355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хеннинг Манкелль » Китаец » Текст книги (страница 2)
Китаец
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:47

Текст книги "Китаец"


Автор книги: Хеннинг Манкелль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 31 страниц)

На дороге стояла женщина. Очень старая, в купальном халате и резиновых сапогах. Руки сложены как для молитвы.

Виви Сундберг затаила дыхание. Женщина не двигалась.

3

Том Ханссон подошел к окну, стал рядом с Виви Сундберг.

– Это же Юлия, – сказал он. – Мы иной раз находим ее на улице без пальто. Хильда и Херман обычно присматривают за ней в отсутствие социальных работников.

– Где она живет? – спросила Виви Сундберг.

Том показал на второй дом от края деревни и продолжал:

– Мы прожили здесь почти двадцать лет. По плану сюда должны были приехать и другие. Но в итоге перебрались одни мы. Юлия тогда была замужем. Мужа ее звали Руне, водителем работал на лесоповале. И однажды у него лопнула аневризма аорты. Он умер прямо в кабине. После этого она стала чудная. Как пыльным мешком ушибленная. А потом и вовсе впала в детство. Мы решили, что нельзя отказывать ей в праве умереть здесь. Двое детей навещают ее раз в год. Ждут скромного наследства, но о ней не заботятся.

Вместе с Эриком Худденом Виви Сундберг вышла на улицу. Старая женщина неподвижно стояла на дороге. Когда Виви Сундберг остановилась прямо перед нею, она подняла глаза. Но ничего не сказала. И не сопротивлялась, когда они с Эриком Худденом отвели ее домой. Там было чисто прибрано. На стене рамки с фотографиями покойного мужа и двоих детей, которые о ней забыли.

Впервые после приезда в Хешёваллен Виви Сундберг достала блокнот. Эрик Худден быстро прочел бумагу с ведомственными печатями, которую нашел на кухонном столе.

– Юлия Хольмгрен, – сказал он. – Восемьдесят семь лет.

– Пусть кто-нибудь позвонит в социальную службу. Меня не интересует, когда у них визит по расписанию. Они обязаны немедля о ней позаботиться.

Старуха сидела за кухонным столом, смотрела в окно. Тяжелые тучи нависли над всей округой.

– Попробуем расспросить ее?

Виви Сундберг покачала головой:

– Нет смысла. Что она скажет?

Она сделала Эрику Худдену знак оставить ее одну. Он вышел во двор. А Виви шагнула в гостиную, остановилась посреди комнаты и закрыла глаза. Скоро ей придется как-то осмыслить весь этот кошмар. Надо отыскать какую-нибудь отправную точку.

Глядя на старуху, Виви Сундберг почувствовала, как в мозгу шевельнулась смутная догадка. Но ухватить ее не сумела. Неподвижно постояла, потом открыла глаза, попробовала думать логически. Что произошло этим январским утром? Множество убитых людей в уединенной деревушке. Вдобавок убитые животные. Все говорило об огромной ярости. Мог ли все это учинить один-единственный преступник? Или их было несколько, они явились в деревню ночью и, устроив кровавую расправу, скрылись? Нет, пока слишком рано. Ответов нет, есть только немногочисленные обстоятельства да множество убитых. А еще – «последние могикане», хиппи, когда-то переехавшие из Стокгольма. Да слабоумная старуха, которая имела привычку выходить на дорогу в ночной рубашке.

Отправная точка все-таки есть, подумала Виви. Не все обитатели мертвы. По крайней мере трое остались живы. Почему? Случайно? Или это что-то означает?

Виви Сундберг не двигалась еще несколько минут. Смотрела в окно: приехали криминалисты из Евле и женщина, по-видимому судмедэксперт. Она глубоко вздохнула. Что ж, пора, придется командовать. Даже если это преступление привлечет большое внимание, причем, скорее всего, не только в Швеции, она должна хотя бы на время взять ответственность на себя. Но надо сегодня же запросить помощь из Стокгольма. Давным-давно, на заре своей полицейской карьеры, она мечтала работать в Государственной уголовной комиссии, которая славилась четкими и организованными расследованиями убийств. Сейчас ей хотелось, чтобы эта комиссия поскорее пришла ей на выручку.

Достав мобильник, Виви Сундберг набрала номер. Ответили не сразу:

– Стен Робертссон.

– Это Виви. Ты занят?

– Как обычно, я же прокурор. Чем могу быть полезен?

– Я в деревне под названием Хешёваллен. Ты знаешь, где это? Неподалеку от Сёрфорсы.

– У меня карта на стене. Что случилось?

– Сперва найди это место.

– Тогда погоди немного.

Он отложил телефон. Интересно, какова будет его реакция, подумала Виви. Никто из нас в жизни не сталкивался ни с чем подобным. Ни один полицейский в этой стране, да и во многих других странах тоже. Каждый раз нам кажется, что страшней некуда. Однако границы кошмара постоянно отодвигаются. Нынче вот такое. А что будет завтра? Или через год?

Робертссон снова взял трубку:

– Нашел. Это не заброшенная деревня?

– Не вполне. Но похоже, очень скоро станет заброшенной. Хоть и не по причине отъезда обитателей.

– Что ты имеешь в виду?

Виви Сундберг постаралась как можно подробнее объяснить, что случилось. Робертссон слушал не перебивая. Только дышал в трубку.

– Прикажешь поверить? – спросил он, когда она замолчала.

– Да.

– Уму непостижимо.

– Вот именно. Дело настолько серьезное, что ты как прокурор должен немедля взять на себя руководство дознанием. Мало того, тебе необходимо приехать сюда. И своими глазами увидеть, с чем я тут столкнулась.

– Я приеду. Подозреваемые есть?

– Нет.

Стен Робертссон кашлянул. Однажды он конфиденциально сообщил Виви Сундберг, что страдает из-за смолы в легких, потому что был заядлым курильщиком, а в пятьдесят лет резко бросил. Они с Робертссоном были не просто ровесники, но даже родились в один день – 12 марта.

Разговор закончился. А Виви Сундберг так и стояла, мучаясь сомнениями, не шла на улицу. Надо сделать еще один звонок. Прямо сейчас, потом времени не будет.

Она набрала номер.

– Салон-парикмахерская Элин.

– Это я. Минутка найдется?

– Только минутка. У меня две клиентки под сушкой. Что случилось?

– Я в деревне, в нескольких десятках километров от города. Здесь произошло нечто ужасное. Поднимется большой переполох. У меня ни секунды спокойной не будет.

– А что стряслось-то?

– Убито множество стариков. Надо надеяться, это дело рук безумца.

– Почему «надо надеяться»?

– Потому что если орудовал нормальный человек, то все это вообще уму непостижимо.

– Больше ничего не скажешь? Где ты?

– Времени нет рассказывать. Я хочу попросить тебя об услуге. Позвони в турбюро насчет моей поездки на Лерос. Я сделала заказ на прошлой неделе. Если отменить сейчас, я не потеряю деньги.

– Конечно позвоню. Тебе там ничего не угрожает?

– Вокруг полно людей. Можешь заняться клиентками. Пока они не сварились.

– Ты забыла, что записана у меня на завтра?

– Вычеркни. Скорее всего, я поседею от того, чем должна здесь заниматься.

Виви Сундберг спрятала телефон в карман и вышла на улицу. Больше тянуть нельзя. Двое криминалистов и судмедэксперт ждут ее на дороге.

– Я не стану ничего описывать на словах, – сказала она. – Вы должны сами увидеть. Начнем с человека, который лежит вон там, в снегу. Потом обойдем дом за домом. Сами решите, сколько вам нужно помощников. Место преступления очень велико. Второго такого вы, вероятно, не увидите никогда. И хотя осмыслить весь этот кошмар почти невозможно, надо попытаться смотреть на это как на начальную стадию обычного расследования.

У всех возникли вопросы. Но отвечать Виви Сундберг не стала. Самое главное сейчас – увидеть все собственными глазами. Со своей свитой она переходила от одного страшного места к другому. Когда подошли к третьему дому, Лённгрен, старший из криминалистов, сказал, что прямо сейчас вызовет по телефону подкрепление. Возле четвертого дома судмедэксперт последовала его примеру. Закончив обход, они опять собрались на дороге. К тому времени объявился первый репортер. Виви Сундберг велела Иттерстрёму проследить, чтобы никто не вступал с ним в разговоры. Она сама им займется, как только будет время.

Те, что стояли вокруг нее на заснеженной дороге, были бледны и молчаливы. Ни один не мог осмыслить масштабы увиденного.

– Вот такие дела, – сказала Виви Сундберг. – Всему накопленному нами опыту и способностям брошен вызов, какого мы даже представить себе толком не можем. Это расследование станет центром внимания СМИ, и не только в Швеции. На нас будут давить, требуя раскрыть дело в кратчайшие сроки. Надо лишь надеяться, что преступник или преступники оставили следы, которые позволят в скором времени взять их под стражу. Давайте возьмем себя в руки и вызовем сюда тех, кто нам нужен. Прокурор Робертссон уже выехал сюда. Я хочу, чтобы он сам все увидел и непосредственно включился в работу как руководитель дознания. Вопросы есть? Если нет, за дело.

– Пожалуй, у меня есть вопрос, – сказал Лённгрен.

Виви Сундберг считала этого невысокого худого человека весьма квалифицированным криминалистом. Правда, был у него один недостаток: часто он работал раздражающе медленно – для тех, кто ждал результатов.

– Задавай!

– Есть ли риск, что этот психопат – коль скоро он психопат – продолжит злодейства?

– Риск есть, – ответила Виви Сундберг. – Поскольку нам ничего не известно, надо исходить из того, что случиться может все.

– Народ в деревнях перепугается, – продолжал Лённгрен. – В порядке исключения я рад, что живу в городе.

Группа на дороге разделилась. И как раз в эту минуту подъехал Стен Робертссон. Репортер, топтавшийся за ограждением, устремился к нему, как только он вылез из машины.

– Не сейчас! – крикнула Виви Сундберг. – Вам придется подождать.

– Может, скажете что-нибудь, Виви, а? Обычно вы не такая невозможная.

– А сейчас вот такая.

Ей не нравился этот репортер, работавший для «Худиксвалльс тиднинг». Он взял в привычку писать всякие инсинуации насчет полиции. Но больше всего ее, пожалуй, раздражало, что зачастую критика была вполне справедлива.

Робертссон мерз в своей чересчур тонкой куртке. Тщеславный, мелькнуло в голове у Виви, вон и шапку не носит, потому что ходят слухи, будто от этого быстрее лысеют.

– Ну, рассказывай.

– Нет. Идем со мной.

В третий раз за утро Виви ходила от одного места преступления к другому. Робертссону дважды пришлось выскакивать на улицу, так как его выворачивало наизнанку. Она терпеливо ждала. Важно, чтобы прокурор понял, каким расследованием будет руководить. Может, эта задача ему вообще не по плечу. Хотя из всех здешних прокуроров он самый подходящий. Если вышестоящая инстанция не предпочтет назначить кого-нибудь более опытного.

Когда они наконец опять вышли на дорогу, Виви предложила сесть в ее машину. Там был термос с кофе, прихваченный из управления.

Робертссон был потрясен. Рука с кофейной кружкой дрожала.

– Ты видела что-либо подобное?

– Такого никто не видел.

– Кто, кроме психопата, мог это содеять?

– Мы не знаем. Сейчас необходимо зафиксировать все следы и работать без предвзятости. Я велела криминалистам запросить подмогу, если нужно. И судмедэксперту тоже.

– Кто она?

– Практикантка. Это ее первый выезд. Она позвонила насчет подкрепления.

– А ты сама?

– Что ты имеешь в виду?

– Тебе что требуется?

– В первую очередь твои указания, следует ли сосредоточиться на чем-то в особенности. Затем, разумеется, надо подключить Стокгольм, Государственную комиссию.

– И на чем же надо сосредоточиться?

– Дознанием руководишь ты, а не я.

– Необходимо одно: найти преступника, устроившего эту резню.

– Или преступников. Нельзя исключать вероятность, что их было несколько.

– Психопаты редко действуют с сообщниками.

– Исключать такую вероятность нельзя.

– А есть что-нибудь, что можно исключить?

– Нет. Даже возможность повторения исключить нельзя.

Робертссон кивнул. Оба замолчали. По дороге и между домами расхаживали люди. Временами взблескивала фотовспышка. Над трупом, найденным в снегу, установили палатку. Журналистов и фоторепортеров тоже прибавилось. Подъехала и первая группа телевизионщиков.

– Мне бы хотелось, чтобы ты участвовал в пресс-конференции. Одна я не смогу. А провести ее надо уже сегодня. Ближе к вечеру.

– Ты говорила с Людде?

Тобиас Людвиг возглавлял худиксвалльскую полицию. Человек молодой, рутинной полицейской работой никогда не занимался. Кончил юридический и сразу же попал на курсы, готовящие начальников полиции. И Стен Робертссон, и Виви Сундберг ему не симпатизировали. Он плохо представлял себе полицейскую работу «на земле» и львиную долю времени посвящал сугубо административным вопросам.

– С ним я не говорила, – ответила Виви. – Он только потребует, чтобы мы тщательно заполнили все и всяческие бумажки.

– Ну, не настолько он плох, – заметил Робертссон.

– Он гораздо хуже. Но я ему позвоню.

– Звони прямо сейчас!

Виви позвонила в худиксвалльское управление, узнала, что Тобиас Людвиг в Стокгольме, в служебной командировке, и попросила телефонистку разыскать его по мобильному.

Людвиг отзвонил через двадцать минут. Робертссон как раз беседовал с новоприбывшими криминалистами из Евле. Виви Сундберг стояла во дворе вместе с Томом Ханссоном и его женой Нинни. Оба надели старые армейские тулупы и наблюдали за происходящим.

Начать надо с живых, решила Виви Сундберг. С Юлией не потолкуешь, она в своем мертвом внутреннем мире. Во всяком случае, мне ее мир недоступен. А Том и Нинни, сами того не сознавая, возможно, что-то и видели.

Больше она пока ничего не придумала. Преступник, дерзнувший напасть на целую деревню, должен был действовать согласно некоему плану, пусть даже он и психопат.

Виви Сундберг вышла на дорогу, огляделась вокруг. Замерзшее озеро, лес, зубчатая вереница гор вдали. Откуда он явился? С уверенностью можно, пожалуй, только заключить, что резню учинила не женщина. Но откуда-то он или они должны были явиться, а после куда-то скрылись.

Она уже собиралась открыть калитку, когда рядом остановилась машина. Один из вызванных кинологов с собакой.

– Ты один? – спросила Виви Сундберг с откровенной досадой.

– Сазан заболел, – ответил кинолог.

– Неужто полицейские собаки болеют?

– А то. Говори, где начать. И что, собственно, стряслось? Слышно, много убитых.

– Потолкуй с Худденом. И попробуй, может, собака что учует.

Кинолог хотел еще о чем-то спросить, но Виви уже повернулась к нему спиной. Зря я так, подумала она. Именно сейчас надо найти время для каждого. И не показывать, что я раздражена и нервничаю. Все, кто видит, что здесь случилось, в жизни этого не забудут. Многие наверняка испугаются.

Вместе с Томом и Нинни Ханссон она вошла в дом. Но не успели они сесть, как у Виви зазвонил мобильник.

– Говорят, ты меня искала, – сказал Тобиас Людвиг. – Хотя прекрасно знаешь, что я не приветствую, когда меня беспокоят во время совещаний в Главном управлении.

– На сей раз иначе нельзя.

– Что случилось?

– В деревне Хешёваллен – массовое убийство.

Она быстро доложила о случившемся. Тобиас Людвиг молчал. Она ждала.

– Звучит так отвратительно, что трудно поверить.

– Согласна. Но это правда. Ты должен приехать.

– Понимаю. Постараюсь выехать как можно скорее.

Виви Сундберг глянула на свои часы.

– Надо провести пресс-конференцию, – сказала она. – Мы назначим ее на шесть. Пока сообщу им только, что произошло убийство. О масштабах умолчу. Приезжай как можно скорее. Но осторожно, не попади в аварию.

– Попробую организовать оперативную машину.

– Лучше вертолет. Речь идет о девятнадцати убитых, Тобиас.

Разговор закончился. Том и Нинни Ханссон слышали каждое ее слово. На их лицах читалось то же недоверие, какое носила в себе и она сама.

Кошмар словно бы разрастался и подступал все ближе, вытесняя реальность.

Виви Сундберг села в кресло, согнав оттуда спящую кошку.

– Все в деревне убиты. В живых остались только вы да Юлия. Домашние животные и те убиты. Я понимаю, вы в шоке. Как и все мы. Но я обязана задать вам несколько вопросов. Постарайтесь отвечать как можно точнее. Постарайтесь подумать и о том, о чем я не спрашиваю. Все, что вы вспомните, может оказаться важным. Понимаете?

В ответ оба молча испуганно кивнули. Виви Сундберг решила действовать осторожно. И начала с утра. Когда они проснулись? Слышали ли какие-нибудь звуки? А ночью? Ночью ничего не происходило? Может, что-то было не как обычно? Надо напрячь память. Любая деталь может оказаться важной.

Отвечали Ханссоны по очереди, дополняя друг друга. Виви Сундберг понимала, что они вправду изо всех сил стараются помочь.

Она вернулась дальше в прошлое, как в этаком зимнем отступлении по незнакомым местам. Может, вчера случилось что-то необычное? Нет, ничего. «Все было как всегда» – эти слова повторялись чуть не в каждом ответе.

Разговор прервался, вошел Эрик Худден. Что делать с репортерами? Их еще прибавилось, скоро превратятся в раздраженную, нетерпеливую свору.

– Погоди немного, – сказала она. – Объяви им, что в шесть в Худиксвалле состоится пресс-конференция.

– А мы успеем?

– Должны.

Эрик Худден исчез. Виви Сундберг продолжила разговор. Еще шаг назад, во вчерашний день. На сей раз ответила Нинни:

– Все вчера было как обычно. Я немножко простыла, а Том весь день колол дрова.

– Вы говорили с кем-нибудь из соседей?

– Том, пожалуй, перекинулся словечком-другим с Хильдой. Но об этом мы уже рассказывали.

– А других вы видели?

– Да. Ведь шел снег. А в такую погоду все выходят расчищать дорожки. Кой-кого я видела, хоть и не обратила на это внимания.

– Ну а чужих никого не видели?

– В каком смысле?

– Может, кто-нибудь нездешний? Или, допустим, чужая машина?

– Нет, чего не было, того не было.

– А днем раньше?

– Позавчера? Да примерно так же все и было. Тут мало что происходит.

– Стало быть, ничего необычного?

– Ничего.

Виви Сундберг достала блокнот и ручку.

– Теперь предстоит задача посложнее. Вы должны поименно назвать мне всех ваших соседей. – Она вырвала из блокнота листок. – Нарисуйте план деревни. Ваш дом и все остальные. Затем мы их пронумеруем. Ваш дом – номер первый. Мне надо точно знать, кто именно жил в каждом из домов.

Нинни встала, принесла другой лист бумаги, побольше, и начертила план. Судя по всему, она привыкла чертить.

– На что вы живете? – спросила Виви Сундберг. – Сельским хозяйством занимаетесь?

Ответ ее удивил.

– У нас есть портфель акций. Небольшой, но мы распоряжаемся им с умом. Когда биржевые котировки повышаются, продаем, когда понижаются – покупаем. Мы – однодневные трейдеры.

Виви Сундберг мельком подумала, что ее уже ничем не удивишь. Почему бы могиканам-хиппи в хельсингландской деревушке не торговать акциями?

– Вдобавок мы много разговариваем между собой, – продолжала Нинни. – Рассказываем друг другу истории. Нынче у людей так не принято.

Виви Сундберг почувствовала, что вот-вот потеряет контроль над разговором.

– Имена. И хорошо бы возраст. Не торопитесь. Главное, чтобы все было правильно. Но и не затягивайте.

Она смотрела, как эти двое, склонясь над бумагой, бормотали и записывали имена. И вдруг подумала: среди вероятных объяснений случившегося не исключена и возможность, что преступление совершил один из обитателей деревни.

Через пятнадцать минут список был готов. Количество не совпадало. Один лишний убитый. Наверняка мальчик. Виви Сундберг стала у окна, прочитала список. В общем, в деревне, похоже, проживали три родственные группы. Андерссоны, Андр е ны и еще двое по фамилии Магнуссон. Стоя со списком в руках, она думала о разъехавшихся детях и внуках, которые через несколько часов испытают шок, узнав о случившемся. И сказала себе, что понадобится куча помощников, чтобы известить всех. Эта катастрофа затрагивает куда больше людей, чем можно себе представить.

Тем не менее она понимала, что большая часть этой работы ляжет на ее собственные плечи. И чувствовала беспомощность и страх. Случившееся слишком чудовищно, чтобы нормальный человек мог его осмыслить и заниматься им.

Имена мельтешили перед глазами: Эльна, Сара, Брита, Август, Херман, Хильда, Юханнес, Эрик, Гертруд, Вендела… Она пыталась увидеть их лица, но образы оставались размытыми.

Внезапно ей пришла в голову мысль, которую она совершенно упустила из виду. Выйдя во двор, она окликнула Эрика Худдена, беседовавшего с одним из вновь прибывших криминалистов.

– Эрик, кто поднял тревогу?

– Какой-то мужчина позвонил. Потом он умер и столкнулся с мебельным фургоном, за рулем которого был шофер-босниец.

– Умер в результате столкновения?

– Нет, просто умер. Вероятно, сердечный приступ. А умирая, столкнулся с фургоном.

– Может, он и есть преступник?

– Об этом я не подумал. У него в машине было полно фотокамер. Очевидно, фотограф.

– Выясни о нем все, что можно. В этом доме мы устроим штаб-квартиру. Просмотрим имена и будем искать родственников. Что случилось с шофером мебельного фургона?

– Его проверили на алкоголь. Трезвый, ни в одном глазу. Поскольку по-шведски он говорит плохо, на допрос его забрали в Худиксвалль, на дороге стоять не стали. Но он, похоже, ничего не знает.

– Пока что нам это неизвестно. Разве не в Боснии совсем недавно убивали друг друга?

Эрик Худден ушел. Виви Сундберг хотела вернуться в дом, но заметила, что по дороге к ней бежит полицейский, и подошла к калитке. С первого же взгляда увидела, что парень напуган.

– Мы нашли ногу. Собака обнаружила ее в лесу, метрах в пятидесяти от опушки. – Он махнул рукой в ту сторону.

Виви Сундберг показалось, что парень хочет сказать что-то еще.

– Это все?

– Думаю, лучше тебе самой глянуть.

Он отвернулся, и его вырвало. Виви не стала ему помогать, поспешила к лесу. Два раза поскользнулась и упала.

Добравшись до места находки, она поняла, почему полицейский так разволновался. В нескольких местах нога была обглодана до кости, стопа вообще откушена.

Она посмотрела на Иттерстрёма и кинолога, стоявших возле находки.

– Каннибал, – сказал Иттерстрём. – Мы что же, его ищем? Явились сюда и помешали его трапезе?

Что-то упало Виви Сундберг на руку. Она вздрогнула. Но это оказалась всего-навсего снежинка, которая тотчас растаяла.

– Палатку. Палатку сюда. Надо сохранить следы.

Виви зажмурилась и вдруг подумала о синем море и белых домах, рассыпанных по жаркому горному склону. Потом вернулась в дом маклеров и устроилась у них на кухне, со своим списком имен.

Тут наверняка есть что-то, чего я никак не замечу, думала она.

Медленно принялась читать имена, одно за другим, словно двигаясь по минному полю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю