у всех на ауры простых людей. С Лазуриттой вышло сложнее, она не владела пока навыками управления ментальной энергией, поэтому мне самому пришлось работать над ее 'внешним видом' и подпитывать ее 'ментальный щит' энергией. Получалось, что при ее походе в город за 'покупками' с ней должен был быть кто-то из нас троих.

В конечном итоге на утро седьмого дня мы въехали в город Перевал и расположились во вполне приличной гостинице с названием 'У Гарди'. Девушки отправились в столь для них желанный поход по лавкам с одеждой, а я отправился в Магистрат города. Идя по улицам городка, я все больше и больше приходил от него в удовлетворение. Причиной для этого было не оживленные улицы, не снующие по улицам торговцы сладостями, громко выкрикивающие название пирогов или пирожных, не проходящие мимо меня степенные купцы или нахмуренные наемники. Причина для моего хорошего настроения, как, оказалось, была проста: мне надоело скитаться, я хотел где-нибудь осесть и пожить как человек, пользуясь благами цивилизации. Жизнь в дороге мне просто опостылела, а ночевки на свежем воздухе вызывали содрогание.

Глава пятнадцатая

В Магистрате было много народу, ходили клерки, сидели, ожидая приглашения в кабинеты, степенные купцы, служивые и посетители. Я не стал ни где задерживаться, а прошел сразу в кабинет помощника главного писаря Магистрата по имени Галла Краше. Очень удивившись отсутствию у него очереди, по моим сведениям этот человек решал не мало, я после легкого стука в дверь прошел в кабинет.

– Добрый день господин, не имею честь знать вашего имени? – Обратился ко мне невысокий толстячок с проплешинами на голове.

– Меня зовут барон Дан де Крае, господин Краше. – Представился я, назвавшись своим не полным именем, меня звали, Дан Краев.

– Очень приятно, господин Дан де Крае. – Цепкий, опытный взгляд клерка пробежался по моей одежде, лицу, оценивая меня. – По какому делу вы решили навестить наше заведение? – Клерк не пришел к каким-то определенным выводам и теперь интересовался поводом для моего визита.

– Я господин Краше, не давно в вашем городе. – Я сел на кресло перед столом клерка и забросив одну ногу на другую начал излагать свою просьбу. – Меня он заинтересовал, я занимаюсь разными делами, но хотел бы остановится в вашем городе и стать его жителем. Знаете, надоедает эта вечная погоня за деньгами и хочется остановиться и отдохнуть, задуматься о смысле жизни и прочей философской чепухе. Вы меня понимаете?

Клерк очень удивился моей последней фразе, ни чего не понял, но согласно закивал мне своей головой:

– Да. Я вас очень хорошо понимаю.

– Раз мы добились полного взаимопонимания по столь важным вопросам, то я считаю, нам просто необходимо перейти к обсуждению моей просьбы. – Улыбнулся я клерку, на стол упал брошенный мной мешочек с сотней золотых.

Клерк, уловив приятный звон монет, смел мешочек со стола в одно из отделений его стола:

– Я весь внимание господин барон.

– Я бы хотел приобрести у города небольшой особнячок, за небольшие деньги. Особняк находится по адресу улица Озерная, дом номер пять. – Я посмотрел пристально в глаза Краше. – Это нужно сделать сегодня и очень быстро. Цена меня устраивает в тысячу золотых, как только я получу документ на мое право владения этим домом, вы получите вторую половину от суммы.

– Секунду, господин Дан де Крае. – Клерк развернул карту и нашел дом по указанному мной адресу. – Понятно. – Кивнул он мне и быстро нашел папку с документами в большом шкафу, извлек ее и пролистал.

– Как вы думаете, справитесь за час? – Поинтересовался я у клерка.

– Вас не пугает несколько странная история этого дома? – Вместо ответа спросил меня клерк.

– Я человек бывалый, плевать я хотел на разные россказни.

– А почему вы выбрали именно этот дом господин барон? – Поднял на меня свой взгляд Краше.

– Мне нравится вид на озеро, я люблю наблюдать, как от пристани отходят баркасы и корабли. – Усмехнулся я и продолжил. – Второй и главной причиной является то, что дом стоит недалеко от городских ворот. У него есть большой земельный участок. Именно за него я вам плачу, господин Краше.

– Дом куплен городом за пять тысяч золотых, а его оценочная цена восемнадцать. – Нахмурился клерк.

– Он ни чего не стоит, там не хотят жить люди. Вы ни чего не получите, если не решите вопрос с продажей в мою пользу.

– Тысяча. – Улыбнулся клерк.

– Не спорьте со мной господин Краше. – Улыбнулся я клерку. – Только из-за того, что мы нашли в начале нашего разговора полное взаимопонимание, я к сотне золотых добавлю еще пять сотен, но вы выпишите мне еще патент на баронство. Идет?

– Восемьсот!

– Уговорили. Семьсот и по рукам, вы ведь понимаете, что хорошее отношение делает задел на будущее.

– Договорились, господин Дан де Крае. Зайдите через час, мне надо подписать купчую у главы Магистрата и Архитектора города. Пройти и собрать подписи. – Развел руками клерк. – Я гарантирую, что через час вы получите патент барона и указанный особняк в свое владение.

– Отлично. – Я продолжал сидеть и продолжил разговор. – Благодарю за оперативность и понимание к нуждам посетителей, господин Краше, но это не все.

– Что еще господин барон? – Удивился клерк.

– Меня интересует еще одна покупка и нужен очень грамотный и умный человек. – Улыбнулся я, показывая, что грамотный и умный человек это сидящий передо мной клерк.

– Всегда к вашим услугам господин барон.

– Меня интересует приобретение баронства семьи Логгари. Я слышал, они разорились. Меня интересуют два рудника расположенные на их земле, конечно, я люблю думать о смысле жизни и прочей философской шелухе, но приходится иногда заниматься делами. Подумайте господин Краше, чем вы сможете помочь серьезному человеку в приобретении данных земель и поместья. Ведь не может же барон с патентом не иметь своего баронства. – Улыбнулся я.

– Я подумаю и помогу чем смогу, господин барон, заходите через час. – Кивнул мне клерк. – Завершим одно дело, начнем второе.

– Отлично. – Мы довольные друг другом расстались.

Закончив с делами в Магистрате, я отправился в Банк двардов, находившийся на противоположной стороне центральной городской площади, где стоял Магистрат.

Объяснив цель своего прихода в банк, продажу золотого песка, я оказался в кабинете управляющего.

– Добрый день. Присаживайтесь. – Встретил меня серьезный, степенный двард. – О какой партии идет речь?

– Двадцать килограмм господин управляющий. – Начал я разговор и спросил. – По какому курсу вы его примете? Могу я рассчитывать, что вы мне предложите высшую ставку? Я старый клиент вашего банка и продал ему не мало золота.

– Хм… – Смутился управляющий. – Где вы продавали золото нам? – Поинтересовался двард.

– Гордец, Фиест. – Пожал плечами я.

– Тогда я понимаю ваш вопрос. – Улыбнулся управляющий и объяснил. – Мы покупаем золото тут в городе Перевал по не высокой цене, всего пятьсот золотых за килограмм, только при партиях выше пятьсот килограмм мы договариваемся об индивидуальной цене, таковы правила.

– О… – Искренне удивился я.

– Дело в том, что чем ближе к землям цивилизованных западных государств цена в каждом отделении нашего банка все выше и выше. Перевал – пятьсот, Катон – семьсот, и так далее. – Объяснил мне управляющий. – Мы бы готовы брать выше, но сами понимаете отсюда очень дорога доставка в западные государства. Мы плотим полновесными золотыми банка двардов, которыми вы можете расплатиться в любом месте, а сами рискуем, доставляя золото в главное отделение нашего банка. Платим охране каравана, все очень дорого. Сами понимаете, какой это риск.

– Да, да, конечно. – Согласно закивал я дварду. – Попробую довезти свои двадцать килограмм до Катона.

– Ваше право. Кстати так многие и делают, но эти неполные сто лиг идут по окраине Ромадинской пустоши, очень опасное место, кроме того, на тракте шалят разбойники и бандиты, у нас ведь 'Вольные земли'. – Улыбнулся мне двард. – Не рекомендую вам испытывать свою судьбу, но дело, конечно же, ваше.

– Спасибо господин управляющий. – Поблагодарил я дварда. – Я подумаю и если решу, то вернусь к вам и продам свое золото.

– До скорой встречи. – Попрощался со мной управляющий.

Стал еще один факт в моей догадке на свое место. Дварды скупали основной объем золота здесь и, доставляя его в западные государства, имели огромную прибыль. Ответ был на мои вопросы не полный, но я и не рассчитывал, что мне дадут ответы на все мои вопросы, стоит только мне их задать. Мир, окружающий меня, был для меня новым, мне еще предстояло разобраться в его тайнах и загадках.

Через час я посетил господина Краше, помощника главного писаря Магистрата. Документы были к моему приходу готовы. Патент на звание барона светился подписью и печатью Главы Магистрата города Перевал. То же самое было с купчей на особняк и земельный участок, прилегающий к дому, к ним прилагались план здания и земельного участка с привязкой к местности с печатью Магистрата и подписью архитектора. Я перегнал тысячу золотых на указанный мне счет Магистрата города и отдал семьсот золотых клерку. Сделка была завершена к взаимному удовольствию сторон.

– Вы обратились по правильному адресу, господин барон Дан де Край. – Улыбнулся мне Краше убирая деньги в сейф. – Вы довольны?

– Не плохо, очень не плохо, господин Краше. – Кивнул я клерку. – Можно даже сказать отлично!

– Я рад, что помог вам. – Клерк сел в свое кресло. – По вашему второму вопросу у меня тоже уже есть кое-какая информация, господин барон.

– Я буду вам очень признателен. – Я сел в кресло.

Клерк достал их шкафчика два бокала, разлил в них вино и, предложив мне один из них, произнес:

– Признательность, господин барон, имеет вполне определенные размеры. – Клерк пригубил вино из бокала.

– Я согласен. – Кивнул я Краше. – Тут самое главное понимать, что сумма признательности и самого 'дела' не должны превышать размера их реальной стоимости. – Я выпил вино из бокала и поставил его на стол.

– Абсолютно с вами согласен господин барон. – Клерк, не допив, поставил свой бокал и улыбнулся мне. – Я человек дела, не люблю откладывать дела в долгий ящик. Я уже просмотрел документы по этому поместью и землям принадлежащих ему. Вы знаете, что его оценочная стоимость равна сто семи тысячам?

– Догадываюсь.

– В таком случае я вам уполномочен передать. Что существуют долговые расписки этой семьи на сумму в девяносто тысяч золотых. Часть их хранится в Магистрате, а часть у одного частного лица. Заинтересованные лица понимают, что не смогут взыскать свои деньги с этой семьи, так как они их не имеют. Продать же их баронство они не смогут за такие деньги, по причине его состояния. Они готовы продать вам расписки за половину их стоимости, кроме того, в память о бароне Логгари, вас просят выплатить семнадцать тысяч остатка этой суммы семье Логгари. – Изложил свое предложение клерк. – В этом случае вы заедете в поместье уже через неделю.

– Могу я узнать, кто владелец долговых расписок? – Поинтересовался я.

– Не стоит этого делать. – Улыбнулся мне клерк. – В Магистрате их всего на пять тысяч, но их надо обязательно выплатить, чтобы быстро прошло оформление.

– Меня интересует не Магистрат.

– Я вам скажу, раз вы настаиваете. Это бывшие соратники старого барона. Они не хотят, чтобы семья их друга осталась на улице. Поэтому они скупали долговые расписки, но вечно это продолжаться не может, и они решили закончить с этим делом. Супруга и сын получат деньги и покинут наш город. Так, по крайней мере, мне сказали. – Ответил мне клерк.

– Передайте вашим знакомым, что я заплачу им двадцать пять тысяч, оплачу пять в Магистрат и семнадцать семье Логгари. – Серьезно сказал я господину Краше. – Ваше вознаграждение пять тысяч, поэтому будьте убедительны. Больше пятидесяти двух тысяч оно не стоит. Думаю, они согласятся, они понимают, что я покупаю развалины.

– Сегодня же передам ваши слова господин барон. – Улыбнулся мне клерк и спросил. – Где вы остановились?

– У Гарди. – Сообщил я.

– Я пришлю вам записку о продвижении дела. – Кивнул мне господин Краше и мы расстались.

Я в отличном настроение вернулся в гостиницу. Патент барона, купленный по случаю и приобретение особняка с оценочной стоимостью в восемнадцать тысяч за тысячу меня радовал. Девушек пока не было и поделится своим приобретением, кроме как с Зимом было не с кем.

– 'Я купил нам дом, вернее особняк с землей. У тебя будет место жительства'. – Сообщил я котенку стапеха.

– 'О. Как долго я ждал этого момента!' – Вскочил с кровати домушник. – 'Где он, где мой дом! Мы сейчас же отправимся туда!' – Зим ликовал.

– 'Я там не был, но особняк как я понял в двух этажах и земли прилегающей к ней не мало, можно разбить большой сад'. – Сообщил я Зиму.

– 'Что-то ты темнишь'. – Засомневался Зим. – 'Говори прямо, в чем дело?'

– 'Я купил его всего за тысячу золотых, хотя у него восемнадцать тысяч оценочная стоимость, у дома 'плохая слава'. – Выложил я котенку стапеха. – 'Но ты же знаешь, что я не боюсь встреч с необычным'.

– 'У дома есть хозяин?' – Спросил меня Зим.

– 'Не знаю. Если тебе так интересно сходи, посмотри или узнай у своих родственников'.

– 'Давай адрес'. – Согласился Зим.

Я назвал адрес и замер, удивившись, что Зин не устремился по указанному адресу и не стал узнавать у своих родственников, а просто лег на кровать с безучастным видом.

– 'Что случилось Зим? Ты уже не рад?' – Осторожно я поинтересовался у Зима.

– 'Мне знаком этот дом. Там когда-то жил маг. Там живет домушник, я не могу его выселять, он очень древний и очень силен. Он пришел туда вместе с магом и остался там'.

– 'Что я не смогу его выгнать?'

– 'Я не знаю, он очень силен, но дело не в этом, я не могу его выгонять, он мой родственник, хотя очень сварливый и мстительный по характеру'.

– 'Мне плевать, в доме, в котором я буду жить, будет главным мой домушник, все остальные пусть выметаются или подчиняются тебе!'

– 'Посмотрим'. – Зим не хотел со мной разговаривать на эту тему.

– 'Есть еще одна новость, я собираюсь купить еще замок, может он тебе понравится?' – Забросил я наживку.

– 'Какой?'

– 'Он соединен подземным ходом с этим домом'. – Сообщил я домушнику.

– 'Когда ты его приобретешь?'


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю