Текст книги "Вкус огня"
Автор книги: Ханна Хауэлл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
– Верно. Но было бы правильно, если бы и ее повесили.
– Но этого все-таки не сделали. А тюрьма, где она сидит, хорошо охраняется?
– Конечно. Но все это уже в прошлом, Антония! Не думай об этом. Мэрилин там и закончит свои дни.
Голос Ройала звучал уверенно, но сомнения грызли его. Он не рассказал Антонии о том, как Мэрилин, соблазнив помощника шерифа, едва не сбежала. Ему не хотелось расстраивать Антонию. Шериф предупредил тюремную администрацию насчет Мэрилин, хотя и знал, что такие люди в местах заключения не редкость. Ройал считал, что о Мэрилин больше незачем вспоминать. Однако сам никак не мог забыть взгляд, исполненный животной ненависти, который Мэрилин бросила на него.
– Ты хмуришься, дорогой? Что-то не так? – Антония разгладила его насупленные брови.
– Нет. Я думаю, как поступить с ранчо Коллинзов, если мне удастся купить его. – Ройал горько усмехнулся. – Ужасно думать об этом в первую брачную ночь.
– А что ты будешь делать со всей этой землей?
– Не забудь о Коуле, Джастине и Дентоне.
– У них есть земля.
– Немного. Но если я приобрету то ранчо, у нас будет гораздо больше.
– Империя Бенкрофтов.
– Да, что-то в этом роде. – Ройал засмеялся.
– Значит, здесь будут четыре ранчо и четыре семьи.
– Пять. Долю Патриции следует увеличить. Выделить надел еще для кого-то. – Он провел рукой по ее животу. – Земля быстро расходится. Совсем неплохо прихватить что-то в расчете на будущее.
Но как только Антония прижалась к нему губами, Ройалу стало очень трудно строить грандиозные планы для грядущих поколений Бенкрофтов. Ее ласки воспламенили его.
Антония уклонилась от его объятий, желая сохранить контроль над собой. Она покрывала поцелуями шею Ройала и нежно поглаживала его соски. Антония трепетно принимала его ответные ласки, однако не уступила ему инициативу и не позволила себе сразу предаться страсти.
Антония тронула языком его пупок и, заметив, что доставила Ройалу удовольствие, усилила свою активность.
Когда она коснулась губами головки его возбужденной плоти, он закричал, и этот крик показался ей музыкой. Чтобы продлить наслаждение, Антония действовала медленно и нежно.
– Ну, хватит, дорогая, – прохрипел Ройал, перекатившись на спину. – Я хочу туда, к тебе.
Она села на него сверху, их тела соединились.
– Вот так, жизнь моя?
Антония вскрикнула от неожиданности, когда он вдруг приподнялся и жадно поцеловал ее. Потом Ройал бережно отклонил Антонию чуть назад и стал неистово целовать ее груди. При этом он заставлял ее чуть двигать бедрами взад и вперед. Ее пронзило острое наслаждение, и она вцепилась ему в плечи. И в этот момент Ройал крепко обхватил руками ее бедра, притянул к себе, и они вместе погрузились в бездну страсти.
– Вот мы и поменялись ролями. – Ройал откинулся на спину и увлек Антонию за собой. – Боже! – воскликнул он, ощутив, как у нее в животе шевелится ребенок. – Что ты при этом испытываешь?
– Иногда это кажется мне немного странным, – сказала она, высвобождаясь из его объятий и ложась рядом. – Это всегда случается неожиданно.
– А кого ты хочешь? Мальчика или девочку?
– Хочу сильного ребенка.
– Вот и я тоже. Здорового ребенка.
– И хорошо бы все случилось так, чтобы я ничего не заметила, – добавила Антония.
Ройал рассмеялся и еще крепче обнял ее. Страстно желая ребенка, он очень боялся за Антонию. Рассказ Дентона о том, что его жена умерла при родах, напомнил ему об опасности, которая угрожает Антонии. Догадываясь, что она тоже тревожится, он хотел успокоить и приободрить ее.
– Спи, Антония, – нежно сказал Ройал.
– Но это наша первая брачная ночь!
– И что же, мы должны до утра отдаваться безудержной страсти?
– Наверное.
– Я разбужу тебя, как только ты отдохнешь.
И, полагая, что это шутка, она уснула. Ее разбудили прикосновения Ройала. Антония обвила его ногами, и они снова достигли верха блаженства.
– Но сейчас середина ночи, гринго, – заметила она, укладываясь рядом с ним. – Ты разбудил меня.
– Я же тебе обещал.
– Да, но мне казалось, что ты пошутил.
– Я не стал бы шутить по такому серьезному поводу.
– Конечно, дорогой. А теперь я могу поспать? Ройал провел рукой по ее густым волосам:
– Ладно, спи. Я постараюсь хорошо себя вести.
Она улыбнулась. Как чудесно снова делить с ним постель! Когда Антония приходила в себя от пережитых мучений и была слишком слаба, чтобы думать о близости с ним, ей все равно не хватало его. Какое счастье знать, что он здесь, рядом, и можно коснуться его. А теперь и закон велит им разделять ложе.
И все-таки Антония не могла до конца поверить в то, что она – жена Ройала. Сквозь сон она вспоминала, как они обменивались клятвами и как он надевал ей на палец обручальное кольцо, надеясь когда-нибудь освободиться от своих сомнений.
Засыпая, Антония молилась о том, чтобы их будущее было светлым и осуществились все ее мечты. Их было много, но она умела радоваться и малому.
Антония была довольна тем, что имела, и понимала: ей не о чем жалеть. Она считала Ройала хорошим человеком, верным взятым на себя обязательствам. Но главным для нее было добиться его любви. И, уже засыпая, Антония поклялась себе, что никогда не пожалеет о своем шаге и ни перед чем не остановится, чтобы осуществить свою мечту.
Ройал с легкой улыбкой смотрел на Антонию, спящую в его объятиях, такую милую, желанную и беззащитную. Он готов был защитить ее от любой опасности.
Его рука лежала на животе Антонии, и он ощущал, как шевелится их дитя. В этом и таилась теперь опасность. Ройал не мог совладать со страхом, думая о том, какие беды подстерегают ее при рождении ребенка. Если Бог будет милостив к Антонии и она останется целой и невредимой, он, Ройал, не станет рисковать ее здоровьем, пока она полностью не оправится. Антония молода, и они еще успеют создать большую семью.
Несмотря на тревогу, им овладел сон. Он прижался щекой к волосам Антонии, и его глаза закрылись. Прежде чем заснуть, Ройал крепко обнял Антонию. Она улыбнулась и произнесла его имя. И в этот момент он понял, как она нужна ему и что так будет всегда.
Глава 28
– Мой мальчик, теперь тебе надо поспать, – нежно проворковала Антония, взяв Камдена на руки. – Ты сухой, а твой маленький животик полон. Немного погуляем, а потом – в кроватку и спать.
Она гуляла с ним по дому, думая о том, что это хорошая практика. Скоро у нее появится ребенок. Заботясь о Камдене, Антония обретала уверенность в том, что справится с предстоящими трудностями.
Выйдя на веранду, она огляделась и покачала головой, обнаружив, что осталась совсем одна. Это очень удивило ее. Наверное, Ройал рассердится, узнав об этом. Все три месяца, что они были женаты, Антонию всегда кто-то охранял. И тут Антония заметила Санчо, сына Марии, славного мальчика лет восьми. Улыбаясь, он поспешил к ней.
– Наверное, пойдет дождь, сеньора, – сказал он. Посмотрев на небо, Антония увидела, что его заволокло тучами.
– Да, это и плохо. Значит, люди скоро вернутся.
– Если дождь не захватит их внезапно. Хорошо бы мама не попала под дождь.
– Надеюсь, не попадет. Я скоро собираюсь позавтракать. Хочешь поесть со мной?
– Я бы не прочь, сеньора. Как странно, что вокруг никого нет.
– Очень странно, – согласилась Антония, не понимая, почему ранчо вдруг обезлюдело.
Глядя на грозовое небо, Антония пожалела о том, что не поехала с другими женщинами в город за припасами. В таком случае она была бы с ними, когда начнется гроза. Но она не могла поехать. Ее живот не так уж увеличился, но сегодня ей было как-то не по себе.
– Сделай все, что нужно, во дворе до грозы, а я потом запру дом, – сказала она Санчо. – И тогда мы с тобой позавтракаем.
– Да, сеньора. Я быстро управлюсь.
Улыбнувшись, Антония вернулась в дом и уложила Камдена в кроватку. Он вскоре уснул. Проверив, все ли хорошо закрыто, Антония пошла на кухню приготовить завтрак для Санчо и себя.
Гроза разразилась, как только они с Санчо поели. Антония услышала, как громко заплакал Камден.
– Гром разбудил бэби, сеньора.
– Да. Наверное, напугал бедняжку. Оставайся здесь, в доме, Санчо.
– Конечно, сеньора. Наверное, люди сейчас не вернутся.
– Нет. – Вздохнув, Антония пошла за Камденом. – Нам придется одним пережидать грозу. Боже, как я ненавижу эти грозы!
Она уже спустилась в гостиную, когда почувствовала себя плохо. Ее охватила тревога. Вспомнив, о чем говорила ей Мария, Антония перепугалась. Она поняла, что у нее начинаются роды.
– О Боже, почему именно сейчас? – прошептала она.
– Сеньора? – Санчо посмотрел на нее. Он, сидя на полу, играл с Камденом.
– Как по-твоему, гроза утихает?
– Да, мне кажется, гром удаляется.
– Верно, и молнии уже не прямо над нами.
– Но дождь льет как из ведра, сеньора. И ветер сильный. Она прислушалась и поняла, что Санчо прав. Ветер с неистовой силой обрушивал дождь на окна. Так может продолжаться часами. Даже если гроза немного утихнет, не стоит ожидать, что кто-нибудь скоро вернется.
Антония подавила охватившую ее панику. На ранчо всегда было много народу, и она совсем не ожидала, что окажется совсем одна, когда подойдет это время. Сейчас помочь ей мог только восьмилетний мальчик, но она решилась.
– Санчо, – сказала она, – я знаю, ты смелый мальчик, но сейчас тебе придется быть еще смелее.
– Что-то не так, сеньора?
– Ребенок решил появиться на свет.
Антония чуть улыбнулась, увидев, как его большие темные глаза расширились от испуга и он посмотрел на ее живот.
– Но здесь, кроме меня, никого нет! Он не может сейчас родиться.
– Бэби не спросит, одни мы или нет. Ах, как жаль, что О'Нил уехал сразу после свадьбы! Теперь мне придется надеяться только на себя.
– А вы сможете обойтись без помощи? – У Санчо задрожали губы.
– Если индейские женщины могут, то и я смогу. Я слышала, будто они всегда уходят куда-то и рожают одни. Но я попрошу тебя немного помочь.
– Конечно. Мне за кем-нибудь съездить?
– Нет, тебя сдует с лошади. Оставайся здесь. Нам надо согреть воду, принести чистую одежду и еще кое-какие вещи. А пока я буду все это делать, присмотри за Камденом.
– Хорошо, сеньора.
– Может, запереть двери?
– А что, если приедут наши?
– Тогда они постучат, и ты откроешь.
– Ах да!
– Ну а теперь согреем воду. Я налью ее в горшки, а ты принесешь мне их. Воды надо не так много, только чтобы помыться.
– А что, будет так же грязно, как когда лошадь жеребится?
– Не знаю, амиго. Это у меня первые роды.
– Вы боитесь, сеньора?
– Да. Мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь был рядом. Твоя мама или кто-то еще.
– Наверное, хозяин забыл, что сегодня женщины отправляются за провизией.
Антония кивнула и, поставив воду на печь, пошла за чистым бельем. Санчо с маленьким Камденом последовал за ней. Мальчик был очень обеспокоен, но она знала, что может положиться на него. Антония надеялась, что ей не придется просить Санчо о слишком многом.
Едва Антония закончила все приготовления, у нее начались схватки.
– Санчо, положи Камдена в кроватку. Вот так, а теперь иди вниз и охраняй нас.
– Может, мне остаться с вами, сеньора?
– Нет, чико. Я переоденусь в ночную сорочку и лягу в постель. Я позову тебя, если будет нужно.
Не беспокойся. Если я позову, ты услышишь. А если придет кто-то, кого мы не знаем, поднимись ко мне.
– Да, сеньора.
Как только мальчик ушел, Антония разделась донага. И только успела обтереться губкой, как у нее начали отходить воды. Надевая ночную сорочку, она подумала, что так, наверное, и должно быть. И ее охватила надежда, что все обойдется.
В кровати Антония легла навзничь и положила рядом с собой нож. Боль все нарастала, она пыталась превозмочь ее и сохранить силы и ясность мысли.
– Сеньора, сеньора, к нам пришла помощь! – радостно закричал Санчо, вбегая в комнату.
Корчась от очередной схватки, Антония только и вымолвила: «О'Нил!», когда этот огромный мужчина вошел в комнату.
– А где все остальные, черт побери? – громко спросил О'Нил, но не стал дожидаться ответа. – Принеси еще воды, паренек. Мне надо вымыть руки.
Антония видела, как О'Нил разделся, вымыл руки и надел чисты штаны. Когда новая схватка скрутила ее, она поблагодарила Бога за то, что появился О'Нил.
– Удивляюсь, что муж оставил тебя одну, – пробор мотал О'Нил, наблюдая за Антонией.
– Они напрасно так сделали.
– Дождь мне не помеха. А теперь собери вещи и постарайся, чтобы ребенок появился на свет.
– Хорошо, – прошептала Антония.
Ройал посмотрел в окно хижины, в которой они укрылись от непогоды. Хотя гром и молнии стихли, ливень не прекращался. Ройала не покидала тревога. Работники и его братья были спокойны, и это злило Ройала.
– От того, что ты ходишь взад и вперед по комнате, погода не станет лучше, – заметил Коул, когда Ройал подошел к нему. – Тебе сдавать, Дентон.
– Что тебя так тревожит, Ройал? – спросил Дентон, тасуя карты.
– Будь я проклят, если знаю! – Он снова взглянул в окно. – Мне как-то не по себе. Что-то не так, но я никак не могу понять, что именно.
– Предвкушаешь, что скоро станешь отцом? – пробормотал Дентон.
– Наверное, так и есть. – Ройал покачал головой. – Но там Мария.
– Ее там нет. – Коул уставился в свои карты.
– Как это нет?
– Черт возьми! Сегодня третий понедельник месяца.
День закупки провизии.
– Верно! – подхватил один из работников. – Моя Дейдра тоже поехала.
– И моя жена, – сказал второй. Ройал запустил руку в волосы:
– Я совсем забыл об этом. Как же Антония там одна, без женщин? А кто же остался дома?
– Оро, Патриция, Томас и Джастин работают в доме Оро. Непогода, наверное, застигла их там, – предположил Дентон.
– Старик Пит поехал лечить зубы, – сказал Джед.
– Ну так кто же остался дома?! – закричал Ройал.
– Успокойся. – Коул начал сдавать карты.
– Так кто же там? – Ройал был близок к панике.
– Антония, Санчо и Камден, – отозвался Коул.
– Моя жена осталась на ранчо с восьмилетним мальчиком и маленьким ребенком?
– Успокойся. Возможно, я ошибаюсь.
– Я еду домой.
Дентон вскочил на ноги, чтобы остановить Ройала.
– Как ты поедешь в такую погоду?
– Антония способна сама о себе позаботиться, – сказал Коул.
– Да, она справится с бандитами и индейцами, но что, если начнутся роды? Я еду домой. – Ройал оделся и вышел.
– О черт! – Коул поднялся. – Нет, ребята. Вы оставайтесь здесь, – распорядился он, увидев, что работники тоже встают. – Отправятся только члены нашей семьи. Кроме того, если Антония и в самом деле рожает, чем ей поможет толпа ковбоев? Ты едешь, Дентон? – спросил он, задержавшись у двери.
– А как ты думаешь?
– Думаю, мы можем утонуть.
Ройал не оглядывался, но знал, что братья следуют за ним. Как ни хотелось ему поспешить, приходилось двигаться медленно, потому что все тонуло в пелене дождя, а дорогу развезло и она была небезопасна. Если бы Ройал не знал с самого рождения каждый дюйм этой земли, он едва ли добрался бы домой. Дождь хлестал ему в лицо при каждом порыве ветра.
Добравшись до ранчо, Ройал въехал в конюшню. Там было пусто, и никто не откликнулся на его зов. Коул и Дентон появились сразу же за ним. Повозки на месте не было, а это означало, что женщины до сих пор не вернулись. Еще больше его встревожило то, что здесь стояла чья-то чужая лошадь.
– Черт, никогда не видел, чтобы здесь было так пусто, – нахмурился Коул.
– О лошадях позаботимся потом. – Ройал направился к дому. – Сначала узнаю, как там Антония.
Он подбежал к дому. Входная дверь была заперта, и Ройал начал барабанить в дверь. Через секунду детский голос спросил, кто стучит.
– Санчо? Это ты? Открой.
– Сначала скажите, кто вы.
– Черт возьми, Санчо, это же я, Ройал, открывай проклятую дверь!
– О, сеньор, как хорошо, что вы вернулись! – обрадовался Санчо и, открыв дверь, впустил троих мужчин.
– А где все, черт возьми? Что, уехали? – встревожен но спросил Ройал.
– Да, сеньор. Остались только сеньора, Камден и я. Потом началась гроза, и сеньора приказала мне закрыть двери.
Хотя мальчик не казался особенно испуганным, что-то в нем насторожило Ройала.
– Где сеньора?
– Наверху, в постели, хозяин. Ребенок решил появиться на свет. Она сказала, что он не может ждать.
Тот же страх, который заставил Ройала скакать, несмотря на ливень, теперь приковал его к месту. Он посмотрел наверх. Неужели случилось то, чего он ждал с такой тревогой?
– Что, Антония рожает?
– Да, сеньор.
И тут сверху донесся крик. Ройал бросился наверх. За ним последовали братья. У двери в комнату Ройал замер.
В затуманенное болью сознание Антонии проник какой-то шум. О'Нил уверял ее, будто боль продлится лишь несколько минут, но Антонии казалось, что это длится уже несколько часов. Увидев Ройала, примчавшегося сюда в такую непогоду, она испытала смешанные чувства. Зная, что роды неприятное зрелище для мужчины, Антония не хотела, чтобы Ройал видел все это, но с другой стороны, ей было приятно чувствовать, что он рядом с ней.
Ройал не верил своим глазам и не понимал, как вести себя. Антония лежала на кровати, вцепившись в спинку, и явно страдала от ужасной боли. А громадный рыжеволосый мужчина с распахнутой на груди рубашкой внимательно следил за тем, что происходит между ног Антонии.
– О'Нил? – Ройал сделал шаг к кровати.
– Не подходи близко, пока не вымоешься и не высохнешь, – сказал О'Нил.
– Но…
– И если поспешишь, успеешь увидеть, как этот упрямый ребенок появляется на белый свет.
– Пошли, Ройал. – Коул потянул брата за руку. – Я помогу тебе. Дентон и Санчо, присмотрите за лошадьми?
– Но…
Когда они вышли в холл, Коул сказал:
– О'Нил знает, что делает. Если он велел вымыться, ты должен послушаться его. Поблагодари Бога за то, что он появился здесь в нужный момент.
– Но откуда, черт возьми, он взялся?
– Лиам подоспел вовремя, как и тогда, с Томасом.
Идем.
– Ройал, – прошептала Антония, увидев мужа, но когда он исчез, решила, что это пригрезилось ей. – Ройал здесь?
– Да, девочка, – ответил О'Нил. – Только что вернулся. Но он мокрый и весь в грязи. Ему надо вымыться. А теперь у тебя есть несколько минут. Решай, хочешь ли ты, чтобы он был здесь, или нет.
– И ты не пустишь его, если я попрошу тебя об этом?
– Конечно, даже если мне придется связать Ройала.
– Роды такое неприятное зрелище…
– Так и есть, девочка. – Лиам засмеялся. – Конечно, картина некрасивая, но зато он увидит, что ты даришь ему.
– Да. Ройал хочет быть здесь. И я этого хочу, хотя и понимаю, что не в лучшем виде.
– Ну ладно, я посмотрю, как он себя поведет.
– Скоро? – прошептала Антония. – Скоро это начнется?
– Скоро, девочка. Я понимаю, что тебе тяжело, но все идет как надо.
Застегивая на ходу пуговицы чистой рубашки, Ройал быстро подошел к Антонии. Она протянула к нему руку.
– Чуть не опоздал, Ройал, – заметил О'Нил, затем обратился к Антонии: – Когда я скажу тебе, поднатужься изо всех сил, дорогая.
Словно зачарованный, Ройал смотрел, как его дитя появляется на свет. Антония крепко сжимала руку мужа, а он затаив дыхание ждал, когда его ребенок в громадных руках О'Нила подаст первые признаки жизни. И в тот момент, когда младенец закричал, Ройал с облегчением закрыл глаза.
– Живой, – прошептал он, улыбнувшись. – О'Нил!
– У нее небольшой обморок, – сказал О'Нил, осмотрев Антонию. – Не о чем беспокоиться. У тебя прекрасный сын.
– Сын! – Ройал взглянул на кричащего младенца, которого мыл О'Нил.
– Кричит, как здоровый ребенок.
– О да! – рассмеялся Ройал и перевел взгляд на плачущего племянника. – Дентон, – позвал он, выйдя в коридор с Камденом на руках.
Дентон взял сына на руки:
– Как Антония?
– Отлично. Мне надо вернуться гуда.
– Подожди. – Дентон схватил Ройала за руку.
– Мальчик, – предвосхитил Ройал вопрос Дентона, и братья подошли к кровати.
Ройал неотрывно смотрел на спящую жену и лишь изредка бросал взгляд на колыбель, где спал их новорожденный сын. Он должен услышать ее голос, и только тогда он поверит О'Нилу, который утверждал, что Антония скоро придет в себя.
Ройал не представлял себе, что такие мучения могут остаться без последствий. О'Нил уверял его, что все пройдет бесследно, но Ройал сомневался в этом. Он с нетерпением ждал, когда Антония придет в себя, надеясь увидеть жену такой, какой оставил ее этим утром.
Очнувшись, Антония с беспокойством заметила, как изменилось ее тело. На мгновение ей показалось, что все это только сон, но чувство пустоты и боль вернули ее к действительности. Она обвела глазами комнату и задержала взгляд на колыбели младенца.
– Живой, – прошептала она. Ройал взял ее за руку:
– Да, Антония. У нас сын, и очень живой.
Она посмотрела на мужа и улыбнулась:
– Ты вернулся!
– Да, видит Бог, как я сожалею, Антония. Мне следовало сделать так, чтобы кто-нибудь остался с тобой.
Она приложила палец к его губам:
– Я должна была заметить. Если бы не гроза, я послала бы Санчо за кем-нибудь. Но приехал О'Нил, и теперь все в порядке.
– На самом деле? Ты в порядке?
– Да. Разве О'Нил не сказал тебе это?
– Сказал, – покачал головой Ройал, – но это было так больно, а ты такая маленькая. Я подумал, что если услышу твой голос, то поверю О'Нилу.
– Боль уже стихает, но мне очень хочется пить. Он помог ей сесть и подал стакан воды.
– О'Нил говорит, что ты можешь покормить ребенка грудью. – Он бережно поднял сына и положил его на кровать. – Кстати, я не спросил тебя, не надо ли найти для него кормилицу?
Антония взяла спящего младенца на руки, расстегнула сорочку и дала ему грудь.
– Нет. Это мой ребенок. Зачем мне кормилица?
Ройал с удовольствием наблюдал эту картину.
– Ну а как мы его назовем?
– Шалунишкой.
– Возможно.
– Хуан Рамирес Бенкрофт – подойдет?
Ройал вздохнул:
– Ты же знаешь, я не хочу называть своего сына в честь бандита.
– А я обещала Хуану у его смертного одра, что назову своего первого ребенка в его честь. Он сказал: «Значит, обо мне останется память. Мне этого довольно».
– Таких, как он, люди не скоро забывают, Антония.
– Я понимаю твои чувства, но я обещала ему. Он был мне как отец, Ройал.
– Знаю. Но давай найдем компромисс. Рамирес – совсем неплохо. Это обычное имя. Никто не узнает, что так звали знаменитого бандита.
– Рамирес Бенкрофт? А разве Рамирес не странное имя?
– Но тогда моего сына хотя бы не будут путать с Хуаном Рамиресом, которого власти разыскивали на Юго-Западе целых двадцать лет. В свидетельстве о рождении мы запишем «Хуан Рамирес», но будем звать его Рам или как-нибудь еще. Ведь имена часто сокращают. Ты можешь рассказать ему о Хуане, когда он немного подрастет. Лишь бы потом нашему сыну не пришлось объяснять, почему его назвали в честь бандита.
– Думаешь, люди все еще не забудут о Хуане, когда наш сын подрастет?
– Наверное, не забудут. Он был частью этой страны целых двадцать лет. И стал легендой еще при жизни. О нем будут еще долго рассказывать. Часто людей, не подчинявшихся законам, помнят лучше, чем законопослушных.
– Очень хорошо. Рамирес. Рам. Хуан поймет. А ты можешь дать имя следующему ребенку.
– Но это еще не скоро.
– А ты хочешь, чтобы у нас был только один ребенок?
– Хочу, чтобы их был полон дом, но хочу и тебя. Нам надо быть осторожными. Ты не должна состариться прежде времени, рожая одного за другим. Мы должны дождаться и внуков.
– И научить наших детей воспитывать их, – улыбнулась Антония.
Ройал посмотрел на нее и на сына и легонько обнял обоих.
– Благодарю тебя. – Он поцеловал Антонию в лоб.
– Я всегда рада тебе, муж.