355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Нейл » Магия огня (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Магия огня (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:17

Текст книги "Магия огня (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Возможность отвлечься.

Возможность ненадолго почувствовать себя светской личностью, попасть в мир с другими правилами, где то, как ты одет, значит больше, чем то, скольким Жнецам ты помешал, и сколько заклинаний огня в тебя попало.

Это можно назвать мимолетной слабостью, попыткой отрицать действительность. Так или иначе, я согласилась.

Двадцать минут спустя я, в ботинках, леггинсах, черной юбкой, черной облегающей майке и куртке, замотанная шарфом, выходила из дверей, направляясь на Мичиган Авеню. Мы шли плечом к плечу – Эми, я и Вероника – как актрисы нового молодежного кино. Даже в воскресенье на Мичиган Авеню было полно туристов и местных жителей, молодых и пожилых, покупателей и просто гуляющих, все они наслаждались прекрасной погодой, пока еще не наступили холода. Не удивительно, что все вышли на прогулку – небо умопомрачительно ясное и температура подходящая. Поскольку это – Город ветров, легкий бриз не позволял солнцу быть слишком жарким.

Я впервые оказалась на Мичиган Авеню, моя первая возможность посмотреть Чикаго и покинуть стены Св. Софии (не считая нашей маленькой прогулки по кварталу со Скаут). Меня удивило, каким просторным кажется Чикаго – не таким подавляющим и ошеломляющим, как центр Манхэттена. Здесь больше стекла, меньше бетона. Больше стали, меньше кирпичных зданий. В блеске отражающегося в стекле озера Мичиган район Секонд Сити выглядел, как младший и более привлекательный брат Манхеттена.

Мы проходили бутик за бутиком, стильные магазины примостились между архитектурными шедеврами – будто обернутые лентой небоскреб Хэнкок Билдинг, Уотер Тауэр, построенный в форме водонапорной башни, и, конечно же, множество других строений.

«Итак», – начала Эми, – «ты собираешься нам, наконец, рассказать, что же случилось в подвале?»

«В каком подвале?» – я обводила взглядом высотные здания вокруг.

«Не прикидывайся дурочкой», – сказала Вероника, – «Ты была в подвале и вдруг оказалась в больнице. Мы знаем, почему ты была в подвале», – она скользнула по мне взглядом, – «Теперь мы хотим знать, как это связано».

Да, мне захотелось сделать передышку от Скаут и других Посвященных, но я не собираюсь выдавать их, тем более этим звездам. Пытаться побыть нормальной – это одно, но стать доносчиком – совсем другое дело.

«Я упала», – сказала я, начало правдоподобное, – «Я возвращалась обратно по лестнице и поскользнулась. На краю кафельной лестницы на первом этаже. Знаете, какие они там разбитые?»

«И ты думаешь, мы в это поверим?» – спросила Эми.

«Как знаете».

«Ага», – сказала Вероника с сомнением в голосе, – «Тебя отправили в больницу только потому, что ты упала с лестницы?»

«Потому что я потеряла сознание. И, прежде всего, если бы я не оказалась в подвале...», – напомнила я им с лучезарной улыбкой.

Я не закончила предложение, оставив упрек недосказанным. Отчасти, это хорошая стратегия. Когда я посмотрела на Веронику, она одобрительно улыбалась, будто мое напоминание об их вине лишь одна из стратегий, которые использует она сама.

Неожиданно Вероника взяла меня за руку, будто мы лучшие подруги, и повела за собой по многолюдной улице.

«Нам сюда», – сказала она, кивнув головой в сторону торгового центра на западной стороне улицы. Это был трехэтажный магазин, с огромной витриной с манекенами и рекламами. Почти весь первый этаж был занят кофе-баром, в центре атриума с потолка третьего этажа свисали огромные скульптурные сооружения – яркие и красочные капли из стекла.

«Здесь мило», – заметила я, разглядывая стеклянное творение.

«Да, не плохо», – сказала Вероника, – «И покупки тут весьма хороши...»

«Весьма хороши» – это еще мягко сказано. Этот магазин с множеством запутанных коридоров – не то место, куда можно забежать купить носки. Это место для внушительных вложений. Отделы, которые посещаешь раз в жизни. Отделы с одеждой и сумочками, которые будешь бережно хранить годами.

Эми и Вероника покупатели другого уровня. Мы провели там три часа, прошлись с третьего этажа до первого, заходили во все отделы, примеряли вещи, красовались перед зеркалом в различных туфлях, обтягивающих джинсах и нарядах с этническими принтами. Я ничего не купила. У меня есть кредитная карта с деньгами на экстренный случай, но меня не прельщает перспектива скупать с вешалок все подряд. Я не охотник до покупок, и не схожу с ума по брендовым сумочкам и паре туфель по небывалой скидке. За редким исключением, я предпочитаю винтажные и недорогие магазины.

Эми и Вероника, в отличие от меня, покупали все. Они нашли что-нибудь необходимое во всех отделах, где мы останавливались: кожаные сумочки с монограммой, туфли на танкетке, разнообразные леггинсы, туфли на такой тонкой шпильке, что их можно использовать как отличное оружие, в любом случае, это оружие – получше моих шлепанцев. От суммы, которую они потратили, захватывало дух, а они даже не смотрели на чеки. Цена не имела значение. Они брали все, что вздумается без колебания, и передавали услужливым продавцам.

Я уделила столько внимания финансовой составляющей их покупок, что чуть не забыла упомянуть об их дизайнерском чутье. Они одеваются как типичные крутые девчонки, которые разгуливают по Магнифисент Майл . Но эти девочки разбираются в одежде, они знают, что сейчас на пике моды, а что только набирает популярность.

Вероника и Эми были очень милы, может, сказывалось отсутствие влияния несносной язвительной Мэри Кэтрин. Все три час, пока мы переходили с этажа на этаж огромного торгового центра, мы разговаривали только об одежде и деньгах или болтали о том, кто кого видел. Мне так хотелось забыться. Оказывается, попытка примерить на себя жизнь девочек из Св. Софии, которые кокетничают с парнями из Монклер – это быстрый способ отвлечься. Я и думать забыла о зеленом круге у себя на спине, но принудительное забвение не может длиться вечно.

Мы были на лестнице, направляясь на первый этаж, увешанные красивыми фирменными пакетами с покупками, когда я увидела его.

Джейсон Шеферд.

Сердце чуть не остановилось.

И не только из-за того, что это был Джейсон, но и из-за того, что Джейсон был в джинсах, грубых ботинках и светлой джинсовой рубашке. Вы представляете, что делает синее с умопомрачительным голубоглазым парнем? Глаза его сияли, будто подсвеченные синим пламенем изнутри. Прибавьте сюда еще очень привлекательную внешность, и вы получите опасное сочетание. Парень был великолепен.

Джейсон шел в компании с парнем, тоже симпатичным, но совсем другого типажа. У него были густые темные волосы, глубоко-посаженные карие глаза с напряженным взглядом. На нем были очки в крупной черной оправе, и прикид хипстера: жакет, темные джинсы, черные кеды.

Я вздохнула, вспомнив о символе на своей пояснице, и решила, что не готова к встрече с красавцем Посвященным и его приятелем, после того, как я покинула веселую заклинательницу с кольцом в носу. Охваченная паникой, я принялась искать пути отступления.

«Эй», – сказала я Эми, как только мы спустились на первый этаж, – «Я хочу еще раз зайти сюда».

Я махнула рукой на магазин у себя за спиной. Эми посмотрела туда и удивленно приподняла брови.

«Ты собираешься в отдел ортопедической обуви?»

Мне стоило сначала смотреть, куда показываю.

«Да, надо быть готовой».

«К тому, что тебе когда-нибудь потребуется ортопедическая обувь?»

«Здоровье стопы – очень важно».

«Вероника!»

Засада. Слишком поздно. Ругаясь про себя, я подняла глаза. Друг Джейсона приветственно махал рукой.

Я отважилась посмотреть на Джейсона, взгляд его голубых глаз был устремлен на меня, но я не смогла выдержать близость его взгляда. Кажется неправильным делиться секретом перед теми, кто ничего не знает, не знает, что за мир существует у нас под ногами. На меня накатило чувство вины за то, что я променяла Скаут на Луи Вьюттон. Я отвела глаза.

«Это Джон Крид», – прошептала Вероника, пока они подходили ближе.

«Он президент младших курсов в Монклер. А другого парня я не знаю».

Зато я знаю его, настолько хорошо, что он уносил меня на руках от опасности, а также, что он, вероятно, оборотень. Но об этом я умолчала.

«Вероника Ливли», – заговорил хипстер. Голос его был медленный, размеренный и глубокий, – «Сто лет тебя не видел. Где ты пропадала?»

«В Св. Софии», – ответила Вероника, – «Где я обычно зависаю».

«Джон Крид», – представился парень, кивнув мне, – «А это Джейсон Шеферд. А тебя я не знаю», – он улыбнулся мне немного чересчур кокетливо и самоуверенно.

«Какое упущение для тебя», – ответила я, с легкой улыбкой, наблюдая, как его брови одобрительно приподнялись.

«Лили Паркер», – сказала Вероника, указывая на меня. Затем она выхватила у Джона стакан, который он держал в руках, и сделала глоток.

«Джон Крид, лишившийся смузи», – сказал он, скрестив руки на груди, – «Ливли, с тебя теперь напиток».

С наглой улыбкой Вероника сделала еще глоток и вернула стакан Джону. «Не беспокойся, там еще много осталось», – сказала она.

Джон саркастически усмехнулся и начал расспрашивать ее об общих друзьях. Воспользовавшись случаем, я украдкой посмотрела на Джейсона и обнаружила, что он смотрит на меня, склонив голову на бок. Его, очевидно, интересовало, почему я делаю вид, будто мы не знакомы, и где я оставила Скаут. Я отвела глаза, чувство вины усиливалось.

«Итак, новенькая, что же привело тебя в Св. Софию?» – неожиданно спросил Джон, и я повернулась к нему.

«Мои родители в Германии».

«Интригующе. На отдыхе или у них там второй дом?»

«Творческий отпуск», – Джон удивленно приподнял брови.

«Творческий?» – повторил он, – «Как у артистов?»

«Нет, для научных исследований».

По выражению его лица было понятно, что он не догадывается, что могут изучать родители, когда им полагаются более престижные и высокооплачиваемые занятия. Поэтому он не стал допытываться.

«Понятно. А где ты училась до поступления в Св. Софию?»

«На севере штата Нью-Йорк».

«Нью-Йорк», – повторил он, – «Как экзотично!»

«Не так уж экзотично», – сказала я, указывая на архитектуру вокруг нас, – «У вас, на Западе, тоже знают толк в красивых вещах».

На лице Джона Крида расцвела улыбка, но в его темных глазах сквозила грусть. Как бы то ни было, ответил он по-мальчишески.

«Даже на Западе ценят… хорошие вещи», – сказал он, окинув меня взглядом от ботинок до темных волос, уложенные в пучок. Встретившись со мной взглядом, он одарил меня понимающей улыбкой. Я полагаю, он решил, что я хорошо выгляжу, но от него этот комплимент казался немного льстивым.

«Умерь свой пыл», – вмешалась Вероника, – «Пока это разговор не перешел границы, нам лучше вернуться на кампус. Комендантский час», – добавила она, а затем обратилась к Джейсону с кокетливой улыбкой, – «Было приятно познакомиться, Джейсон».

«Мне тоже...», – сказал он, повернувшись к ней, затем взглянул на меня, – «Лили».

Я встретилась с ним взглядом, и мои щеки вспыхнули. Лучше бы я осталась в своей комнате.

Глава 12

Весь день я старалась избегать встречи со Скаут. Но, когда я в сопровождении двух «звезд» вернулась домой, моим стараниям пришел конец – Скаут и Лесли играли за журнальным столиком в карты.

Я замерла на пороге, увидев их, и Эми с Вероникой чуть не врезались в меня.

«Дай пройти», – проворчала Вероника, протискиваясь мимо меня в дверь, и как вихрь пронеслась в гостиную со своими пакетами.

Скаут подняла глаза, когда я открыла дверь. Сначала она обрадовалась, увидев меня. Но заметив, кто меня сопровождает, тут же помрачнела.

Наверное, я это заслужила.

«Ходили за покупками?» – спросила она, приподняв бровь, когда Эми и Вероника прошли мимо дивана по пути в комнату Эми.

«Проветрились», – сказала я.

Cкаут, презрительно усмехнувшись, покачала головой и устремила взгляд на свои карты.

«Твоя очередь», – обратилась она к Лесли сухим тоном.

Лесли посмотрела на меня.

«И ты гуляла с ними?»

Барнаби не помешало бы быть немного поделикатней.

«Проветрились», – проворчала Скаут, с шумом опуская карту на стол, – «Лили нужен свежий воздух».

Эми, открыв дверь своей спальни, направилась внутрь. Но, прежде чем вошла Вероника, она остановилась и повернулась ко мне.

«Ты зайдешь?»

«Да», – Скаут выкладывала на стол карты одну за другой, – «Иди, иди. Ты же хочешь почувствовать себя Кэрри или Мирандой , или кем ты там прикидываешься сегодня».

Вероника фыркнула, выражение ее лица напомнило крысиный оскал.

«Это лучше, чем разгуливать с помешанной…»

«Помешанной?» – повторила я.

«У нее сумка с пиратским флагом», – сказала Вероника, – «она что, живешь в мире Диснея?»

О, я поняла, вот почему я терпеть не могу этих девчонок.

«И все же, вы позвали меня сегодня с собой. Вы же знали, что я дружу со Скаут».

«Все говорит об обратном», – проворчала Скаут.

«Мы выдали тебе кредит доверия», – сказала Вероника.

Скаут язвительно усмехнулась: «Нет, Ливли. Вы почувствовали свою вину».

«Девочки», – вмешалась Барнаби, когда она поднялась, стало видно, что на ней надета футболка с изображением единорога и плиссированная юбка, – «Не думаю, что Лили хочет, чтобы из-за нее ссорились. Это ниже вашего достоинства».

Я неохотно кивнула, соглашаясь, хотя поссориться с ними не так уж страшно.

«Так-так-так», – начала Вероника, посмотрев на меня, – «Мы делали доброе дело, Паркер. Ты в Св. Софии новенькая, и мы хотели тебе помочь. Мы предупреждали тебя, и, поскольку ты справилась с нашим маленьким испытанием в подвале, мы дали тебе шанс».

«Очень заботливо», – огрызнулась Скаут, – «Вы проявили к ней такое милосердие».

Вероника проигнорировала ее замечание.

«Прекрасно. Хочешь, скажу откровенно? Давай на чистоту. Что касается друзей, Паркер. Если ты не заводишь дружбу с правильными людьми, то напрасно теряешь время в Св. Софии. Даже здесь бывают неподходящие знакомства», – при этих словах она бросила красноречивый взгляд в сторону Лесли и Скаут, а потом повернулась ко мне, ожидая, что я разделю ее точку зрения.

Не знаю, хорошо это или нет, но стервозность ее комментария компенсировалась, пылкостью, с которой она говорила. Вероника, действительно, верила в правильность своих слов. Но не была ли она сама неподходящей?

Не то, чтобы ответ был не важен, но в данный момент меня занимало другое.

«Значит, ты считаешь, что я непременно должна отказаться от одних друзей в пользу других?» – спросила я, – «Думаю, ты сама знаешь, что я отвечу».

«В мире существует два типа людей», – сказала Вероника, – «Друзья и враги».

Она серьезно?

«Я готова рискнуть».

Она возмущенно фыркнула и ушла в комнату Эми.

«Тебе же хуже», – сказала она, дверь за ней захлопнулась.

В комнате стало тихо. Вздохнув, я посмотрела на Скаут. Спокойно, не говоря ни слова и стараясь не встречаться со мной взглядом, она положила оставшиеся карты на стол, встала и прошла в свою комнату, хлопнув дверью.

Журнальный столик задребезжал.

Я размотала шарф и опустилась на диван.

Лесли села на пол, скрестив ноги, и принялась складывать колоду карт в аккуратную стопку.

«Превосходно», – сказала она, – «Я знаю тебя всего пару дней, но думаю, это не самая умная вещь, которую ты когда-либо делала».

«Да, я знаю».

Она кивнула в сторону закрытой двери Скаут, за которой начали греметь басы из «Seether» Веруки Солт.

«Как думаешь, насколько она сейчас взбешена?» – спросила я, покосившись на вибрирующую дверь.

«Страшна, как атомная бомба».

«Так я и думала».

Лесли осторожно положила на стол свою стопку карт и взглянула на меня.

«Но ты все равно туда пойдешь?»

Я кивнула.

«Сейчас, только подготовлюсь».

«Что написать в твоем некрологе?»

Лесли натянуто улыбнулась. Я свернула свой шарф, поднялась с дивана и направилась к двери Скаут.

«Просто скажи моим родителям, что я их любила», – сказала я, готовясь постучать в дверь.

Глава 13

Спустя пять минут Скаут, наконец, ответила: «Войдите».

Я приоткрыла дверь. Скрестив ноги, Скаут сидела на кровати с разбросанными перед ней книгами. Она взглянула на меня и приподняла брови.

«Надо же, кто к нам пришел!»

Я попыталась изобразить улыбку. Закрыв книгу, она встала с кровати, приглушила музыку до низкого рева и, подойдя к полкам, начала поправлять фигурки своего крошечного музея.

«Может быть, скажешь, почему ты избегала меня?»

«Потому что мне было страшно», – подумала я про себя.

«Я не избегаю тебя».

Она скептически посмотрела на меня.

«Ты игнорируешь меня все выходные. То ты сидишь в своей комнате, то уходишь гулять со «звездами». А после этого я узнаю, что мы по-прежнему друзья, и ничего не потеряно», – она пожала плечами.

«Это ничего не значит».

«Ты испугалась магии, не так ли? Я так и знала. Я знала, что ты испугаешься», – она взяла с полки крошечный блестящий домик и поднесла его к глазам, пытаясь заглянуть в окно, – «Мне не следовало тебе рассказывать. Не следовало тебя в это втягивать».

Покачав головой, она поставила домик обратно на полку и взяла соседний.

«Ты, наверное, думаешь, что я привыкла к этому», – неожиданно сказала она, повертев в руках второй домик, – «В смысле, меня уже не в первый раз бросают из-за того, что я странная. Думаешь, мои родители не заметили, что со мной что-то не так?»

В доказательство своих слов, она установила домик на ладони вытянутой руки и отрывисто прошептала несколько слов.

Внутри домика все замерцало.

«Загляни внутрь», – тихо сказала она.

«Внутрь?»

Она осторожно поставила светящийся домик на полку и отодвинулась, чтобы я могла встать рядом. Подойдя ближе, я наклонилась и заглянула в крошечное окошко. Домик – маленький, блестящий, бумажный домик Скаут – весь пришел в движение. Как будто кукольный домик ожил, силуэты крошечных фигурок двигались среди маленькой мебели, как в стеклянном шаре со снегом. Мебель выстроилась у стен, лампы зажглись и засияли. Силой своего голоса Скаут вдохнула в игрушечный домик жизнь.

Я стояла потрясённая.

«Это ты сделала?»

Глядя на домик, Скаут кивнула.

«Это мой дар – я создаю магию из слов. Также как ты составляешь список из букв», – она остановилась, – «Впервые мне это удалось, когда мне было двенадцать. Я имею в виду не конкретно это заклинание. Это просто одушевление предметов, всего лишь на страницу текста, я давно уже сжала его, то есть сделала короче», – пояснила она, видя мое удивление, – «Как заархивированный файл».

«Это… потрясающе», – сказала я, снова переводя взгляд на домик. За стеклянным окошком проплывали тени, все как в жизни, но в миниатюре.

«Может и потрясающе, но мою маму это напугало. Мои родители тут же сделали несколько звонков, и я оказалась в частной школе. Они поместили меня подальше от обычных детей. Создали мне дом», – она обвела взглядом комнату, – «Что-то вроде тюрьмы».

Это объясняло появление маленького музея Скаут. Комната, которую она сама себе создала, четыре стены, которые она заполнила частицами своей жизни, начиная с младших классов в Св. Софии. Это был ее магический уголок.

Ее тюремная камера.

«Итак», – начала она после минутного молчания, взмахнув рукой перед домиком – огни за окном потускнели и погасли, крошечный мир замер.

«Я привыкла, что меня сторонятся из-за моих способностей».

«Это не из-за тебя», – тихо сказала я.

Скаут сухо усмехнулась.

«Такое я слышу впервые», – она поправила домик, ставя его в аккуратную линию рядом с соседними, – «Если ты пришла, чтобы прекратить наше общение, давай скорее с этим покончим».

В этот момент я увидела Скаут по-новому, и от этого защемило сердце, так захотелось ее защитить. Какой бы храброй она ни была в борьбе со Жнецами, защищая людей и бегая по подземным туннелям посреди ночи, сражаясь с огненными заклятиями, землетрясениями и прочими злодеяниями, она очень боялась одного: что я брошу ее. Она боялась, что ее новый друг сбежит как и ее родители, уйдет и оставит одну в ее комнате. Это окончательно развеяло страхи моих предыдущих сорока восьми часов. Теперь я, несомненно, знала, что жизнь моя изменится навсегда.

«Это, возможно, ничего не значит…», – наконец, начала я.

Я видела, как в ее выражении лица готовность к поражению меняется на облегчение.

«Рассказывай», – сказала она.

Я нахмурилась, но она посмотрела на меня не терпящим возражений взглядом.

Понимая, что отвертеться не удастся, я со вздохом повернулась и подняла край футболки.

В комнате воцарилась тишина.

«У тебя потемнение», – сказала Скаут.

«Что? Я думала это просто причудливый синяк», – конечно на синяк это совсем не похоже, но я цеплялась за последние крохи нормальности.

«Когда это у тебя появилось?»

Я отступила на шаг и опустила футболку, уперев руки в бок, чтобы придать себе уверенности.

«Я не знаю. Может пару дней назад».

Тишина.

«Пару дней после заклятия?»

Я кивнула.

«Ты отмечена», – голос ее звучал неуверенно.

Все еще перебирая пальцами край футболки, я обернулась. Скаут стояла потрясённая, широко раскрыв глаза и приоткрыв рот.

«Скаут?»

Она тряхнула головой и посмотрела на меня.

«Этого не может быть».

От ее тона у меня мурашки побежали по коже, а желудок ухнул вниз.

«Чего не может быть?»

Она постояла, нахмурившись и покусывая губы, а затем принялась ходить по комнате из угла в угол. Она расхаживала, по-видимому, пытаясь что-то понять.

«Сразу после удара заклинанием. Но раньше у тебя не было магической силы и сейчас тоже нет», – она остановилась и взглянула на меня, – «Ведь нет же?»

«Ты шутишь? Конечно, нет».

Не уверена, что Скаут услышала мой ответ, так как она заговорила еще быстрее.

«Думаю, это возможно», – она прошлась до конца комнаты и, развернувшись, вернулась обратно, – «Я хочу проверить в Книге заклинаний, чтобы быть уверенной. Если у тебя нет магической силы, тогда это не могло проявиться. А может это что-то вроде татуировки от магии огня. Хотя сложно представить, как у тебя могло появиться потемнение без магической силы».

«Скаут».

«Может это появилось раньше?»

«Скаут!» – окликнула я достаточно громко, и она, наконец, остановилась и обратила на меня внимание.

«Ммм?»

«Ты еще здесь? Моя спина?» – я указала на спину.

«Да, правильно», – подойдя ко мне, она стала задирать свою футболку.

«Хм, Скаут, не думаю, что стриптиз – это хорошая идея».

«Ханжа», – сухо сказала она, и, подойдя ближе ко мне, повернулась.

На ее пояснице была такая же бледно-зеленая метка как у меня – ну, не совсем такая же. Символы внутри были другие, но в общих чертах, похоже.

«О, Боже!» – прошептала я.

Скаут опустила майку и повернулась, кивнув мне.

«Ну как? Надеюсь, теперь ясно?»

«Что ясно?»

«Ты одна из нас».

Глава 14

Спустя сорок минут, в течение которых Скаут просмотрела почти метровую стопку книг, мы спускались вниз. Даже если она что и обнаружила в огромных кожаных фолиантах, которые она достала из пластикового футляра из-под кровати, то вслух не сказала. Единственным заключением, к которому она пришла, стало решение обсудить всё с остальными Адептами из Третьего Анклава. Поэтому Скаут достала свой телефон, и ее пальцы запорхали по кнопкам, набирая сообщение. И мы отправились вниз.

Путь, который мы избрали на этот раз, отличался от тех, которыми я ходила раньше. На нижний этаж мы прошли через новую дверь – деревянную панель в боковом коридоре главного корпуса, затем спустились вниз по узкой крутой лестнице. Очутившись в подвале, мы пошли по запутанным известковым коридорам. Я начала подозревать, что лабиринт, изображенный на полу верхнего зала, не просто декорация. Он служит наглядным изображением того, что лежит под монастырем.

Несмотря на запутанность, Скаут хорошо ориентировалась в лабиринте, лишь изредка останавливаясь на поворотах, она быстро и уверенно продвигалась вперед. Скаут шла молча, переходя из туннеля в туннель как солдат на задании. Я семенила за ней почти бегом, стараясь не отставать. Но даже спешка не избавляла от спазмов в желудке, возникших как из-за того, что мы снова были в подвале, так и из-за причины, по которой мы там оказались.

Потому что я стала ее заданием.

Или мне так только казалось.

«Ты не могла бы немного сбавить темп?»

«Если мы пойдем медленнее, у меня не получится проучить тебя», – сказала Скаут, но все-таки остановилась, так как мы зашли в тупик, известковый коридор оканчивался неприметной металлической дверью.

«За что ты хочешь меня проучить?»

Подойдя к двери, Скаут достала из-под порога ключ и вставила его в замочную скважину. Открыв дверь, она убрала ключ на место и посмотрела на меня.

«За то, что ты променяла меня на Эми с Вероникой».

«”Променяла” слишком громко сказано...»

«Тем не менее, в прошлый раз, когда ты связалась с ними, это довело тебя до больницы», – Скаут придержала дверь, чтобы я могла пройти.

«Вообще-то в этом есть и твоя заслуга».

«Не будем вдаваться в подробности», – отрезала она.

Все еще стоя в коридоре, опираясь рукой о косяк, я заглянула внутрь. Скаут привела меня в старый туннель. Он был узкий, со сводчатым потолком, весь вымощен бетонными плитами, по бетонному полу тянулись узкие рельсы. Туннель освещали круглые лампы, подвешенные к потолку через каждые десять ярдов[16]. Частичное освещение не особо улучшало обстановку. Пол между рельсами был покрыт слоем ржавой воды. Стены украшали граффити – надписи всех форм и размеров, большие и маленькие, одноцветные и красочные.

«Что это?»

«Подземная Железная дорога Чикаго», – сказала Скаут, подталкивая меня вперед. Я шагнула в грязную воду. Хорошо, что на свою прогулку по магазинам я надела ботинки и на мне все еще была куртку. Было прохладно, возможно из-за того, что мы находились под землей.

«Это старая ветка железной дороги», – сказала Скаут, шагая позади меня.

Холодный, затхлый воздух всколыхнулся, как только она закрыла за нами дверь. Где-то вдалеке капала вода.

«Вагонетки использовались, чтобы поставлять уголь и прочие материалы к зданиям в центре города. Часть туннелей пролегают под рекой, и в некоторых местах случаются проломы, поэтому если увидишь набегающую волну, ищи люк и спасайся».

«Возьму на заметку».

Скаут достала из сумки два фонарика. Один взяла сама, а второй вручила мне. Пока туннель был освещен, и все же с ним спокойнее.

Так мы и шли с фонариками в руках. Мы свернули в одно ответвление туннеля, затем в следующее и следующее. Мы столько раз повернули, что я потеряла всякое представление, в какую сторону мы движемся.

«А эта метка...», – начала я, когда мы снова очутились в луже воды, – «Что именно это означает?»

«Они называются потемнения. У нас у всех они есть», – ответила Скаут, луч фонарика покачивался в такт ее шагам, – «У всех членов "Темной Элиты”», – сухо добавила она, изобразив руками кавычки, – «Так некоторые Жнецы называют всех тех, кто обладает магией. Элита, я думаю, потому что мы одаренные. Они считают, что мы особенные, что мы лучше, из-за магии. А «темная» потому что когда появляются магические способности, появляется потемнение. За исключением твоего случая», – она остановилась, взглянув на меня, – «Все еще не ощущаешь силы?»

«Нет, боюсь, что нет. И поэтому мы здесь? Ты собираешься провоцировать и испытывать меня, чтобы обнаружить тайные возможности? Как подопытный образец с инопланетного корабля?»

«Ты за кого меня принимаешь?» – проворчала Скаут, – «Нет, Скалли, мы не будем проводить над тобой опыты. Просто хочу поговорить с Адептами, и посмотреть, что они думают о твоей новой «тату». Ничего особенного», – она равнодушно пожала плечами, и мы двинулись дальше.

Спустя примерно десять-пятнадцать минут, Скаут остановилась перед дверью, сколоченной из огромных деревянных досок, ее пересекали две золотые скобы, а верх ее был закруглен в виде арки. Над дверью была изящно вырезана большая цифра «3». На двери был такой же символ, как и на макете – круг, а внутри «Y».

Я решила, что это и есть Третий Анклав.

Скаут выключила фонарик и протянула руку, я отдала ей свой. Выключив его, она убрала оба фонарика в сумку.

«Ладно», – сказала она, посмотрев на меня, – «Думаю, стоит подготовить тебя. Здесь должны быть семеро Посвященных из А3. Кэти и Смит наши Адепты из Университета. Помнишь, что это значит?»

«Они студенты колледжа», – ответила я, – «А еще есть младшие студенты – они из старшей школы. Ты мне это только в пятницу рассказывала».

«Ну, ты же у нас теперь с крутыми водишься», – проворчала она, – «Твой интеллект мог атрофироваться».

Я посмотрела на нее с укором.

Скаут проигнорировала мой взгляд.

«Кэти – манипулятор. В прямом и переносном смысле. Помнишь, в истории упоминается охота на ведьм в городке Салем, о том, как невинные парни и девушки совершали ужасные вещи, к которым их принуждала какая-то ведьма».

Я кивнула, так как я проходила «Суровое испытание» Артура Миллера по литературе в прошлом году (наверное, как и все старшеклассники).

«Знаешь, возможно, их действительно заставили. Этот случай не миф. Кэти не злая ведьма, но обладает теми же способностями».

«Что-то мне уже не по себе», – пробормотала я.

Скаут кивнула, и пожала мне руку.

«Приятные сны обеспечены. Продолжим, Кэти – манипулирует, Смит, кстати, это его имя, а не фамилия – левитирует. Он может поднимать тяжелые предметы и удерживать их в воздухе. Итак, это двое студентов, Майкла, Джейсона и меня ты уже знаешь, остались еще трое. Близнецы Джеми и Джил, и Пол, он там один такой кудрявый».

«А ты чародейка?»

«Я заклинательница».

«Ладно. А как насчет тех парней? Майкл и остальные. Что они делают?»

«Ну...», – она переминалась с ноги на ногу, блуждая взглядом по потолку, и пыталась подобрать слова, – «Джеми и Джил управляют стихиями. Огнем и льдом».

«Они обладают магией огня?» – поинтересовалась я.

«Нет. Джеми управляет огнем, как факир. Она воспламеняет предметы, создает дым, и прочие пиротехнические фокусы. Она может работать с огнем, не обжигаясь. Магия огня отличается – это не просто огонь, это магическая субстанция, по крайней мере, мы так думаем. Мы больше не встречали Адептов с магией огня, поэтому можем судить, только исходя из того, что видели. Так или иначе, Джеми, Джил и я относимся к одному типу средневекового колдовства», – сказала Скаут, неестественно засмеявшись, – «Пол – боец. Любитель драк. Движется забавно, как в боевиках про кунг фу. Майкл читатель».

«Какой еще читатель?»

«Смотри, я создаю заклинания. Использую магические слова, чары и привожу их в действие, как с тем домиком, который я тебе показывала».

Я понимающе кивнула.

«Майкл читает предметы. Он чувствует их, угадывает их историю, слышит, как они рассказывают ему о случившихся с ними событиях».

«Как странно! То есть круто, но странно».

Скаут пожала плечами.

«Необычно, но удобно. Архитектура много о чем может поведать. В буквальном смысле».

«И вы все еще не встречаетесь?»

Глаза Скаут сузились.

«Не уверена, что мне стоит оставлять вас двоих наедине. Ты специально тянешь время? Можно продолжать?»

«Я не тяну», – сказала я, в действительности пытаясь отсрочить вход, – «А что может Джейсон?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю