355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хейди Бетс » Почти леди » Текст книги (страница 15)
Почти леди
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:55

Текст книги "Почти леди"


Автор книги: Хейди Бетс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

Глава 33

Ее не было нигде. Брэнд обыскал почти весь дом Чатема, но ничего не нашел – никаких следов Уиллоу.

Проклятие! Куда же она могла запропаститься?

Но ничего, с ней все в порядке. Он обязательно найдет свою Уиллоу, и они снова будут вместе. Только бы Чатем не успел расправиться с ней! Брэнд знал, что не сможет этого перенести. Нет, он никуда больше не отпустит Уиллоу одну.

Он не представлял себе будущего без Уиллоу. Если только с ней что-нибудь случится…

Уиллоу – единственная женщина, которую он по-настоящему любил. И будет любить всю жизнь. Разве можно прожить без Уиллоу хотя бы день?

Надо найти ее. Во что бы то ни стало.

Брэнд обследовал чулан возле широкой винтовой лестницы, ведущей на второй этаж. Затем, медленно поднимаясь по ступеням, принялся ощупывать стену – метр за метром. И вдруг пальцы его наткнулись на какую-то странную выпуклость. Нажал в одном месте – пластина не сдвинулась. Нажал в другом – вроде бы чуть сместилась. И в тот же миг послышался какой-то гул. Или голоса?..

Что это? Брэнд прислушался. Немного помедлив, перелез через перила и наклонился, пытаясь понять, откуда доносятся странные звуки.

Тут распахнулась парадная дверь, и появился Роберт со своими людьми. Он подбежал к Доновану:

– Где они?

– Если бы знать… – пробормотал Брэнд. Он указал на стену: – Кажется, здесь что-то есть…

– Что именно?

– Пока не знаю. Надо искать. – Брэнд снова принялся обследовать стену. Наконец нащупал выпуклость. – Вот тут, – сказал он, взглянув на Пинкертона.

– Что это?

– Стена в этом месте… – Брэнд вновь стал ощупывать стену. – Да, так и есть. Небольшой зазор. Похоже, здесь у Вирджила Чатема потайная дверь. Если так, то остается лишь найти секретный замок.

Брэнд начал тщательнейшим образом обследовать стену и наконец обнаружил крохотное углубление. Нажал – и дверь тотчас же открылась.

Брэнд сразу же понял, что не ошибся – снизу действительно доносились голоса. Он прислушался. Один, мужской, конечно же, принадлежал Чатему. Другой, очень тихий… Да, это голос Уиллоу! Значит, она здесь, и самое главное – жива.

Он обернулся к Роберту, тот молча кивнул и вместе со своими людьми начал спускаться следом за Брэндом по неровным ступенькам. Потянуло сыростью и холодом.

Повсюду горели свечи, но все же в подземелье царил полумрак, и глаза Брэнда не сразу привыкли к темноте.

Наконец он увидел каменную плиту, а на ней… Брэнд в ужасе замер. Это было ужасное зрелище. Посреди просторного зала, на каменной плите, лежала его возлюбленная, скованная тяжелыми цепями. А Чатем, стоявший рядом, заносил для удара острый меч…

Издав страшный рев, Брэнд, словно: разъяренный зверь, бросился на убийцу, заломил ему руки за спину и, выбив меч, повалил на пол. Затем нанес негодяю несколько ударов в лицо, и изо рта и ноздрей Чатема потекла кровь, заструилась по густым бакенбардам…

Краем глаза Брэнд заметил, что люди Роберта уже освободили Уиллоу от оков. Но он не мог остановиться – в ярости наносил Чатему удар за ударом, словно хотел превратить его в кусок мяса.

Кто-то положил руку на плечо Брэнда:

– Довольно, сэр. Мы сами им займемся.

Брэнд шумно выдохнул и, распрямившись, посмотрел на корчившегося у его ног человека. Вирджил Чатем… Страшный убийца… Вершитель судеб… О, как ему хотелось прикончить этого мерзавца собственными руками! За то, что подонок посмел прикоснуться к Уиллоу, за то, что чуть не лишил ее жизни, за то, что убивал несчастных женщин…

Но он все же овладел собой. Решил лишь разок пнуть это ничтожество, этого мерзкого убийцу, чтобы тот взвыл от боли. Брэнд в ярости стиснул зубы и со всего размаха ударил Чатема ногой в пах. Пусть остальное сделают люди Пинкертона. Главное, что жива Уиллоу.

Брэнд бросился к любимой.

– Боже! – вырвалось из его груди, когда Уиллоу, обливаясь слезами, прижалась к нему всем телом.

Он подхватил ее на руки и посмотрел в заплаканное лицо.

– Господи, благодарю тебя! Уиллоу! Любимая! Ты жива! Как только посмел я оставить тебя одну! Ведь не зря мы оба подозревали, что настоящий убийца разгуливает на свободе. Уиллоу! Клянусь жизнью, я больше никогда, никогда не покину тебя, – задыхаясь от волнения, говорил Брэнд.

Чуть отстранившись, Уиллоу посмотрела ему в глаза. Она знала, что смотрит на самого дорогого для нее человека.

– Я люблю тебя, – прошептала Уиллоу.

Эти простые, но такие нужные и прекрасные слова, казалось, лишили Брэнда дара речи. Неужели он не ослышался? Брэнд вопросительно взглянул на Уиллоу.

–  Ялюблю тебя, – повторила она уже гораздо громче, словно увидела в его глазах сомнение. – Господи, Брэнд! Ведь могло случиться так, что ты никогда бы не услышал этого признания. Зато теперь без доли сомнения я заявляю: хочу стать твоей женой!

Тут Уиллоу приподнялась на цыпочки и обвила руками шею Брэнда. Минута проходила за минутой, а они все стояли, крепко прижавшись друг к другу и упиваясь ощущением безмерного счастья.

Они не заметили, как люди Пинкертона вынесли едва живого Чатема, чтобы отвезти его в полицейский участок. И не замечали стоявшего поодаль Роберта, пока тот сам не дал знать о себе деликатным покашливанием, намекнув, что подземелье не лучшее место для признаний в любви.

Брэнд снял сюртук, накинул его на плечи Уиллоу и, подхватив ее на руки, вынес из подземелья. В холле он укутал ее в теплый плед и, направившись к парадной двери, сказал:

– Я отвезу Уиллоу в «Астор-хаус»…

Роберту оставалось лишь распорядиться, чтобы их вещи были снова доставлены в гостиницу.

У ступеней ждали экипажи. Открыв дверцу одного из них, Брэнд, осторожно усадил Уиллоу на сиденье.

– Где Эрик? – спросила она, щурясь от яркого света. В экипаж заглянул Роберт:

– С ним все в порядке. Он с миссис Жирард.

– Я хочу увидеть его.

Роберт погладил Уиллоу по волосам.

– Брэнд отвезет тебя в «Астор-хаус», а я привезу Эрика. – Спрыгнув с подножки, он подмигнул Брэнду. – Берегите ее.

– Можете не беспокоиться.

Уиллоу не знала, сколько времени проспала. Проснувшись же, с удовольствием потянулась и открыла глаза. Из соседней комнаты доносились голоса. Наверняка Эрик рассказывал Брэнду очередную историю из жизни на ферме, – похоже, изображал лающих собак и кудахтающих кур. Брэнд же иногда прерывал его рассказ, в очередной раз умоляя сдерживать эмоции и не будить сестру.

Уиллоу приподнялась. Затем спустила ногу на пол. Боль в виске и в затылке еще не прошла, но все же она почувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Сняла со стула заботливо приготовленный Брэндом шелковый халатик и, накинув его, открыла дверь.

Брэнд, Эрик и Роберт – все трое были в гостиной.

Брэнд, развалившись в кресле, с улыбкой наблюдал, как Эрик, гикая и улюлюкая, носится из одного угла комнаты в другой; при этом он умудрялся еще и что-то рассказывать. Роберт, сидевший в другом кресле, тоже улыбался.

Увидев Уиллоу, Брэнд вскочил на ноги.

– Любимая, как ты? – Он смотрел на нее с тревогой в глазах.

– Спасибо. Прекрасно. – Лицо Уиллоу озарилось счастливой улыбкой. Она действительно была счастлива. Ведь ей все же удалось выбраться из страшной подземной тюрьмы. Брэнд подоспел вовремя, убийца арестован, и теперь ничто ей не угрожает. Теперь никому ничто не угрожает.

Как бы странно это ни звучало, Уиллоу была благодарна судьбе – ей представилась возможность пересмотреть свое отношение к жизни и принять решения, от которых будет зависеть ее будущее. И самое главное: она наконец-то поняла, что любит Брэнда безгранично…

Уиллоу разгладила складку между бровей Брэнда.

– Не стоит грустить. Все хорошо, – сказала она и снова улыбнулась.

В нескольких шагах от них переминался с ноги на ногу Роберт, почему-то внезапно помрачневший.

– Эй вы, может, хватит грустить? – не выдержала Уиллоу. – Лучше берите пример с Эрика.

Она подошла к брату и заключила его в объятия. Мальчик просиял…

– Ты ведь не волнуешься из-за меня, правда? – Эрик покачал головой и провел ладонью по шелковому халату сестры.

– Мягкая… – в задумчивости произнес он и вдруг заметил ссадину на виске Уиллоу. – Болит? – Мальчик осторожно провел по виску мизинцем.

– Тс-с… – Уиллоу приложила палец к губам и, наклонившись к уху брата, будто собиралась сообщить ему нечто важное, прошептала: – Не будем огорчать Брэнда и Роберта. Ничего страшного. – Последние слова она произнесла довольно громко.

На сей раз, прибегая ко лжи, Уиллоу не стала облизывать губы. Ради спокойствия дорогих ее сердцу людей – Брэнда и Роберта. Зачем давать им лишний повод для беспокойства? Она и так заставила их поволноваться.

Конечно, Уиллоу опять лгала. Боль в виске и в затылке все же не прошла, хотя и уменьшилась. «Надо только набраться терпения, – успокаивала она себя. – Скоро все будет в порядке».

– Так чем же вы тут занимались? – Уиллоу подмигнула Роберту.

Пинкертон пожал плечами и бросил взгляд в сторону Эрика.

«Может быть, он хочет обсудить что-то важное? – подумала Уиллоу. Она посмотрела на часы. – Кстати, Эрика давно пора укладывать».

– Пожалуй, пришло время пожелать всем приятного сна. – Уиллоу с улыбкой взглянула на брата.

– Не буду! Не буду! – закричал мальчик. – Хочу остаться с вами.

Ей стоило немалого труда уговорить Эрика лечь в постель. Пришлось напомнить, что впечатлений, полученных за день, вполне достаточно и настало время отдохнуть, потому что взрослые тоже очень устали.

Эрик ужасно расстроился, надул губы, но все-таки подчинился. Укрыв его теплым одеялом, Уиллоу вернулась в гостиную и прикрыла за собой дверь. Мужчины ждали ее с нетерпением.

– Чатем в тюрьме, – сразу же сообщил Роберт. – Теперь перед судом он предстанет вместе со своим слугой. В полиции нашелся человек, который с помощью языка жестов сумел добиться от Каина кое-каких признаний. Скоро мы получим об этом письменный доклад. В агентстве почти не сомневаются, что Аутрам убил Чарли по приказу своего хозяина.

– Конечно, – согласилась Уиллоу. – А Ивонна Ксавье… Она не была проституткой, но Чатем считал, что девушка порочна, и только поэтому учинил над ней расправу. Увидев ее в обществе молодого человека, он решил, что это ужасный грех, и расправился с бедняжкой так же, как и с другими…

Уиллоу внезапно умолкла; на лбу ее выступил холодный пот. Этот человек, одержимый безумной идеей и провозгласивший себя, новым Гидеоном, этот страшный человек решил, что вправе распоряжаться людскими судьбами… Она и сама чуть не стала жертвой безумца.

– Вероятно, Чарли напал на след Чатема, – продолжала Уиллоу. – Он уже был готов арестовать убийцу, но тот что-то заподозрил. И приказал Аутраму расправиться с Чарлзом.

– Придется сообщить о твоей версии полиции, – сказал Роберт. – Да, кстати. Полицейские ждут подробного рассказа о подземной тюрьме, которую Чатем устроил в собственном доме для расправы с несчастными женщинами.

Уиллоу кивнула. Конечно, она сделает все, чтобы преступники просидели за решеткой до конца своих дней. Оба. И Чатем, и его бессловесный слуга.

– Что ж… – Роберт улыбнулся. – Я только хотел убедиться, что с тобой все в порядке, да немного придержать Донована. Ведь он все время порывался «проверять» тебя, то и дело заглядывал в комнату, хотел послать за доктором. Но кажется, тебе доктор не нужен. Просто надо было выспаться, как следует.

– Спасибо за заботу. Только он ведь не мог не переживать за меня, – ответила Уиллоу, заметив, что Брэнд в обиде надул губы. – Он не говорил, что мы собираемся пожениться?

– Да, что-то бормотал на эту тему, но, честно говоря, я его словам не придал значения. Моя Уиллоу?.. Такая сильная и мудрая женщина – и вдруг выходит замуж за этого пройдоху? «Не может быть», – подумал я. Но вот теперь никуда не денешься – придется поверить. – Роберт лукаво улыбнулся и, шагнув к Уиллоу, обнял ее за плечи. – Мои поздравления. Искренне верю, счастье будет сопутствовать вам. Всем троим. – Он кивнул в сторону спальни. – Ну что ж, мне пора. – Пинкертон взял со столика свою шляпу. – Если понадоблюсь, всегда к вашим услугам.

– Спасибо, непременно, – кивнул Брэнд.

Дверь за Робертом захлопнулась, и в тот же миг Уиллоу оказалась в объятиях Брэнда.

– Надеюсь, в нашей жизни никогда больше не будет дня, подобного сегодняшнему, – прошептал он, запуская пальцы в густые каштановые локоны возлюбленной.

– М-м… – получилось у нее вместо ответа. Уиллоу вдруг почувствовала такую усталость, будто и не спала вовсе.

– Пожалуй, несколько дней счастья помогут нам забыть об этой неприятности, – ухмыльнулся Брэнд, опускаясь вместе с Уиллоу на мягкий диван. – Так когда мы станем мужем и женой?

Она подняла на него сияющие глаза и рассмеялась. Как это прекрасно – чувствовать себя любимой и счастливой…

Уиллоу прижалась губами к губам Брэнда и провела кончиками пальцев по его небритой щеке.

– Готова хоть сейчас, – прошептала она, чувствуя, что теряет над собой контроль. – Только скажи.

Эпилог

Два месяца спустя

– Надо же! До сих пор не верится, что вы с Брэндом решили пожениться! – Меган Маккейн осматривала Уиллоу со всех сторон и расправляла складки длинной фаты, прикрывающей ее каштановые волосы. – Не думала, что наша с Лукасом просьба проведать тебя в Джефферсон-Сити будет иметь столь серьезные последствия.

Уиллоу и сама с трудом верила в происходящее. Все было как в чудесном сне. Она выходит замуж! Господи, подумать только, их знакомство с Брэндом Донованом началось с затеянной ею драки! А теперь она, Уиллоу Хейстингз, стоит посреди гостиничного номера, стоит в шикарном шелковом платье, прекрасно облегающем фигуру, и смотрит в большое овальное зеркало. Смотрит – и глазам своим не верит. Сегодня она выходит замуж за Брэнда Донована!

Он там, внизу… Вышагивает по просторному холлу, с нетерпением дожидаясь начала церемонии. И если бы не Лукас с Калебом Адамсом, то давно сошел бы с ума от волнения. Эрик тоже внизу. Должно быть, играет с сыном Калеба и Ребекки. Мальчики подружились с первого же дня – как только Адамсы приехали в Нью-Йорк на торжество.

Уиллоу познакомилась с Адамсами всего лишь несколько дней назад, но уже успела полюбить этих милых людей. Калеб, старший брат Меган, давно уже был женат, но виделся с сестрой не реже, чем в годы юности. Только сейчас, увидев собравшихся вместе родственников Брэнда – сестры тоже приехали, – Уиллоу поняла, как важны в жизни такие крепкие узы. Долгие годы Эрик был ее единственным родственником. И вот теперь у нее вдруг появилось множество близких людей… Эта мысль, словно лучик ласкового солнца, согревала ее сердце.

А Брэнд… Интересно, что он чувствует, вышагивая по холлу гостиницы? Волнуется так же, как его будущая жена? Или… Нет, скорее всего Брэнд спокоен. Да-да, более невозмутимого жениха трудно себе представить. В отличие от нее, Уиллоу, Брэнд безмятежно улыбается, считает, что беспокоиться не о чем – ведь он нашел женщину своей мечты.

Уиллоу с полным правом могла бы сказать о себе то же самое. Да, она выходит замуж за мужчину своей мечты. Только почему же, когда она думает о предстоящей церемонии, по лбу ее струится холодный пот, ладони становятся влажными, а к горлу подступает тошнота?..

Впрочем, тошноту она теперь постоянно чувствует по утрам. Неужели это признак беременности? С самого начала их отношений с Брэндом Уиллоу соблюдала меры предосторожности. Но откуда тогда слабость в ногах и легкое головокружение? Брэнд, кажется, пока ни о чем не догадывается. Вот и хорошо. Сначала следует самой убедиться… Главное, что сегодня они станут мужем и женой.

Мысли Уиллоу были прерваны детским плачем. Метан тут же бросилась в спальню и, склонившись над кроватью, успокоила двухмесячную дочь. Малышка Тесса была очаровательна; она унаследовала от матери черные волосы, а от отца – упрямый подбородок, признак твердости характера и силы воли.

Дверь открылась, и на пороге появилась Ребекка Адамс с очаровательным букетом, составленным из красных и белых роз и ярко-желтых маргариток.

На редкость красивая женщина с длинными светло-каштановыми волосами, чудесными карими глазами и ослепительной улыбкой, Ребекка была еще и прекрасной собеседницей, причем весьма остроумной, в чем Уиллоу успела убедиться накануне, когда Ребекка помогала украшать ее подвенечное платье.

За остававшиеся до свадьбы дни Уиллоу смогла по достоинству оценить и всех пятерых сестер Брэнда. Все как одна оказались чрезвычайно любопытными дамами и забрасывали ее вопросами, ни на минуту не закрывали рта, так что Уиллоу оставалось лишь надеяться, что они все же вернутся к себе в Бостон.

Сестры Брэнда не хлопотали сейчас вокруг невесты лишь потому, что Уиллоу попросила их приготовить к церемонии парадный зал. Было решено, что убранство зала должно сочетаться по гамме с цветами, украшавшими фату невесты. Сестры ужасно обрадовались просьбе и тотчас взялись за дело. Более того: уже давно мечтавшие о том, чтобы их единственный брат наконец-то женился, сестры не поскупились на свадебные подарки и уговорили своих мужей устроить для молодоженов медовый месяц в Париже.

Эрика было решено оставлять то у одной, то у другой сестры, чтобы за месяц он успел перезнакомиться со всеми племянниками и племянницами Брэнда. Эта идея привела мальчика в неописуемый восторг – ведь теперь у него появится столько друзей, сколько не было за всю жизнь.

Узнав о предстоящем путешествии, Уиллоу сказала Брэнду, что медовый месяц может стать для нее хорошей языковой практикой. Уиллоу очень надеялась, что после месяца в Париже ее «головная боль» будет означать лишь то, что должна означать, – ничего более.

– Пора. Нас заждались, – напомнила Ребекка. Протянув Уиллоу перевязанный желтой лентой букет, она еще раз поправила маргаритки в ее волосах. – Готова?

Сердце Уиллоу бешено колотилось. Господи, почему, она так волнуется? Ведь там, внизу, ждет Брэнд – самый дорогой, самый прекрасный на свете человек, с которым она не разлучится до конца своих дней. Но что бы ни говорила себе Уиллоу – так и не смогла успокоиться…

К счастью, следствие по делу Чатема и Каина было завершено, и преступники оказались за решеткой, так что бояться нечего. Хотя Уиллоу собиралась остаться в Нью-Йорке и продолжить службу в агентстве, она знала: в ее жизни произойдут серьезные перемены. Правда, и разъездов станет меньше, и она больше времени будет проводить с Эриком и Брэндом. А может, в скором времени в их семье появится тот, кто потребует к себе еще большего внимания?

Дети… Еще год назад мысль о том, что она могла бы стать матерью, вызвала бы у Уиллоу лишь насмешку.

Как же изменились за это время ее взгляды! Уиллоу приложила руку к животу и ощутила внезапный прилив нежности. Она чувствовала себя необыкновенно счастливой. Даже возможный разрыв с агентством – о чем раньше было страшно подумать – показался вдруг пустяком.

Уиллоу вздохнула и на миг закрыла глаза. Нет, будущее ее не страшит. Напротив, при мысли о семейном союзе с Брэндом Донованом сладко замирало сердце.

– Минутку, – сказала Уиллоу и устремилась к платяному шкафу. Приподняв подол, она засунула под подвязку стилет с резной рукояткой.

Ну вот. Теперь все на месте. Оружие всегда придавало ей уверенности.

Расправив складки платья, Уиллоу повернулась к подругам:

– Ну, как я?

– Неотразима. – Ребекка покачала головой. – Неужели ты всегда носишь с собой оружие?

– Да нет, – с серьезнейшим видом ответила Уиллоу. – Лишь иногда.

Меган рассмеялась.

– А мое внимание, честно говоря, привлек вовсе не кинжал, а колокольчики. – Она подмигнула Уиллоу. – Можно как-нибудь на днях позаимствовать твои подвязки? Думаю, Лукасу они понравятся.

Тут все трое зашлись от хохота. Уиллоу пообещала непременно поискать новинку в лучших модных магазинах Парижа и привезти в подарок каждой из подруг.

– Ох, кажется, при виде невесты наш жених упадет в обморок, – заметила Меган. – Сегодня ты неотразима.

– Спасибо. Пожалуй, все готово. Нам пора.

В сопровождении Ребекки и Меган Уиллоу прошла по длинному коридору и спустилась на первый этаж. Здесь специально для торжества был приготовлен парадный зал. Повсюду горели в канделябрах свечи, а стены были украшены цветами и разноцветными лентами. На стульях, поставленных в несколько рядов, восседали гости – человек сто, не меньше. А в соседнем зале уже расставили столы, и официанты были готовы приступить к исполнению своих обязанностей сразу же после окончания церемонии.

Навстречу Уиллоу вышел Калеб и взял ее под руку. Широкие створчатые двери тут же распахнулись, и грянула музыка. Словно в сладкой дреме, шла Уиллоу мимо улыбающихся гостей навстречу Брэнду. Сияющий улыбкой, он был необыкновенно хорош в черном фраке и белоснежной рубашке. Увидев Уиллоу, он вытаращил глаза, приоткрыл рот и зарделся от смущения. Брэнду стоило немалого труда устоять на месте – хотелось тотчас же броситься в объятия своей прекрасной невесты, очаровательной Уиллоу.

Он молил Бога, чтобы церемония закончилась как можно быстрее.

Самое почетное место среди гостей невесты было отведено Эрику. В новеньком костюмчике и при шейном платке, он выглядел настоящим джентльменом, хотя и улыбался во весь рот проходящей мимо сестре.

Наконец Калеб подвел Уиллоу к священнику, чмокнул ее в щеку и поспешил занять место рядом с женой и детьми. Она не заметила, как оказалась рядом с Брэндом. Неожиданно он обнял ее за плечи и прошептал:

– Надеюсь, хоть на свадьбу ты пришла без оружия. В таком узком платье и дышать-то затруднительно.

Эти слова мгновенно вывели Уиллоу из «дремы». Она взглянула на Брэнда с лукавой улыбкой и тихонько засмеялась:

– На вашем месте, мистер Донован, я не стала бы делать столь поспешные выводы! У опытного сыщика всегда найдется место если не для оружия, так для острого ножа!

Ну и ну! Кажется, только одна невеста на свете могла явиться на собственную свадьбу вооруженной! Брэнд не удержался и, запрокинув голову, захохотал, чем привлек к себе всеобщее внимание.

…Потом маленький человечек в черном одеянии заговорил о любви, мире, и согласии… Речь была длинной, монотонной, и Брэнд слушал вполуха. И вдруг – это походило на вспышку молнии – раздались, слова:

– Согласны ли вы, Брэнд Максвелл Донован, взять эту леди в жены?

Не отводя глаз от Уиллоу, он ответил:

– Да.

– А вы, Уиллоу Элизабет Хейстингз, согласны стать женой этого джентльмена?

Уиллоу взглянула в сияющие от любви и счастья глаза Брэнда.

– О да, – сказала она. И тут же подумала о том, что никогда еще слова ее не были столь правдивы. – Да, разумеется.

Не дожидаясь, когда святой отец объявит их мужем и женой, Брэнд, склонившись к Уиллоу, самозабвенно припал к ее губам. И она ответила на его поцелуй – впервые в качестве миссис Донован.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю