412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хироми Каваками » Люди тут у нас » Текст книги (страница 2)
Люди тут у нас
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:54

Текст книги "Люди тут у нас"


Автор книги: Хироми Каваками



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Закусочная «Любовь»

У тети из закусочной «Любовь» лицо демона.

Не в том смысле, что она страшная и ругается на детей. Просто у нее лицо – точь-в-точь как у демонов, которых рисуют на картинах. Но по характеру она гораздо спокойнее, чем кажется на вид.

Закусочная «Любовь» открывается в половину восьмого утра. Здесь подают завтраки по триста иен: две сдобные булочки и к ним холодный кофе. Кофе наливают из обычной, купленной в магазине картонной упаковки, поэтому он всегда холодный – и зимой, и летом.

В двенадцать наступает время ланча и комплексных обедов, каковых две разновидности: обед с гамбургером и обед с куриными фрикадельками. И то, и другое – быстрого приготовления, поэтому хотя один обед как будто гамбургер, а другой – как будто фрикадельки, на вкус они ничем не отличаются.

Вечером в закусочной время караоке. Клиентов почти никогда нет. По большей части тетя распевает песни сама. Двери в закусочной открыты настежь, и пение хорошо слышно на улице. Пока ночь нежна, тетя обычно поет «Случай с Франсин», а когда тьма сгущается, приходит черед романтичной песенной композиции «Самба белой бабочки» и трагичной – «Не покаяния ради».

В одиннадцать часов вечера закусочная «Любовь» закрывается. Рабочие часы с семи тридцати утра до одиннадцати вечера обусловлены распорядком жизни владелицы закусочной. Потому что помещение закусочной – это ее дом. После закрытия заведения тетя моет голову в раковине, потом обтирается влажным, хорошо отжатым полотенцем. Под конец расстилает матрас на приподнятом полу в коагари и ложится спать. Помещение дома-закусочной состоит из одной большой комнаты с кухонной стойкой, еще здесь есть туалет и раковина для мытья рук.

Тетины вещи – одежда, косметика, фотоальбомы – лежат в полупрозрачном пластиковом контейнере, задвинутом к дальней стене в коагари. В те редкие случаи, когда в закусочную набивается много народу и в коагари становится тесно, кому-нибудь из присутствующих волей-неволей приходится присаживаться на этот контейнер.

У тети есть дочь. Она иногда ночует у матери (то есть в закусочной «Любовь»). В такие дни дочь ложится спать на матрасе в коагари, а тетя кладет на пол тонкую бамбуковую циновку и спит под стойкой.

– Молодую девушку нехорошо класть на бетонный пол, еще застудит себе что-нибудь, – всегда говорит тетя.

Недавно меню закусочной «Любовь» расширилось. Вообще, изначально оно было основано на избытках продуктов, которые тетя использовала для приготовления собственных завтраков, обедов и ужинов. Иногда – но крайне редко – тете надоедало есть гамбургеры, фрикадельки и сдобные булочки, тогда в меню могли ненадолго появиться рис с карри, китайские паровые пельмени шаомай (разумеется, и то и другое – быстрого приготовления) и дынный хлеб. Но в целом круглый год основой ее рациона были гамбургеры, фрикадельки и сдоба.

Расширенное меню теперь включало тыквенное пюре, рисовую кашу и перетертый шпинат. А все потому, что у тетиной дочери родился малыш и остатки его детского питания (конечно же, быстрого приготовления) фигурировали в меню под красивым заголовком «Наши новые блюда!!!».

Люди тут у нас не ходят в закусочную «Любовь». Но изредка сюда по ошибке заглядывают какие-нибудь заплутавшие посетители, впрочем, спустя непродолжительное время они торопливо покидают закусочную. Как тетя добывает средства к существованию, остается загадкой.

Испорченная

Канаэ-тян совсем испортилась.

Окончив начальную школу и перейдя в седьмой класс, она вдруг начала носить длинные, до лодыжек, юбки, портфель у нее был плоский как блин, волосы она обесцветила перекисью до кукурузного оттенка.

В седьмом классе, когда мы с Канаэ-тян встречались на улице, я все еще могла окликнуть ее по имени, поболтать с ней. Но в восьмом она окончательно от меня отдалилась. Ее теперь окружала свита подобострастных девочек в таких же длинных, как у нее, юбках, и угодливых мальчиков, обильно напомаживающих волосы. Все потому, что Канаэ-тян теперь была «женщиной босса» байкерской банды, промышлявшей тут у нас.

С наступлением вечера у дома Канаэ-тян всегда появлялся мотоцикл. Я думала, что это за ней приезжает «босс», и даже из любопытства как-то раз подошла посмотреть. Но я ошибалась: боссы не опускаются до поездок к дому своей женщины.

Канаэ-тян бесстрастно восседала на заднем сиденье мотоцикла, обхватив за пояс байкера-старшеклассника – не босса, но изрядного верзилу. Она не надевала мотоциклетный шлем, и ее кукурузного цвета волосы развевались на ветру. Поединок за Канаэ-тян между «боссом» и верзилой, который всегда приезжал за ней на мотоцикле, произошел вскоре после этого. Слово «поединок» меня удивило.

А потом «босса» задержала полиция. Он оказался замешан в громком инциденте с групповой потасовкой, в которой погибло несколько человек. Одна девочка из класса рассказала мне, что его отправили в ДПЗ для малолетних.

«Босс» сменился, и свита Канаэ-тян поредела. К девятому классу вокруг нее вообще никого не осталось. Канаэ-тян покрасила волосы обратно в черный цвет. Только я подумала, что Канаэ-тян пришла в себя и сейчас серьезно возьмется за учебу перед поступлением в старшую школу, как она вместо бандитизма занялась беспорядочным сексом.

После десяти вечера на школьной крыше Канаэ-тян еженощно занималась добрачным беспорядочным сексом с мальчиками из школы – об этом мне рассказала соседка. «Особенно рьяно на крышу бегают Соэда-кун, Фукусима-кун и Симидзу-кун», – шептала соседка мне на ухо. У нее самой, кстати, не было детей старшего школьного возраста, и такая ее осведомленность об именах наших мальчиков меня удивила.

К моменту окончания Канаэ-тян девятого класса дурная слава о ней гремела на всю округу. Канаэ-тян пошла в частную старшую школу в другом городе, потом поступила в профтехучилище и выучилась на дизайнера одежды.

– Она ездила стажироваться во Францию, – рассказывала мне соседка. Другая, а не та, которая поименно назвала половых партнеров Канаэ-тян по добрачному сексу.

Канаэ-тян вернулась из Франции, и теперь у нее были розовые волосы. В разных журналах стали иногда появляться ее фотографии. В тридцать с чем-то она основала собственный бренд, а цвет ее волос за эти годы успел побывать красным, зеленым, золотым и белым. Недавно я встретила на улице соседку, и она сказала про Канаэ-тян «гордость отчего края». Та самая соседка, просветившая меня по поводу беспорядочного секса. Словосочетание «отчий край» меня несколько удивило.

Барак

В многоквартирном доме барачного типа жил дедушка-таксист. Дом этот был очень старым, и дедушка иногда хвастался, мол, его тут построили еще до революции, то есть до реставрации Мэйдзи. В этом полуразвалившемся бараке кроме дедушки других жильцов не было. Он занимал крайнюю левую из четырех квартир. В крайней квартире справа уже начали осыпаться стены и ободрался пол, дедушка ставил там свое такси.

Дедушка почти не работал. Он выезжал на такси от силы два раза в неделю. Выезжал обычно днем, а возвращался вечером.

Только один раз в году дедушка отсутствовал дома трое суток подряд. Это случалось в середине января, на так называемый малый Новый год. Утром в день отъезда дедушка лепил дюжину рисовых колобков и наливал в термос чай ходзитя. Еще он брал с собой вареные яйца и мандарины – того и другого по шесть штук.

Поставив сумку с провизией на пассажирское сиденье своего такси, он выезжал из дома в районе полудня. Всю вторую половину дня до вечера его такси колесило по микрорайону. Микрорайон у нас небольшой, чтобы его объехать, хватит и получаса, но дедушка делал в пути остановки: когда проезжал мимо парка, останавливался, чтобы передохнуть; когда проезжал мимо святилища, опять останавливался – отдыхал и там. Почти на целый час оставлял такси на задворках торговой улицы. И пока он передвигался таким образом, время шло и солнце садилось.

Хотя в такси никого кроме дедушки не было, необъяснимым образом из сумки один за другим исчезали рисовые колобки, а также вареные яйца и мандарины. Дедушка их не ел. Потому что он, как обычно, перекусывал на торговой улице в раменной «Пятый сын» – лапшой рамен и полпорцией чаофаня.

Когда наступал вечер, дедушка выезжал в сторону центральной автострады, и после этого в течение двух суток его никто не видел и не знал, где он и что делает. Ходили слухи, что однажды его заметили в районе города Кофу – он-де съехал там с автострады и направился в сторону гор. Но это не точно.

– И где же это вас, интересно, всякий раз носит? – в какой-то момент вроде как спросила его тетя из закусочной «Любовь».

– С девушками езжу прокатиться.

А девушки эти, утверждал он, живут в пустующих квартирах старого барака. Было их когда-то три, и все они умерли еще «до революции», но и сейчас продолжают обитать в бараке.

– Они, типа, привидения?

– Ну, может, и так… Девушки – они девушки и есть. Хоть прозрачные, хоть без рук, без ног – с ними все равно хорошо!

– И как это вы с троими сразу управляетесь, – заметила тетя из закусочной «Любовь».

Дедушка самодовольно расхохотался в ответ.

Собственно говоря, этот многоквартирный дом барачного типа был построен уже после войны, и, по данным регистрации и учета населения нашего района, которые я недавно внимательно изучила, в нем вообще уже никто не живет.

Но и после того, как я все это выяснила, дедушка продолжает жить в старом бараке.

– Может, вы, того самого, тоже привидение? – спрашивает дедушку тетя из закусочной «Любовь».

Дедушка хохочет и, отсмеявшись, отправляется в раменную «Пятый сын», где кроме обычной лапши с полпорцией чаофаня заказывает гёдза с душистым луком и маринованные побеги бамбука. По свидетельству очевидцев, он уписывает это все в мгновение ока.

Дежурство по Хатиро

Нам выпало дежурить по Хатиро два раза.

Когда это случилось первый раз, мне было четыре года, а во второй раз я была в третьем классе.

Кто будет дежурить по Хатиро, определяли с помощью лотереи. Поэтому были семьи, не дежурившие ни разу, а менее удачливым приходилось дежурить по нескольку раз. Больше всего, определенно, не повезло семейству Кавамата, которые жили через три дома от Канаэ-тян, – говорят, на их долю выпало одиннадцать дежурств.

Одно дежурство по Хатиро длилось три месяца. Все это время он жил в дежурной семье – его надо было кормить-поить и следить, чтобы он ходил в школу. Хатиро можно было привлекать к обычной детской помощи по дому, но заставлять работать вместо школы или эксплуатировать до позднего вечера запрещалось. Кроме того, нужно было давать ему карманные деньги.

Хатиро был очень прожорливым, и когда он поселялся в семье, расходы на питание взлетали до небес. Он плохо себя вел, поэтому дежурных родителей часто вызывали в школу и заставляли писать объяснительные записки.

А еще Хатиро за словом в карман не лез. У него на все был готов ответ, он мог любого заболтать, запутать и подначить на что угодно. Почтенный отец семейства, владелец раменной «Пятый сын» через чертово дежурство даже заработал психоневроз. Хатиро каждый день твердил ему, что его гёдза абсолютно безвкусны.

Хатиро был пятнадцатым ребенком в семье Сикисима, где до него успели родиться семь девочек и семь мальчиков. Такое количество ртов семья никак не могла прокормить, поэтому было решено, что домохозяйства в нашем микрорайоне будут поочередно брать над ним шефство.

Я рассказала только о недостатках Хатиро, но были у него и достоинства.

С его легкой руки прекрасно разрастались садовые травы, а еще он мастерски вырезал по дереву.

Когда Хатиро поселялся в доме, первым делом он сажал травы, поэтому на участках тех семей, в которых он жил, бурно произрастали просвирник, чабер, иссоп и огуречная трава. Никто не знал, как эти травы применять, и постепенно они превращались в густой бурьян.

Из дерева Хатиро мог, к примеру, вырезать сердце с очень точными анатомическими подробностями. Похоже, в семье Сикисима эта способность была наследственной. Но так как артефакт выглядел довольно неприятно, никто не хотел оставлять такое у себя дома.

Когда мы дежурили по Хатиро второй раз, он учился в старших классах девятилетки. Особых проблем от него не было, разве что он всегда подсматривал, когда я мылась в ванной, и если не понимал домашнего задания, то приходил и просил меня, третьеклашку, ему помочь. Вот, пожалуй, и все. Зато, если мы сталкивались на улице, он иногда угощал меня мороженым.

Дежурство по Хатиро продолжалось в нашем микрорайоне до тех пор, пока он не окончил девятый класс. После этого он начал работать в строительной фирме, совмещая работу с учебой в вечерней школе. Потом он поступил в университет, стал дипломированным архитектором, открыл собственное бюро и предложил сделать по льготному тарифу ремонт или реновацию тех домов, в которых жил во времена дежурства по Хатиро.

Можно сразу угадать, какие семьи приняли его предложение. Потому что на одной из стен и где-нибудь на ограде обязательно отыщется тщательно сделанное, очень реалистичное резное изображение анатомического сердца. Но многие семьи не готовы ни за какие скидки и льготы иметь такое у себя дома и отказываются от услуг Хатиро. Это дико его злит, и он тайком подсаживает каждой такой семье на задний двор большое количество далматской ромашки или, как ее еще называют, блохоморки. Блохоморка, которую используют в качестве репеллента, ужасно вонючая.

Заклинание

Кавамата вернулись всей семьей из Америки.

Дядя Кавамата и тетя Кавамата уехали в Америку сразу после свадьбы, у них был свой бизнес в Калифорнии, где они прожили десять лет. Накопив достаточное количество иностранной валюты, они закрыли бизнес и вернулись в Японию.

– Они там, между прочим, со знаменитостями из Голливуда были знакомы, – рассказывала мне соседка.

Ну и так как Кавамата вернулись из Америки, дети у них, естественно, были американцами. Их старшую девочку звали Дори, а младшую Роми. Дори было пять лет, Роми – два года. Они всегда ходили в одинаковых баретках.

Канаэ-тян живо интересовалась их семейством.

– Пошли пугать Дори. Пусть знает, какие японцы страшные! – сказала она.

И мы отправились вдвоем на площадку, где играла Дори.

Дори играла в песочнице. Она соорудила из песка большую горку и рыла в ней туннель.

– Ого, Дори! – делано восхитилась Канаэ-тян, подходя поближе.

Та, не обращая на нас ровным счетом никакого внимания, продолжала рыть туннель.

Вблизи горка выглядела так, что даже не верилось, что ее сделал маленький ребенок. Верхушка была плотной, хорошо утрамбованной, а крутые склоны – ровными и гладкими. Туннель тоже был не просто дыркой, а имел форму идеальной подковы.

Мы с Канаэ-тян забыли о том, что собирались пугать Дори, и изумленно воззрились на горку.

Дори сосредоточенно продолжала свое дело. Она достала лопаткой немного песка, откинула его подальше и утрамбовала стенки изнутри. После этого снова достала песок и кинула его в сторону. В какой-то момент стенки туннеля немного осыпались, и Дори подала голос:

– У-упс-с!

Мы с Канаэ-тян были в шоке.

– Что она сказала?!

– Может, заклинание?

Дори неторопливо и основательно исправила возникшие изъяны и снова принялась сосредоточенно рыть туннель. Но стенки снова осыпались. И она снова сказала:

– У-упс-с!

Мы с Канаэ-тян аж подпрыгнули. В итоге в тот день Дори сказала «У-упс-с» примерно двадцать раз.

На следующий день мы опять пошли на площадку. Дори тоже была там – рыла туннель. Она сказала свой «У-упс-с» семнадцать раз. Через день – девять раз. А еще через день было воскресенье, и мы не пошли на площадку.

С тех пор мы с Канаэ-тян всегда говорили «У-уп-с», когда закапывали в землю драгоценные секретики или когда возникала необходимость в действенном заклинании.

Кавамата довольно быстро освоились в нашем микрорайоне. И в какой-то момент тетя Кавамата стала назвать Дори и Роми – Мидори и Хироми. Все уже забыли, что когда-то они вернулись из Америки, но мы с Канаэ-тян продолжали частенько использовать заклинание «У-упс-с».

В последний раз оно понадобилось нам, когда мы были в третьем классе. Мы загадали, чтобы у нас поскорее выросла грудь, и каждая по двадцать раз с чувством сказала: «У-упс-с». Нам с Канаэ-тян очень нужна была большая грудь, чтобы сражаться с инопланетянами и зловещими сектантами.

Старик с тенями

Старик с тенями, как его называли, жил в особняке на отшибе. Особняк был большим, но вконец обветшавшим. В саду росли два банановых дерева и множество саговых пальм. Дядюшка-фермер, потомок крестьянской династии, рассказывал, что когда-то давно вокруг особняка были сплошь ухоженные травяные газоны.

Старик с тенями был обладателем двух теней.

Одна тень была послушная, вторая – непокорная.

Непокорная то налезала на послушную, то падала в другом направлении, то норовила принять форму, нисколько не соответствующую позе старика. Падая в другом направлении, она иногда приклеивалась к кому-нибудь другому и по три дня не отлипала. Однажды это случилось с Акаи, и он тогда ужасно намучился. Тень-то была стариковская и моментально уставала. Только Акаи начнет бегать, а тень уже задыхается и давай ему претензии предъявлять.

– Прикинь, она мне еще угрожает: ты, мол, смерти моей хочешь, прямиком в ад у меня пойдешь, – негодовал Акаи.

– Старик с тенями вообще-то барон, – рассказал как-то Хатиро. А еще он сказал, что в давние времена в особняке еженощно проводились балы. Аристократичные мужчины и женщины в вечерних платьях приезжали туда в конных экипажах.

– Конный-то экипаж видеть приходилось? – спросил он дядюшку-фермера, потомка крестьянской династии.

Дядюшка не ответил, только рыгнул разок.

Ходят слухи, что старик с тенями на самом деле уже давно мертвый. Ну а как – у живых по две тени не бывает, только у мертвецов. Следовательно, если к кому-нибудь его тень приклеится, то этот человек в течение десяти дней умрет.

Но Акаи вот не умер. Мало того, он со своим гадким Чернышом продолжал сеять повсюду зло.

Впрочем, в какой-то момент Акаи все же чуть не умер. Его сбила машина, и целую неделю он лежал без сознания. Все его оплакивали. Канаэ-тян притворялась, но Хатиро плакал искренне, от всего сердца. Акаи и Хатиро некоторое время назад удивительным образом стали задушевными друзьями. Может, потому что тут у нас их обоих на дух не выносили.

По прошествии недели Акаи пришел в себя.

– Я все время был в доме у старика с тенями, – сказал он, когда открыл глаза.

Все очень удивились.

В доме у старика с тенями Акаи каждую ночь танцевал на балу. Бесконечные венские вальсы, кадрили и фокстрот. Все женщины в вечерних платьях хотели танцевать только с Акаи. Разбираться с женщинами было очень утомительно. Старик с тенями не танцевал, а только потягивал, прихлюпывая, банановый сок через трубочку.

Через несколько лет после той аварии особняк старика с тенями снесли. Сам старик, которому на тот момент было уже сто три года, попал в элитный дом престарелых. Там его непокорная тень иногда перебегала к другим старикам, и те, как поговаривают, быстренько умирали.

Квартиры на шестерых

В жилмассиве на окраине селилось много семей из шести человек.

Например, там жили семьи, состоявшие из дедушки-бабушки, их сына с женой и двоих детей. Или семьи из двух родителей и четверых детей. А также семьи, включающие двоюродных братьев и сестер.

Почему-то семей из трех, четырех или пяти человек жило там очень мало. Девяносто процентов квартир в массиве были заселены семьями из шестерых.

Слухи о том, что число шесть имеет за границей плохую славу и считается несчастливым, распространяла жена вернувшегося из Америки Каваматы.

– Это же число Сатаны, – понизив голос, шептала она на ухо соседям.

Постепенно люди тут у нас перестали приближаться жилмассиву на окраине. Не только из-за слухов, которые распространяла жена Каваматы, но и потому, что с теми, кто туда заглядывал, все чаще стали случаться странные вещи. Например, у дяди Саваки начала очень быстро расти борода. Хоть он и брился утром, к вечеру у него на лице растительности вырастало до двадцати сантиметров. У сестрицы Арасимуры появились прудики на пятках. Сначала они выглядели как обычные водянки, но потом в них завелись головастики и прочая резвая живность. Старшая сестра Канаэ-тян неожиданно обрела способности медиума. На следующий день после того, как она побывала в жилмассиве, она вызвала дух принца Сётоку, потом – Леонардо да Винчи и под конец – императрицы Ян-гуйфэй и совершенно расстроилась.

– Наш мир болен, с ним что-то не так, – сокрушалась она.

Мне было любопытно, и я пошла в гости к Канаэ-тян, чтобы ее сестра вызвала для меня кого-нибудь.

– Вызови, пожалуйста, Янагию Кингоро, – попросила я.

Лицо сестры Канаэ-тян вдруг покрылось морщинами и сделалось как две капли воды похоже на лицо Янагии.

– Что ж ты, хозяюшка… – только и сказала она.

Когда я в полном восторге всем похвасталась, Акаи заявил:

– Вообще-то медиумы общаются с мертвыми, а твой Кингоро, между прочим, еще живой.

Я так удивилась, что побежала к сестре Канаэ-тян спросить, как такое возможно. Она не задумываясь ответила:

– Так он вот только что умер.

После того как все перестали ходить в жилмассив, он начал развиваться автономно. Жители построили себе школу, почтовое отделение, управу, торговую улицу, основали несколько компаний. Даже обзавелись собственной национальной валютой. На монетах было отчеканено страшноватенькое изображение: шесть голов на переплетенных шеях.

Прошло довольно много времени, наш микрорайон пришел в упадок, а жилмассив процветал. Он уже получил независимость, отделившись от Японии, и обладал боеспособной армией, которая время от времени проводила учения в Токийском заливе.

Но впоследствии проклятие жилмассива спало: у дяди Саваки прекратился буйный рост бороды, головастики из прудиков на пятках сестрицы Арасимуры отрастили ножки, превратились в лягушек и ускакали, а водянки перестали образовываться. И только старшая сестра Канаэ-тян сохранила способности медиума. В конце концов она даже прославилась как одна из великих итако, посредниц между живыми и мертвыми на священной горе Осорэдзан. Говорят, что и по сей день самым успешным ее спиритическим воплощением остается Янагия Кингоро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю