355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Гергенрёдер » Грация и Абсолют (СИ) » Текст книги (страница 8)
Грация и Абсолют (СИ)
  • Текст добавлен: 21 февраля 2020, 12:30

Текст книги "Грация и Абсолют (СИ)"


Автор книги: Игорь Гергенрёдер


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

47

Лонгин был стихийным язычником и, думая об опекающей его высшей силе, мысленно относил к ней слово «боги». Будь он в Москве, когда началась война, он тотчас послал бы весточку брату, который командовал дивизией на Украине, да тот и сам о нём вспомнил бы в первые же минуты тревоги. Но волей богов он очутился в искушающей близости от немцев и слушает доводы в пользу рискованного деяния. Брат сделал бы так, чтобы он служил, не рискуя, но отличаясь. А что припасают для него боги здесь?

Он и его спутник с безлесного пологого холма смотрели на поле и на село, которое начиналось за ним. Непохоже, чтобы там стояла часть Красной Армии. Для Лонгина это имело значение постольку, поскольку он не слишком поощрял чувство долга в себе. Иначе давно бросил бы Якова Захарьевича и устремился к своим, чтобы встретить немцев с оружием.

Огибая холм справа, к селу вела дорога. Парень, а за ним и пожилой человек направились наискосок к ней, и тут из-за холма на дороге показался народ. То была в основном молодёжь с «сидорами» за спиной. С Лонгином заговорили:

– На сборный пункт?

Молодые люди, по их словам, получили повестки, но сборных пунктов уже не оказалось там, где они должны были быть, оставалось своим ходом двигать в отступление. Студент и Яков Захарьевич в хвосте группы вошли в село, приотстали и постучали в ворота. Подошедший к калитке бородач глянул на пришельцев из-под козырька ветхой кепки, увидел купюры в руке Лонгина и повеселел.

– Советские деньги и при немцах будут ходить. В мои времена и царские ходили, и керенки…

Удручённым старик не казался. Путники просили курицу, он, показав несколько кур на выбор, понимающе позволил Якову Захарьевичу пощупать птиц, выбранную предложил сварить с прошлогодней картошкой и крупой. Старуха и другая женщина, видимо, сноха принялись готовить в летней кухне, а два скитальца, усевшись на завалинке избы, задремав, начали посапывать, как вдруг вздрогнули: их ноздрей достиг неизъяснимо соблазнительный аромат из котла.

Они истомно предвкушали восторг пиршества, когда донёсся, густея, шум моторов. Поднимая пыль, по улице покатили бронеавтомобили, грузовики Красной Армии. Кузова набиты битком, дают крен на ухабах, едва не роняя станковые пулемёты. Пилотки, пилотки, торчащие из-за плеч стволы винтовок.

Откуда ни возьмись три красноармейца уже во дворе зыркают по сторонам, рыскающей трусцой подались к избе, миг – и один за другим подскочили к летней кухне. Лишь крик старухи: – Сырая ещё курица! – не дал им сорвать котёл с огня. Не прошло минуты, к ним добавился четвёртый. Трое с ножами, четвёртый – с отомкнутым штыком трёхлинейки – теснились перед булькающим котлом. Какая ненависть к ним пронизала Лонгина! Не сравнить ни с каким иным испытанным до того чувством. С какой охотой он прицеливался бы в головы этих людей!

– Я поздравляю вас! – подрагивая всем телом от злобы, прошептал ему Яков Захарьевич. – Поделом мне! Почему я не сделал по-своему, а тратил на вас драгоценное время? – он грязно выругался. – Какие простонародные лица. Пусть меня убьют – я не хочу видеть, как они будут пожирать мой обед…

Студент подумал было положить ему на плечо руку, дабы тот чего не выкинул, но в небе вырос гуд – внезапный налёт германских самолётов прогнал красноармейцев от кухни. Лонгин подхватил спутника под руку, увлекая его за избу на задворки, тот выпучивал глаза, хватал ртом воздух, но продолжал бежать. Разрывы бомб прогулялись по селу длинной очередью, самолёт, рёвом мотора вытягивая из тебя нервы, пронёсся, кажется, над самой головой. Падая с разбегу, немо вскрикиваешь, ощущая, как тело ждёт осколков долбанувшей невдали бомбы. Ёжишься, дрожа, в жуткой муке беззащитности: вот-вот по тебе пройдётся пулемёт или земля, которая то и дело сотрясается, подкинет тебя в огне, в бешеном грохоте.

Дрожь не уходит, вобрав в себя время, но, наконец, замечаешь – дрожишь только ты. Можно провести ладонями по земле, приподняться. Поистине снизошёл миг счастья – всё стихло. Лонгин оглянулся: Яков Захарьевич лежал на левом боку, вытянув левую руку, а правой словно держась за землю, голова в спутанных волосах запрокинулась, так что лицо было видно, открытые глаза мёртво застыли.

– Куда ему попало? – раздался голос.

Приближался майор Красной Армии, кобура нагана была расстёгнута.

– Не вижу ран, а пульса нет, – поведал парень, осмотрев тело.

Майор окинул взглядом его рослую плечистую фигуру.

– Иди за мной, – и пошёл в село.

Усадьба, где путники собирались пообедать, оставалась в стороне, и Лонгин, указывая рукой, сказал:

– Там мы курицу купили. Её варят.

К усадьбе бежали красноармейцы.

– Никуда курица не денется! – сказал майор с коротким жёстким смехом.

«Попался бы ты мне ночью один!» – с жадной тоской подумал молодой человек.

На улице у плетня завалился набок бронеавтомобиль без колеса, рядом зияла воронка, подальше стоял грузовик с остатками кузова, там и там были видны ещё машины. Лонгин переходил от одной к другой, ему и остальным штатским было приказано перетаскивать грузы с повреждённых машин на уцелевшие. Как только с этим покончили, парней заставили влезть в кузов, и колонна отправилась к Пскову. Глядя на глушившего в себе ярость Лонгина, майор выразительно положил руку на кобуру:

– Все военнообязанные здесь в моём распоряжении! – он опять недобро рассмеялся. – Пользуйтесь, что я не обвиняю в шпионаже.

– В шпионаже? Да я документы покажу! – вознегодовал студент.

– А откуда я знаю, что они не фальшивые? – парировал красный командир.

48

Покойный товарищ не решился перейти к немцам в одиночку. Его изболевшееся сердце не выдержало рвущего чувства: как много он потерял и что теперь его ждёт. Но и Лонгину нечем перед собой похвастать. Не послушался опытного человека – не потому ли, что самому не хватало опыта?.. Остались бы в какой-нибудь деревне – чем раньше, тем лучше. А если в неё вошли бы не немцы, а отступающие свои, среди каких он сейчас?

На привале его наделили сухарём, а когда он отошёл от дороги по нужде, майор и кое-кто из красноармейцев поглядывали в его сторону. Ночью спали в сарае разорённого колхоза, у выхода стоял часовой. Выжидая возможности для побега, Лонгин изнурился и проваливался в сон, стоило ему оказаться в кузове.

Не помнилось, сколько дней он с колонной в пути. Солнце, пыль, заторы из кинутой советской техники, тряска на ухабах, а то вдруг пройдёт ливень и студент с другими парнями толкает плечом забуксовавший грузовик. Если дорога шла лесом, на остановке хотелось улучить миг и спрятаться за дерево, но так и виделся направленный на тебя ствол винтовки или нагана и слышалось: «За дезертирство – расстрел на месте!»

По колонне пробежала весть: повстречалась группа отступающих – Псков оставлен. Замолчали все моторы, майор выбирал новый маршрут. Близились сумерки, под соснами, росшими вдоль дороги, было уже полутемно. Лонгин, почти уверенный, что его окликнут, пошёл в сосняк; оклика не раздалось, он пригнулся и побежал – и тогда гулко стукнула винтовка, свистнуло вблизи справа, он инстинктивно взял влево. Мчался, выжимая все силы, а позади били, били винтовки, рядом проносилось: вью-у-ууу, вьи-и-иии… иногда пуля звонко ударяла в сосну, срубала ветку. Он понял, что если такая пальба, за ним не бегут. И лёг за упавшее дерево.

Стрелять перестали, шагов не слышалось. Он огляделся, пробежал метров тридцать в ту сторону, где меж деревьев просвечивал закат, сделал ещё пробежку и пошёл уже без опаски. Лес поредел, Лонгин оказался у поля, накрытого темнотой, по нему невдалеке шли, разговаривали, смеялись – голоса явно принадлежали подросткам. Он окликнул их, приблизилась довольно большая группа ребят лет от двенадцати до шестнадцати, были тут и девчонки.

Ему, удивлённому такой ночной встречей, отвечали наперебой: в деревнях, куда не вошли ни наши, ни немцы, жители режут скотину, гонят самогонку, объедаются. Никому неохота скучать, а вокруг столько интересного – танк брошенный, легковая машина в канаве – только и гулять по окрестностям.

– Узнали, что такое свобода! – не без зависти сказал Лонгин и спросил, нет ли у них съестного.

– Да мы чего только не набрали! – ответили ему, показывая на котомки.

В них оказались яйца сырые и варёные, сало, мясо жареное и пироги с мясом. Не было воды, и его проводили к ручью. Молодой человек улёгся на берег и, вытягивая шею, напился вдоволь, затем принялся наедаться.

Его звали с собой, он с искренним страданием в голосе воскликнул:

– Да кто ж мне даст гулять? Поймают и заставят воевать за тех или за этих.

Он спросил, где Псков, его вывели на пригорок:

– Вон в той стороне – дорога на Псков. Рассветёт – увидишь.

Компания ушла, болтая, смеясь, а он сел под дерево, прислонился к нему и заснул. Сквозь сон слышал шум проходившей по дороге техники – немецкой, как и предполагал.

Незадолго до этой ночи командование советским Северо-Западным фронтом пыталось разбить немцев на линии южнее Чудского озера. 3-я танковая и 111-я стрелковая дивизии контратаковали германскую 1-ю танковую дивизию. После короткого боя 111-я стрелковая дивизия обратилась в бегство, её командиры бежали первыми, споров петлицы и знаки различия. Немцы 8 июля вошли в Псков, и сумятица советского отступления продолжилась. Потерявшие управление и связь с вышестоящими штабами, разрозненные части 41-го стрелкового корпуса были обнаружены верховным командованием только неделю спустя в глубоком тылу: под Стругами Красными, Щирском и Лугой (2).

49

Он решил идти не по дороге, где у кого-нибудь из проезжающих немцев мог «сорваться курок» (на войне и вилы стреляют). Пошёл стороной, то и дело минуя таборы беженцев.

Около полудня он был на окраине Пскова, глядел в уходящую вдаль улицу. Вдоль обочины лежали снесённые, вероятно, пулемётными очередями столбы, тянулись оборванные электрические провода. Он прошёл до первого перекрёстка, посмотрел за угол. Одноэтажный дом с выбитыми окнами чернел обгоревшими стропилами крыши, через дорогу перебегали люди, группка с мешками появилась из калитки и пропала за ближайшим углом. В конце улицы показались грузовые машины несоветского вида, стали приближаться и свернули в переулок. Над дальними крышами стлался дым.

Лонгин пристроился к въехавшей в город германской повозке, успокоенный мирным видом кучера; держась за край телеги, оглядел ладно сидящую на нём форму. Их обгоняли автоматчики на велосипедах, мотоциклисты, бензовозы, всё больше становилось русского люда. Несколько мужиков, заискивая перед германским офицером, пытались получить у него деньги за пригнанных откуда-то свиней, о которых немец что-то говорил подозванным солдатам. Позднее Лонгин узнал – отступавшие советские части вместе с горами разнообразного имущества бросили свиноферму.

Он высмотрел шагавшего по мостовой солдата с простоватым строгим лицом, направился к нему, пустил в ход знания немецкого, который учил в школе и в институте: назвал солдата «господином военнослужащим» и спросил, как пройти к коменданту. Лицо немца, в то время как он внимал родной речи, выразило удивление, а потом словно сказало: «Я доволен тобой, оболтус ты этакий!»

Он дал разъяснения, и вскоре молодой человек вошёл в здание, в чьём коридоре выстроилась длинная очередь. «И быстро же народ соскучился по начальству», – Лонгин мысленно усмехнулся, решив подождать появления кого-нибудь из немцев. По коридору проходила женщина в форме, он обратился к ней по-немецки: я московский студент, бежал от советской мобилизации и желаю быть полезным Германии. Немка не осталась безучастной, он чувствовал в ней благосклонность, когда она повела головой, приглашая его идти за нею. Она миновала дверь, в которую упиралась очередь, вошла в другую, попросив его подождать, а выйдя, сказала: – Вас вызовут! – и подбадривающе улыбнулась, уходя. Минут через десять из-за двери донеслась команда войти.

Лонгина принял сотрудник военной комендатуры Густав Найзель. Родом из Риги, он в первую мировую войну воевал в русской армии, потом родина сменилась, в Германии он нашёл себя в кропотливом деле восстановления старинных книг. С началом второй мировой войны его мобилизовали как годного к нестроевой службе, в чине оберлейтенанта он побывал в Польше, во Франции.

Сидя за конторским столом, лысеющий седой офицер с кустистыми бровями смотрел на стоящего перед ним крепкого парня, небритого, оборванного, но глядящего весьма самоуверенно, даже нагло. Тот начал с сообщения, что он студент, но немец по-русски перебил его:

– Не трудитесь.

Лонгин обрадованно кивнул, перейдя на родной язык, назвал вуз, в котором учился, и был опять прерван:

– Здесь нет нефти.

– Да, конечно. Но у меня есть несколько идей.

– Действительно? – в глазах немца была ирония.

Лонгин начал о брошенных повсюду советских грузовиках: так называемых «полуторках» (грузоподъёмность – полторы тонны), это были взятые у американцев в производство «форды» образца 1930 года. Они подходили для грунтовых дорог. Застрянь полуторка в осенней грязи, двум-трём мужчинам по силам вытолкнуть её.

Найзель глядел на парня с насмешливым раздражением: «Ты уверен, что сообразил то, до чего другие бы не додумались?» Как часто приходится прогонять болванов с их открытиями или проныр, пытающихся хорошо устроиться под каким-нибудь благовидным предлогом. Оберлейтенант проговорил наставительно:

– Неприятель не оставил нам транспорт в целости и сохранности! У всех автомашин повреждены покрышки и камеры!

– Пятнадцатого июля тысяча восемьсот сорок четвёртого года американец Charles Nelson Goodyear получил патент на процесс вулканизации резины, – высказал Лонгин ровно, без запинки, как говорят о привычном. – С тех пор дело намного продвинулось в самых разных направлениях. Сегодня мы можем не просто чинить покрышки, камеры, а делать их лучше новых. – Он предположил: – В городе, наверно, брошена авторемонтная мастерская с необходимым оборудованием. И, кроме того, разбитые красные (он выбрал это определение) побросали армейские мастерские.

Оберлейтенант Найзель почувствовал, что запахло полезным, и пригласил парня сесть на стул. Парень не понравился, но это было отметено, коли дело коснулось пользы для Германии.

– Моё первое требование – вы должны создать мастерскую! – произнёс немец вразумляющим тоном.

Лонгин ответил, что хотел бы тотчас заняться поиском необходимого.

– С вами будет наш ефрейтор, – сказал Найзель, – я дам вам шофёра с грузовой машиной. Помощников из числа военнопленных наберёте сами.

Вчерашнего студента едва не подняло со стула порывом благодарности. Аж жарко стало. Как было не проникнуться симпатией к этому не хватающему звёзд с неба, но практичному немцу? Старый человек, а какой молодцеватый в превосходно сшитом по нему мундире. Человек, не побоявшийся дать ему власть.

Оберлейтенант промолвил лишённым эмоций голосом формалиста:

– Имеются приказы военного времени, и, согласно им, вы понесёте ответственность, если не представите необходимые результаты. Предусмотрен расстрел.

50

Дульщиков обратил внимание, как неотрывно гостья глядит на снимок в книге.

– Догадались, что это русский? – указал он на фигуру Лонгина Антоновича.

Глаз Алика определил: на нём стильный, от портного, костюм. Если учесть, что лицо парня к типично русским не принадлежало, он мог быть штатским германцем.

– О-о! Так он русский? А я подумала: какой нахальный фашист.

«Села в лужу!» – скрывая злорадство, Виталий Анатольевич сказал с выражением порядочного человека, которому горько говорить о дрянном:

– Бывают такие среди нашего брата. Обыкновенный беспринципный карьерист. В то время подобных называли захребетниками, шкурниками. Воспользовался войной – стал предателем. Организовал для немцев техобслуживание, загребал деньги…

– Как фамилия? – обронила гостья походя, словно в манере бездумного разговорчика.

Писатель без запинки назвал фамилию Лонгина Антоновича, и Алик инстинктивно прибегла к средству, которое помешало увидеть в её глазах слишком много: она рассмеялась.

– Он не брат маршала?

Дульщиков ещё раз убедился, насколько однообразны ассоциации средних людей.

– Это давным-давно было бы известно, – произнёс заботливо, не позволяя проскользнуть снисходительной нотке, и привёл обкатанный пример: – Олимпийский чемпион Юрий Власов – что же, родственник того Власова? Почему вы не предполагаете? Потому что это давно было бы известно!

Алик кивнула, одаряя писателя смешком восхищения. «Недалёкая! А мужик не устоял – помрежем сделал!» – Виталий Анатольевич не додумал мысль, что на месте кинорежиссёра поступил бы так же. Он мысленно раздевал пикантную гостью.

– И что присудили изменнику? – спросила она.

– Он не ждал, когда Псков возьмут, вовремя смазал пятки. Обретается где-нибудь в ФРГ или в Америке…

– Я беру книгу до завтра? – Алик улыбалась автору, который вручил ей томик, с неизмеримым удовольствием запечатлев дарственную надпись.

Встав, он не без артистизма отвесил утрированно-чинный поклон:

– Об остальных моих трудах – после обеда.

Затем с нарочитой важностью приоткрыл дверь, и вошла Ольга Ивановна. Хозяин обратился к Алику:

– Признайтесь моей жене, что вы никогда не готовили бигус.

Она призналась.

– Приготовлен на нашей домашней наливочке, – писатель сладко прищурился. – Капустка своего посола, с дачи. Грибы тоже своего сбора.

В продолжение обеда гостья непритворно интересовалась приготовлением блюда, ей удавались комплименты без фальши, так что муж с женой радовались тоже натурально. Потом он сказал, что отвезёт Алика в гостиницу или куда ей нужно, она ответила, что остановилась у родственницы, которую мама просила проведать.

Он повёз молодую женщину с сумкой его книг по Пскову в «жигулях» цвета коррида, страдая, что ему ещё год быть в очереди на покупку машины более престижного белого цвета. Он рассказывал о примечательном в городе, а Алик мужественно скрывала, как ей не терпится прочесть о человеке на снимке.

Виталий Анатольевич окинул взглядом жилище Нюры:

– Здесь вы умрёте от скуки! Вечером заеду: посмотрите наш театр.

Но ему, видимо, решили напомнить, что перед ним помощница режиссёра.

– Я должна работать! – сказано было не то что сухо, а словно с прорвавшейся злостью.

Дульщиков осёкся, перешёл на тон ласкового упрёка:

– Быть в Пскове и не посетить наш драмтеатр? Я вас познакомлю с режиссёром, с завлитом. Скоро моя вещь будет в репертуаре... Я заеду и потому не прощаюсь! – закончил он и укатил.

А она вбежала в домик, в темноватой комнатке присела к окну – читать, читать о муже...

51

Найзель инспектировал мастерскую Лонгина, для которой тот нашёл подходящее здание с обширным двором. Перед приездом оберлейтенант навёл справки: поступающие из мастерской шины, камеры служили исправно. Посмотрев на работающих людей – военнопленных и вольнонаёмных, – он прошёлся по складу, где застал образцовый порядок.

Гость был доволен, и Лонгин предложил план. В разъездах по округе он бывал на брошенных торфоразработках, осмотрел полуразрушенную советскую фабрику, что до войны производила торфяное жидкое топливо. Расторопный молодой человек находил работавших здесь специалистов, которых пока пристраивал в мастерской, чтобы получали паёк. Теперь он объяснил Найзелю, что из местного торфа можно вырабатывать антисептики, столь необходимые на войне, и получать фенолы, которые служат для производства взрывчатки. Но это не всё. В московском институте, где учился Лонгин, было известно: на севере Псковской области почти построен сланцеперегонный завод для выпуска искусственного бензина и другого горючего.

– Оборудование завода можно привезти и…

– Я понял, – кивнул оберлейтенант и, перед тем как сделать запись в блокноте, произнёс: – Предупреждаю вас об ответственности!

Расставшись с Найзелем, Лонгин разрешил себе размечтаться об удаче, но подобное тому, что произошло спустя несколько дней, не посещало его воображение. Спозаранок в квартиру, где его поселили, явился немец, назвавший себя зондерфюрером, и учтиво попросил в машину:

– Вы приглашены в штаб группы армий «Север».

На лужке перед уцелевшим, некогда помещичьим, домом стояли столы, поодаль дружественно покуривали, прогуливаясь или стоя в непринуждённых позах, люди во всём белоснежном (3). Лонгин потом будет третировать себя за то, что ошеломлённо посчитал, будто это всё бароны и графы... Наверняка кто-то из этих людей принадлежал к знати, но вообще тут собрались работники штаба: август одарял малооблачной погодой, а когда и зноем, и они носили летнюю, белую для штабистов, форму.

Отдельной группой держались служащие военной комендатуры Пскова во главе с комендантом и представители русской администрации.

Главнокомандующий группой армий «Север» Вильгельм фон Лееб пригласил их, а также сотрудников Отдела армейской пропаганды и нескольких известных военных журналистов на завтрак по случаю успешного наступления. Так было объявлено.

Лонгин присоединился к русским, городской голова пожал ему руку, и тут из здания на крыльцо вышел статный военный, на ком так и лучились пуговицы и награды. Издали бросалась в глаза красивая посадка его головы, которая тоже посверкивала, то ли будучи обритой, то ли не нуждаясь в бритье. Он легко сошёл на примятую траву, и молодой человек с места, где стоял, увидел – это старик.

Лонгин ощутил чью-то руку на плече – рядом стоял Найзель.

– Главнокомандующий будет говорить с вами… – прошептал он, и у парня выступил пот на висках.

Вильгельм фон Лееб был потомственным воином. В 1916 году он так отличился в боях против русских в Галиции, что удостоился редкого почётного титула «Риттер» («Рыцарь»). Он считал Версальский мирный договор глубоко несправедливым к Германии, она была обманута, сверх всякой меры унижена, и потому реванш являлся для фон Лееба святой целью. Но он не любил нацистов. Они не приветствовали религиозность, и фельдмаршал в пику им регулярно посещал католическую мессу. Он запретил своим подчинённым сотрудничать с СС в истребительных акциях и выдавать эсэсовцам евреев.

Протестуя против вандализма СС, фон Лееб подавал Гитлеру гневные рапорты, с чем тому приходилось смиряться: чтимый профессионалами военачальник, автор книг о военном искусстве, был ему необходим. Однако Гитлер распорядился установить за ним тайную слежку.

Командуя группой армий «Север», наступающей на Ленинград, фельдмаршал изо дня в день видел бездорожье, лес, болота с редко и косо торчащими чахлыми деревцами, примитивные жилища, жалкие хозяйственные постройки – безотрадно-дикую жизнь, которая словно глушила европейскую культуру на пространствах без конца и края. «Если всё это, – думал он, глядя из автомобиля, – станет враждебно нам, мы сгинем здесь». И приказал поощрять местное население к сотрудничеству (4). Дать толчок этой политике было подлинной целью сегодняшнего приёма.

Фон Лееб беседовал с журналистами, когда к Лонгину подошёл знакомый зондерфюрер и подвёл его к генералу плотного сложения, начальнику Седьмого отдела или гражданского управления (5). Тот представил русского предпринимателя фельдмаршалу. Лонгин стоял подтянувшись, думая: если немец ожидал заискивающей улыбки, то пусть переживёт разочарование.

Лицо фон Лееба с характерными подрубленными усами, казалось, во всю жизнь не меняло суровой мины.

– Вы готовы производить эрзацгорючее? – задал он вопрос.

Лонгин, последнее время много практиковавшийся в немецком, подтвердил и добавил и о других видах продукции.

– Вы получите всё, что вам нужно для производства. Мы убедились, что на вас можно положиться, – произнёс фон Лееб. – Вы верно выбрали работодателя, мы ценим способности. С сегодняшнего дня ваша зарплата удваивается.

Молодой человек с живостью поблагодарил, на сей раз не сумев сдержать улыбку.

Гостей пригласили располагаться за столами на лужке, места для русских оказались в непосредственной близости от фельдмаршала. Городской голова, при Советах ведавший народным образованием, начал ровным голосом:

– Позволю себе сказать о лжи и о сознательности. Наш юный предприниматель, – он повернул голову к сидящему рядом Лонгину, – имеет заслуги потому, что освободился от лжи. Другие сомневаются, медлят, боятся обвинений в измене родине, потому что нас много лет запутывали ложью, – он подождал, чтобы его слова перевели фельдмаршалу, и проговорил с глухой тоской: – Надеяться нам было не на кого. Года за три до войны стали показывать кинокартину о нашествии Наполеона и чем потчевали. Крепостные крестьяне, чтобы французам ничего не досталось, сжигают свои деревни и уходят на восток. Рабам, видите ли, желательнее остаться рабами своего русского барина, чем получить волю от француза. Желательнее, чтобы тебя могли засечь до полусмерти, продать, проиграть в карты.

Городской голова невесело помолчал, прежде чем повысить голос:

– Оба моих деда с отцовской и с материнской стороны были крепостными, и я не верю, что они подтвердили бы такую ложь. Но кинокартина, вся сталинская пропаганда заставляли нас верить. Сегодняшним крестьянам внушается: ваш удел – готовность умереть за свою власть, которая отняла, отнимает и будет отнимать у тебя всё, что ей надобно.

Выступающий запнулся, сказал с горечью:

– Кем надо быть, чтобы принять это? Как надо растоптать свою сознательность? – тут его охватило другое чувство: – Но тому, кто её сохранил, даровано внимание сильных мира сего…

Он говорил об успехах, ожидающих людей свободного сознания, – взгляды не отрывались от Лонгина. Завершилась речь напоминанием:

– Ныне русские встречают немцев хлебом, солью, я сам видел, как крестьянки выносили иконы к дороге, по которой проезжали немцы. Я не забуду этого и мечтаю увидеть кинокартину о нашествии, где будут показаны бедные, но не горящие избы, запечатлена правда истории с подлинными крестьянскими улыбками, караваи хлеба на белом холсте, воздетые в крестном знамении руки, будет показан немецкий солдат, пьющий молоко из кринки, поданной ему русской крестьянкой. Это должно остаться, это должно крепнуть в отношениях русских и немцев!

Адъютант фон Лееба уведомил – пусть каждый пьёт, что ему нравится: коньяки, водку, вино, пиво, прохладительные напитки. Лонгин впервые попробовал французского и греческого коньяков, вместе со всеми здесь желая, чтобы как можно больше русских переходило к немцам. А тех и так уже потрясало число сдающихся в плен. Военнопленные охотно шли в германские подразделения возчиками, шоферами, работали в мастерских, было немало тех, кто брал винтовку (6).

52

На фабрику стало поступать оборудование для перегонки сланцев. Лонгин приставил к делу страдавшего, что остался без работы, инженера с дореволюционным стажем. Молодой предприниматель рассказал, какое будет создано предприятие, и многоопытный специалист рвался действовать. Его донимали болезни, но он был уверен, что «вполне ещё поприносит сто процентов отдачи», если получит лекарства. Лонгин счёл наиболее удобным попросить помочь Найзеля, причём обратившись к нему не в его служебном кабинете, а навестив вечером на дому. Оберлейтенант занимал в старом здании квартиру с видом на реку Великую.

Добрый семьянин скучал без своих домашних, и гость не ошибся, что визит развлечёт его. С начала двадцатых Найзель жил в Берлине и, из года в год приводя в порядок тронутые ветхостью ценные книги, общался с учёными, с писателями, ненасытно читал, не представлял себе жизни без раздумий и бесед, без труда над воспоминаниями.

Он пригласил молодого человека расположиться за столом у открытого окна, на минуту вышел – и низенький пожилой мужичок с бородой внёс самовар.

– Здешний дворник, – поведал хозяин, когда человек удалился. – Его жена свежее яблочное варенье сварила – попробуйте.

Гость не возразил, меж тем как хозяин занёс в записную книжку названия лекарств, после чего налил в чашки чай и откинулся на спинку стула, показывая, что прислушивается к чему-то за окном.

– Поют? – спросил парня.

Тот не спеша отведал варенья и кивнул. С берега реки доносились голоса.

– Одни девушки поют, – произнёс Найзель неторопливо, словно собираясь поразмышлять вслух. Выдержав паузу, добавил: – Вы можете сказать – и парни пели бы, если бы не война, если бы вы не пришли сюда.

Лонгин спросил себя: «Проверяет ранимость моего национального чувства?» У него появилась бесхитростная улыбка, ибо чувство пребывало в покое. Оберлейтенант сказал:

– Мы, немцы, привыкли, что в нас видят разорителей. Но на сей раз мы спасли маленький мирный и сверх похвал мужественный народ финнов.

Лонгин услышал то, что до сего мига оставалось неизвестно ему, заверченному деятельной жизнью. Когда немецкие танковые клинья входили всё глубже в страну Советов, а именно 25 июня, советская авиация принялась засыпать бомбами Финляндию, которая не нападала на СССР. 2 июля 1941 Красная Армия перешла советско-финскую границу.

Это вторжение Сталин стал тайно готовить сразу же после окончания «зимней» войны с Финляндией 13 марта 1940, дабы со второй попытки добиться своего: обратить независимое государство в советскую республику. На сей раз был создан такой громадный перевес в силах, что отчаянные финны неминуемо должны были быть задавлены. Немцы же спутали планы Сталина, колосс СССР не оказался с Финляндией один на один, и небольшая финская армия разбила советские войска, выбросила их со своей земли, продолжая наступление (7).

Найзель признался Лонгину, как ему приятно, что финны наверняка благодарны немцам. Молодой человек хотел заметить, что Гитлер, нападая на СССР, вряд ли заботился о Финляндии, но хозяин опередил:

– Так определило Провидение! Немцам в этой ситуации дана роль спасителей – благодаря нам Красная Армия не топчет Финляндию, НКВД не расстреливает интеллигенцию, финнов не выбрасывают из их домов.

Лонгин подумал – сидящий перед ним немец сентиментален, ему свойственно чистоплюйство (не оттого ли, что его воспитали в дворянской России?), он вознаграждает себя за застарелый груз упрёков, под которым большинство его родичей вовсе не собираются гнуться.

Немцы кажутся Лонгину нацией богатых смельчаков, которые настолько уверены в превосходстве над всеми, что для них обычно приподнятое настроение (8).

Какая у солдат неотразимая молодцеватость благодаря засученным рукавам!

А офицеры, конечно, и родились с той походкой гимнастов, с той непринуждённой статью, блеском выправки, которые вселяют тоску приниженности в советского человека.

И если ты в силах, ты учишься восхищаться всем немецким без зависти, начиная с горделивого властного немецкого языка. Тебе нравятся мужественные голоса немцев, нравятся их форма, оружие, их тминная водка и консервированная, в банках, колбаса, их техника – всюду проезжающие мотоциклы с пулемётами на люльках, амфибии и приземистые вездеходы Порше: когда их видишь на болотистой местности, они кажутся стремительно плывущими по траве лодками. А высокие стройные германские кони – смешно сравнивать с ними беспородных советскими лошадёнок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю