Текст книги "Изгнание/Сброс петель"
Автор книги: Хью Хауи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Джульетта постукивала по жёлтой двери уголком холстоновской папки, вспоминая этого человека в его лучшие времена, когда он был влюблён, когда ему выпал выигрыш в лотерее, когда он рассказывал ей о своей жене… Она кивнула его призраку и отошла от массивной металлической двери с маленьким окошком из толстого стекла. Она ощущала своё сродство с ушедшим шерифом теперь, когда работала на его посту, носила его звёздочку, даже когда сидела в той же самой камере. Она тоже когда-то любила. Они любили друг друга втайне – не вовлекая в свои отношения Хранилище и игнорируя Пакт. Так что Джульетта знала, что значит терять свою самую большую драгоценность. Она была уверена, что если бы её возлюбленный не питал бы сейчас корни растений, а лежал там, на склоне холма, в прямой видимости – она, Джульетта, тоже пошла бы на очистку, тоже захотела бы увидеть новые краски.
На пути к своему столу она снова открыла папку Холстона. Своему столу… Это егостол. Здесь сидел человек, который знал о её тайной любви. Она рассказала ему во время их совместного расследования там, в Глубине, что погибший был её возлюбленным. Наверно, она сделала это потому, что Холстон только и знал, что говорил о своей жене. А может, это из-за его вызывающей доверие улыбки, которая делала его таким хорошим шерифом? Потому что перед ней невозможно было устоять, так и хотелось выложить все свои секреты. Ладно, причина неважна. Важно, что она призналась представителю закона, в чьих силах было навлечь на неё всяческие неприятности, в нигде и никак не зарегистрированных любовных отношениях, что являлось прямым нарушением Пакта; а Холстон, этот блюститель закона и порядка, ответил всего лишь: «Сочувствую…»
Он сочувствовал её утрате. Он обнял её. Словно знал, что творится у неё внутри, какая тайная скорбь снедает её, как затвердела та часть её души, где когда-то жила любовь.
И она уважала его за это.
А теперь она сидела за его столом, на его стуле, напротив его старого помощника. Марнс обхватил голову руками и вперил недвижный взгляд в лежащую перед ним закапанную слезами папку. Джульетте было достаточно одного взгляда, чтобы понять – здесь тоже самое. Запретная любовь.
– Уже пять часов, – промолвила она как можно мягче и тише.
Марнс оторвал покрасневший лоб от ладоней и поднял голову. Глаза инспектора налились кровью, седые усы были мокры от слёз. Он выглядел гораздо старше, чем неделю назад, когда спустился на Глубину, чтобы завербовать её, Джульетту. Он повернулся на своём старом стуле, ножки которого скрипнули, как хрустят затёкшие суставы при резком движении, и взглянул на часы, висящие на стене позади – на время, заключённое, словно в тюрьме, под пожелтевшим пластиковым куполом. Он безмолвно кивнул тикающим стрелкам, встал, не сразу разогнув спину. Разгладил ладонями комбинезон, взял папку, бережно закрыл её и сунул подмышку.
– До завтра, – шепнул он и кивнул на прощанье.
– Увидимся утром, – ответила Джульетта, и Марнс побрёл в кафетерий.
Джульетта смотрела ему вслед, и сердце её изнывало от жалости. Нет сомнения, этот человек утратил свою любовь. Она с болью представила, как он сидит на узкой койке в своей маленькой квартирке и плачет над этой папкой, пока не погружается в безрадостные сны…
Оставшись одна, Джульетта положила папку с делом Холстона на стол и придвинула к себе клавиатуру. Клавиши истёрлись, и недавно кто-то аккуратно надписал буквы чёрной тушью, но и эти рукописные литеры тоже уже были еле видны – скоро понадобится опять подправлять их. Наверно, это придётся сделать ей – Джульетта не умела печатать вслепую, как все эти офисные бюрократы.
Она медленно набрала сообщение вниз, в Машинное. После очередного малопродуктивного дня, заполненного раздумьями над тайной Холстона, Джульетта поняла одно: она ни за что не сможет выполнять работу шерифа, пока не разберётся, почему человек, ещё недавно бывший на этом посту, повернулся спиной и к этой самой работе, и ко всему Хранилищу. Вот оно – то самое повреждение в механизме, которое не давало ей заняться более насущными проблемами. Поэтому вместо того, чтобы пытаться обмануть себя саму, нужно принять вызов с открытым забралом. А это означало, что требуется гораздо больше сведений, чем содержалось в папке.
Она не представляла, как подступиться к нужным ей материалам, но знала людей, которые могли бы ей в этом помочь. Вот что осталось в Глубине и чего ей больше всего не хватало здесь. Там они жили одной семьёй, каждый обладал навыками, полезными и для себя, и для других. Если кому-либо из них что-то требовалось от неё, она это делала. А если ей что-то будет нужно от них, они точно так же придут ей на помощь, хоть в бой за неё пойдут. Ей остро не хватало той общности, той поддержки, что осталась глубоко внизу.
Отослав запрос, Джульетта снова углубилась в папку Холстона. Хороший человек, настоящий человек, человек, знающий её тайны. Собственно, единственный, кому они были известны. И если будет на то воля Божья, скоро она раскроет его собственные секреты.
3
Было уже далеко за десять, когда Джульетта отодвинулась от стола. От длительного всматривания в монитор резало глаза, и она больше не могла заставить себя прочитать хотя бы ещё один документ. Она выключила компьютер, положила папку в шкаф, погасила свет и, выйдя из кабинета, заперла дверь.
Опуская ключи в карман, Джульетта ощутила, как бурчит в желудке. Слабый аромат кроличьего жаркого напомнил о том, что она опять пропустила ужин. Уже третий вечер подряд. Три ночи она так глубоко концентрировалась на работе, которой её никто не учил и которую она не умела выполнять, что забыла о еде. И это при том, что её кабинет прилегал к шумному, наполненному вкусными запахами кафетерию…
Она снова вытащила ключи и пошла через полутёмное помещение, обходя почти невидимые стулья, как попало стоявшие между столами. Какая-то юная парочка направлялась к выходу из салона – видимо, урвали себе несколько минут наедине, в тусклом свете свете стенных экранов; подростки должны вернуться домой к определённому часу – вот почему они торопились. Джульетта крикнула им вслед: «Поаккуратней на лестнице!» – в основном потому, что, как ей казалось, это по-шерифски. Парочка захихикала и нырнула в лестничный колодец. Джульетта словно наяву видела, как детишки держат друг друга за руки и украдкой целуются, прежде чем разойтись по своим квартирам. Взрослые, конечно, знали об этих делах, но смотрели на них сквозь пальцы – таков был их дар подрастающему поколению. Для Джульетты же всё было иначе. Она была уже взрослой, когда позволила себе любить без санкции, и потому ей не пристало строить из себя поборника нравственности.
Приближаясь к кухне, она заметила, что в кафетерии не совсем пусто. Одинокая фигура сидела в глубокой тени у экрана и неотрывно смотрела в чернильный мрак ночных облаков, нависающих над тёмными холмами.
Похоже, это тот же человек, что сидел здесь и накануне, наблюдая за тем, как постепенно меркнет солнечный свет. Джульетта видела его вчера – тогда она тоже засиделась у себя в кабинете до поздней ночи. Сегодня она прошла к кухне так, чтобы её путь пролёг у незнакомца за спиной. Целый день только и знать что смотреть в папки, полные всяких злонамеренных дел – тут волей-неволей станешь параноиком. Когда-то она восхищалась людьми, выбивавшимися из общей массы, но сейчас начала относиться к ним с опаской.
Джульетта остановилась между стенным экраном и ближайшим столом и принялась задвигать на место стулья, бесцеремонно скрежеща металлическими ножками по плиточному полу. Она искоса всё время наблюдала за незнакомцем, но тот ни разу не оглянулся на шум, лишь сидел, уставившись на облака и подперев подбородок ладонью. На коленях у него что-то лежало.
Джульетта прошла непосредственно позади него – между столом и его стулом. Странное дело: стул был пододвинут слишком близко к экрану. Ей очень хотелось прочистить горло и задать этому непонятному типу парочку вопросов, но она лишь молча миновала его, бренча огромной связкой ключей, полученной вместе с должностью шерифа.
На пути к кухонной двери она дважды оглянулась. Человек не двигался.
Добравшись до кухни, Джульетта включила свет. Помигав, одна из ламп наверху зажглась, и Джульетта ослепла на пару секунд. Она заглянула в один из больших холодильников, достала галонную канистру сока, затем сняла с сушилки чистый стакан. Опять нырнула в холодильник и нашла там кастрюлю с давно остывшим тушёным кроликом. Наложив еды в миску, Джульетта пошарила в ящике в поисках ложки. Возвращая кастрюлю на покрытую инеем полку, мельком подумала, не разогреть ли еду. Да ладно, сойдёт и так.
Неся стакан в одной руке и миску в другой, она вернулась в кафетерий, по дороге выключив свет локтем и закрыв дверь ногой. Присела в темноте за один из длинных столов и принялась за свой поздний ужин; краем глаза она наблюдала за чудаком, который, похоже, впился взглядом в экран так, будто что-то высматривал в заполняющей его темноте.
Наконец, ложка заскребла по дну пустой миски, сок тоже был выпит. За всё время незнакомец так ни разу и не отвернулся от экрана. Джульетта, сгорая от любопытства, отпихнула от себя посуду. На это человек среагировал. Хотя нет, скорее, это было чистое совпадение. Он наклонился вперёд и протянул руку к экрану. Джульетте показалось, что он что-то держит в этой руке – какой-то стержень, палочку – но было слишком темно, чтобы понять, что это. Через пару секунд незнакомец сгорбился над тем, что держал на коленях, и Джульетта услышала скрип грифеля по плотной, даже на слух очень дорогой бумаге. Воспользовавшись моментом, она поднялась и подошла поближе к тому месту, где сидел непонятный тип.
– Делаем налёт на кладовку? – спросил он.
Джульетта вздрогнула – до того неожиданно это прозвучало.
– Заработалась, пропустила ужин, – пробормотала она. Вот ещё, с чего это ей вздумалось давать кому-то объяснения!
– Хорошо иметь ключи от всех дверей, – проговорил он, не отрываясь от экрана. Джульетта сделала мысленную заметку запереть кухню перед уходом.
– Чем вы тут занимаетесь? – спросила она.
Человек протянул руку себе за спину, ухватил первый попавшийся стул и повернул его к экрану.
– Хотите взглянуть?
Джульетта осторожно приблизилась, взялась за спинку стула и оттащила его на несколько дюймов подальше от незнакомца. В помещении было слишком темно, чтобы разглядеть черты его лица, но голос у него явно молодой. Она упрекнула себя за то, что не пригляделась к нему вчера, когда здесь было светлее. Если она хочет стать хорошим шерифом, надо развивать в себе наблюдательность.
– А на что мы конкретно смотрим? – спросила она. Украдкой глянув на его колени, она обнаружила там большой лист белой бумаги – он неясно отсвечивал в бледном свете, просачивающемся из лестничного пролёта. Лист лежал у мужчины на коленях ровно, как будто под ним было подстелено что-то жёсткое.
– Думаю, вот эти два сейчас разойдутся. Смотрите!
Он показал на экран. Там была глубокая, густая темень – ничего не разберёшь. Впрочем, Джульетта углядывала какие-то размытые призрачные контуры, но это, скорее всего, был обман зрения. Однако она продолжала смотреть туда, куда указывал палец её нового знакомого, и мысленно спрашивала себя, не имеет ли она дело с безумцем или пьяницей. Воцарилась неловкая тишина.
– Вон там, – прошептал он с восторгом.
И тут она увидела. Искорка света. Как будто кто-то мигнул фонариком в глубине тёмной генераторной. Вспыхнуло и погасло, как не бывало.
Джульетта вскочила со стула и бросилась к экрану. Что это было?
Уголь опять заскрипел по бумаге.
– Что за чертовщина? – воскликнула Джульетта.
Мужчина засмеялся.
– Звезда, – ответил он. – Если подождёте, то, наверно, сможете увидеть её ещё раз. Сегодня ночью негустые облака и сильный ветер. Сейчас вон то облако уйдёт…
Джульетта повернулась и увидела, что он вытянул руку с угольным стержнем на полную длину вперёд, как бы указывая в ту точку, где сверкнул огонёк, и прикрыл один глаз.
– Как вы можете что-то там видетть? – спросила она, усаживаясь обратно на свой пластиковый стул.
– Чем дольше этим занимаешься, тем лучше становится ночное зрение. – Он наклонился над бумагой и опять что-то нацарапал. – А я делаю это уже довольно давно.
– Делаете что? Пялитесь на облака?
Он засмеялся.
– Ну да, по большей части. К сожалению. Но я стараюсь смотреть как бы сквозь них. Вот подождите, может, нам снова удастся увидеть звезду.
Она направила взгляд на то место, где видела вспышку. И вот – опять! Точечка света, словно сигнал откуда-то из вышины над холмом.
– Сколько вы увидели? – спросил он.
– Одну, – ответила Джульетта. Это было так ново, что у неё захватило дух. Она знала, что такое звёзды – по крайней мере, слово было ей знакомо – но никогда не видела их раньше.
– Сбоку от неё была ещё одна – совсем неяркая. Давайте покажу.
Послышался тихий щелчок, и по белой бумаге разлилось красное сияние. Джульетта увидела, что у её собеседника на шее висит фонарик, светящийся конец которого был обёрнут красной плёнкой, отчего линза казалась объятой пламенем; но свет был мягким и не раздражал глаза, как это случилось со светильником на кухне.
Лист бумаги, лежащий у нового знакомого на коленях, был испещрён точками, разбросанными без всякого порядка и толку. По бумаге бежали идеально ровные линии, образовывая сетку. Там и сям виднелись короткие записи.
– Проблема в том, что они движутся, – проговорил он. – Вот взять эту – если я сегодня вижу её здесь… – он постучал пальцем по одной точке, рядом с которой виднелась вторая, – то точно в то же самое время завтра она чуть-чуть сместится – вон туда.
Собеседник повернулся к Джульетте, и она увидела, что он молод, лет двадцати семи – двадцати восьми, и довольно красив. Он улыбнулся и добавил:
– Чтобы это понять, мне понадобилось очень много времени.
Джульетту так и подмывало сказать, что он, вообще-то, живёт ещё не слишком много времени, но сдержалась, вспомнив, чтó она сама чувствовала, будучи «тенью», когда слышала что-то подобное в свой адрес.
– А для чего это всё? – спросила она. – Какой в этом смысл?
Его улыбка померкла.
– А какой смысл вообще во всём?
Он снова воззрился на экран и погасил фонарик. Джульетта поняла, что задала неверный вопрос, огорчила человека. А потом ей пришло в голову, нет ли в его занятиях чего-нибудь недозволенного, такого, что подпадало бы под табу. Собирать данные о наружном мире – это чем-то отличается от того, чтобы просто сидеть и таращиться на экран, как делали другие? Так, надо будет спросить Марнса.
В этот момент собеседник снова обернулся к ней.
– Меня зовут Лукас.
Её глаза уже достаточно приспособились к темноте, чтобы различить протянутую руку. Она пожала её.
– Джульетта.
– Новый шериф.
Это не был вопрос. Конечно, он знал, кто она такая. Похоже, её знали все, кто жил наверху.
– А чем вы занимаетесь, когда не сидите здесь? – спросила Джульетта. Она была уверена – это не его работа. Никому не станут начислять кредиты за наблюдение за звёздами.
– Я живу на верхних средних, – сказал Лукас. – Днём работаю с компьютерами. А сюда прихожу, только когда обзор хорош. – Он снова включил фонарик и направил его на Джульетту. Видимо, звёзды перестали быть самой важной вещью, занимающей его ум. – У меня есть сосед по коридору, он работает здесь в послеобеденную смену. Приходя домой, он сообщает мне, какого типа облака видел сегодня. Если поднимает большой палец, то я иду сюда.
– И рисуете карту? – Джульетта кивнула на бумажный лист.
– Пытаюсь. Чтобы составить полную карту, наверно, понадобится несколько жизней. – Он засунул угольный стержень за ухо, вытащил из кармана тряпочку и вытер чёрные следы на пальцах.
– А потом что? – поинтересовалась Джульетта.
– Потом… Ну, надеюсь, что заражу какую-нибудь «тень» своей болезнью, и она подхватит эстафету. И передаст кому-то следующему…
– В буквальном смысле несколько жизней.
Он засмеялся. Смех у него был приятный.
– По меньшей мере, – сказал он.
– Ладно, мне пора, – произнесла Джульетта, внезапно ощутив вину за то, что разговаривала с этим человеком. Она встала и протянула ему руку. Он тепло сжал её обеими ладонями и задержал немного дольше, чем можно было ожидать.
– Приятно познакомиться, шериф.
И снова улыбнулся. Что касается Джульетты, то она сама не поняла ни слова из того, что пробормотала в ответ.
4
На следующее утро Джульетта пришла в свой кабинет рано, проспав едва ли больше четырёх часов. Около компьютера её ждала посылка – маленький пакет, обёрнутый грубой бумагой и перетянутый двумя белыми пластиковыми стяжками, которыми обычно крепят электропровода. Она улыбнулась при виде этой красноречивой детали и потянулась в карман за своим мультиинструментом [3]3
Мультиинструмент, мультитул – многофункциональный инструмент, обычно в виде складных пассатижей с полыми ручками, в которых спрятаны (с внутренней или внешней стороны) дополнительные инструменты (ножи, пилка, шило, отвёртка, ножницы и т. п.).
[Закрыть]. Выбрав самое тонкое шило, она вставила его в застёжку и аккуратно, не повреждая, раскрыла стяжку – кто знает, а вдруг пригодится на будущее. Она помнила, в какие неприятности влипла, будучи «тенью» в Машинном. Её однажды поймали за разрезанием пластиковых стяжек, стягивающих провода на распределительном щите. Уокер, уже тогда бывший старым маразматиком, наорал на неё, мол, «выбрасываешь ценности на ветер!» и показал, как ослабить застёжку, чтобы не повредить стяжку.
Прошли годы, и, став значительно старше, Джульетта передала этот урок другой «тени». Мальчишку звали Скотти, совсем ещё был несмышлёныш. Вот она и просветила его, когда тот сделал ту же беспечную ошибку. Она тогда запугала беднягу до того, что тот побелел, словно гипс, и ещё много месяцев трясся в её обществе. Может быть, именно из-за этого случая она стала уделять мальчику больше внимания, и в конце концов они стали хорошими друзьями. Скотти вырос в умелого молодого мастера. Особенно хорошо он управлялся со всякой электроникой, мог запрограммировать тайминг-чип насоса быстрее, чем Джульетте удавалось вытащить его и вставить обратно.
Джульетта раскрыла вторую стяжку и отложила обе пластиковые полоски в сторону. Пакет, конечно же, был от Скотти. Несколько лет назад его перевербовали в IT, и парень переехал на тридцатые. Он стал «слишком умный для Машинного», как выразился ворчун Нокс. Джульетта представила себе, как молодой компьютерщик готовил для неё содержимое пакета. Запрос, который она вчера послала в Машинное, должно быть, переслали к нему, и он наверняка провозился всю ночь напролёт.
Она начала осторожно разворачивать бумагу – упаковку, наверно, нужно будет вернуть; уж слишком это дорогая вещь, да и не тяжёлая – носильщик много не запросит. Джульетта обратила внимание, что Скотти подвернул края упаковочной бумаги и засунул их друг за дружку, как делают дети, чтобы можно было запечатать записку без дорогих клея или скотча. Она осторожно расправила этот шедевр упаковочного искусства, и наконец пред ней предстала пластиковая коробка – в таких в Машинном хранят всякую железную мелочь.
Джульетта открыла крышку и тотчас поняла, что к посылке приложил руку не один Скотти. На глазах у неё выступили слёзы, когда она учуяла аромат овсяного и кукурузного печенья. Она взяла одно, поднесла к носу и глубоко вдохнула. Может, ей это только кажется, но она могла бы поклясться – от коробки с печеньем исходил еле заметный запах машинного масла. Пахло родным домом…
Джульетта аккуратно сложила упаковочную бумагу и стала выкладывать на неё печенье. Она задумалась, кого угостить. Само собой, Марнса, а ещё Пэм из кафетерия – она так хорошо помогла ей с устройством на новую квартиру. И Алис, молодую секретаршу Дженс, которая уже вторую неделю ходит с красными глазами…
Джульетта вытащила последнее печенье – и вот, наконец, то, за чем она посылала: на дне коробки, затерявшись в крошках, лежало лакомство от Скотти – маленькая флэшка.
Джульетта отставила коробку в сторону. Взяла флэшку, сдула крошки с металлического конца и вставила его в разъём. Она не слишком дружила с компьютерами, но управляться с ними всё же умела: в Машинном на каждом шагу приходилось посылать то запросы, то жалобы, то рапорты, словом, заниматься всякой ерундой. К тому же с помощью компьютеров можно дистанционно управлять насосами и другими приборами: включать-выключать, диагностировать, ну и всё прочее.
Как только на флэшке загорелся огонёк, Джульетта открыла её окошко на экране. Флэшка была под завязку набита папками и файлами. Интересно, бедному Скотти удалось хоть немного поспать этой ночью?
Наверху списка корневых каталогов был помещён файл под названием «Джулс». Она щёлкнула по нему, и на экране появился короткий текст – ясное дело, записка от Скотти (что примечательно – неподписанная):
Д…
Постарайся не попасться с этой флэшкой, о-кей? На ней всё, что содержится в компьютерах мистера Законника, как на работе, так и дома, за последние пять лет. Куча всего, я просто не знал, что именно тебе надо, вот и свалил всё, что было, на автомате.
Стяжки оставь себе, у меня много.
(Я взял одно печенье. Надеюсь, ты не в претензии).
Джульетта улыбнулась. Ей хотелось протянуть руку и погладить слова, но ведь они не на бумаге, значит, ощущение будет совсем не то… Она закрыла записку и стёрла её, после чего вычистила «корзину». Даже первая буква её имени – слишком много информации.
Отодвинувшись от стола, она всмотрелась во мрак и пустоту кафетерия. Было всего пять утра, так что какое-то время весь верхний этаж будет в её распоряжении. Первым делом Джульетта просмотрела всё дерево каталогов, чтобы составить себе общее представление о данных. Каждая папка была аккуратно помечена датой и временем. Похоже, здесь содержалась вся история работы обоих компьютеров Холстона: каждое нажатие на клавишу каждый день в течение даже чуть больше, чем пяти лет, грамотно организованное в хронологическом порядке. Джульетта была ошеломлена объёмом информации. Да ей не разобраться в этом до скончания века!
Но во всяком случае, они у неё есть – ответы. Где-то здесь, среди всех этих файлов. И непонятно почему, но Джульетты улучшилось настроение от сознания того, что решение загадки Холстона она могла теперь зажать у себя в кулаке.
••••
Она сидела, погружённая в изучение полученных данных, уже пару часов, когда в кафетерий пришли работники – убрать вчерашний мусор и подготовить помещение к завтраку. Самым трудным здесь, на Верхнем ярусе, было привыкнуть к тому, что всё и вся подчинялось строжайшему расписанию. Третьей смены не было. Да и второй, по существу, тоже, если не считать самих кухонных работников. В Глубине, где машины никогда не спят, рабочие тоже практически не спали. Бригады частенько оставались на дополнительные смены, так что Джульетта привыкла довольствоваться малым количеством сна: чтобы восстановить силы, ей хватало всего пары-тройки часов. Секрет заключался в том, чтобы во время работы иногда отключаться на четверть часа, приткнувшись с закрытыми глазами где-нибудь в уголке; этого вполне хватало, чтобы прогнать сонливость. Вот так она и выдерживала эту жизнь.
Теперь же умение высыпаться за короткое время наделило её поистине роскошным даром: в её распоряжении были теперь утра и вечера, когда Джульетта могла заниматься всякими мелочами вдобавок к серьёзным делам. Свободное время давало ей также возможность учиться – учиться выполнять эту проклятую работу, потому что от Марнса, по мере того как он впадал во всё более глубокую депрессию, помощи было мало.
Марнс.
Она взглянула на часы над его столом. Восемь десять. Котлы с горячей овсянкой и кукурузной кашей наполняли кафетерий вкусными запахами. Марнс опаздывал. Джульетта работала с ним меньше недели, но никогда не видела, чтобы он куда-либо когда-либо опаздывал. Эта прореха в привычном ходе дел была как провисший приводной ремень или заедающий поршень. Джульетта выключила монитор и отодвинулась от стола. Кафетерий стал заполняться народом; непрерывно звенели жетоны на еду – их бросали в большое ведро, стоявшее у старого турникета. Джульетта покинула офис, прошла сквозь поток народа, валившего с лестницы. Маленькая девочка, стоявшая в очереди, подёргала мать за комбинезон и показала пальцем на проходящую мимо Джульетту. Мать выбранила дочку за невежливость.
После назначения нового шерифа несколько дней не утихали разговоры: вы слышали, это та самая, что ещё девчонкой ушла в Машинное отделение, а теперь вот – нате вам, явилась обратно, заняла место самого популярного на нашей памяти шерифа. Джульетту коробило от того, как люди таращили на неё глаза, и она поспешила скрыться в лестничном колодце. Она бежала вниз по ступеням не хуже заправского носильщика, перебирая ногами всё быстрее и быстрее; ещё чуть-чуть – и покатилась бы по ступенькам кубарем. Четыре пролёта вниз; обогнув какую-то неторопливо шагающую парочку и протиснувшись между членами семьи, поднимающейся на завтрак, она влетела на лестничную площадку жилого этажа как раз под её собственным и прошла сквозь двойную дверь.
Коридор за дверьми был полон утренними шумами: где-то свистел чайник, слышались звонкие детские голоса, с потолка над головой доносился топот ног, «тени» спешили к своим мастерам – сопровождать тех на работу… Дети помладше неохотно брели в школу; мужья и жёны целовались в дверных проёмах, а их едва научившиеся ходить отпрыски цеплялись за родительские комбинезоны и роняли на пол игрушки и пластиковые стаканы.
Джульетта завернула за несколько углов, прошла по нескольким коридорам и оказалась с другой стороны этажа. Квартира инспектора находилась далеко от центрального колодца. Джульетта подозревала, что Марнсу давно уже полагались апартаменты побольше и получше, но он, видимо, не воспользовался ни одной из представлявшихся ему в течение многих лет возможностей. Как-то она расспрашивала Алис, секретаршу мэра Дженс, но та лишь пожала плечами: Марнс всегда довольствовался ролью второй скрипки. Должно быть, решила тогда Джульетта, Алис имела в виду тот факт, что Марнс не хотел становиться шерифом. Но теперь Джульетта стала задаваться вопросом, к скольким сторонам своей жизни он применял эту философию.
Наконец она добралась до его коридора. Мимо, взявшись за руки, пробежали двое детишек – они опаздывали в школу. Их смех затих за поворотом, и Джульетта осталась одна. Она раздумывала, как сказать Марнсу, почему её принесло к нему, чем объяснить свою тревогу. Подходящий момент, чтобы попросить у него папку, которую тот не желал выпускать из рук. Может, надо дать ему выходной, предложить отдохнуть, а она тем временем попробует управляться сама. А может, приврать и сказать, что она, мол, так и так была в этих краях по какому-нибудь делу?
Она остановилась у его двери и подняла руку, чтобы постучать. Будем надеяться, что он не воспримет этот визит как начальственный окрик с её стороны. Просто она о нём беспокоится. Вот и всё.
Она постучала в стальную дверь и подождала ответа, но его не было. Может, она просто не услышала? Голос Марнса в последние дни уже стал и на голос не похож – так, слабый сип. Она постучала ещё раз, погромче.
– Инспектор! – позвала она. – С вами всё в порядке?
Из соседней двери высунулась женская голова. Джульетта узнала её – женщина приходила в кафетерий во время школьной большой перемены. Кажется, её зовут Глория.
– Здравствуйте, шериф.
– Здравствуйте, Глория. Вы не видели инспектора Марнса этим утром?
Глория покачала головой, сунула в рот шпильку и принялась закручивать волосы в пучок на затылке.
– Не бидела, – промямлила она, пожала плечами, вынула шпильку изо рта и воткнула в пучок. – Накануне вечером он был на лестничной площадке, вид у него был не ахти. – Она нахмурилась. – Он что – не пришёл на работу?
Джульетта повернулась обратно к двери Марнса и подёргала за ручку. Та щёлкнула – механизм был отлично смазан. Джульетта приоткрыла дверь.
– Инспектор? Это Джулс. Вот, решила проверить, как у вас дела.
Дверь распахнулась. За нею царила тьма. Но слабого света, проникшего из коридора, было достаточно, чтобы увидеть…
Джульетта обернулась к Глории.
– Позовите доктора Хикса… чёрт, стойте, что это я… – Она по привычке назвала имя врача, курирующего Глубину. – Кто тут у вас ближайший врач? Позовите его!
Она влетела в квартиру, не дожидаясь ответа. Комнатка была маленькой и низкой, так что перед тем, кто задумал повеситься, стояла трудная задача, но Марнс её успешно решил. Он заклинил пряжку своего ремня между верхней притолокой и краем двери ванной, а сам ремень закрутил вокруг шеи; ноги его покоились на кровати – как раз под нужным углом, никакой опоры для тела они не давали. Зад провис ниже ступней. Лицо инспектора больше не было красным; ремень глубоко врезался в шею…
Джульетта обхватила Марнса за талию и попыталась поднять. Он был тяжелее, чем казался на вид. Она сбила его ноги с кровати на пол – теперь держать тело стало легче. В двери кто-то выругался. В комнату вбежал муж Глории и кинулся Джульетте на помощь. Оба пытались дотянуться до ременной пряжки и вытащить её из зазора в двери. Джульетта наконец дёрнула дверь и вытащила ремень.
– На кровать! – выдохнула она.
Они взгромоздили Марнса на постель.
Муж Глории, согнувшись и упёршись ладонями в колени, пытался перевести дух.
– Глория побежала за доктором О’Нилом.
Джульетта кивнула и сняла ремень с шеи Марнса – на коже остался тёмно-фиолетовый след. Она пощупала пульс и вспомнила, как нашла Роджера в Машинном точно в таком же состоянии – тихого, недвижного, ни на что не реагирующего. Понадобилось несколько долгих мгновений, прежде чем Джульетта осознала, что во второй раз в жизни видит мёртвое тело.
Она села и, откинувшись на спинку стула, вся в поту, стала ожидать прихода врача. Мелькнула мысль: а последнее ли? Ведь теперь у неё такая работа…







