355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хью Лофтинг » История Доктора Дулитла » Текст книги (страница 5)
История Доктора Дулитла
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:56

Текст книги "История Доктора Дулитла"


Автор книги: Хью Лофтинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

ГЛАВА 16
ГУ-ГУ ПРИСЛУШИВАЕТСЯ

ЕЩЕ раз поблагодарив акул за их доброту, Доктор со своими друзьями продолжил путешествие на быстроходном корабле под тремя красными парусами. Когда они вышли в открытое море, звери спустились вниз – изучать судно изнутри. Доктор остался на палубе: прислонившись к кормовым поручням, он попыхивал трубкой и смотрел на Канарские острова, исчезающие в синих вечерних сумерках. Он пытался представить, что поделывают африканские обезьяны и как встретит его милый сад в Падлби, если, конечно, им суждено свидеться.

Неожиданно из люка пробкой выскочила сияющая Даб-Даб. Ее прямо-таки распирали новости.

– Доктор! – завопила она. – Пиратский корабль совершенно потрясающий! Там внизу кровати застелены таким желтым, бледно-желтым шелком, и сотни разных подушек и подушечек, на полу толстые, мохнатые ковры, тарелки серебряные, а еда просто невероятная, питье тоже. Я заглянула в кладовую – знаете, это настоящий магазин! Вы в жизни такого не пробовали, представляете, у них пять сортов сардин – что за люди? Пойдем поглядим. А еще мы нашли комнатку, запертую, и нам зверски хочется туда проникнуть. Джип говорит, там пираты прячут свои сокровища. Но мы никак не можем ее отпереть. Пойдем скорее, может, у вас получится!

Доктор последовал за ней. Корабль был, действительно, замечательный. А все звери, нетерпеливо и возбужденно галдя, сгрудились возле маленькой дверцы. Доктор покрутил ручку, но дверь не открылась. Принялись искать ключ. Посмотрели под половичком, потом перевернули все ковры, заглянули в буфеты, проверили ящики, полки и большие сундуки в корабельной столовой, обнюхали каждый уголок. И обнаружили еще целую кучу новых чудесных предметов, наверняка украденных пиратами с чужих судов. Кашмирские шали, расшитые золотыми цветами, прозрачные, как паучьи сети; коробки дивного ямайского табака; резные шкатулочки из слоновой кости, наполненные русским чаем; старинная скрипка с порванной струной и картинкой на нижней деке; огромные, выточенные из кораллов и янтаря шахматные фигуры; трость, в которой хитро прятался кинжал и выскакивал, стоило лишь потянуть за ручку; шесть винных бокалов с серебряным ободком по краям и прелестная большая перламутровая сахарница. Обыскали весь корабль, но подходящего ключа так и не нашли.

Они вернулись к дверце, и Джип заглянул в замочную скважину. Ее что-то загораживало с той стороны, и он ничего не разглядел. Беспомощно столпившись у порога, они соображали, что делать дальше, и вдруг филин Гу-Гу прижал палец к губам:

– Т-с-с? Ну-ка, помолчите. У меня такое чувство, что внутри кто-то есть.


Все на мгновение притихли. Потом Доктор сказал:

– Ты, наверное, ошибаешься, Гу-Гу. Я ничего не слышу.

– Да я абсолютно уверен? – возмутился филин. – Тихо? Вот опять. Неужели вы не слышите?

– Нет, – растерялся Доктор. – А что это за звук?

– Там кто-то засунул руку в карман, – объяснил Гу-Гу.

– Ну, это вряд ли можно назвать звуком, – пожал плечами Доктор. – Во всяком случае, отсюда услышать его невозможно.

– Давайте не будем спорить, – попросил филин. – За свои уши я ручаюсь. И повторяю еще раз: с той стороны кто-то что-то засунул в карман. Видите ли, шум бывает практически от всего – если, конечно, у тебя слух достаточно острый. Летучие мыши распознают крота, шагающего по подземному туннелю, и считают, что они хорошие слухачи. Нам, филинам и совам, достаточно послушать, как котенок моргает в темноте, чтобы определить его цвет. При этом второе ухо можно даже заткнуть.

– С ума сойти, – смущенно пробормотал Доктор, – извини, что не поверил сразу. Пожалуйста, послушай еще. Что он делает теперь?

– А я вовсе не уверен, что это мужчина! – сообщил Гу-Гу. – Может, это и женщина. Поднимите-ка меня к замочной скважине, тогда я буду знать точно.

Доктор поднес филина к самому замку и держал там, пока он не прошептал:

– Вот он потер лицо левой рукой. Маленькая рука и маленькое лицо. Возможно, это женщина. Нет! Отбросил со лба волосы. Никаких сомнений, там существо мужского пола!

– Но женщины тоже так делают, – заметил Доктор.

– Правда, – согласился Гу-Гу, – но не забудьте, у них длинные волосы – и звук другой. Тише! Да угомоните как-нибудь этого поросенка! И на минутку задержите дыхание. Я буду слушать изо всех сил. Дурацкая дверь страшно толстая, но я попробую. Т-с-с… Замрите, закройте глаза и не дышите.

Гу-Гу прижал ухо к скважине и словно оцепенел. Наконец, он посмотрел прямо в глаза Джону Дулитлу и спокойно сказал:

– Человек за дверью очень несчастен. Он плачет. Старается не всхлипывать, не шмыгать носом – потому вам и невдомек. Но я совершенно отчетливо слышу слезу, упавшую на его рукав.

– А откуда ты знаешь, что это именно слеза? Может, просто с потолка капает, – предположил Габ-Габ.

– Какое невежество! – фыркнул филин. – Капля воды, шлепнувшись с потолка, произвела бы раз в десять больше шума.

– Ну что ж, – развел руками Джон Дулитл, – если человек несчастен, надо поскорее попасть внутрь и выяснить, что же с ним стряслось. Поищите-ка топор, придется рубить эту дверь.

ГЛАВА 17
ОКЕАНСКИЕ СПЛЕТНИКИ

ТОПОР нашелся незамедлительно. И скоро Доктору удалось прорубить в двери дыру, достаточно большую, чтобы протиснуться внутрь.

Оказалось, что там очень темно и совсем ничего не видно. Доктор зажег спичку. Комната была крошечная, с низким потолком, без единого окошка. Из мебели стояла одна табуретка, да вдоль стен громоздились здоровые бочки, крепко приделанные к полу, чтоб их не расшвыривало во время шторма. На деревянных крючках покачивались кружки всевозможных размеров. Комнату наполнял густой винный дух. А в середине, на полу, сидел мальчик лет восьми и горько плакал.

– Бьюсь об заклад, это пиратский склад спиртного! – восхитился Джип.

– Да-а, спиртнее некуда, – пожаловался Габ-Габ. – У меня уже голова кружится.

Обнаружив прямо перед собой незнакомого человека и целую кучу животных, с любопытством изучающих его сквозь дверной пролом, мальчик поначалу испугался. Но стоило ему только рассмотреть повнимательнее освещенное спичкой лицо Джона Дулитла, как он перестал рыдать и вскочил на ноги.

– Вы не пират, правда? – робко спросил он.

Доктор запрокинул голову и громко, звонко расхохотался. Мальчик тоже улыбнулся и, подойдя, дотронулся до его рукава.

– Вы смеетесь как друг, – решил он. – Совсем непохоже на пирата. Не знаете случайно, где мой дядя?

– Боюсь, что нет, – огорчился Дулитл. – А когда вы виделись в последний раз?

– Позавчера, – вздохнул мальчик. – Мы рыбачили с лодки, и тут появились пираты и схватили нас. Они потопили нашу лодчонку, а нас с дядей притащили сюда, хотели, чтоб он тоже стал пиратом – еще бы! Ведь никто не умел управляться с кораблями ловчее моего дяди – в любую погоду, при любом ветре! Он отказался наотрез, сказал, что убивать да грабить не годится честному рыбаку. Тогда их начальник, его зовут Бен Али, прямо взбеленился, зубами скрипел от злости и грозился утопить дядю в море, если он не пойдет в пираты. Меня отвели вниз, и я слышал только, что на палубе шумели и дрались. А на следующий день мне разрешили подняться и выйти на воздух, я искал дядю повсюду, но его не было. Пиратов я тоже спрашивал, но они вообще ничего не ответили. Боюсь, они утопили его!

И мальчик снова заплакал.

– Ну-ну-ну, подожди-ка реветь! – замахал руками Доктор. – Пойдем лучше в столовую, попьем чайку, да все и обговорим. Может быть, твой дядя цел и невредим, ты ведь не знаешь наверняка, что он утонул, правда? А это уже кое-что. Мы постараемся найти его, мы поможем тебе, честное слово. Сейчас главное – чай с клубничным джемом. А вот потом будем решать, что делать.

Звери толпились вокруг и с интересом прислушивались.

Когда все расселись в корабельной столовой и налили себе по чашечке чая, Даб-Даб незаметно подкралась к Доктору сзади и шепнула ему на ухо:

– Спросите у дельфинов насчет этого дяди. Они обычно знают такие вещи.

– Неплохая мысль, – отозвался Доктор и намазал джемом второй ломтик хлеба.

– Послушайте, а зачем вы щелкаете? – изумился мальчик. – Ужас до чего забавные звуки.

– Просто я произнес пару слов на утином языке, – объяснил Дулитл. – Кстати, познакомься – это Даб-Даб, моя любимица.

– А я и не подозревал, что у уток есть свой язык! – восхищенно воскликнул мальчик. – А все остальные зверюшки – они тоже ваши любимцы, да? А это кто такой смешнючий, с двумя головами?

– Т-с-с? – предостерегающе зашипел Доктор. – Это тяни-толкай. Не смотри, а то он почувствует, что мы его обсуждаем и засмущается: чрезвычайно стеснительный. Расскажи лучше, как ты попал в ту комнатушку.

– Да пираты меня заперли, – ответил мальчик, – а сами ушли грабить другой корабль. Знаете, когда стали рубить дверь, я понятия не имел, кто ко мне ломится. Вот здорово, что это оказались вы! Как думаете, моего дядю можно найти?

– Ну, во всяком случае, мы очень постараемся, – пообещал Доктор. – А как он выглядел, твой дядя?

– У него были рыжие волосы. Ужасно рыжие. И на руке татуировка, такая картинка с якорем. Он был очень сильный и добрый, и самый лучший моряк во всей Южной Атлантике. Его лодка называлась «Веселая Салли». Шлюп с оснасткой катера.

– Что такое «любосладкатера»? – обернувшись к Джипу, вполголоса спросил Габ-Габ.

– Тихо ты! – рявкнул Джип. – Это просто корабль. Да не дергайся ты, посиди спокойно!

– О-о, всего-навсего… – разочарованно пробормотал поросенок. – А мне показалось, он имеет в виду какой-то напиток.

Доктор оставил мальчика в столовой играть со зверями, а сам поднялся на палубу и принялся высматривать дельфинов. Вскоре появилась целая стайка; приплясывая и кувыркаясь, они держали курс на Бразилию. Заметив перегнувшегося через поручни Доктора, дельфины немедленно подплыли поближе – узнать, как он поживает. И Доктор, как мог, описал рыжеволосого человека с татуировкой на руке.

– Ага! – закивали головами дельфины. – Вы говорите о хозяине «Веселой Салли».

– Именно. Этот самый человек. – Доктор занервничал. – Что, он утонул?

– Его рыболовная лодка утонула, – уточнили дельфины. – Мы видели ее лежащей на морском дне. А внутри было пусто – мы специально проверяли.

– Понимаете, какое дело, – продолжал Дулитл, – его маленький племянник сейчас со мной на корабле. И страшно боится, что пираты бросили дядю в море. Пожалуйста, выручите нас, разузнайте, утонул он или нет – чтоб уж не сомневаться.

– Тут и искать нечего! – уверенно замотали носами дельфины. – Если бы он и вправду утонул, нам давно бы дали знать глубоководные десятиногие раки. Мы всегда в курсе самых последних новостей, если, конечно, не брать в расчет пресные воды. Моллюски даже прозвали нас Океанскими Сплетниками. Значит – передайте малышу наши извинения, что не видели его дядю. По крайней мере, мы можем поручиться: в море он не утонул. Так что не переживайте там очень? Все обойдется.

Доктор побежал вниз и пересказал мальчику слова дельфинов. От радости тот захлопал в ладоши, а тяни-толкай усадил его к себе на спину и повез вокруг обеденного стола. Все остальные торжественно вышагивали следом и изо всех сил колотили ложками о крышки, изображая парад.

ГЛАВА 18
ЗАПАХИ

– А вот теперь, когда мы знаем, что твоего дядю не бросили в море, – сказал Джон Дулитл, – его надо найти. Вот, собственно, в чем штука.

И опять Даб-Даб шепнула ему в самое ухо:

– Обратитесь к орлам, пусть они поищут этого человека. Ни у кого в мире нет таких зорких глаз. С высоты в несколько миль они спокойно могут сосчитать муравьев, копошащихся в песке. Я полагаю, к ним имеет смысл обратиться.

И Доктор послал за орлами одну из ласточек. Примерно через час птичка вернулась. А вместе с ней прилетели шесть разных орлов: Черный Орел, Лысый Орел, Орел-Рыбоед, Золотой Орел, Гриф и Морской Орлан-Белохвост. И каждый из них был в два раза выше мальчика.

Они сидели в ряд на поручнях корабля, похожие на сутулых солдат, суровые, тихие, неподвижные, и только огромные мерцающие черные глаза метались на застывших лицах, изучая пространство.

Габ-Габ, испугавшись, спрятался за бочку. Ему почудилось, что страшные глаза заглянули к нему прямо в живот, туда, где лежал украденный полдник.

А Доктор так обратился к орлам:

– Потерялся человек, рыбак с рыжими волосами и якорем, вытатуированным на руке. Может быть, вы согласились бы помочь нам? Поверьте, это чрезвычайно важно – вот мальчик, он племянник рыжеволосого рыбака.

Орлы не любят много говорить.

– Ради Джона Дулитла мы готовы на все, – хрипло произнесли они и улетели.

Габ-Габ вылез из-за своей бочки и долго смотрел им вслед. Вверх, вверх, вверх поднимались они, выше, выше и еще выше, и, когда Доктор уже с трудом различал их, – разделились, и в разные стороны – на север, на восток, на юг и на запад – рассыпались по бескрайнему синему небу крохотные черные песчинки.

– Господи Боже мой! – приглушенно ахнул Габ-Габ. – Ну и высота… Этак можно и перышки опалить – вон, солнце-то совсем рядом?

Орлы исчезли надолго. Возвратились они только поздно вечером и доложили Доктору:

– Мы обследовали все моря, все страны, все острова, города и деревни данной половины мира. И потерпели неудачу. На главной улице Гибралтара у дверей пекарни стояла тачка, и в ней лежали рыжие волосы. Но не человеческие. Это были три шубы. Мех. Нигде – ни на воде, ни на земле – не видели мы следов этого человека. А если мы не видели, значит, его увидеть нельзя. Для Джона Дулитла мы сделали все, что в наших силах.

И шесть гигантских птиц развернули крылья, и захлопали эти огромные крылья и унесли их по домам, на скалы и утесы.

– Понятно, – сказала Даб-Даб, когда орлы скрылись из виду. – А дальше-то что? Дядю необходимо найти – это ясно, как Божий день. Парнишка еще слишком мал, чтоб мотаться по свету в одиночку. Мальчишки это вам не утята, за ними глаз да глаз нужен, пока не вырастут. Хоть бы Чи-Чи была здесь! Она бы в момент нашла этого рыбака. Славная, чудесная Чи-Чи! Как-то она поживает в своей Африке?

– Вот если бы Полинезия была здесь! – мечтательно пропищала белая мышь. – Она бы уж точно что-нибудь придумала. Вы только вспомните, как ловко она спасла нас из тюрьмы, особенно во второй раз! Ой-ой-ой, вот она была голова!

– Я об этих ребятах – орлах – не высокого мнения, – перебил ее Джип. – Они просто самодовольные болваны. Может, у них и впрямь хорошее зрение и все такое, но это еще не повод хамить. С ума сойти – ну, слабо им найти человека, так нет чтобы постыдиться! Они являются и вешают нам лапшу на уши, мол, это никому не под силу. Спесивые мешки с перьями, один к одному наша колли из Падлби. Тьфу! И старым болтунам – я про дельфинов – тоже нечего доверять. Подумаешь, натрепали, что рыбака нет в море. А нам неинтересно, где его нет, нам интересно, где он есть.

– Ох, замолчи, ради Бога! – взмолился Габ-Габ. – Говорить-то легко, а попробуй разыщи человека в целом огромном мире! Может, рыбак так беспокоился о племяннике, что поседел, вот орлы и не нашли его. Откуда ты знаешь? Болтаешь только попусту, а ничего путного не делаешь. Тебе самому слабó помочь бедному ребенку, вот и помалкивай.


– Мне слабó? – оскалился Джип. – Да что ты понимаешь, идиотская ветчина на ножках! Я еще и не начинал, ясно?

И Джип пошел к Доктору.

– Выясните у мальчика, – велел он, – не осталось ли у него в карманах чего-нибудь дядиного, – и добавил: – пожалуйста.

Мальчик показал им золотое кольцо на ниточке, которое он носил на шее, потому что с пальца оно сваливалось. Кольцо дядя передал ему, когда заметил, что приближаются пираты.

Джип понюхал и поморщился:

– Бесполезно. Может, еще что найдется?

Мальчик порылся в карманах и вытащил большущий красный носовой платок.

– Это тоже дядин, – грустно сказал он.

И в то же мгновение Джип, подпрыгнув, завопил:

– Нюхательный табак, черт подери! «Черный Рэппи», да неужели вы не чувствуете? Его дядя нюхал табак – переведите ему, Доктор!

Дулитл перевел, и мальчик удивленно кивнул:

– Да. Дядя ужасно любил табак.

– Отлично! – обрадовался Джип. – Считайте, что рыбак нашелся. До смешного легко, все равно как у котенка молоко стащить. Скажите ему, что своего дядю он получит через неделю, может, даже раньше. И пошли наверх, посмотрим, откуда дует ветер.

– Но сейчас темно, – растерялся Доктор. – Ты же не разглядишь его в темноте.

– На кой черт мне свет, если человек, которого я ищу, пахнет табаком «Черный Рэппи»? – засмеялся Джип, взбираясь по ступенькам. – Понятно, бывают трудные запахи – веревка там или горячая вода, – тогда другое дело. Но нюхательный табак!

– А что, горячая вода пахнет? – осторожно поинтересовался Доктор.

– Еще бы! – фыркнул Джип. – И, кстати, здорово отличается от холодной. А взять теплую воду или лед – тут надо поломать нос как следует, это всем запахам запахи. Помню, как-то ночью я шел за одним парнем – миль десять, не меньше – по запаху горячей воды, с которой он обычно брился. У бедолаги не было мыла. Вот так-то. Ну ладно, где тут ветер? Это чертовски важно, когда нюхаешь на большом расстоянии, – чтоб не очень свирепый и, главное, в нужную сторону. Славный, ровный, влажный ветерок – мечта всякой собаки. Ага, дует с севера.

Джип направился на нос корабля, замер там, нюхая ветер, и вдруг забормотал:

– Деготь, испанский лук, керосин, мокрые плащи, толченый лавровый лист, жженая резина, тюлевые занавески в тазу – нет, ошибочка: тюлевые занавески, повешенные для просушки, – и лисы, сотни, сотни – лисята…

– И ты слышишь все это в одном ветре? – прервал его потрясенный Доктор.

– Естественно, – кивнул Джип. – Да это сильные запахи, простые – дребедень. Такой запах разберет любая дворняжка, даже простуженная, с соплями. Потерпите минутку, сейчас пойдут тонкие, нежные запахи, придется поработать.

Он закрыл глаза, слегка приоткрыл рот и, высоко задрав морду, принялся внюхиваться. Он долго молчал, не шевелясь и, казалось, даже не дыша, и в темноте походил на камень. Наконец зазвучал его голос. Джип почти пел, тихо, печально, сонно.

– Кирпичи, – шептал он, – старые желтые кирпичи садовой стены, раскрошившиеся от старости; сладкое дыхание телят, стоящих в горном ручье; плоская крыша голубятни – а может быть, амбара, освещенная полуденным солнцем; черные лайковые перчатки в комоде орехового дерева; пыльная дорога, под платанами поилки для лошадей; молодые грибы, пробивающиеся сквозь прелую листву – и-и-и…

– Как насчет пастернака? – полюбопытствовал Габ-Габ.

– Нет, – отрезал Джип. – Тебе бы только поесть. Никакого пастернака. И никакого нюхательного табака. Пожалуйста вам – куча трубок, сигарет, даже сигары – ненужный хлам. Все никуда не годится. Будем ждать, пока ветер не переменится на южный.

– Ах, это ветер виноват! – закатил глаза поросенок. – Мне кажется, ты притворяешься, Джип. Невозможно посреди океана учуять человека. Я же говорил, ничего не выйдет.

– Послушай, ты, нахал! – разъярился Джип. – Не воображай, что если Доктор тебя защищает, то все позволено. Сейчас я отгрызу твою мерзкую хрюкалку!

– Ну-ну, не надо сердиться, – урезонил их Дулитл. – Жизнь так коротка… Скажи-ка, Джип, откуда пришли эти запахи?

– В основном, из Девона и Уэльса, – отозвался Джип. – Ветер-то оттуда.

– Ну да, ну да, – закивал Доктор, – знаешь, это просто потрясающе. Надо записать, выйдет отличная тема для новой книги. Скажи, ты не против обучить меня этак управляться с запахами? Хотя нет. Лучше не рисковать: как говорится, «от добра добра не ищут». Вот что – пойдемте ужинать. Я, например, очень даже проголодался.

– И я! – воскликнул Габ-Габ.

ГЛАВА 19
СКАЛА

РАНО утром они вылезли из своих шелковых постелей и увидели, что над кораблем ярко сияет солнце, а ветер дует с юга. Добрых полчаса нюхал Джип этот южный ветер, а потом затряс головой и раздраженно проворчал:

– Пока ничего нового. Подождем восточного ветра.

В три часа пополудни действительно задуло с востока, но собака так и не смогла поймать нужный запах.

И мальчик потерял надежду. Он снова заплакал и, всхлипывая, разочарованно приговаривал, что никто, никто на свете уже не поможет ему в его страшной беде. Джип ткнул Доктора носом:

– Скажите ему, что когда ветер переменится на западный, я найду его дядю, будь он хоть в Китае, хоть на краю земли. Если, конечно, он не бросил нюхать «Черный Рэппи».

Три долгих дня ждали они западного ветра. Он задул в пятницу, на рассвете. Дождевая пыль легла на море, как плотный густой туман. Ветер был мягкий, теплый и влажный. Проснувшись, Джип взбежал на палубу и задрал голову. Внезапно шерсть у него на спине поднялась дыбом, он круто развернулся и сломя голову помчался вниз.


– Доктор! – закричал Джип, вцепившись зубами в одеяло. – Доктор, вставайте! Представляете, я нашел его. Ветер с запада – сплошной нюхательный табак. Идите наверх и снимайтесь с якоря, да быстрее же!

Доктор скатился с кровати и заторопился к штурвалу.

– Я встану впереди, – командовал Джип, – а вы следите за моим носом – куда покажу, туда и поворачивайте. Рыбак где-то тут неподалеку – я точно знаю, уж больно запах крутой. Повезло нам – ветер мокрый, ровный. Следите за мной!

Все утро Джип показывал дорогу, а звери и мальчик, столпившись вокруг, наблюдали за ним широко раскрытыми, изумленными глазами. Около полудня Джип забеспокоился и попросил Даб-Даб передать Доктору, что им нужно поговорить. Утка отправилась на корму и привела Дулитла.

– Рыбак умирает с голоду, – сообщил ему Джип. – Вы должны увеличить скорость.

– Да с чего ты взял, что он голоден? – поднял брови Доктор.

– С запада несет одним табаком, – объяснил Джип. – Если бы он ел что-нибудь или готовил, я бы непременно учуял. У него даже пресной воды нет. Только табак – и чуть ли не по горсти зараз? Ясно, мы все ближе и ближе, потому что запах крепчает. Но вы все-таки заставьте эту посудину плыть побыстрее, потому что человек помирает с голоду. И не спорьте.

– Хорошо, – кивнул Доктор и послал Даб-Даб за ласточками – просить их впрячься в корабль и тянуть, тянуть его вперед, как и в прошлый раз, когда их преследовал Бен Али.

Отважные маленькие птицы сейчас же спустились и снова принялись за нелегкую работу. Судно бешено понеслось по волнам. Оно мчалось так быстро, что морским рыбам, попадавшимся на пути, приходилось отскакивать в сторону, спасаясь от неминуемой гибели.

Животные волновались. Не обращая уже никакого внимания на Джипа, они пристально глядели вдаль, в океан, и глаза их искали берег, остров, любой клочок суши, где мог приютиться страдающий от голода человек. Но проходил час за часом, а земля не показывалась, корабль по-прежнему окружала вода, бескрайняя, бессмысленная вода. Звери замолчали. Они сидели на палубе притихшие, взъерошенные, несчастные. И мальчик опять погрустнел. И даже на лице Джипа появилось выражение тревоги.

Только к вечеру, когда солнце упало почти к самому горизонту, все вздрогнули от внезапного пронзительного крика Гу-Гу, который сидел, взгромоздившись на верхушку мачты:

– Джип! Джип! Впереди большая-пребольшая скала – смотри туда, где небо сходится с водой! Видишь, от солнца она горит золотом? Что, запах идет оттуда?

– Точно! – откликнулся Джип. – То, что надо. Человек там. Наконец-то.

Подплыв, они рассмотрели скалу получше. Она оказалась огромной, как настоящее поле, но совершенно пустой – ни деревьев, ни травы; огромный камень был гладким и голым, словно спина черепахи. Доктор отправил корабль огибать эту скалу. Звери щурились, всматриваясь изо всех сил. Дулитл принес из каюты подзорную трубу. Но нигде не увидели они человека. Не было там ни чайки, ни морской звезды, ни комочка водорослей.

Затаив дыхание, стояли они и слушали, насторожив чуткие уши. Но только волны плескались внизу, весело разбиваясь о борт корабля. Они принялись звать.

– Эгей! Эй! Э-ГЕ-ГЕЙ! – кричали они, пока не охрипли. И только эхом отвечала им каменная скала.

По щекам мальчика покатились слезы.

– Наверно, я никогда, никогда больше не увижу дядю. Что я скажу дома, Господи Боже мой! – зашептал он.

Джип потянул Доктора за брюки.

– Но рыбак должен быть здесь, должен! – настаивал он. – Запах кончается здесь, понимаете? Никакой ошибки быть не может. Давайте подплывем, мне надо попасть туда.

Корабль подошел почти к самой скале. Бросили якорь. Джип и Дулитл выбрались на каменный берег. Джип, низко опустив голову и припав носом к земле, бросился нюхать. Он носился взад-вперед, кружил, петлял, вертелся, подпрыгивал, и, чуть не наступая ему на пятки, неотступно следовал за ним Доктор, пока совсем не выбился из сил.

Наконец Джип оглушительно залаял и уселся на холодный камень. Доктор подбежал, тяжело дыша, и глазам своим не поверил: посреди скалы зияла черная, глубокая дыра.

– Рыбак там, внизу, – спокойно сообщил Джип. – И нечего удивляться, что эти глупые орлы не смогли его найти. В таком деле требуется собака.

Доктор заглянул в дыру. Она была похожа на узкую пещеру и вела куда-то вглубь. Доктор зажег спичку и полез по длинному извилистому тоннелю. Джип шел сзади. Скоро спичка погасла. Пришлось зажечь новую, потом еще и еще одну. Тоннель внезапно кончился, и Доктор очутился в крошечной каменной каморке. На полу, положив голову на руки, лежал человек с огненно-рыжими волосами и крепко спал.

Джип, подкравшись к нему, понюхал что-то, валяющееся радом. Дулитл наклонился и подобрал гигантскую табакерку, набитую «Черным Рэппи»!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю