355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хадзимэ Камосида » Кошечка из Сакурасо 5 (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Кошечка из Сакурасо 5 (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 июля 2017, 08:30

Текст книги "Кошечка из Сакурасо 5 (ЛП)"


Автор книги: Хадзимэ Камосида



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

– Ну если Камигуса, то ничего не поделать.

Одного упоминания её имени хватило, чтобы понять ситуацию, что лишний раз заставило устрашиться Мисаки.

– А, сэнсэй.

– Что?

– За моим проектом будет смотреть Фудзисава-сан.

– И что с того?

– Нет, просто подумал, что лучше сказать.

Не желая слушать и это, Тихиро отобрала у Сораты ложку и набила рот красным рисом.

– О как, неплохо.

И снова напихала его в рот.

– А, точно, Аояма.

– Что вам?

Из-за недавнего Нанами ответила учителю с прохладой.

– Тебе пришло.

Тихиро показала конверт размером А4.

В тот миг, когда Нанами взяла его, её лицо полностью переменилось. Недавняя лёгкая атмосфера исчезла, девушка напряглась, её взгляд стал колючим.

Казалось, даже дыхание у неё сбилось.

Она понятия не имела, что находится в не очень толстом конверте.

Вероятно, там был сценарий для прослушивания, которое пройдёт в следующем месяце.

– Аояма, вот.

Сората взял с полки, выделенной под канцелярию, нож для писем и подал Нанами.

Молча приняв его, девушка распечатала конверт.

Взгляды всех сосредоточились на ней.

Из конверта высыпался десяток листков. Массой они не выделялись, но значением для Нанами обладали весомым. Сценарий послужит проверкой способностей, которые она копила в течение двух лет. Будет ли она смеяться или плакать, победит или проиграет – всё решится за один единственный раунд. Прослушивание в следующем месяце определит судьбу. Попадёт ли Нанами в компанию или нет… Слишком суровая развилка ждала впереди: если Нанами провалится, отец вынудит её вернуться в Осаку.

Она слегка прикусила нижнюю губу, и в её взгляде появилась подлинная решимость. Медленно вздохнула. А затем тихо прошептала, словно перемалывая в голове каждый день, через который упорно продиралась вперёд:

– Вот и настало время...

Глава 4. Девичий бой

Часть 1

После того как Сората выступил с презентацией, в Сакурасо отчего-то повисла напряжённая атмосфера, но деньки пошли спокойные и тихие. У каждого была цель, и каждый сосредоточился на том, что от них требовалось.

Сората правил содержание проекта. Масиро рисовала и читала мангу. Мисаки повторно взялась за аниме. Рюноске продолжал программировать. Нанами готовилась к прослушиванию, которое определили на 14 февраля. Дзин, который так и не вернулся после рождественской ночи, тоже готовился к скорым экзаменам.

Потому-то, хоть каждый и трясся над своим, январь проходил терпимо.

Тем временем Сората и Кадзуки провели две встречи. Сората принимал советы, которые помогли бы пройти итоговую комиссию, а дома выбирал из общей массы те идеи, которые приглянулись.

Указания Кадзуки били в самую точку, и каждое сказанное им слово убеждало, что такое-то решение пойдёт игре на пользу. Выражался мужчина действительно на доступном языке. Сората чувствовал, что Кадзуки специально разговаривает с ним на языке старшеклассника.

На первой встрече речь пошла о привлекательности проекта – «Ритмичного бойца», – и там Сората понял всю важность используемой музыки, выступающей лицом игры.

– Простота и отзывчивость управления, интерфейс очень важны, но поскольку у нас музыкальная игра, нужно учитывать главный фактор, который делает её привлекательной. Как говорится, игра-то музыкальная.

– Так-то да… Какой тип музыки нам использовать?.. Я смутно представлял себе, что пойдут мотивы наподобие боевых тем из RPG, но никакой конкретики не вывел.

– Что ж, следующим пунктом идёт выбор концепта музыки, давай этим и займёмся на следующей встрече.

Далее, на второй встрече, они определили главный курс, в котором будут развивать музыкальную сторону.

Когда выпадала свободная минутка, Кадзуки делился жизненным и профессиональным опытом. Среди всего прочего он вспоминал качества, необходимые разработчику.

– Как думаешь, какое качество необходимо разработчику?

– Коммуникативные способности?

– Почему так думаешь?

– Потому что часто вижу это в интервью с разработчиками в журналах.

– Почему ты думаешь, что коммуникация важна?

– Потому что игры создают в команде… это командная работа.

Опять он цитировал журнал.

– И как ты точно охарактеризуешь навыки коммуникации?

– Это способность установить с командой контакт… и привить дух сотрудничества, наверное?

А вот с конкретикой Сората попал впросак.

– Понятно, дух сотрудничества? Определённо, если рассматривать создание игры как командную работу, коммуникативные навыки необходимы.

– Я не прав?

– Не то что не прав. Коммуникативные навыки, конечно, важны. Но ты ошибся в их интерпретации. Ну, ты неправильно понял из-за того, что люди, которые говорили о необходимости коммуникативных навыков, неожиданно сами не понимают всю глубину этого понятия.

– Вон… как?

– Да. Не такая уж и редкость, когда проглатываешь где-то услышанную фразу о важности коммуникативных навыков и читаешь её себе как мантру, не задумываясь о смысле.

– Если так, то...

Не то чтобы Сората ничего не понимал. В конце концов, он только и делал, что цитировал журнал.

– Но тебе это не кажется странным? Изначально коммуникация предполагает общение, в процессе которого люди приходят к взаимному пониманию, да? Но почему тогда те люди, которые восхваляют «коммуникативные навыки», любезно не объяснят, что они имеют в виду под сказанным, чтобы у людей не возникло недопонимания?

– ...

– Ладно если просто хватает места на странице или разработчик простофиля, но как я недавно сказал, людей, которые сами не понимают, что говорят, на удивление много. А если ещё перенимаешь их слова, то это уже совсем никуда не годится.

– Понятно.

– В общем, я думаю, что коммуникативные навыки – это способность самостоятельно делать вывод из полученной информации и способность адекватно поделиться с другими людьми собственными идеями.

– ...

– А также это способность слышать собеседника, уловить суть в его словах и дослушать его до самого конца. Не всегда говорящий имеет возможность выразить словами всё, что хочет сказать. Думаю, участие слушателя тоже необходимо. Таким образом, коммуникативные навыки не означают способность читать атмосферу, задвигая свои мысли назад и ставя мнение других во главе стола, и не ограничиться поверхностным понятием духа сотрудничества.

– ...

– Я немного затянул разговор, но, когда общаешься, нужно понять собственные мысли, прежде чем передавать их другому, а когда слушаешь другого, нужно держать ухо востро и улавливать суть… Вот так лично я представляю себе «коммуникативные навыки». Если ими владеешь, то при взаимодействии с людьми будешь меньше использовать фразы «но» и «однако» по отношению к чужому мнению и беседа приобретёт конструктивный вид.

– Точно...

Сората только и мог восхищённо кивать.

– Но нельзя, чтобы тебя дурили.

– А?

– Я сам верю только в половину из того, что сказал.

– Половину?

– Я о качествах. Тех, которые необходимы разработчику.

– И что с ними?

Сората хотел узнать во что бы то ни стало.

– Конечно, я думаю, коммуникативные навыки необходимы. Но если ты влился в общество, какое бы занятие себе ни выбрал, захочешь ими обладать, так? А не кажется ли тебе, что само по себе это звучит уныло?

Заявление вышло вполне в духе Кадзуки, который продолжал выпускать новые игры.

Но какие ещё качества?

– ...

– Не понимаешь? На самом деле ответ прост. Даже если обе стороны найдут общий язык и сойдутся на одном мнении, если качество конечного продукта будет неудовлетворительное, а в нашей работе иной вариант не годится, то труды пропадают даром.

– То есть...

– Проще говоря, без творческого начала, которое может реализовать идеи, наша работа теряет смысл. Потому слова порой кажутся ненужными.

– ...

– Я говорю немного абстрактно, да?

– Нет, я отлично понял.

– Отлично?

– Тот, кто рисовал для моего проекта картинки, как раз такой.

Преодолеть разные трудности и добиться результата. Возможно, внутри Масиро существовал некий порядок действий, но Сората его почувствовать не мог, не мог увидеть глазами. Потому казалось, что в ней и вовсе отсутствовал всякий порядок.

Масиро лишь проводила кистью, и на белоснежном холсте рождался новый мир. Такой Сората видел её до недавнего времени.

Даже когда он попросил её нарисовать наброски для проекта, она подготовила для него именно такие изображения, какие он задумывал у себя в голове, словно прочла его мысли.

– В моей компании тоже есть противные программисты. Они терпеть не могут собрания и отмалчиваются на них. Общаться вообще не умеют и даже не пытаются научиться, из-за чего я временами злюсь.

– А такое можно говорить?

– Всё нормально, я как раз хотел их похвалить. Ведь всегда считал программистов краеугольным камнем в разработке игр. Никакую идею без их помощи не воплотить в жизнь. Даже с одним выдающимся программистом можно перевести качество продукта на новый уровень. Сколько игровые движки и инструменты разработки ни улучшай, это не изменится.

Сората смутно вспомнил лицо Рюноске.

– В конце концов проектом занимаются директор, продюсер, а помимо них программисты, художники, мастера звука. Без творческой силы настоящего создателя не получится придать их действиям нужный вектор и что-то сотворить.

Походило на правду. Если вспоминать Няборона, единственное, что Сората реально «сделал» для его создания, – подал идею.

– Потому я хочу, чтобы ты стал руководителем проекта, на которого все полагаются и который способен учитывать индивидуальность каждого. Если ты на это настроен, думаю, сам собой решится вопрос коммуникации, о котором я только что говорил.

Разговор с Кадзуки помог эмоциям, которые у Сораты ещё не приняли ясный вид, обрести форму понятных слов. К чему нужно стремиться? Теперь путь стал таким отчётливым, словно на него указывала стрелка компаса.

Встречи в середине и конце января с Кадзуки, который основывался в своих заявлениях на опыт, пошли Сорате на пользу.

Оставаясь в приподнятом настроении, он изо дня в день трудился не покладая рук.

Воодушевившись, он не только подкорректировал содержание проекта для итоговой комиссии, но и провёл генеральную уборку, которую не смог провести в конце года, а помимо этого ещё и помог Нанами подготовиться к прослушиванию.

Что касалось репетиций, Нанами попросилась раз в неделю часа на два в звукозаписывающую студию университета, чтобы никому не мешать, где тянула голос.

Там она могла записывать речь и тут же проверять её звучание.

– Правда свой голос кажется странным?

– Поначалу так и было, но теперь уже привыкла. Если бы не слышала его, не смогла бы его улучшать. Когда выступаешь, хочешь показать больше эмоций, но вложить их в голос на удивление трудно.

Сората выступал в роли жюри и оператора звукового оборудования.

Для прослушивания прислали два сценария: для чтения вслух – всем известную японскую сказку, для отыгрыша – шекспировского Гамлета.

Шекспира Сората не читал и не смотрел, не знал в подробностях сюжет, но, глядя на выступление Нанами, прекрасно понял, что сокращённая для прослушивания сцена играла важную роль в истории.

В этой сцене девушка по имени Офелия, которую играла Нанами, навсегда прощалась с Гамлетом.

Поскольку читать Сората мог как угодно монотонно, он пару раз поучаствовал в репетиции Нанами в качестве партнёра.

Их действо записывалось на камеру, но Сората не набрался храбрости взглянуть на себя на записи. А Нанами захихикала – наверняка потому, что воочию видела его игру.

– Чего ты хочешь от новичка, Аояма?

– Какой-то новый Гамлет.

– Гамлет как Гамлет!

– Когда будет тяжело, я это припомню.

– Забудь, немедленно!

Каждый раз к ним присоединялась Масиро, которая сидела на софе в дальнем углу микшерной комнаты и молча читала сёдзё-мангу. В последнее время она читала один за другим хиты прошлых лет.

– Сиина, эта манга интересная?

– Не уверена.

– Ясно...

Вот только какую бы мангу она ни читала, отвечала всегда одинаково. Раньше Масиро говорила, что учится, но чему именно – оставалось загадкой.

Тихие, но продуктивные дни шли своим чередом, и дата на календаре перевалила за 10 февраля.

12 февраля. Суббота. Сегодня в Сакурасо приезжала младшая сестра Сораты – Юко, чтобы сдавать вступительные экзамены в Суйко. Заранее извещённый о том, что она приезжает на вечернем синкансэне, парень отправился к станции, готовясь терпеть её выходки.

Придя в Сакурасо, Юко зашла в комнату Сораты и воодушевлённо там осмотрелась.

– Ого~ Столько кошек. А что за обои? Няборон? Ах, здесь пахнет братиком.

Долгое путешествие длиной полдня никак на ней не сказалось.

– Ты не устала?

– Я бодрячком, в поезде отоспалась.

– Там абитуриенты должны готовиться, а не спать. Если не выспишься ночью и завтра отрубишься прямо на экзамене, я тебе ничем не помогу.

– А?! Я не думала о таком. Что же делать, братик? Наверное, я никуда не гожусь.

– Успокойся. Ты в любом случае никуда не годишься.

– Ну, так-то да… нет, я гожусь.

Если она была бодрячком лишь настолько, то к ночи успеет устать и хорошо выспится.

– Братик плохо ко мне относится, за это я раскрою его секреты! – заявила Юко и нырнула под кровать.

– А, дура! Там...

– У тебя точно есть диски, где с младшими сестрёнками делают всякое разное!

– Да кто такое будет у себя хранить?!

Схватив Юко за обе ноги, Сората вытянул её из-под кровати. Он даже не беспокоился о том, что мог увидеть её трусы под задравшейся юбкой.

Но он опоздал, потому что Юко уже что-то сжимала в руках.

– У меня сокровище братика!

То, что с криком вытащила Юко, оказалось мангой.

– Э… что?

Да ещё и сёдзё-мангой, что объясняло удивление Юко.

– Почему в комнате братика журнал, где публикуется Масиро?

Разумеется, потому что он купил его.

– Почему ты прячешь его под кроватью?

Потому что решил хранить это в секрете.

– Неужели братик поменял пол?!

Вовсе нет. Просто он подумал, почему бы не увеличить продажи хотя бы немного, и стал втайне от Масиро каждый месяц покупать очередной выпуск.

В любом случае надо было забрать у Юко журнал и вернуть под кровать. Ведь Сората не знал, когда может заявиться Масиро. И только он подумал о ней, как послышались шаги.

– Сората.

Голос, раздавшийся позади, парень узнал бы из тысячи. Какое подходящее время она выбрала.

Сората стремглав выхватил журнал у Юко и закинул под кровать. Затем принял невозмутимый вид, будто ничего не произошло.

– Братик, обращайся с мангой Масиро-сан бережно.

– А что такое с моей мангой?

Масиро склонила голову набок, стоя при этом в опасном виде: в одном лишь полотенце. От плеч, рук и груди поднимался пар, а белая кожа стала пунцовой и пахла сладким – невероятно эротичная картина. С влажных волос падали капли воды.

– А, нет, ничего. Ну, то есть… это… Говорили о том, что у тебя с мангой в последнее время.

– Определились с цветами для обложки и первой страницы на следующий месяц.

– О, правда? Круто.

То, что она украшала обложку, доказывало её состоявшуюся популярность. Что и ожидалось от Масиро. Пока Сората с языком через плечо делал шаг вперёд, она перешагнула гору.

– Но халтурить нельзя.

– Это тебе сказала редактор Иида-сан?

Сиина утвердительно кивнула.

– Результаты опроса хорошие, но всё дело в художественных навыках.

– Вон как.

– Если её не покажут по телевизору, рейтинги упадут.

– Иида-сан сказала, да?

Масиро кивнула в очередной раз. Похоже, своими покупками Сората всё-таки повлиял на что-то. Теперь и раскрыть секрет мог, вот только не в силах был так просто решиться, ведь долго его скрывал.

– Вот что, сейчас не время радостно болтать! – резко повысила голос Юко. – Масиро-сан, что за вид! Б-братик, беги! Нападают!

– Ну, Сиина, и что ты делаешь?

Пропустив завывания Юко мимо ушей, Сората обратился к Масиро в одном полотенце

– Я принимала ванну.

– Я бы удивился, если бы ты в таком виде пошла в туалет! Почему ты без одежды?!

– Потому что Сораты не было.

Конечно, каждый день Сората готовил ей сменную одежду.

– Я же говорил, что выйду ненадолго, чтобы встретить Юко.

– Я слышала.

– Тогда ты знала, что меня не будет.

– У тебя получилось бы, если бы попробовал.

– Я не могу разорваться на две части! Потому что обычный землянин!

– Сората.

– Чего?!

– Долго будешь смотреть?

Масиро поспешно отвела взгляд. Цвет её щёк слегка переменился, и вряд ли из-за ванны.

– На моё бесстыдное тело.

– Слышь!

– И-именно! Братик, ты извращенец, похабник, маньяк!

– Если соображалка у тебя работает, не разгуливай в таком виде! Что, если я сорвусь на глазах сестры?!

– Братик – животное! А животное – это братик!

Юко разошлась вовсю и заколотила Сорату по спине, перейдя на бессвязный бред.

Оставив пока что её на семерых кошек, он повёл Масиро на второй этаж, чтобы переодеть.

Приготовив нижнее бельё, пижаму и даже толстый кардиган, Сората вздохнул и поплёлся обратно к себе.

А там его на кровати в вызывающей позе ждала Юко. Хотя Сората уже не боялся...

– Братик, садись туда.

– Да-да.

Он уселся на край кровати.

– В сэйдза.

– Я тебе кто?

– Подумай о своём поведении!

Надувшая щёки Юко схватила Сорату за плечи, начала трясти взад-вперёд и недовольно вопить.

Но она тут же устала и запыхалась.

– Б-братик, у тебя няш-мяш с Масиро-сан?

– Никаких няш-мяш.

– Но она приходит к тебе в полотенце?

– ...

– Ясно. У вас плотские отношения.

– Нет!

– Тогда что у вас?

– Сам хочу знать...

Думал, что хотел. Какие же у него с Масиро отношения?

Когда Сората задумался о вопросе, ответа на который не знал, вернулась переодевшаяся Масиро. Одежды на себя она нацепила более чем достаточно, а в руке держала фен.

Масиро молча подошла к сидящему на краю кровати Сорате и села у него между ног, после чего передала через плечо фен.

Она так всегда делала, потому Сората нисколько не удивился. Он совершенно естественно взял фен, всунул его в розетку и стал сушить Масиро волосы.

Юко наблюдала за развитием событий с отвисшей челюстью.


– Ч-ч-что вы делаете, братик?!

– Как-то странно ты говоришь.

– Потому что трясусь!

– Я сушу ей волосы. Что не так~

– ...

– ...

Их дурачество вылилось в то, что воздух вокруг застыл.

– Врёшь! Вы точно крутите шуры-муры!

– ...

И тогда Сората попытался взглянуть на себя со стороны.

Он сел на кровать. Между его ног сидела Масиро. И он сушил ей волосы феном.

– ...

Похоже, Юко оказалась права. Совершенно права.

Сората думал, что раз Масиро уже не в одном полотенце, то ничего страшного, но никогда ещё он так не ошибался.

– Не делай из мухи слона, – опередив Сорату, который искал оправдание, сказала Масиро.

Неужели она подала ему руку помощи?

– Ничего тут необычного.

А вот и нет.

– Не сыпь мне соль на рану!

– Просто Сората попал в беду.

– Теперь я в ещё большей беде!

– Всё в порядке.

– Что всё?! Где?! В каком месте?!

В глазах Масиро, которая повернулась к Юко, читался некий призыв.

От этого та впала в ступор, бурча себе под нос «мне снится кошмар…». У неё прямо-таки душа в пятки ушла.

– Да у неё мозги выгорели!

Сможет ли Юко в таком состоянии завтра сдать экзамены? С её-то уровнем знаний изначально не надеялись на успешную сдачу, а после пережитого шока она и вовсе забудет всё то, что выучила. Незавидная судьба.

– Сората.

– Чего?

– Лев даже на зайца охотится в полную силу.

– Потому что львы хреновые охотники!

Сората вдруг подумал, что своими никому не нужными сведениями о царе зверей он выставляет себя такой же бестолочью, как Масиро.

Дождавшись, когда Юко придёт в себя, Сората пошёл с ней и Масиро в комнату 201 проведать Мисаки, а потом они собрались за ужином.

В последнее время Мисаки ради работы над аниме надолго закрывалась у себя. Поскольку у третьегодок после февраля заканчивались обязательные уроки и появлялась некоторая свобода, Мисаки, уже решившая поступать на факультет видео в Университете искусств Суймэй, почти всё свободное время уделяла работе.

Даже если она и выходила на улицу, шла только в университетскую студию по записи и обработке видео, и жила она как не пойми кто. По крайней мере, не как обычная старшеклассница.

– Как там видео, нормально идёт?

– Осталось немного анимации и фонов, а потом звуковые эффекты.

Мисаки одно за другим лопала блюда, приготовленные Соратой.

Выглядела она вполне здоровой, но только если забыть про её обычную инопланетную реактивность. Сората понимал почему, поэтому специально не заострял внимание.

Дзина не было рядом. А для Мисаки он был всем.

– Завтра у Дзина-сана тоже ведь экзамены?

– Угу… – едва слышно ответила Мисаки. Как Юко приехала сюда, так и Дзин направился в Осаку.

В итоге Мисаки не смогла отдать Дзину талисман на удачу, купленный в Фукуоке. Да что там талисман, с начала года она с ним ни разу не заговорила.

Временами Сората замечал в школе Дзина, смотрящего на Мисаки из-за лестницы или через окно, но только лишь смотрящего. До самого конца...

– Ты и потом займёшься работой, сэмпай?

– Не. На сегодня хватит. Нужно кое-что сделать.

Сказав, что наелась, Мисаки встала из-за стола, вытащила из кухонного ящика плитку кондитерского шоколада и покрошила её в миску. Потом поставила миску в кипящую воду на плите и медленно растопила шоколад.

Как только масса растопилась, Мисаки с помощью лопатки залила шоколад в формочку в виде сердечка. Затем села на стул, обхватив колени, и стала пристально глядеть на процесс застывания.

В этом году она решила ограничиться самым простым вариантом. Хотя в прошлом году отлила целый кирпич шоколада и выстрогала из него свою фигурку для Дзина.

– Откуда бы ты начал есть, Сората? – поинтересовалась она у парня. – Я не смогла отдать ему талисман на удачу… Но в этот раз я постараюсь.

– Здорово будет, если получится.

– Ага...

Мисаки не шелохнулась, пока шоколад не застыл. Наверняка она думала о Дзине, а о Сорате вовсе забыла. И лицо её стало нежным.

Масиро с некоторой завистью наблюдала за ней, но так и не решилась сказать, что тоже хочет попробовать. Она не выкинула из головы опыт прошлой готовки, когда поранилась и Сората её отругал.

Но если она и готовила бы, кому бы потом дарила? Сорате невольно стало любопытно.

– Братик, хватит пялиться на Масиро-сан!

– Я не пялюсь!

– Сората вечно съедает меня глазами.

– Больно надо тебя есть!

Оставаясь в стороне от болтовни ребят, Мисаки положила затвердевший шоколад в подготовленную коробочку, обернула её в розовую бумагу и завязала сверху ленточку. Бережно держа готовую валентинку в обеих руках, Мисаки пошла обратно на второй этаж. Сората со смешанными чувствами проводил её взглядом.

Он действительно хотел, чтобы у неё получилось передать его Дзину.

Дождавшись, пока Юко наконец доест, Сората заварил чай.

– Слушай, братик. А Нанами-сан?

– По субботам она подрабатывает и ходит в спецшколу, потому придёт, наверное, после десяти.

– Что… Как так. Я хотела у неё кое-чего спросить.

– У Аоямы нынче тяжёлые времена, так что не надо её докучать лишний раз.

Прослушивание, которое решит её судьбу в компании, состоится 14 февраля… послезавтра.

Даже вечно собранная Нанами не могла найти себе места последнюю неделю. Забывала о своей очереди делать покупки и приходила домой с пустыми руками, забывала подогреть воду и чуть было не залезла в холодную ванну, а три дня назад аж умудрилась проспать и едва не опоздала в школу. Сората заметил и разбудил её, и они побежали в школу, на удивление всем, втроём.

– Ты не можешь ночью спать?

– Угу… не могу заснуть.

И не спала она вплоть до рассвета.

Потому-то Сората уже три дня выполнял её обязанности по Сакурасо.

Поначалу он предложил ей помощь, не надеясь на согласие, но внезапно Нанами не спорила.

– Почему ты удивился, Канда-кун?

– Да не удивляюсь я.

– Врёшь, не ожидал, что я соглашусь.

– Ну-у...

– Не хочу опять выслушивать твои нотации, как летом.

Нанами закончила фразу шутливым смешком. Не сказал бы Сората, что читал ей нотации...

– Я дома.

Легка на помине. Хотя наступила ещё только половина девятого, пришла Нанами. И сразу сунулась на кухню.

– А, Нанами-сан.

– С приездом, Юко-тян. Учёба продвигается?

– Ага, хочу поступить!

– Одного желания мало...

Нанами горько улыбнулась.

– Аояма, если проголодалась, еда есть, будешь? Разогрею быстро.

– А, угу. Не было времени поесть перед работой, буду тебе благодарна.

– Ванна горячая, сперва её примешь или поешь?

– М?

Отчего-то Юко удивилась.

– Очень тебе благодарна. Я поем.

Нанами быстро поклонилась.

– И ещё, у тебя бельё сушилось, я его сложил и отнёс к тебе в комнату.

– М-мог бы оставить.

– Братик добренький… – недовольно прошептала Юко.

– Нет, просто подумал, ты и сегодня припозднишься.

– С-спасибо.

Нанами сушила нижнее бельё у себя в комнате, и хоть Сората и сказал, что унёс туда её вещи, дело ограничилось блузкой и носками.

До появления Масиро Сората нервничал бы от одного лишь касания к женской одежде, а теперь мог со спокойной совестью её складывать. Не то чтобы он гордился этим...

Нанами сказала, что отнесёт сумку, и исчезла на втором этаже.

– Б-братик, что это значит?!

– Чего ты так резко?

– Конечно, резко! Я сейчас взорвусь! Признавайся, что у тебя с Нанами-сан!

– Чё?

– Почему ты как ни в чём не бывало говоришь ей «Если хочешь есть, давай что-нибудь приготовлю», нежно говоришь «Давай примем ванну вместе» и заботливо говоришь «Я постирал для тебя вещи»? Почему, почему, как так, почему?

– А не слишком ли ты переврала?

– Память-то девичья!

– А, тогда ничего не поделаешь.

– Почему братик столько всего делает для Нанами-сан? Странно, очень странно!

– Сората и для меня много делает.

– С тобой он вынужден возиться, Масиро-сан!

Сказанное Юко удивило даже Масиро.

– То, что братик готовит, предлагает ванну и даже стирает бельё для Нанами-сан, которая и так прилежная, – большая проблема! Такое ощущение, что вы уже не просто встречаетесь, а второй год живёте вместе, как взрослые!

– Откуда у тебя такие правдоподобные цифры?..

– Ваши разговорчики до жути естественные!

Юко глубоко задумалась.

– А! Понятно!

И что-то вроде поняла.

– Бояться мне надо было не Масиро-сан, а Нанами-сан. Юко слепошарая!

Она выдала нечто ещё более странное, чем обычно.

– Да ты всегда слепошарая.

– Ещё чего!

– Раз уж выпал шанс, я скажу: ты очень назойливая девочка.

– А кто больше, я или Масиро-сан?!

– Вы на равных.

– Даже так?!

Учитывая удивление Юко, она надеялась оказаться лучше Масиро хотя бы тут.

– Сиина, можешь тоже позлиться.

– Не о том сейчас разговор.

Неожиданно Масиро направила свою враждебность на Сорату.

– Т-точно! Мы говорим о братике и Нанами-сан! Молодец, Масиро-сан!

Крича «Да!», Юко попыталась дать пять Масиро, но неправильно выбрала момент и конкретно промахнулась.

– ...

– ...

Подувший ветер усугубил деликатную обстановку. Чего же они добивались?

– К-короче, братик, что ты думаешь о Нанами-сан?

– В смысле что?

– Видишь в ней женщину?

И в этот прекрасный миг до кухни добралась Нанами, переодевшаяся в домашнее. Во рту она держала резинку для волос и прибирала длинные волосы.

– Я что-то слышала о себе, о чём говорите?

Нанами обеими руками потянула волосы, и Сората как-то неосознанно сосредоточился на линии её неприкрытой шеи.

– А~ братик похотливо смотрит на Нанами-сан.

– Э-э-э, Канда-кун?!

Резинка выпала у неё изо рта.

– Н-не несите ерунды! Ничего не похотливо! Смотрю, как и всегда!

– Тогда Сората всегда похотливый, – прошептала между делом Масиро.

– Куда я попал, куда вы дели Сакурасо?!

Наконец закончившая с волосами Нанами посмотрела на Сорату так, словно он злодей.

– Не могла бы ты не корить меня так явно?

– Не...

– Не?

– Немножко можно.

– А?

– Похотливо на меня смотреть.

У Сораты отвисла челюсть.

– А… н-нет! О чём вы вообще говорите?!

– Говоришь тут ты!

– Н-ничего я сейчас не говорила! И во-вообще, надо спать! Пойду в ванную!

Нанами шумно вышла из кухни и унеслась в ванную.

– Стой! А как же рис?!

– П-после ванны!

Голос Нанами затих в коридоре… в районе ванны.

– Вы оба похабники!

– Не похабники мы!

– Бесит! Маме тоже понравилась Нанами-сан… Вы встречаетесь? Поженитесь? Как так, братик?!

– Слушай, давай-ка ты будешь думать об экзамене.

– Уходишь от вопроса.

Юко надула щёчки.

– Не ухожу!

– Уходишь, – подключилась Масиро.

– Не ухожу! И вообще, когда вы успели подружиться?!

Эти вопросы не прекратились, даже когда Нанами пришла из ванны и стала ужинать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю