Текст книги "Последние новости о семи гномах"
Автор книги: Хуберт Ширнек
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Заколдованный Грегор
Как-то Грегор отправился в лес за травами. Гномы издавна готовят из растений всевозможные лекарства – от хандры, от зубной боли и даже от излишней смешливости.
В тот день Грегор выкопал корень валерианы, собрал цветки ромашки и лаванды и уже решил отправиться на поиски других растений, как дорогу ему преградила колдунья.
– Наконец-то ты попался! – воскликнула она. – Так вот кто всё время уводит у меня из-под носа травы, которые мне нужны для колдовских зелий!
– Но нам тоже нужны растения, – робко возразил Грегор. – Мы из них делаем лекарства…
– Чушь! – отрезала колдунья. – Травы принадлежат мне, и только мне. Немедленно убирайся отсюда или пожалеешь!
– Почему пожалею?
– Если ты не перестанешь со мной препираться, я превращу тебя… в терновый куст!
У Грегора от страха затряслись коленки, ведь всем известно, какой силой обладает колдунья. Но гном не собирался отступать.
– Лес большой, и трав хватит на всех… – и гном нагнулся, чтобы сорвать цветок клевера.
Тут колдунья направила на него свой костлявый палец и пробормотала какое-то заклинание.
«Какие уродливые у неё руки…» – только и успел подумать Грегор, как превратился в большой терновый куст.
– Ты сам напросился, карлик! – ухмыльнулась колдунья. – Теперь молись, чтобы с твоих колючих веток никто не оборвал сливы. Потому что как только сорвут последнюю, ты не сможешь вернуть себе прежнее обличье и навсегда останешься терновником!
Старуха довольно потёрла руки и унеслась прочь на своей метле.
Вечером гномы, как обычно, собрались за столом. На ужин были картошка и морковь, а на десерт – фруктовое желе.
Попанц собрался пожелать всем приятного аппетита, но вдруг запнулся:
– Постойте-ка! Что-то у нас не так.
– Что именно? – поинтересовались остальные.
– Один стул не занят. К чему бы это?
– Вероятно, к тому, что кто-то отсутствует, – заметил Ниссе, и с этим нельзя было не согласиться.
– Так. И кто же? – спросил Попанц.
– Я не отсутствую, – объявил Пауль.
– А я даже присутствую, – поднял руку Хобс.
– Тебя трудно не заметить, – проворчал Попанц.
– Грегора нет, – подсказал Хайнрих. – Он ушёл за травами.
– И до сих пор не вернулся? – удивился Попанц. – Уж не случилось ли с ним чего?..
– Надо его найти. И прямо сейчас! А то после ужина мне придётся одному высматривать Белоснежку, – подал голос Франц. – А одному неинтересно!
Гномы, не без сожаления оставив ужин нетронутым, отправились на поиски. Они знали места, куда Грегор обычно ходил за травами. Но сколько они ни кричали, Грегор не отзывался.
– На сегодня поиски прекращаем, – объявил Попанц, – скоро стемнеет. Продолжим завтра, с самого утра. Придётся ужинать без Грегора…
До полуночи гномы обсуждали исчезновение товарища. Они были очень обеспокоены: ведь никто из них ещё не оставался в такое позднее время на улице.
После короткого тревожного сна гномы снова отправились на поиски. С раннего утра они бродили по лесу, но не нашли даже следов Грегора. Зато к полудню обнаружили чудесный терновый куст.
– Какие крупные сливы! – восхитился Франц. – Надо бы взять с собой немного, из них получится вкуснейший компот!
Гномы принялись рвать сливы, продолжая говорить о Грегоре. Где его искать? Может, на этот раз он отправился на другой конец леса?..
А бедный Грегор тем временем был совсем рядом с ними! И ему было больно, когда друзья обрывали сливы с его веток. Бедняга пытался привлечь к себе внимание гномов, но его голос был слишком тихим. А товарищи Грегора разговаривали так громко, что не могли его услышать.
Наконец Франц различил какой-то слабый голосок. Он как раз протянул руку за последней оставшейся на кусте сливой, но замер.
– Ну-ка тихо! Кажется, я что-то слышу!
Гномы притихли, и тогда тоже различили еле слышный шёпот:
– Остановитесь! Не срывайте последнюю сливу! Ни в коем случае!
Друзья всполошились и загомонили наперебой:
– Грегор где-то рядом!
– Он в этом кусте!
– Эй! Где ты?
– Что случилось?
– Почему мы тебя не видим?
– Колдунья, – ответил Грегор так тихо, что лёгкий ветерок почти заглушал его слова, – она меня заколдовала.
– Она тебя во что-то превратила?
– Да, в этот самый терновый куст, возле которого вы стоите.
– Наш Грегор стал терновником? – ужаснулся Ниссе. – Какой кошмар!
– А какое заклинание она произносила? – спросил Пауль.
– Я не знаю…
Хобс сбегал в домик и принёс «Большой словарь заклинаний». Гномы принялись искать в нём слово «терновник», чтобы попытаться расколдовать Грегора. Однако колдунья использовала довольно сложную формулу, и гномам никак не удавалось отыскать подходящее заклинание. Они перепробовали множество вариантов, но куст терновника оставался на месте.
Наконец после долгих совместных усилий гномов куст всё же исчез, но вместо него появилась ветряная мельница.
– О, не так плохо! – обрадовался Ниссе. – Теперь мы сможем сами молоть муку!
Несчастный Грегор не разделял его восторга. Он только печально поскрипывал крыльями в ожидании избавления.
Попанц поискал в словаре слова «ветряная мельница» и нашёл подходящее заклинание:
Мельница, восстань от снов,
Оживи от наших слов!
Заклинание сработало, правда мельница превратилась не в гнома, а в собаку – в огромного сенбернара.
– Проклятая ведьма! – в сердцах выкрикнул Франц.
– Чтоб её леший уволок! – поддержал его Пауль.
– Леший вряд ли сделает нам такое одолжение. А жаль! – вздохнул Попанц. – Но теперь по крайней мере мы сможем забрать Грегора домой…
– А вдруг он навсегда останется собакой? – задумчиво спросил Хобс.
– Ведь он тогда не сможет есть с нами за одним столом… – расстроился Хайнрих.
– М-м-да, ситуация, – почесал затылок Ниссе. – Придётся нам построить собачью будку.
Расстроенные, гномы вернулись в свой домик. Грегор улёгся у камина, положил голову на лапы и грустно поглядывал на друзей снизу вверх.
Попанц раздражённо заметил:
– В этой книжке ничего не написано о том, как собаку превратить в гнома. Тоже мне, словарь называется!
– А если пса поцеловать? Может быть, он превратится обратно в Грегора? – предположил Хобс.
– Глупости, – отмахнулся Ниссе. – Он же собака, а не лягушка!
Грегор тихонько заскулил, гномы задумались и замолчали. Потом они поставили перед псом миску с едой и отправились спать.
Посреди ночи раздался громкий вой. Первым проснулся Попанц. Он зашёл в кухню, но собаки там не обнаружил. А за столом в одиночестве сидел гном и уплетал фруктовый пудинг.
– Слушай, ты собаку не видел? – сонно спросил Попанц, заглядывая под стулья. – Э-эй, пёсик… Хм-м-м… Э-эй, Грегор!
Но сидящий за столом гном явно не собирался помогать Попанцу в поисках. Он только усмехался и быстро работал ложкой, приговаривая:
– Ох, как же я проголодался!
Тут Попанц наконец заметил, что это Грегор.
Постепенно проснулись и остальные гномы. Они бросились обнимать друга и плясать от радости.
– Как тебе удалось снова стать гномом? – спросил Попанц.
Грегор улыбнулся:
– Мне пришлось перелистать весь словарь, и только в самом конце обнаружилось подходящее заклинание. Но его нельзя выговорить словами, его можно только провытъ!
– Как тебе повезло! – восхитился Франц.
– Это точно, – согласился Грегор. – Причём повезло дважды. Ведь если бы ты сорвал последнюю сливу, я бы навсегда остался терновым кустом!
Где-то вдалеке раздался злорадный смех колдуньи.
Грегор покачал головой:
– Старуха так просто не отстанет. Будет придумывать всё новые каверзы, чтобы досадить нам.
– Не будем сейчас об этом думать, – махнул рукой Франц. – Сегодня мы будем праздновать!
– Точно! – воскликнул Ниссе. – Пусть только попробует сунуться! В конце концов нас ведь семеро, а она – одна!
Тут гномы принялись петь и танцевать. Весёлый праздник продолжался до самого рассвета.
Шедевр Хайнриха
На следующий день Грегор опять пропал, как раз перед обедом.
– Ну почему у нас каждый день что-то случается? – взмолился Попанц. – То бороды растут ежесекундно, то кому-то в Швецию срочно понадобится, то в терновый куст кто-то превратится! И это называется спокойная жизнь гномов?! Неужели нельзя хоть один день прожить нормально?
– Э-э, да у тебя просто плохое настроение, – заметил Франц.
– Вот именно! – ответил Попанц. – И сегодня, прежде чем снова отправиться на поиски Грегора, я сначала как следует поем! Я уже не так молод, чтобы натощак бегать по терновым зарослям!
Однако идти никуда не понадобилось, поскольку Грегор уже появился на пороге. Правда, с ним что-то было не так: он шатался, как лунатик, и хрипло бормотал:
– Я видел Белоснежку… в лесу… Да-да, это её чудесное платье… Как всегда, изящная… Она стояла на поляне и улыбалась мне…
Попанц от неожиданности даже уронил ложку:
– Он так и не пришёл в себя после вчерашнего превращения! И теперь видит то, чего нет. А вдруг он вообще никогда не станет прежним?
– Что случилось, Грегор? – осторожно спросил Пауль. – Может быть, ты мухомор съел? От него могут быть ещё и не такие последствия. Это называется галлюцинация…
– Нет-нет, – тихо ответил Грегор. – Я точно видел Белоснежку там, на поляне, только не решился к ней подойти. Я подумал, что сперва нужно сказать об этом вам.
– Ты не мог видеть Белоснежку, – безапелляционно заявил Франц. – Она давным-давно живёт в другом месте! С ней был тот принц, который увез её отсюда?
Грегор отрицательно покачал головой, но опять как-то неуверенно, будто в полудрёме.
– Вот! – констатировал Франц. – Если бы она собралась нас навестить, то приехала бы вместе с мужем и со свитой. С камеристками всякими, горничными…
– Погодите, – мягко вмешался Попанц, – давайте после обеда прогуляемся до этой поляны и сами посмотрим, есть ли там кто-нибудь…
Но гномы решили идти немедленно, их разбирало любопытство. Только Хайнрих равнодушно плёлся позади всех, словно ничто на свете его не интересует. Правда, все остальные уже давно к этому привыкли.
Грегор подвёл их к поляне.
– Вон там, – указал он пальцем.
Неподалеку действительно стояла Белоснежка. Гномы принялись звать её и махать руками, но та оставалась безучастной.
Такое странное поведение их любимицы стало понятным, когда гномы подошли поближе: Белоснежка была сделана из картона, укрепленного на деревянном каркасе, – чтобы не упала.
– Кто-то явно хочет нас одурачить! – воскликнул Ниссе. – Наверняка проделки колдуньи! А вдруг это западня?
– Западня? – удивился Попанц. – Эта безобидная картонная фигурка?
– А вы не думаете, что это была настоящая Белоснежка, а старуха её заколдовала? – робко спросил Грегор, вспомнив собственный горький опыт.
Гномы призадумались. Тут наконец подошёл Хайнрих и рассеял их сомнения.
– Колдунья тут ни при чём, – сказал он. – Это я сделал. Вырезал фигуру из картона и раскрасил… Если уж настоящая Белоснежка нас покинула, пусть у нас будет хотя бы её портрет. Но не просто скучная картинка на стене, а вот такая – чтобы её можно было поставить в доме и воображать себе, что Белоснежка действительно здесь.
– Да ты просто гений! – обрадовались гномы. – Кто бы мог подумать! Что же ты молчал?!
– Я её только сегодня сделал, – пожал плечами Хайнрих, – даже краска ещё не высохла. Хотел преподнести вам сюрприз.
Гномы отнесли картонную фигуру в домик, поставили на кухне и принялись от души расхваливать:
– Прямо как настоящая! То же прелестное личико, вздернутый носик, те же розовые щёчки!
Естественно, за стол с гномами Белоснежка сесть не могла, она только издали наблюдала за ними, но это никого не смущало.
Однако радость семерых друзей была недолгой. Дежурным в этот день был Франц. Когда он принялся наводить порядок в кухне, Белоснежку пришлось всё время передвигать.
– Дурацкая картонка! – ворчал он. – Настоящая Белоснежка никогда никому не мешала, от неё наоборот была только польза!..
Восторги остальных гномов тоже постепенно поутихли. Мало того, что картонная Белоснежка занимала слишком много места, так с ней ещё и нельзя было поговорить.
– Почему она не складная? – спросил как-то Пауль. – Это было бы гораздо удобнее…
– К тому же неподвижная Белоснежка – это нелепо! – поддержал его Ниссе. – Настоящая Белоснежка не стояла на месте!
Вскоре картонная фигурка оказалась сначала в спальне, оттуда её перенесли в читальный зал, а затем в кладовку. И, наконец, отправили в сарай.
– Ну что с ними поделаешь! – ворчал Хайнрих. – Никакого представления о прекрасном!
Он достал Белоснежку из сарая и поставил перед домом. «Пусть так стоит, – решил он. – Издалека можно подумать, что она к нам вернулась».
Однажды ночью разразилась гроза. Проливного дождя Белоснежка не перенесла – и наутро перед домом красовался лишь реечный каркас, с которого свисали клочья размокшей бумаги.
Хайнрих, вздыхая, убрал рейки в сарай. Он погрустил немного, а потом взял масляные краски и нарисовал картину. Гномы потом повесили её на стену в спальне.
Великан Муккеншнап
Однажды обед гномов был прерван необычным явлением: земля вдруг затряслась, тарелки и ложки задребезжали, а приготовленное на десерт желе задрожало сильнее, чем обычно. Даже мебель зашаталась.
Хобс в ужасе ухватился двумя руками за стул и сказал Паулю:
– Я знаю, что тебе срочно нужно изобрести! Посуду, которая не брякает, и мебель, которая не скачет по всему дому, как необъезженный мустанг.
– Это, похоже, землетрясение, – пожал плечами Пауль. – А против него ничего не изобретёшь!
Попанц вскочил со своего места и выбежал на улицу. Обратно он вернулся, задумчиво почёсывая голову:
– У нашего домика выросли два столетних дуба. И оба… Как бы это получше выразить… Словом, они в сапогах!
Но ведь каждому гному известно, что столетние дубы не вырастают за пару минут, а деревья сапог не носят! Все семеро высыпали на улицу и замерли, запрокинув головы. И тут было от чего оцепенеть!
Первым пришёл в себя Ниссе:
– Это не дубы – это ноги… А это значит… – и слова застряли у него в горле.
Ему на помощь пришёл Хобс:
– Это значит, что у нашей двери стоит великан!
Он сказал это так буднично, как будто дело было самое обыкновенное. Как если бы кто-то из нас сказал: «У моей двери стоит продавец пылесосов».
Но пришелец пылесосы продавать точно не собирался. Он был без галстука и без портфеля. Всё, что при нём было, – огромная дубина. Это был настоящий великан, причём довольно крупный.
– Это вы верно подметили! Я и есть великан! – возвестил незваный гость.
От его громового голоса с окрестных деревьев попадали белки, а вслед за ними и птицы.
– Эй, малыш, – крикнул Хобс. – Ты не мог бы говорить потише? Наши уши не выдерживают такого грохота!
– Ох, простите, – смутился великан и заговорил намного тише. – Я редко с кем-нибудь разговариваю, потому и попадаю иногда впросак… Да, я ведь ещё даже не представился: меня зовут Муккеншнап. Будем знакомы.
– Очень приятно, – учтиво склонил голову Хобс и по очереди представил великану своих друзей.
Тут вперёд выступил Франц:
– Похоже, у тебя там наверху отличный обзор. Ты не видишь, не гуляет ли по одной из семи гор наша Белоснежка?
Муккеншнап послушно приставил руку ко лбу и внимательно оглядел окрестности.
– Нет, ничего похожего я не вижу.
– Что ж, очень жаль, – вздохнул Грегор. – А что тебя к нам привело?
– Я путешествую, и хотел бы немного отдохнуть. Не дадите ли приют усталому путнику?
Гномы расхохотались, один только Попанц остался серьёзным.
– Мы бы с радостью, – сказал он Муккеншнапу. – Но как же мы сможем пустить тебя на ночлег? Ведь ты раз в пять больше нашего дома! Эй, вы, перестаньте смеяться! – обратился он уже к своим товарищам.
Франц хитро улыбнулся:
– Может быть, ты превратишься в гнома? Всего на одну ночь!
– Нет, меньше мне не стать, – сокрушённо вздохнул великан. – Вечно этот рост доставляет мне кучу проблем: и одежду толком купить не могу, и подруги у меня нет… Девушки не хотят смотреть на меня снизу вверх…
Гномы загрустили. Во-первых, потому что у них тоже не было подруг, а во-вторых, потому что они издавна славились своим гостеприимством и просто не могли отказать путнику в ночлеге.
– Придумал! – вдруг воскликнул Пауль. – Муккеншнап не может уменьшиться. Зато мы можем увеличить наш дом!
– Как ты себе это представляешь? – изумились остальные.
– Изобретатель всегда может найти походящее заклинание!
– Думаешь, это так просто? – засомневался Грегор.
– Ну, конечно!
И Пауль быстро написал палочкой на земле несколько слов.
– Хм, кажется, должно сработать, – почесал в затылке Попанц.
Гномы глубоко вдохнули и хором произнесли:
Домик маленький без спору
Великану станет впору!
Вдруг из леса потянулся густой туман. Он окутал всю поляну. Несколько секунд что-то громко скрипело, а когда туман рассеялся, хижина гномов оказалась выше лесных деревьев.
Да и внутри дома всё выросло. Муккеншнап-то чувствовал себя вполне комфортно, а вот маленькие гномы испытывали массу неудобств. Путь от кухни до спальни теперь занимал чуть ли не полчаса. Миски, из которых они обычно ели, стали размером с ванну. На каждой из кроватей можно было играть в футбол, а дверцу холодильника не удавалось открыть даже совместными усилиями.
– Не расстраивайтесь, – утешил их великан. – Я неплохой повар и сегодня готовлю на всех! У меня с собой есть спагетти.
Через час гномов ждало роскошное угощение: на первое – грибной суп, на второе – спагетти по-болонски, а на десерт – шоколадный пудинг.
Суп гномам пришлось есть из напёрстков – другой подходящей посуды не нашлось. Они так наелись, что ко второму блюду даже не притронулись. Только Хайнрих с Грегором решили не обижать великана и попробовать спагетти. Они поделили одну макаронину на двоих, но с трудом её осилили.
После обеда Муккеншнап принялся рассказывать гномам о своих дорожных приключениях, но вскоре начал зевать. Тут хозяевам дома пришлось уцепиться друг за друга, чтобы их не втянуло в рот великану.
– Пожалуй, пора спать, – наконец объявил Попанц. – Доброй тебе ночи и сладких снов, дорогой Муккеншнап. Набирайся сил для новых путешествий!
Кровати в «подросшем» домике теперь были как раз для Муккеншнапа. Гномы же улеглись все семеро на одной, и на кровати осталось ещё достаточно места. Всю ночь великан так громко храпел, что хозяева до рассвета не сомкнули глаз.
Поутру Муккеншнап чувствовал себя отдохнувшим и полным сил. За завтраком он в самых изысканных выражениях поблагодарил невыспавшихся гномов за приют и уже собрался отправиться в путь, но его остановил Хобс:
– Не мог бы ты помочь нам в одном деле?
– Почту за честь отплатить за гостеприимство! Что это за дело?
– Видишь ли, – начал объяснять Хобс, – недалеко от нас живёт злая колдунья, она постоянно строит козни нам и другим обитателям леса. Сами мы не можем с ней справиться, поэтому приходится терпеть её проделки. Но у колдуньи есть одно слабое место: если она не сдержит обещания, которое дала, то умрёт. Помните, что она нам обещала? – обратился он к остальным гномам.
– Ещё бы! – воскликнул Попанц. – Она сказала: «Если один из гномов превратится в великана, я тут же переселюсь подальше отсюда».
– Вот именно! Надо сказать, это был очень опрометчивый шаг с её стороны! – Хобс довольно потёр руки и изложил товарищам свой план, который те с восторгом поддержали.
Гномы тут же приступили к его выполнению. Великан укрылся за горой недалеко от дома колдуньи, а Хобс постучал в дверь.
– Кто посмел меня тревожить? – старуха отворила дверь и воскликнула: – Опять эти уродливые карлики! Ну я вам сейчас задам!..
– Добрый денёк! – весело сказал Хобс. – Ты подло поступила с Грегором, превратив его в терновый куст. Мы больше не намерены терпеть твои проделки. Пора тебе убираться подальше от нас!
От такой неслыханной дерзости колдунья даже растерялась, но быстро нашла, что ответить:
– Я же сказала: перееду отсюда не раньше, чем один из вас, коротышек, превратится в великана!
– И сдержишь обещание? – прищурился Хобс.
– Естественно. Только ведь этому всё равно никогда не бывать!
– Секундочку!
Хобс юркнул за гору, а через мгновение оттуда появился Муккеншнап.
– Ну что? – спросил великан громовым голосом и погрозил колдунье кулаком. – Выполняй свое обещание, а не то…
У колдуньи от изумления чуть глаза на лоб не вылезли. Она поняла, что проиграла. Без слов она вынесла из дома свои чемоданы и так же молча удалилась.
Вот это был праздник! Гномы ликовали и от души благодарили Муккеншнапа.
– Рад был помочь, – поклонился великан, взвалил на плечо свою дубину и двинулся в путь.
А гномы вернули домику прежний размер и потом ещё неделю доедали остатки шоколадного пудинга.
Бесконечный день
После ухода колдуньи на поляне воцарился долгожданный покой. Гномы почувствовали себя в безопасности и спокойно могли предаваться своим любимым занятиям.
Пауль стал много времени проводить в сарае и просил его не беспокоить. Шестеро его друзей отлично знали, что это означает, и заранее предчувствовали недоброе.
Как-то раз дверь сарая отворилась и на пороге появился гордый Пауль:
– Можете меня поздравить: я сделал необыкновенное открытие!
– Опять?! О Боже! – простонал Хобс. – Дорогой наш Пауль! Позволь напомнить тебе, что ты изобретаешь вещи, которые уже давно существуют: велосипед, громоотвод, кастрюлю, скоросшиватель…
– Ну, положим, не всегда! – возмутился Пауль. – А лесные барабаны? Такого до меня точно не было!
– Кроме неприятностей, это нам ничего не принесло, – напомнил Хобс. – Колдунью раздражал их грохот, и мы чуть не лишились Грегора!
– Но ведь всё кончилось хорошо! К тому же сегодня я изобрёл нечто очень полезное и не издающее никакого шума… – Пауль выдержал паузу и объявил: – Бесконечный день!
– И что же это? – поднял брови Попанц. – Главное, какая от него польза?
– Это, как следует из названия, день, который не заканчивается. Исключительно полезное открытие! Сами подумайте: обычно за день не успеваешь сделать всё, что собирался. Ты встаёшь, чистишь зубы, завтракаешь и… тебя уже зовут к ужину! А ты ещё даже не придумал, как этот день провести…
– А ведь верно, – сказал Ниссе. – Иногда не остаётся времени даже в шашки сыграть!
– У меня тоже такое бывает, – подтвердил Франц. – Вот если бы день был вдвое длиннее!..
– Именно! – воскликнул Пауль. – А день, который я изобрёл, вообще бесконечен! Солнце не заходит, не темнеет. И не надо отрываться от любимого занятия и ложиться спать. У нас будет время буквально на всё! Вот, смотрите!
Гордый изобретатель вынул из кармашка золотые часы, которыми очень дорожил. Эту семейную реликвию он получил от прадеда, а тот в своё время хитростью выманил их у одного вельможи. Пауль открыл заднюю крышку часов и вынул из них маленькую шестерёнку.
– Видите? – сказал он. – Всё гениальное – просто! На часах ровно полдень. Без шестерёнки часы не пойдут, и день станет бесконечным!
Остальные шесть гномов молча переглядывались – от удивления они не могли произнести ни слова.
Пауль, который явно рассчитывал на похвалу, но так и не дождался её, громко зевнул и сказал:
– Мне требуется вздремнуть и восстановить силы. Открытия и изобретения – это очень тяжёлый труд, доложу я вам…
– Кажется, он окончательно сбрендил, – пробормотал Попанц, глядя ему вслед.
– Не знаю, – пожал плечами Хобс. – Но день, который не кончается, – это очень неплохо!
И гномы разошлись по своим делам. Попанц рубил дрова. Хайнрих работал в саду. Грегор наводил порядок в доме. Франц ремонтировал крышу. Ниссе и Хобс играли в шашки.
Пауль отсутствовал довольно долго. Он отлично выспался и чувствовал себя бодрым и отдохнувшим, как будто проспал два дня и две ночи. Но его часы по-прежнему показывали полдень.
Попанц заглянул в кухню и спросил:
– Скоро ли ужин? Я умираю от голода.
– Ужин? – удивился Пауль. – Ещё ведь за полдень не перевалило!
– А я уже нарубил столько дров, что хватит на две зимы, – сообщил Попанц. – Посмотри, у меня все руки в мозолях. Если я буду так продолжать, нам придётся построить ещё один дровяной сарай.
Хайнрих прополол грядки, вскопал весь огород, посеял семена и даже собрал урожай; работы у него больше не осталось.
Грегор перемыл всю посуду, выбил пыль из мебели и трижды вымыл пол. Дом сверкал, как новенький.
Франц не только просто починил крышу – он перекрыл её заново. И так разошёлся, что уже поглядывал на сарай.
Ниссе и Хобс играли уже триста семьдесят третью партию в шашки.
– Как-то мне стало это надоедать, – пожаловался Хобс. – Может, лучше в шахматы сыграем?
– Я устал, как собака, – отозвался Грегор. – Когда наконец наступит вечер?
Но солнце стояло в небе всё так же высоко и не думало двигаться с места. Птицы устали петь одно и то же, а на новые песни у них уже не хватало сил. Лесные звери тоже начали удивляться тому, что обед сегодня как-то затянулся…
– Так не пойдёт, – заявил Попанц. – Мы переделали всю работу, но за это время не прошло и минуты. Мы проголодались, устали, и нам скучно. Ни один гном такого не выдержит! Может, ну его, твоё изобретение?..
– Ну и пожалуйста, – Пауль даже не старался скрыть своё разочарование. – Так и знал, что вы не сможете его оценить. Ладно, мне надо просто вставить шестерёнку на место. Только куда же она подевалась? Я её положил на стол…
Гномы обыскали сверху донизу весь дом, потом сарай и вольер для кроликов. Каждый из них дал торжественную клятву, что он не прятал шестерёнку…
Гномы в задумчивости сидели на кухне, напряжённо соображая, что же им делать. Хайнрих при этом по обыкновению ковырял в носу, а Попанц морщился, глядя на него. Головы у некоторых уже начинали дымиться, но тут, к счастью, в окне появилась белочка Эмма. И сразу же во всех семи гномьих головах появилась одна и та же мысль: если никто из них шестерёнку не брал, то…
Эмма вела себя как ни в чём не бывало:
– Шестерёнка, говорите? Это которая со стола? Ах да, ну конечно! Видите ли, в чём дело: у меня дома есть машинка для колки орехов, но она давно сломалась. Я вставила в неё эту шестерёнку, и теперь она работает. Представляете?
– Долго же нам пришлось бы её искать! – воскликнул Попанц. – Эмма, нам крайне важно вернуть эту шестерёночку на место, иначе в мире больше никогда не наступит вечер, понимаешь? То есть больше никогда не стемнеет! А я при свете не могу спать.
– А как же мои орехи? – возмутилась белочка. – Ты хочешь сказать, что мне опять придётся разгрызать их зубами? Мои зубки уже не такие крепкие, как раньше.
– Не придётся. Я отремонтирую твою машинку, – пообещал Пауль, а затем со вздохом добавил: – Вот так всегда: кто на многое способен, тому приходится много работать…
Он починил машинку для колки орехов, потом поставил на место шестерёнку, и часы снова начали тикать. Солнце, похоже, ещё немного подумало, двигаться ли ему с места, поскольку за это время успело очень удобно устроиться на небе. Затем оно всё же покатилось и вскоре, как ему и положено, скрылось на западе. Семь гномов поужинали киселём и с удовольствием вытянулись на своих кроватках.
Таким был самый долгий день в истории нашей древней Земли.