Текст книги "Ох уж эти мужчины!"
Автор книги: Холли Джейкобс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Только, умоляю, не делай ничего такого, из-за чего нас могли бы упечь в тюрьму. Я-то еще смогу получить дипломатическую неприкосновенность, а вот ты, если влипнешь в историю, вряд ли сумеешь отвертеться.
– Нет проблем! Не вешай трубку, принц хочет поговорить с тобой.
В трубке послышался звук шагов, после чего раздался красивый и хорошо поставленный голос Тэннера:
– Паркер, нам необходимо поговорить.
– Единственное, что я могу сказать тебе, Тэннер, – уезжай. Удирай, пока не поздно. Шей не очень довольна, что ты расположился у нее в доме, а когда Шей чем-то недовольна, это опасно.
– Паркер, твой отец сказал…
– Что бы он ни говорил, это неправда. Извини, Тэннер, но мы с тобой не помолвлены. – Она говорила это и раньше, но прежде такие слова не помогали, поэтому она решила добавить: – Видишь ли, у меня есть кое-кто.
– Кое-кто? И кто же он?
– Ну… – начала Паркер, стараясь подыскать какое-нибудь подходящее имя.
– Тот сегодняшний мужчина? – наконец спросил Тэннер, когда молчание слишком затянулось.
Она с облегчением выдохнула.
– Да. Да, это он, сегодняшний мужчина.
– Вряд ли ты говоришь серьезно.
– Я говорю очень серьезно. Он забавный и добрый… и он видит во мне обычную женщину, а не принцессу. Тэннер, пожалуйста, послушай моего совета. Доброй ночи! И до свидания!
Паркер повесила трубку, не дождавшись ответа. Сегодняшний день действительно оказался одним из самых длинных дней в ее жизни.
* * *
Паркер показалось, что она едва закрыла глаза, как зазвонил телефон.
– Алло? – произнесла она скрипучим спросонья голосом. Посмотрела на часы.
Восемь часов семь минут. Кто же мог звонить в такую рань? Она сразу узнала голос.
Джейс. Джейс О'Доннелл. Ей следовало догадаться!
– Сейчас кому-то не поздоровится, – угрожающим голосом произнесла она. – Ничто не спасет вас от моего гнева. Сегодня у меня выходной, а вы разбудили меня ни свет ни заря!
Она натянула на голову одеяло, стараясь защититься от ярких солнечных лучей, бивших ей в глаза.
– Не поздоровится скорее вам, а не мне. Принц наверняка постарается утром найти вас.
Она села и откинула одеяло.
– Откуда вы знаете? – Молчание на другом конце провода. – Ах да, какая я глупая. Ведь вы шпион.
– Детектив, – поправил он. – Итак, вам не кажется, что было бы разумно сейчас уйти? Если только вы не хотите встретиться с принцем.
Она протерла глаза.
– Нет, не хочу. Я сказала ему все, что должна была сказать.
– И что вы собираетесь делать? – поинтересовался Джейс.
– Оденусь и удалюсь, пока он не явился сюда, – ответила она. – Надеюсь, если я долго буду избегать его, он поймет мой тонкий намек.
– У меня есть предложение, – неожиданно объявил ее собеседник.
У Паркер в голове быстро возникла картинка: она и Джейс стоят вплотную друг к другу. Джейс шепчет: «У меня есть предложение». И голос у него такой тихий, хриплый. И она в ответ шепчет «да»…
Что это с ней? – удивленно покачала головой Паркер. Какие идиотские мысли порой приходят в голову!
Она и Джейс?
Абсурд!
– Паркер, почему вы молчите? Вы хотите услышать мое предложение? – спросил он. В его голосе скорее звучало раздражение, чем намек на интимную близость. Ее воображение играет с ней плохую шутку.
Итак, какое-то предложение… Она постаралась сосредоточиться на разговоре.
– Конечно. Так что? Только побыстрее. Сами сказали, ко мне может в любую минуту приехать принц.
– Я просто хотел спросить вас, не захотите ли вы провести день со мной и детьми. У моей сестры сегодня встреча с судьей по поводу развода. Я пообещал, что присмотрю за ребятами. И раз уж меня наняли также присматривать и за вами, у меня весьма ограниченный выбор. Или я возьму их с собой, когда буду следить за вами, или вы поедете с нами.
– Не могу поверить своим ушам. Что за наглость! Вы переходите все границы здравого смысла и приличий. Преследуете меня и еще хотите, чтобы я облегчала вам работу? Нет, мне еще ни разу не попадался столь самоуверенный и дерзкий шпион.
– Вопрос не в том, чтобы облегчить ее мне. Следить за вами не так уж трудно. Но это не особенно интересно ребятишкам.
– Итак, я должна пойти вам навстречу ради ребят? – Девушка старалась разозлиться, но у нее не получилось. Наоборот, ее изрядно позабавила странная логика Джейса.
– Да, ради детей, – согласился он. В его голосе она тоже уловила иронию. – И вам не придется целый день бегать от жениха. Мы убьем сразу двух зайцев, каждый своего.
Последний довод Джейса показался ей весьма убедительным.
– Хорошо, поехали убивать зайцев, – согласилась она.
– Прекрасно, – заключил он. – Мы приедем за вами через полчаса. Надеюсь, этого хватит принцессе, чтобы самостоятельно одеться.
Паркер сердито заскрипела зубами и повесила трубку.
Она только что добровольно согласилась провести день со шпиком, нанятым ее отцом! Полное безумие! Но почему-то она была уверена, что провести день с Джейсом намного лучше, чем с Тэннером.
Наверное, это из-за детей.
Да. Очевидно!
Паркер любила детей.
Стараясь убедить себя, что дело только в этом, Паркер торопливо вылезла из кровати и стала собираться.
Она покажет ему, какой расторопной может быть принцесса!
– Я хочу лягушку, – заявила Аманда.
После ланча они отправились по аттракционам.
– Но для этого мне надо сбить еще одну кеглю, – простонал Джейс. – А у меня остался всего один шар. Вспомни, чтобы сбить первые две кегли, мне понадобилось одиннадцать шаров. Не могла бы ты выбрать зверя поменьше? Посмотри на пингвиненка. Какой симпатичный! Будь я в твоем возрасте, мне бы очень хотелось иметь такого. И как раз за две сбитых кегли.
– А мне нравится лягушка, – захныкала девочка. Но хныканье явно было не настоящим.
Ей просто хотелось подшутить над дядей.
– Но, Аманда, послушай… – начал было Джейс.
– Ну-ка, дайте мне шар, – вмешалась в их разговор Паркер, протягивая руку. – Я собью последнюю кеглю. Тем более, что лягушки часто бывают принцессами, а про пингвина с короной я еще ни разу не слышала.
– Вы хотите попытаться сбить кеглю? – насмешливо спросил Джейс.
Паркер сердито стрельнула в него глазами.
– А вы, небось, полагаете, что женщина не способна бросить шар с такой же силой и точностью, как мужчина?
– Первые две кегли обошлись мне в пять долларов. А это мой последний шар.
– Неверно, – возразила она. – Это уже мой первый и последний шар.
– Прекрасно. Но если Аманда не получит эту игрушку, вина ляжет на ваши плечи. – Он усмехнулся, когда клал шар ей в руку. Их пальцы соприкоснулись.
То было мгновенное прикосновение, и все же Паркер ощутила, как что-то шевельнулось в груди. Точно такое же ощущение, как в тот первый день, когда он помог с подносом. Что за чертовщина! Такой же электрический ток нередко бил героев любовных романов, которые ей подсовывала Кара. Она никогда бы не подумала, что такое бывает на самом деле!
Паркер решила сделать вид, что ничего не заметила, и с вызовом промолвила:
– Давайте, давайте, я покажу вам, на что способна женщина.
Она пристально посмотрела на кеглю, нагнулась, прицелилась и со всей силы бросила шар. Удар, к ее собственному удивлению, получился на загляденье! Кегля отлетела далеко в сторону.
– Пожалуйста. Что и требовалось доказать, – произнесла Паркер со смехом и церемонно раскланялась.
– Воображала, – пробормотал Джейс с улыбкой.
Девушка выпрямилась и показала ему язык.
– Вот теперь сдаюсь, – мужчина поднял руки вверх. – Высунутый язык – это убийственный довод!
К ним подошел хозяин аттракциона.
– Прекрасный удар, леди! – похвалил он и протянул Аманде лягушку.
– Спасибо, Паркер, – поблагодарила девочка. – Я, конечно, понимаю, что уже слишком взрослая и мне ни к чему мягкие игрушки…
– Для мягких игрушек никогда нельзя быть слишком взрослой, – возразила ей Паркер. – Я, например, собираю Микки-Маусов. У меня до сих пор хранится самый первый, которого мне подарили родители. Его одежда истрепалась, и он стал похож на нищего, но я никогда не расстанусь с ним.
– Правда? – восхищенно спросила Аманда.
– Чистая правда. Чище не бывает!
– Кто пойдет со мной в Комнату ужасов? – воскликнул Бобби, которому уже надоели девчоночьи разговоры про мягкие игрушки, и, не дожидаясь ответа, бросился к очереди на поездку.
– Я хочу, – ответила Паркер и побежала за ним. Аманде и Джейсу ничего не оставалось, как последовать ее примеру.
– Вы как маленькая девочка, – заметил Джейс, когда они стояли, дожидаясь своей очереди.
– Обожаю парки с аттракционами. Здесь я совершенно забываю обо всех своих проблемах. А как ты к ним относишься?
– Да, мне тоже нравится. Я в детстве ходил сюда каждое лето. Мой отец работал в компании «Дженерал электрик» и, когда проверял работу аттракционов, брал меня с собой.
– Как это, наверное, здорово: кататься на аттракционах, ходить в кино, на пляж, играть с соседскими детьми…
– А ты разве не делала этого, когда росла? – удивился Джейс.
– Когда твой отец управляет страной, пусть даже такой крошечной, как Элиасон, а твоя мать входит во все благотворительные организации, какие только существуют, то на такие легкомысленные вещи, как парк с аттракционами и пляжи, остается совсем немного времени. – Она заметила на его лице сочувствие и поспешила добавить: – Ну, у нас дома есть бассейн, так что плавать я научилась. И не могу сказать, что папа и мама совсем не обращали на нас внимания, обращали, конечно. Но… – Она замолчала, не понимая, почему рассказывает ему все это.
– Но, – подхватил он, – это не одно и то же.
– Да.
– Что же, тогда давайте забудем до конца сегодняшнего дня, что вы… – Он наклонился ближе и прошептал ей на ухо: – принцесса.
Когда его дыхание защекотало мочку уха, у нее по спине побежали мурашки. И на мгновение, всего на какую-то долю секунды, в ней шевельнулось желание прижаться к стоящему рядом мужчине, почувствовать себя под его защитой.
– И давайте забудем на время, что я частный детектив, работающий на вашего отца. Даже забудем о том, что мы взрослые. Будем просто Джейс и Паркер. Просто Джейс и просто Паркер, гуляющие с детьми в парке аттракционов.
Почувствовав, как сразу стало ослабевать напряжение между ними, Паркер улыбнулась и ответила:
– Не имею ничего против.
Подошла их очередь, и ребята уселись в первую машину.
– Полагаю, нам придется ехать вместе, – заключила Паркер как можно более небрежным тоном, чувствуя возбуждение, не имевшее ничего общего с предстоящим аттракционом.
Они забрались в небольшую и довольно узкую машинку, в которой, конечно же, приходилось сидеть, тесно прижавшись друг к другу. Бедром к бедру. В этом случайном, невинном прикосновении не было ничего сексуального. И все-таки Паркер снова пронзил странный электрический разряд.
Машинка въехала в расписанные всякими чудовищами ворота, и они погрузились в темноту. Комната за комнатой. Темный свет. Освещенные тусклыми фонарями скелеты, окровавленные тела… Устрашающая бутафория производила скорее забавное впечатление.
– Паркер, – прошептал Джейс, наклонившись к ней.
Она подумала, что он хочет поцеловать ее в губы, но он просто прижался щекой к ее щеке. Всего лишь легкое прикосновение до того, как машинка выехала из темного помещения и перестала раскачиваться из стороны в сторону.
– Джейс, – медленно заговорила Паркер, желая обсудить то, что только что между ними произошло и узнать, о чем он думал, когда так нежно прижался к ней. Потому что, может быть, зная его мысли, она смогла бы разобраться в своих и в странной тяге к нему. Но в этот момент они въехали в последнее помещение, где громко звучала музыка и сказать что-либо было невозможно.
А ведь они почти что поцеловались! Джейс улыбнулся детям, поджидавшим их у выхода, и весело спросил:
– А теперь что делать будем?
И те потащили его к следующему аттракциону. Паркер пошла за ними, и у нее в голове вертелся тот же вопрос: а теперь что делать будем?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Джейс сожалел лишь о том, что не захватил с собой фотоаппарат. Он не слишком увлекался фотографией. Зато его сестра Шелли буквально не расставалась с фотоаппаратом, но она задержалась в брачной конторе вместе со своим бывшим мужем, где они обсуждали условия развода. Это был брак, обреченный с самого начала.
Когда Шелли выходила замуж за Хэла Робертса, Джейс не на шутку забеспокоился и после долгих колебаний все же сказал сестре, что, на его взгляд, им не стоит быть вместе, уж слишком они разные. И дело даже не столько в разнице в возрасте – целых пятнадцать лет, – сколько в том, что Хэл происходил из зажиточной семьи, а Шелли – нет.
Такая же примерно история произошла и с их родителями. Его отец ушел, когда Джейсу было пять лет, а Шелли девять. Ушел, даже не оглянувшись. Вернулся к своей благоустроенной жизни и выбросил из головы мысли о собственной семье.
Услышав звонкий смех Аманды и Бобби, Джейс отвлекся от своих мрачных мыслей о прошлом. Паркер что-то им сказала и теперь улыбалась, глядя на них.
Вот для чего ему нужен был фотоаппарат: запечатлеть на пленке улыбку Паркер.
Не королевскую улыбку на публике, которая была у нее на фотографиях, присланных ему ее отцом. То были студийные фото. Она выглядела на них холодной, отчужденной… царственной. Совсем не то, что сегодня. Казалось, она отбросила все свои сомнения и просто наслаждалась хорошим днем. Шутила. Смеялась. Объедалась сластями вместе с детьми: сладкой ватой, засахаренными яблоками, попкорном…
Сейчас она и дети поглощали огромную порцию сырных чипсов.
– Перестаньте все время что-то жевать, иначе вечером у вас разболятся животы, – предупредил он.
– У меня не разболится, – заверил его Бобби с набитым ртом. – Мама говорит, что у меня луженое брюхо.
– Интересно, как у мамы дела? – заметила Аманда и нахмурилась.
– Не сомневаюсь, что у нее все хорошо, – успокоил Джейс племянницу, хотя совсем не был уверен в этом. – Ваша мама сильная.
– Мой отец не хочет выплачивать никакого пособия на детей и вещи не отдает. Мы даже без машины остались. Вот и пришлось маме пойти сегодня в… – Бобби замолчал.
– В арбитражный суд, – подсказал Джейс.
– Да. В арбитражный суд, – кивнул Бобби.
– Вот поэтому мы живем с дядей Джейсом, – добавила Аманда.
– А когда вырастим, мы будем вместе с ним работать, – гордо сообщил Бобби
– Только после того, как закончите колледж, – напомнил близнецам Джейс.
– Да, колледж, хотя это нам совершенно ни к чему, – хмыкнул мальчик.
Джейс невольно восхитился настойчивостью племянника. Бобби унаследовал это качество от своей матери.
– Нет, вам обязательно надо учиться, – возразила Паркер. – Я знаю, что в нашем колледже замечательный курс по уголовному судопроизводству. Вы узнаете массу полезных вещей. Да и в компьютере разбираться не помешает. Иногда ведь для получения важной информации приходится взламывать защищенные паролем компьютеры.
– Взламывать? Не подавайте ему таких идей, – попросил Джейс, изображая ужас.
У Бобби зажглись глаза.
– Компьютеры, – задумчиво повторил он. – Я люблю компьютеры.
– Понятное дело, – заметила Паркер, подмигивая Джейсу.
Он ответил благодарной улыбкой.
– Но мысли о колледже могут и подождать, – произнесла Паркер. – Лично мне становится жарко. Давайте сходим в аквапарк.
– Вы только что ели. Надо подождать хотя бы полчаса, прежде чем плавать, – запротестовал Джейс.
– А кто говорит о плавании? Мы будем скользить на лодочке по воде. Огромная разница. – Паркер вытащила из пакета последний чипс и запихнула его в рот. – Поторопитесь, день уже подходит к концу, ой, не успеем.
Какая прекрасная девушка, восхитился про себя Джейс. В меру скромная, в меру энергичная. И умная, и веселая. Она совсем не похожа на испорченную принцессу, которую он ожидал увидеть. А как она умело и легко общается с детьми! Одной-двумя фразами заставила их задуматься о поступлении в колледж! Как бы ему хотелось пригласить ее на свидание. Уже без детей! Но, увы, из этого ничего не получится. И дело даже не в том, что он профессиональный детектив, получивший задание следить за Паркер и оберегать ее от всех напастей. Его останавливало другое: что бы ни говорила ему Паркер и какие бы планы ни строила на будущее, она оставалась принцессой Мари Анной Паркер Микович Диллонетти из Элиасона.
Она королевской крови!
А он обычный парень, работяга, каких много. И вдобавок любящий свою независимость.
Они происходили из двух различных миров. Джейс О'Доннелл знал лучше других, что социальные различия имеют огромное значение: перед лицом был пример матери и сестры.
А кроме того, у него много всяких забот. Разумеется, принцесса – самая важная на этот момент работа, и он должен ей посвящать львиную долю своего времени. Однако ему нужно было заниматься делами еще двух своих клиентов, вести бухгалтерию и помогать сестре. О каких свиданиях может идти речь?
Впрочем, почему бы действительно не провести несколько часов в аквапарке?
Джейс решил последовать своему собственному совету. На сегодня он забудет обо всем, кроме того, что она Паркер, а он Джейс. Они были просто двумя людьми, проводившими время с детьми.
– Пойдем, дядя Джейс, – умолял Бобби.
К нему присоединились и Аманда с Паркер.
– Ну, хорошо, уговорили. Отправляемся в аквапарк! – согласился он.
Гуляешь только один день. И больше никаких поблажек, предупредил он себя.
Но в душе Джейс прекрасно понимал: давать себе советы легко, выполнять их значительно труднее.
Паркер и припомнить не могла, когда в последний раз так весело проводила время.
Вечером она познакомилась с сестрой Джейса. Шелли все время улыбалась, слушая болтовню детей о том, как они провели день. Но в глазах ее застыла печаль.
– Трудный был день? – тихо спросил Джейс.
Шелли только пожала плечами и продолжила разговор с детьми о парке аттракционов.
Вскоре пришла пора прощаться.
Перед тем как уйти, Джейс слегка сжал сестре плечо. Заметив этот мимолетный, но выражающий сочувствие и поддержку жест, Паркет растрогалась и с нежностью вспомнила о своем старшем брате. Она не видела его два года. Разумеется, они неоднократно разговаривали по телефону, но разве это сравнить с настоящей встречей?
Мама сказала ей, что брат, возможно, заедет к ней, когда будет в Соединенных Штатах с какой-то дипломатической миссией, порученной ему отцом. Так хочется его увидеть! Только бы он не пытался заставить ее вернуться домой!
Паркер ощутила острую тоску по дому, за которой последовало чувство вины. Она-то отказалась от своих дворцовых обязанностей, а Майкл этого сделать не мог. Как единственный сын и будущий король, он обязан был взвалить на себя тяжелую ношу. Вопрос о будущей карьере никогда не стоял перед ним. Он станет королем!
Машина въехала на подъездную дорожку, и Джейс выключил мотор.
Паркер не хотелось идти в дом, ей было жаль, что день так быстро кончился. Совершенно замечательный, особенный день! Она бы даже назвала его волшебным, если бы слово не показалось ей слишком смешным.
– Итак, вы пригласите меня к себе сегодня? – тихо спросил Джейс.
Ее первым желанием было ответить «да». Но он работал на ее отца. По существу, был ее врагом. Поэтому она решила потянуть время:
– А почему вам так хочется побывать у меня в квартире?
– О человеке можно многое сказать, посмотрев на его жилище, – ответил он. – Может быть, я хочу лучше узнать вас.
– Но мне, по правде говоря, кажется, что вы и так знаете о моей скромной персоне больше, чем нужно! – И это действительно было так. Джейс стал занимать неестественно большое место в ее жизни, что начинало пугать девушку. Ей не хотелось привыкать к его присутствию, к возможности посмеяться вместе с ним или поплакать ему в жилетку.
Сегодня она рассказала Джейсу о своем детстве, какой одинокой и затравленной она себя чувствовала иногда.
Подобная откровенность ей не свойственна! Это так непохоже на нее!
Но с тех пор, как отец перекрыл ей доступ к денежным средствам, все пошло вкривь и вкось.
Теперь она зарабатывала себе на жизнь.
Ее преследовал нежеланный жених.
И частный детектив, который с каким-то странным упорством влезал к ней в душу.
– Разве я не права и вы мало обо мне знаете? – отважилась спросить она.
– Нет, я, конечно, знаю вас, но недостаточно хорошо, – ответил Джейс. – И чем больше я общаюсь с вами, тем больше мне хочется знать вас. Вы совсем другая, нежели я ожидал.
– Эту песню я уже слышала: «Принцесса должна жить во дворце». Знакомый стереотип! Но должна вас сразу предупредить: я никогда не общалась с феями и не впадала в заколдованный сон.
– Очень жаль, – усмехнулся он. – Если бы вы заснули, заколдованная, я бы мог попробовать поцеловать вас, чтобы разбудить.
Ей не хотелось говорить о том, как Джейс ее поцелует.
Да, мысль о том, что Джейс поцелует ее, не раз приходила в голову Паркер, особенно после того, что произошло в Комнате ужасов. Но она прекрасно знала, что у них никогда ничего не получится.
Ей не хотелось рисковать и испытывать судьбу. По крайней мере не сегодня. С нее хватит эмоций и впечатлений! Ей действительно пора идти!
– Спасибо за прекрасный день! – Она хотела уже набрать код сигнализации, но Джейс остановил ее.
– Пригласите меня наверх, – прошептал он, не отпуская ее руки. – Это не касается работы, просто… Я не хочу, чтобы этот вечер кончался. Вы совсем не такая, как я ожидал, и мне хочется узнать больше для себя, не для вашего отца, не как частному детективу. Просто для себя.
– Хорошо, может быть, и вы не такой, каким обычно бывает сторожевой пес.
– А какой я, по вашему мнению?
– Эй, спросите что-нибудь полегче! – фыркнула она. – Я отказываюсь льстить вашему самолюбию, перечисляя ваши многочисленные положительные качества.
Наконец-то! Паркер воспользовалась возможностью и выдернула руку, надеясь, что Джейс не поймет, как взволновало ее прикосновение его пальцев.
Он улыбнулся и спросил:
– Неужели у меня есть положительные качества? Мне бы очень хотелось хоть немного послушать о них. Ну хотя бы об одном-двух.
– Вы ведь не оставите меня в покое до тех пор, пока я не приглашу вас к себе, верно? – спросила она, стараясь не выдавать себя. Только вот удалось ли ей это – большой вопрос.
– Да, я не сдамся. Можете внести упорство в достижении намеченной цели в список моих достоинств.
– Не знаю, насколько это достоинство, но полагаю, вы можете подняться и проверить, нет ли в моей квартире привидений. Ведь мой отец вам за это платит большие денежки, правда? Проверьте, а потом можете выметаться.
– Прекрасно! Я проверю, нет ли привидений, потом вы скажете мне все, что обо мне думаете, и я сразу уйду.
– Вы ужасно надоедливый, – пробормотала она.
– А-а, думаю, вы начали поддаваться моим чарам. Я уже больше не враг. Я всего лишь надоедливый. Это определенно шаг вперед.
– Не помню, чтобы я когда-нибудь систематизировала ваши недостатки, но можете так считать, если хотите.
Паркер встала спиной к Джейсу и набрала код охранной системы.
– Это правильно, – тихо произнес он.
– Что правильно? – спросила она, когда они поднимались по лестнице.
– Вы не дали мне увидеть ваш код, когда набирали его. Никто не должен знать ваш код.
– Я полагала, что вы обязаны защищать меня, – заявила она, поворачиваясь и глядя ему в глаза. – Мне ведь нужно доверять вам, верно?
Он поднялся еще на одну ступеньку. Лицо его сделалось совершенно серьезным.
– Да, вы можете доверять мне, принцесса. Но об этом знаю только я один.
Она развернулась и преодолела последнюю пару ступеней.
– Не понимаю.
– Я прекрасно знаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы обеспечить вам полную безопасность, но вы-то знаете обо мне только то, что меня нанял ваш отец, этого слишком мало, чтобы вы могли доверять мне.
– Вы очень странный человек, – заметила она, зажигая свет в гостиной.
Джейс стоял, оглядывая комнату.
– Красиво.
– Но на дворец не похоже, верно? – спросила она.
– Нет. Но здесь гораздо уютнее.
– Вы так действительно думаете?
Паркер оглядела комнату, стараясь увидеть ее глазами Джейса. По всей видимости, его внимание привлекли многочисленные фотографии в рамочках.
То были такие снимки, которые не показывают публике, – фотографии членов ее семьи в обыденной жизни.
Мать и отец шутливо борются в воде. Брат прыгает с вышки в бассейн. Отец жарит мясо. Мать режет овощи для салата…
Глядя на эти фотографии, можно было подумать, что она происходит из самой обычной семьи.
Рядом были фотографии Кары и Шей. Фотографии озера.
– Чайки, – пробормотал Джейс. – Я был прав – вы любите чаек. Я видел однажды, как вы их кормили.
Паркер ничего не сказала, и Джейс продолжал рассматривать снимки.
– Ваша семья, ваши друзья. Как я понимаю, фотографировали вы?
Она пожала плечами.
– Любительские снимки.
– Хорошо сделаны. У вас есть чувство композиции. Умело строите кадр. Выразительные позы. Вот, например, эта фотография ваших родителей – я бы никогда не сказал, что они управляют королевством. Это просто двое людей, которым хорошо вместе.
– Да, они любят друг друга, – прошептала Паркер.
Она взглянула на шутливую фотографию своих родителей, смеющихся как дети, и поняла, что тоже хочет иметь дружную семью, любимого мужа. На меньшее она не согласна!
Ей вдруг сделалось неловко, что Джейс рассматривает ее интимные снимки, она будто впустила его в свою душу!
Он прав: по тому, как живет человек, можно очень многое узнать о нем.
Паркер заметила, что он разглядывает ее довольно разбитое пианино, и заулыбалась, вспомнив, как Кара и Шей вместе с некоторыми другими друзьями из колледжа тащили его вверх по лестнице.
Потом Джейс подошел к книжной полке с книгами, в основном – любовными романами, и начал читать заголовки.
И снова она почувствовала себя раздетой.
– Это Кара. Она все время дает мне книги домой.
Тихая Кара была романтической натурой, недаром она стала управлять книжным магазином.
– Не хотите ли чего-нибудь выпить? – Если дать ему чего-нибудь выпить, решила Паркер, то, возможно, он перестанет так внимательно все разглядывать. Но ей не хотелось изображать гостеприимную хозяйку. В конце концов, она его к себе не приглашала.
– Нет, – пробормотал он, все еще разглядывая книги. – Мне и так хорошо.
– Ну, вы проверили мое жилище? Оно безопасно?
– Я проверил гостиную. Я бы хотел убедиться, что остальная часть квартиры тоже безопасна.
– И тогда вы уйдете? – спросила она с надеждой, но без особой уверенности.
Он не ответил. Просто вошел в ее маленькую кухню.
– Маленькая, но вполне функциональная. Вы готовите?
– Хотите спросить, умеет ли принцесса разбираться в указаниях на обратной стороне упаковки? Наверное, полагаете, что раньше около меня постоянно находились слуги, не так ли?
– Я хочу сказать, что совершенно не умею готовить и не подошел бы к плите даже в том случае, если бы речь шла о моей жизни. Вот поэтому мне интересно, умеете ли вы готовить.
– Да, умею немного, – призналась она. – Моя мать хотела, чтобы мы могли сами позаботиться о себе. Мы с братом по одному разу в неделю готовили обед на всю семью. Я по понедельникам, а он по четвергам.
– И что же было вашим коронным блюдом?
– Бифштекс с картофельным пюре. Еще я могу испечь плохонький пирог.
– Может быть, вы когда-нибудь приготовите его для меня? Ни разу в жизни не ел королевский пирог, – довольно самонадеянно попросил он.
– Так, что еще осталось вам посмотреть? – Паркер на всякий случай перевела разговор на другую тему.
– Только спальни. Уверен, ваш отец рассчитывает на мой профессионализм. В нашем деле мелочей нет.
Она не успела запротестовать, как он подошел к двери одной из спален и вошел.
– Вот это да! – Он стоял на пороге, рассматривая ее гостевую комнату. – Здорово! Правда, совсем не то, что я ожидал увидеть.
– Опять-таки предвзятые мнения о жизни принцесс, – пробормотала она. – Попробую догадаться: канапе с вензелями, атласные покрывала, множество позолоченной мебели с витыми ножками, зеркала…
– Не знаю, что именно, но только не это.
Она пожала плечами и постаралась принять беспечный вид.
– Это комната Микки-Мауса, я говорила об этом вашим племянникам.
– Что и говорить, впечатляет.
Стены в гостевой спальне Паркер были выкрашены в ярко-красный цвет. А мебель – черная. И на кровати – желтое стеганое одеяло. И еще самые разнообразные Микки-Маусы… около сотни, если не больше. Плакаты, статуэтки, мягкие игрушки…
– Послушайте, я, можно сказать, влюбилась в мультфильмы Диснея, когда мне было шесть лет. У меня был день рождения, и одна из девочек подарила мне куклу Золушку, сказав, что принцесса должна играть с принцессой. На следующий день я отнесла ее обратно в магазин.
– Принцессы возвращают подарки?
– Они так поступают, когда им шесть лет и они не хотят быть принцессами. Как бы то ни было, я получила взамен моего первого Микки-Мауса. Я очень его любила. Но однажды потеряла его во время какой-то поездки. Мое горе было таким искренним, что мама подарила мне новую игрушку, и отец, не сговариваясь, сделал то же самое. После чего Микки-Маусы посыпались на меня как снег. Принцессы не для меня. Предпочитаю Микки. Переехав в свое собственное жилище, я разместила их здесь, потому что они напоминали мне о родном доме.
– Вы спите здесь? Хочу сказать, не знаю, смог ли бы я вытерпеть всех эти Микки-Маусов, вечно наблюдающих за мной.
Паркер рассмеялась, она никогда не задумывалась над этим.
– Нет, это гостевая комната.
– Ну, если мне придется когда-нибудь заночевать в вашей квартире, я не захочу спать здесь.
Паркер почувствовала, как потеплели ее щеки при одной лишь мысли о другой кровати в доме. Если бы Джейс, что, конечно, невозможно даже представить, когда-нибудь переночевал бы у нее, то оставался бы только один вариант. Поэтому она поторопилась успокоить его:
– Вы никогда не будете здесь ночевать, можете не бояться.
– Тогда покажите мне вашу комнату… ту, где вы спите, – попросил он.
Она открыла дверь напротив гостевой и постаралась представить, какой он увидит ее комнату.
Функциональной, но теплой. Удобной. Дубовая мебель, светло-серые стены и покрывало более темного серого тона. Тумбочка со стопкой книг на ней.
Обычная. Такое у нее было чувство, когда она бывала в ней.
– Слава богу, не видно ни одного Микки, – улыбнулся Джейс.
На туалетном столике стояли еще фотографии, и Джейс хотел было направиться к ним, чтобы их рассмотреть, но Паркер захлопнула дверь перед самым его носом.
– Привидений, как видите, здесь тоже нет, – заметила она. – Так что, полагаю, вы закончили свою работу. Я собираюсь ложиться спать и включу охранную систему, как только вы уйдете.
– Нет, не могу. Видите ли, вы так и не сказали, чего вы не ожидали увидеть во мне.
– Вы более надоедливый, чем, по моему мнению, может быть частный детектив.
– Более надоедливый, чем Хоффман?
– Гораздо более надоедливый, чем Хоффман.
– Вот как? Вы только и можете сказать, что я надоедливый. А я наговорил вам столько приятных вещей.