355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Кинг » Одной любви недостаточно » Текст книги (страница 6)
Одной любви недостаточно
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:16

Текст книги "Одной любви недостаточно"


Автор книги: Хелен Кинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

– Почему ты об этом спрашиваешь? – удивилась Зу.

Может быть, и впрямь поведение Мэта имело какое-то объяснение, и Тони об этом знает? Если он сейчас расскажет, все прояснится, встанет на свое место. В душе Зу забрезжила слабая надежда, но исчезла, как только Тони заговорил. Каким-то странным, отчужденным тоном он сказал:

– Мне было просто интересно, больше ничего. Как ты думаешь, почему Мэт так поступил?

Зу пожала плечами, ее обожгло горькое чувство разочарования.

– Кто знает? Возможно, встретил кого-нибудь или вдруг осознал, что со мной ему скучно.

– Получается, что благодаря его скверному вкусу мне выпала огромная удача. Я сделаю тебя такой счастливой, какой ты никогда не была бы с ним. Ты не была бы счастлива с человеком, которому не можешь доверять. Потому что все время боялась бы, что все повторится.

– Ты абсолютно прав. Знаешь, я тогда звонила в офис Мэта.

– Да? Я этого не знал. Откуда мне знать? – Голос Тони зазвучал немного жестко.

– Мне ответила какая-то женщина. Она настояла на том, чтобы я назвала себя, и только после этого ответила на мой вопрос о Мэте. – Зу грустно усмехнулась. – У меня была тогда такая странная мысль – Мэт попал в аварию и поэтому не может со мной связаться. Но, узнав мое имя, дама ледяным тоном сказала: «Мне очень жаль, мисс Форчн, могу лишь сообщить, что мистера Хантера застать нельзя».

Зу проглотила горький комок, возникший в горле при этом воспоминании, и крепко взяла жениха за руку.

– Я считаю, Тони, что ты ко всему этому относишься просто стоически. Мне не в чем было бы тебя обвинить, если бы ты прямо сейчас разорвал помолвку.

– У меня нет желания отказываться от принятого решения. Я собираюсь на тебе жениться. Ты даже представить себе не можешь, что это значит для меня. А теперь, дорогая, иди на прогулку. Почему бы не попросить Монику, чтобы она собрала тебе в дорогу ланч – тогда сможешь побродить подольше.

Тони показал на шезлонг, стоявший рядом с ним:

– Я оставлю его здесь до твоего возвращения.

Слова жениха были полны тепла и нежности.

– М-м, твоя идея о ланче на природе мне очень нравится.

Зу говорила весело и беспечно, хотя на душе кошки скребли.

В глазах Тони снова появился жесткий победоносный свет, который недавно так удивил Зу. Он не соответствовал мягкому тону, которым напутствовал ее жених:

– Желаю хорошей прогулки, дорогая.

На этот раз невеста не заметила злого триумфального взгляда жениха, потому что уже направилась к дому. Когда же она повернулась, чтобы помахать Тони рукой, на его лице опять сияла добрая улыбка.

Зу бродила по городу как бы кругами. До старой части она добралась по небольшому променаду. С одной стороны тянулся галечный пляж, а на другой, асфальтированной, расположились кафе. В них преобладали местные жители, туристов привлекали более шумные места. Зу заметила престарелого француза с невыразительным лицом. На голове его красовался берет – излюбленный головной убор представителей старшего поколения. Старик подмигнул Зу и, таясь, пошел следом за ней. Другой француз, помоложе и весьма приятной внешности, не скрываясь, строил девушке глазки. Она хотела выпить чашечку кофе, но раздумала, увидев, что одной здесь побыть не удастся.

С нее хватит тех двух мужчин, которые так осложняют ее жизнь. Вместо кафе Зу провела несколько приятных минут, посидев на парапете набережной. Она с удовольствием наблюдала, как мягко разбиваются о берег морские волны, омывая белую гальку пляжа, как поднимается аквамариновая рябь от ритмично покачивающихся на воде рыбацких судов. Все это удивительно успокаивало. Такую же безмятежность, ощущение вечности испытала Зу в старом городе. Он поразил ее узкими причудливо извивающимися улочками и красивыми домами с высокими зашторенными окнами.

Выбравшись из города, Зу пошла вверх по извилистой тропинке, проторенной через пахнущую смолой сосновую рощу. Ноги устали и заныли, словно в наказание за ту боль, которую она могла причинить Тони. Зу никогда бы не поверила, что есть на свете еще хоть один человек такой доброты, так понимающий состояние других людей. Ведь из его уст не вырвалось ни единого упрека. По-видимому, его действительно волновало только одно – не собирается ли Зу уйти от него к Мэту. Несомненно, жених ее очень-очень любит, гораздо сильнее, чем думала Зу. И по сравнению с этой любовью собственные чувства показались не слишком глубокими.

Очень хорошо, что свое скверное настроение Зу сейчас могла с яростью втоптать в землю, ступая по ней злыми, упрямыми шагами. Она вдруг осознала, что идет не туда, куда собиралась, взглянула на простиравшиеся внизу верхушки деревьев и замерла от восторга. Перед ней предстала дивная панорама зеленых уголков природы и роскошных особняков. И все это в таком сверкающем великолепии, что и мучившие ее мысли, и горечь переживаний, и ноющая боль в уставших ногах сразу исчезли. Чтобы увидеть все побережье, усыпанное санаториями и кемпингами, надо бы взобраться гораздо выше. Но даже если ей хватит на это времени, ноги не выдержат непривычной нагрузки.

Зу нашла местечко в тени, присела и достала пакет с едой. Моника положила в него цыпленка, сыр, булочки, фрукты, бутылку минеральной воды. Зу отдыхала довольно долго, погрузившись в глубокое раздумье. Нет, она не обдумывала окончательное решение, поскольку уже приняла его. Сейчас надо думать о том, как дальше себя вести. Мэт для нее опасен, но ее непреодолимо влечет к нему. Как же отдалиться от него, если безумно хочется вновь очутиться в его объятиях?

Когда Зу отправилась в обратный путь, ослепляющий золотой блеск солнца приобрел более мягкий, медовый оттенок. Этот теплый цвет разливался надо всем побережьем. От усталости ноги Зу будто утопали в песке.

На подъездной дорожке к вилле Ля-Шарметт туристка наткнулась на Мэта. Сначала она увидела только его ноги в рабочих брюках, торчащие из-под машины Хэндзл. Зу не хотелось, чтобы он ее заметил. Она просто не выдержала бы еще одного столкновения с ним и поэтому шла с осторожностью. Шаги ее были тише, чем шепот между листьями деревьев и поднявшимся ветром, который коварно трепал подол юбки.

То ли кончив возиться с машиной, то ли почувствовав присутствие Зу – она так и не поняла почему, – Мэт внезапно вылез из-под машины. При виде его полуобнаженной фигуры девушка ощутила, как бешено застучало ее сердце. Он появился столь внезапно, что Зу растерялась. Она знала, что Мэт не относится к кабинетному типу предпринимателей. Чтобы справляться с тяжеловесными машинами, которые он водил, нужно обладать огромной физической силой. Но одно дело – об этом знать, и совсем другое – увидеть своими глазами мускулистую грудь и бронзовые от загара плечи.

К тому времени, как Зу пришла в себя, Мэт уже сел на асфальт и снизу вверх смотрел на нее. Ему было жарко, одежда была испачкана машинным маслом, но на лице сияла счастливая улыбка. Он искренне обрадовался встрече с Зу.

– Привет! – сказал Хантер.

– Привет! – ответила Зу.

В этот момент ветер снова принялся играть с юбкой, пришлось удерживать ее руками, хотелось, чтобы Мэт поднялся, потому что к забавной ситуации с юбкой он не мог отнестись без иронии.

Но он и не подумал сдвинуться с места.

– Да вы ее держите, не волнуйтесь! Хорошо провели день?

– Отлично! – Зу кивнула в сторону машины. – По всему видно, у вас тоже был удачный день.

– Я доволен. Еще кое-что доделаю завтра. Но можно оставить и так.

Мэт извлек откуда-то тряпку и вытер ею лицо (оно казалось еще более грязным, чем его руки, если такое вообще было возможно), потом встал на ноги.

На лице Мэта еще царила улыбка – как у Чеширского Кота. Почему он улыбался, непонятно. Может, потому, что хорошо справился со своим делом? Или по какой-то другой причине? Зу готова была поспорить, что ухмылка объяснялась отнюдь не первой причиной. Разумеется, она не думала, что его веселое настроение как-то связано с тем, что ветер слишком высоко поднял юбку и дал возможность полюбоваться ее ногами.

Долго не раздумывая, Зу быстро прошла мимо Мэта через арку в сад. И замерла от удивления. Тот самый шезлонг, который Тони пообещал сохранить для нее, был занят.

Зу не сразу поняла, от чего у нее больше перехватило дух: от экзотической красоты девушки, сидевшей на ее, Зу, месте рядом с Тони, или от невообразимо крошечного бикини на теле незнакомки. Бюстгальтер и трусики представляли собой просто пару каких-то шнурочков, пожалуй, будь девушка нагой, она не казалась бы менее одетой, чем теперь. Тем не менее собеседница Тони, по-видимому, не испытывала никакого смущения и вела себя очень непринужденно. Зу знала, что на французских пляжах принято ходить почти нагишом. Однако городской пляж и частный сад – не одно и то же. Этой бесстыднице надлежало бы с большим уважением отнестись к тому, как подобное «одеяние» воспримет Хэндзл, размышляла Зу. Ей очень хотелось думать, что реакция на эту девицу объясняется только беспокойством за Хэндзл, и что даже малой толики ревности тут нет. Конечно же, никакой ревности! И все же...

Зу всегда считала, что у нее вполне складная фигура, стройная, с хорошими очертаниями. Однако по сравнению с роскошной полнотой бюста этой девушки собственный показался просто крошечным. Бедра у этой особы были чуть-чуть менее впечатляющими, чем длинные и стройные ноги. Зу вдруг подумала, что рассматривает незнакомку так, как это сделал бы мужчина, – сначала фигура, а уже потом лицо. И стало до боли ясно, что объяснение тут только одно: ей хочется выяснить, как воспринимают эту особу Мэт или Тони.

И снова у Зу перехватило дыхание, когда она взглянула на лицо нахально оголенной девицы. Описать его миловидность обычными словами просто невозможно, для этого понадобились бы метафорические выражения. Лицо у незнакомки ангельское, кожа – безупречно гладкая, открытые для обозрения части тела позволяли думать, что она обожала загорать. Губы полные, чувственные, глаза серые, ресницы густые и темные, а волосы шелковистые и черные как смоль. Терпкий аромат, казалось, исходил не от духов, а от ее тела. Почему-то казалось, что девушка выглядит старше своих лет. Она, скорее всего, моложе Зу – ей, должно быть, от девятнадцати до двадцати одного.

Тони резко изменил позу – до этого момента он сидел, наклонившись к своей собеседнице, потом неловко убрал руку. И тут только Зу осенило: вероятно, пока она не оказалась в поле его зрения, Тони держал эту девицу за руку! А может быть, виноватое выражение его лица объяснялось тем, что шезлонги находились слишком близко друг к другу? Тот, на котором до прогулки сидела Зу и который теперь захватила красотка, стоял так уютно возле шезлонга Тони. Уходя, Зу и в голову не пришло поставить кресло подальше.

Мэт несколько церемонно представил красотку.

– Это Камилла, внучка Андре Дюпона, а это Зу, невеста Тони и гостья нашей семьи.

Камилла в знак приветствия опустила подбородок. Было ясно, что традиционное французское приветствие – поцелуй в обе щеки – в сегодняшний ритуал знакомства не входило, по крайней мере, Зу оно не предназначалось. Вероятно, с Тони и Мэтом Камилла такой сдержанной не была. Зу склонила голову в знак приветствия и опустилась на широкий, на двоих, шезлонг, принесенный Мэтом. Глаза Камиллы загипнотизировали Зу. И совсем не потому, что они, вне сомнения, были красивы, а потому, что в них было нечто особенное. Взглянув в эти глаза, Зу поняла, что ее первое впечатление от Камиллы абсолютно верно: по возрасту она юная девушка, но на самом деле – зрелая женщина. Невинности в ней не осталось и следа. Кто похитил девственный, невинный взгляд и заменил другим – всезнающим и таким земным? Эта мысль поразила Зу.

– Вы довольны своим пребыванием здесь, мисс?.. Простите, но Мэт не назвал вашей фамилии, – извинилась Камилла.

– Моя фамилия Форчн, но я прошу вас называть меня Зу. Если, конечно, вы сами не предпочитаете, чтобы я называла вас мадемуазель Дюпон.

– О нет, пожалуйста, зовите меня по имени.

– Мне все здесь очень нравится, Камилла. Да и кому было бы плохо в этих красивейших местах? Позвольте поздравить вас, вы отлично говорите по-английски.

Камилла, действительно, говорила по-английски отлично, а завораживающий французский акцент придавал ее речи особую привлекательность. Да, завораживающий и очень чувственный.

– Я живу и работаю в вашей стране. Здесь я тоже в гостях.

– Да-да, я просто забыла, – сказала Зу, хотя все прекрасно помнила.

Девица приехала сюда вместе с Мэтом, в кабине его грузовика. Могла ли Зу такое забыть!

Мэт достал из кармана чистый носовой платок, тщательно его расправил, положил на кресло, в котором сидела Зу, чтобы не испачкать своими промасленными джинсами, и устроился рядом.

Зачем он это сделал, подумала Зу, чтобы быть поближе ко мне или лучше видеть очаровательную визави?

Раньше Зу, разговаривая с Мэтом, не испытывала неудобства, но сейчас, в присутствии мадемуазель Собранность и Хладнокровие, почувствовала себя не в своей тарелке. Ей было жарко, она устала, прическу растрепал ветер, на сандалии налипла пыль с тропинок, по которым Зу столько прошла за день. Ей безумно хотелось опустить ноющие ноги в живительную ванну. Может быть, оно и к лучшему, что мужчины сейчас смотрят не на нее, а на блистательную Камиллу: сравнение было бы явно в пользу последней.

Какое-то время шла общая беседа о том, о сем. Потом девица, как грациозная кошечка, потянулась, но – Зу это прекрасно понимала – вовсе не потому, что ей это было нужно, а только чтобы продемонстрировать свою изящную фигуру.

– Я бы могла сидеть здесь целую вечность, – промурлыкала Камилла. – Здесь так мило. Но мне надо заставить себя уйти.

– Вы не хотите остаться на обед? – пригласил Мэт.

Камилла натянуто улыбнулась.

– Милый, если бы я могла! У дедушки сегодня гости. Он просил, чтобы я непременно была дома к их приезду. Это чисто мужская компания. Какие-то старые друзья. Мне будет ужасно скучно, но ничего не поделаешь. А теперь, – глаза Камиллы, знающие все тайны жизни, хитро перебегали с Мэта на Тони и обратно, – кто из вас двоих, мои галантные кавалеры, проводит меня домой?

Жених беспомощно посмотрел на свою загипсованную ногу и повел плечами. Мэт с готовностью встал.

– Дайте мне несколько минут, я только умоюсь и надену рубашку.

Камилла тем временем проскользнула в алое пляжное платье, до этого висевшее на спинке ее кресла. Но даже одетая по всем правилам приличия, она все равно выглядела вызывающе.

– Пойду попрощаюсь с твоей бабушкой, Тони. До свидания, Зу. Надеюсь, мы с вами очень скоро снова увидимся.

– Я тоже на это надеюсь, – ответила Зу.

6

Вскоре после этого Зу, извинившись – надо переодеться к ужину, – с каким-то смутным чувством покинула Тони. Никаких признаков пребывания в доме Мэта и Камиллы Зу не заметила, но ей приветливо улыбнулась Хэндзл.

– Я рада, что вы вернулись с прогулки как раз вовремя и познакомились с Камиллой. Что вы о ней думаете? Правда, она просто очаровательный ребенок?

– Ребенок? – удивилась Зу, не скрывая иронии.

– А... конечно же, французские девочки взрослеют гораздо быстрее, но ведь Камилле всего девятнадцать.

– Я так и подумала, хотя выглядит она старше.

– Она, наверное, слишком открыто флиртовала с Тони, и поэтому вы так с ней суровы? Во Франции девчушки начинают кокетливо махать ресницами уже в колыбели. Они практикуются на своих папах, но потом очень быстро понимают, что к чему и тут же нацеливают свое внимание на других особ мужского пола, не доводящихся им родней. Мэт и Тони были для Камиллы вполне подходящими кандидатурами, ведь оба часто проводили у меня каникулы. Для нее стало почти жизненной потребностью покрасоваться перед ними. Согласна, что это скверно, но, честно говоря, Камилла никогда не была паинькой. Ее избаловали. Андре внучку обожает и ни разу не мог сказать «нет», когда дело касалось ее просьб. Но, смею вас заверить, ничего плохого Камилла не замышляет. Вы довольны?

– Вполне. Спасибо за разъяснение, – сказала Зу, хотя в душе усомнилась в том, что Хэндзл верит собственным словам.

Отнюдь не случайно Зу в тот вечер особенно тщательно занялась внешностью. Из своего гардероба она выбрала длинную юбку из пестрой ткани, украшенной тонкой серебряной нитью. Многоцветье юбки позволяло подбирать топики по настроению. Обычно Зу отдавала предпочтение черному, но на сей раз выбрала серебристый с очень узкими бретельками. Она не надеялась перещеголять Камиллу, хотя выглядела отлично и хорошо это понимала. Она почувствовала себя еще более уверенной, вспомнив, что Камиллы на ужине не будет, а значит, не с кем будет ее, Зу, сравнивать.

Приготовления к трапезе несколько затянулись, и уже не осталось времени для прогулки по саду. И хотя Хэндзл еще не появилась в гостиной, Зу знала, что Мэт и Тони уже там – она слышала их голоса. Перед дверью девушка остановилась, потому что вдруг поняла: разговор между мужчинами идет на повышенных тонах. Она не сразу открыла дверь. Возможно, и ошиблась, но, похоже, она пришла в самый острый момент какого-то ожесточенного спора между дядей и племянником.

Зу услышала голос Тони:

– Ну как вы не можете понять, что она выбрала меня? Вы уже вне игры, Мэт. Почему вы изо всех сил стараетесь все мне испоганить?

– Испоганить? – Мэт говорил с открытой издевкой, которую Зу знала теперь слишком хорошо. – Не обо мне сейчас разговор, но если уж касаться моего вмешательства, то тебе следовало бы помнить, что я все время тебя прикрываю. Мне, Тони, вовсе незачем досаждать тебе, что-то «поганить». По-моему, куда скорее, чем я, ты сам можешь все испортить.

Последовал удар племянника:

– Отвратительный ляпсус, и больше ничего. А подстроили его вы. Именно вы вдвоем использовали меня для своих грязных целей. Я же оказался таким дураком, что попался.

– Ты выглядишь смешным, Тони. Я абсолютно убежден, что втягивать тебя в этот, как ты говоришь, ляпсус, не было никакой нужды. Ведь то, что ты загремел в этот ляпсус, очень нравилось тебе самому.

По тону Мэта Зу поняла, что он имеет в виду отнюдь не то, что Тони напился и упал с лестницы – перелом ноги никому не может нравиться. Она не стала ждать, пока о падении Тони будет сказано что-то более вразумительное, пусть даже и неприятное для нее. Подслушивать чужие разговоры – дело скверное, но отошла она от двери не только поэтому: Зу услышала чьи-то шаги. Хэндзл? Будет худо, если хозяйка дома увидит, что гостья подслушивает. Девушка подавила в себе любопытство и поспешила вернуться в свою комнату. Она просидела там целых пять минут и лишь потом спустилась в гостиную.

На сей раз Зу с облегчением вздохнула: Хэндзл тоже была здесь. Она улыбнулась гостье, и ее загадочно нахмуренное лицо быстро просветлело.

Отчего она хмурилась? Сама угодила в разгар спора? Или же ее поразила напряженная атмосфера, установившаяся в гостиной? У Мэта выражение лица было ледяным, у Тони – мрачным, губы его обидчиво сжаты. Зу почему-то нисколько не удивилась, когда Хэндзл, несмотря на то что сын и внук были куда выше ее ростом, обняла обоих и легонько столкнула лбами, чтобы вернуть в их головы хоть капельку здравого смысла.

– Что вам налить? – прорычал Мэт.

Он смотрел не на Зу, а на какую-то точку над ее головой, но, поскольку перед Хэндзл и Тони уже стояли бокалы, вопрос явно предназначался только ей.

– Немножко шерри, пожалуйста, – попросила девушка.

Тони сидел на диване, прислонив костыли к подлокотнику.

– Садись сюда, дорогая, – пригласил он Зу, указывая на место рядом с собою.

Тон его был таким ласковым в сравнении с резкостью Мэта, что невеста почти мгновенно оказалась рядом. Жених обхватил ее за плечи, но не так, как это делал всегда в присутствии посторонних, к чему она уже привыкла. На сей раз Тони тесно прижал Зу к себе и стал нежно поглаживать ее оголенную руку. Она выразительно взглянула на него, молча умоляя этого не делать. Такая открытая демонстрация чувств наверняка приведет в смущение Хэндзл, как это случилось и с самой Зу.

Однако улыбка на лице Хэндзл не изменилась. Хозяйка дома изо всех сил старалась снять напряженность, вовлекая всех в легкую беседу. Помимо того, что Хэндзл, как сама призналась, очень любила слушать звучание собственного голоса, она была превосходным миротворцем. Однако в данный момент, даже при ее влиянии на сына и внука, вернуть все в нормальное русло никак не удавалось.

Очень хорошо, что Хэндзл так много говорит, благодаря этому Зу могла не произносить ни слова. Царившая в комнате атмосфера лишила ее дара речи. Просто божья милость, что всех вполне удовлетворяли ее короткие фразы – «да», «нет», «конечно», «и тоже так думаю», которые она время от времени вставляла в общий разговор. Хэндзл говорила и говорила. Она замолчала лишь тогда, когда вошла Иветт и сообщила, что ужин подан. Зу ничуть не сомневалась, что на красивом лице милой хозяйки отразилось облегчение.

За трапезой напряжение несколько спало, все были поглощены едой. Зу не замечала, что ей подавали. Разумеется, все блюда были превосходными, но ей все казалось безвкусным, как древесные опилки. Хотя Хэндзл была англичанкой, дом вела на французский манер, а французы очень гордятся своей национальной кухней и серьезно, даже благоговейно относятся к принятию пищи. Как бы ни была важна застольная беседа, они отводят ей лишь второстепенную роль. Поэтому скромных попыток Зу поддержать Хэндзл почти никто не заметил.

О чем же все-таки спорили мужчины? То, как Тони прокричал Мэту, что «она» выбрала именно его и что Мэт уже вне игры, наверняка означает, что этот яростный спор касался ее, Зу. Но что хотел сказать Тони, обвиняя дядюшку в попытке все испоганить? И в каком таком ляпсусе он сам виноват?

Наконец бесконечная трапеза, состоявшая из множества блюд, завершилась. Теперь всем предстояло выпить в гостиной традиционную чашечку кофе. Хэндзл поднялась раньше других, чтобы сказать Иветт, когда его подавать. Зу водворила на место свой стул и подошла к дивану за костылями Тони.

– Возьми только один, дорогая. С твоей помощью мне этого достаточно...

Обращаясь к Зу, он не отводил взора от Мэта. Ей не нравилось, что на ее глазах разворачивается какое-то состязание. А может, это только необоснованные подозрения? Тони за ужином крепко налегал на вина, из-за этого двигаться ему было трудновато. Пока Зу не разобралась в том, что же происходит на самом деле, она решила не возражать Тони. Похоже, сейчас она оказалась на самом пике взрывоопасной ситуации, когда малейший неверный шаг может привести к ужасной катастрофе.

Передав Тони костыль, Зу беспомощно ждала возле дивана. Он встал и обхватил ее за талию с видом собственника, жест его был вызывающе властным. Чем объяснить такое внимание к ней Тони? Может, он подумал, что она ревнует к Камилле, которая в саду заняла ее место? Или хотел показать, что между ним и Камиллой ничего нет, еще раз подтвердить, что он любит именно Зу? Хорошо, если так. Однако все это случилось сразу после ее исповеди, рассказа о себе и Мэте. Зу это очень не нравилось. Ее преследовала мысль, что Тони скрывает вызванную чем-то злую радость. Неужели эта демонстрация чувств рассчитана на то, чтобы подчеркнуть, что она, Зу, принадлежит ему? Неважно, чем руководствовался Тони, но избранный им способ перемещения в гостиную выглядел ужасно, он откровенно бахвалился, заявляя о своих правах на нее. Девушка в глубине души закипела от гнева.

Мэт нес второй костыль. Зу исподтишка оглянулась, и ей показалось, что он вполне мог бы стукнуть Тони этим костылем.

Когда они добрались до тахты, Зу хотела освободиться от объятий Тони, однако он резко усадил Зу рядом с собой. При этом, пытаясь обхватить ее за талию, он уверенно прошелся по девичьей груди. Зу стрельнула в него убийственным взглядом, но затуманенные вином глаза никак на это не прореагировали. Возможно, жест Тони не был преднамеренным, решила она.

Зу вдруг подумала, что состязание между мужчинами происходило вовсе не из-за нее. Ей показалось, что Тони сейчас использует ее для того, чтобы свести с дядюшкой какие-то старые счеты, не имеющие отношения к нынешней ситуации. Сама природа создала Мэта для того, чтобы вызывать у других зависть, ревность и поводы для недовольства. Правда, люди, завидовавшие положению, которого он добился абсолютно самостоятельно, относились к разряду тех, кто никогда не вызывал симпатий Зу. Эти неудачники и неумехи всегда жалуются, они жаждут богатства и власти, но сами не в состоянии работать, чтобы этого достичь. Но разве можно предположить, что Тони один из таких завистников?

Потом мысли Зу пошли в другом направлении. Похоже, о ее давнишней дружбе с Мэтом Тони знал с самого начала и сознательно разыграл всю эту комедию, чтобы ударить по дяде. Безумие! Нет никаких оснований для подобных предположений, ведь Мэт никогда не любил ее, он от нее отказался. Откуда было Тони знать, что в ней вновь проснется интерес к Мэту? Отчаянно пытаясь все осмыслить, Зу запутывалась еще больше.

В гостиную вошла Хэндзл. Затем появилась Иветт с подносом. Она поставила его на столик, который был не просто предметом мебели, но настоящим произведением искусства, старинным и ценным, с изящной резьбой и инкрустацией.

– Пожалуйста, налейте всем кофе, Зу, – попросила Хэндзл.

Зу надеялась, что по выражению ее лица нельзя догадаться, как она рада избавиться от соседства Тони. Ну а если кто-то что-то и заметит, то Хэндзл, по крайней мере, поймет ее, потому что – в этом Зу была убеждена – даже только что помолвленные и нежно любящие друг друга люди не должны публично демонстрировать свои чувства. Тони нарушил это правило.

Мэт подошел к шкафчику с напитками.

– Кто ко мне присоединится? – оглянулся он на остальных.

Хэндзл слегка заколебалась.

– Что ж, пожалуй, мне чуточку ликера.

– Вам, Зу?

– Мне ничего не надо, спасибо. – Она быстро взглянула на Мэта, продолжая наливать кофе для Хэндзл.

– А что налить тебе, Тони? Думаю, ты не откажешься, – сказал дядюшка.

Тони сжал губы.

– Мне коньяк. И рюмку побольше.

Хэндзл взяла из рук Зу китайскую чашечку из тончайшего фарфора.

– Спасибо, милая. Сын отлаживает машину, чтобы вы смогли поездить по побережью.

– Очень мило с его стороны, – искренне поблагодарила Зу, хотя про себя подумала, что Мэт приводит машину в порядок отнюдь не ради нее, а лишь по просьбе своей матери.

И тут Хэндзл произнесла:

– Советую воспользоваться присутствием Мэта, заставьте его показать вам достопримечательности Лазурного Берега.

– Зу, когда ей только захочется, может распоряжаться и мною, и моим временем, – сухо заметил Мэт.

Зу почувствовала теплую волну симпатии к нему, а Тони тем временем продолжал в открытую ее обнимать, нахально демонстрируя свои права на нее. Что же стоит за словами Мэта? – думала девушка.

Хэндзл болтала, как ни в чем не бывало:

– Мэт возникает и исчезает совершенно неожиданно. Поэтому не теряйте ни минуты!

– Верно, Зу, не теряйте ни минуточки! – лукаво подтвердил Мэт.

– Хотите кофе, Мэт? – глаза Зу попытались его обворожить.

Однако, похоже, ей это не удалось. Чуть улыбаясь, он сказал:

– Нет, спасибо. Я ведь сейчас уезжаю.

– Звучит так, будто у тебя какая-то договоренность, – произнесла Хэндзл.

– Мосье Дюпон сегодня устраивает мальчишник для старых друзей. Когда я отвозил Камиллу, он пригласил меня распить с ними бутылочку...

Разумеется, чтобы развеять тоску и скуку Камиллы, зло подумала Зу.

– Нет смысла меня ждать, мама.

– А я и не думаю! Я перестала ждать по вечерам твоего возвращения домой уже много лет тому назад.

Зу увидела на лице Хэндзл удивление. Вне сомнения, эта шпилька предназначалась для ушей гостьи.

– Передавай самый сердечный привет Андре и поцелуй за меня Камиллу.

– Непременно!

– Я так и думала – для тебя это не составит особого труда. И скажи Андре, что я хочу, пока ты еще здесь, пригласить его и Камиллу на ужин. А с ним я очень скоро свяжусь по поводу одного дела.

Проснувшись на следующее утро, Зу твердо решила сделать все, чтобы избежать встречи с Мэтом за завтраком, дабы не повторилось вчерашнее. Но прибегать к особой стратегии на сей раз не потребовалось. Бегло взглянув вдоль балкона, она заметила на столике остатки завтрака. Мэт уже ушел.

Девушка спустилась по лестнице, чтобы сказать Хэндзл, что ей хотелось бы позавтракать на террасе.

– О, Зу! С добрым утром! Рада видеть вас. Вчера за чаем я без вас скучала. Вы завтракали до или после меня?

Любая ложь в данной ситуации была бы бессмысленной. К тому же, если Хэндзл уже знала правду от сына, она могла бы подумать, что Зу есть что скрывать от нее.

– Ни до, ни после. Когда я вышла на балкон, Мэт как раз завтракал там и предложил мне составить ему компанию.

– Весьма разумно! Мэт – один из немногих мужчин, которые ведут себя за завтраком вполне пристойно. А Тони, несчастный, просто невыносим до тех пор, пока не поглотит хотя бы три страницы утренней газеты и не выпьет две чашки кофе. В этом он – копия своего папочки, моего покойного зятя.

– Тони, скорее всего, еще не встал?

– Мне кажется. Тони в ближайшее время вряд ли здесь появится. Вчера вечером он слишком много выпил.

– Я это заметила.

– Ему надо отоспаться. Он не очень-то со мной разговаривает, а я пока не напоминаю ему, что мне вовсе не по душе, когда кто-либо из моих близких увлекается крепкими напитками. Правда, ему так легче переносить страшную боль в ноге. Сейчас он еще не может нормально двигаться, и это его очень угнетает. Прошу вас, отнеситесь к нему с терпением.

По мнению Зу, Тони мало ходил не столько из-за боли в ноге, сколько из-за лени. Конечно, приспособиться к хождению на костылях нелегко, что поначалу вызывало сочувствие. Но он не прилагал необходимых усилий для того, чтобы поскорее поправиться. А уж в том, что Тони не любит много говорить, Хэндзл ошибается, или, скорее всего, специально затыкает уши, потому что он только и делает, что жалуется. Так или иначе, Зу почувствовала, что Хэндзл ее слегка упрекнула за непротивление пристрастию Тони к алкоголю, и пообещала с улыбкой:

– Я постараюсь быть к нему более внимательной.

– Хорошая девочка! Я знала, что вы так и поступите. Что-то между Мэтом и Тони сейчас происходит, хотя что именно, я не знаю.

На какой-то миг проницательные глаза Хэндзл оценивающе разглядывали Зу, но она ничем себя не выдала и продолжила свою мысль:

– Ситуация презабавная. Разница в возрасте между Тони и Мэтом меньше, чем между Мэтом и его сестрой. Поэтому они всегда относились друг к другу скорее как братья, чем как дядя и племянник. А ведь у братьев, даже без всякого повода, всегда найдется, из-за чего подраться. Когда родился Мэт, я уже была не очень молодой. Стыдно об этом говорить, но я сына никогда полностью понять не могла. Он проказничал, как и другие мальчишки, но в отличие от них вину свою признавал. Это даже вызывало недоумение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю