Текст книги "Подарок"
Автор книги: Гюнтер Штайн
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
– Ну, теперь все ясно, а то мы никак не могли понять, что вы за люди.
– У нас тоже есть один немец, он доктор!
– А ну–ка позовите нашего Герберта!.. Пусть придет сюда!
Партизаны окружили капитана Малкина и всю его группу. Начался громкий непринужденный разговор, сопровождаемый дружескими похлопываниями по плечу. По кругу пошла пачка папирос.
Виктор только сейчас понял, что жизнь и немцев и его собственная была в опасности. Стоило капитану Малкину повести себя немного иначе, как он сразу же мог вызвать подозрения партизан, а тогда все пропало бы.
Виктор подошел к Малкину, которому партизаны рассказывали, как несколько дней назад уничтожили две небольшие банды.
– Опасно было то, что эти люди выдавали себя за партизан, на самом же деле они просто бандиты… – Обернувшись в сторону подошедшего мужчины, он воскликнул: – А вот доктор! Герберт, иди сюда!
Подошедший мужчина был еще молод, бородат. На нем были синие офицерские брюки с красным кантом, сапоги и гимнастерка, а на голове – фуражка немецкого лесника. Увидев советского капитана, он, щелкнув каблуками, отдал честь и представился:
– Младший врач Герберт Буше…
Окинув взглядом странное одеяние врача, Малкин улыбнулся. Однако поговорить с ним капитану не удалось. Близился рассвет, и командир партизанского отряда посоветовал Малкину начать действовать. Партизаны хорошо знали этот лес и предложили показать хорошее место для установки МГУ.
Когда капитан садился в свою машину, к нему, запыхавшись, подбежал Герберт Буше и попросил:
– Товарищ капитан, возьмите меня с собой!.. Я вам там пригожусь!.. Очень вас прошу!
– Но вы же врач… – с удивлением произнес капитан. – Вы гораздо нужнее партизанам!..
– Больше я уже не нужен, – перебил его Буше, – теперь в отряде есть советские врачи!
– А что скажут на это сами партизаны?
Стоявший рядом с капитаном бородач – командир партизанского отряда сказал, что они не будут возражать, если их Герберт примкнет к движению «Свободная Германия».
Малкин немного помедлил, а затем сказал:
– Взять вас в группу антифашистов, которая действует в полосе наступления нашей дивизии, я могу, но вот вопрос о включении вас в движение могут решать только немецкие товарищи, вы понимаете?
Почувствовав, что Малкин благосклонно отнесся к его просьбе, Буше сказал:
– Я думаю, товарищ капитан, что сейчас важно, чтобы вы меня взяли к себе, а остальное потом уладится.
Капитан задумался. Командир партизанского отряда рассказал ему, что Герберт хорошо зарекомендовал себя во многих сложных операциях, но капитан не мог безоговорочно доверять людям, которых сам не проверил в деле, а предстоящая операция была очень опасной. И тут капитан увидел Виктора, стоявшего неподалеку.
– Товарищ Шенк, – спросил капитан, – как вы думаете, что нам делать с ним?
– Взять, товарищ капитан, – не раздумывая ответил Виктор. – Полагаю, что рекомендация партизан должна вас удовлетворить.
– Хорошо, пусть садится в радиомашину! А вы, Виктор Андреевич, расскажите ему о нашей задаче!
Довольный Буше зашагал вслед за Виктором. Позднее, когда Буше вернулся после операции, капитану случайно удалось познакомиться с дневником немецкого доктора. Вот один отрывок из него:
«…Занимая должность младшего врача в небольшом русском городке, я лечил не только солдат гарнизона, но и гражданское население. Посещая своих пациентов, я невольно совершал прогулки по живописным окрестностям. Осень в России так же прекрасна, как и у нас в Тюрингии. Это был лучший период моей жизни. Но вскоре все изменилось.
Мой начальник, капитан Франц, однажды, когда я осматривал больного украинца, накричал на меня и приказал впредь не обслуживать никого из местных, до которых нам, по его словам, не должно быть дела.
Я заметил, как торжествовал санитар–унтер, который всегда шпионил за мной. Он–то и нашептал капитану, что я не имею никакого права лечить гражданских больных, не получив для этого указаний начальника отделения.
– Завтра же я пожалуюсь на вас начальнику, – заявил капитан, когда я попытался поспорить с ним.
Утром он снова вызвал меня и спросил:
– Буше, вы слышали, как некая Лидия обозвала фюрера свиньей, и не заявили о ней. Так это?
– Так точно.
– Почему вы скрыли этот факт?
– Я считал, что она была пьяна: ее зрачки…
Но капитан перебил меня:
– А несколько позднее вы сами говорили, что Гитлеру место на виселице. Было такое?
– Нет.
– Кроме того, вы утверждали, что Германия проиграла войну.
– Такое вполне возможно.
– После наших неудач в Африке вы заявляли, что число русских партизан с каждым днем растет… Это вы говорили?
– Да, я говорил это и уверен, что так оно и есть…
Вопросы следовали один за другим, и капитан уже наслаждался своим триумфом. Санитар тоже торжествовал, а я же лихорадочно думал о том, как мне избежать петли. Оставался единственный выход – бежать к партизанам.
После окончания допроса капитан Франц по телефону приказал лейтенанту Штитцеру держать меня под домашним арестом и выставить охрану к моей квартире. Так я оказался под арестом. Обмануть часового мне не составило труда.
– Доложите господину капитану, что мне плохо, я заболел… – сказал я часовому, который стоял за моей дверью. Вскоре дверь открылась. Показав рукой в сторону клозета, я пошел в кустарник, где он находился. Через минуту я вышел оттуда и незаметно побежал к лесу.
Как долго я бежал, не знай. Изнемогая от усталости, упал на землю, чтобы передохнуть. Вокруг росли кусты. Вдруг я услышал рокот грузовика, едущего по лесной дороге. Выглянув, увидел, что в кузове машины полно солдат. Один из них дал очередь из автомата, но не по мне, а по какому–то человеку, находившемуся на опушке леса. Человек вскочил на ноги и, сделав по машине несколько выстрелов из пистолета, скрылся в лесной чаще.
«Партизан! – обожгла меня мысль. – Это был наверняка русский партизан! Выходит, они совсем рядом, а я их ищу!» Однако прошло несколько дней, прежде чем я разыскал их.
А до того момента мне пришлось питаться ягодами, пить воду из луж. Ноги мои были стерты в кровь.
Однажды вечером я неожиданно натолкнулся на колонну конных повозок – это и были партизаны.
В отряде я исполнял обязанности врача, а также принимал участие в нескольких боевых операциях…»
Небольшая группа партизан на немецком трофейном грузовике ехала впереди, а за ними на штабном автомобиле – капитан Малкин. Завершала процессию спецмашина, оборудованная мощной говорящей установкой. Дорога была каждая минута. По словам пленного, которого привели партизаны, в лесу находилось тысячи две немцев – остатки разбитых подразделений и отставшие от своих частей солдаты.
Выехав из села, автомашины свернули на боковую дорогу, которую в темноте было нелегко разглядеть. Виктор ехал в радиомашине, глядя в окно. Тут и там поднимались плоские холмы, поросшие густым кустарником. Кратко рассказав Буше о предстоящей операции, Виктор задумался над тем, что именно он скажет своим соотечественникам через МГУ. Он понимал, что жизнь людей, которые ехали сейчас в этих трех машинах, во многом будет зависеть от того, удастся ли ему своим выступлением убедить немцев не сопротивляться и сдаться. Но Виктор понимал также, что сделать это будет ему, не очень грамотному рабочему, трудно… По этому поводу майор Кипиани как–то сказал: «Вот это–то ты и должен использовать, Виктор Андреевич! Без рабочих не может быть никакого народного фронта!» Но сейчас он думал, как уговорить немцев не только не оказывать сопротивления, но и сдаться в плен.
Подъезжая к лесу, колонна сбавила скорость, а затем и вовсе остановилась между двумя холмами. Виктор видел, что Малкин вышел из своей машины и о чем–то заговорил с партизанами. По первоначальному плану было решено первое обращение к немцам передать с этого места. Однако партизаны убедили их не делать этого, так как лес здесь негустой и тянется узкой полоской, так что никаких гитлеровцев здесь и быть не может.
Машины осторожно выехали из–за холмов на открытую местность. Со стороны леса дул резкий ветер, метя по земле снежную порошу. Откуда–то издалека доносился грохот артиллерийских разрывов.
Открытый участок дороги, тянувшийся до леса, казался бесконечным. Все напряженно всматривались в даль. Ветер крепчал, а иногда его порывы становились такими сильными, что кузов машины содрогался.
Но как только машины въехали в лес, завывания ветра не стало слышно.
За каждым деревом, за каждым кустом их могла подстерегать опасность. По лесной дороге машины продвигались очень медленно.
Виктор внимательно прислушивался. Вот резко крикнула какая–то ночная птица, эхо гулко повторило ее крик.
Неожиданно машины оказались на лесной поляне и остановились. Малкин рукой показал направление, в котором надлежало развернуть рацию.
Партизаны попрощались с Малкиным и, усевшись в грузовик, поехали обратно, пожелав антифашистам успеха в их работе.
Техники включили аппаратуру, и на лесной поляне раздалось равномерное тиканье метронома, а затем из репродукторов полилась музыка, зазвучала немецкая народная песня.
Виктор невольно вздрогнул: так непривычно было слышать здесь, в русском лесу, старую баварскую мелодию.
Виктор взял в руки микрофон и, поднеся его ко рту, начал:
– Офицеры и солдаты! Камараден! Говорит уполномоченный Национального комитета «Свободная Германия»… – Он назвал номер части, в которой он служил до сдачи в плен, и продолжал: – Слушайте меня внимательно! Поверьте мне, камараден… Вы сейчас находитесь в лесу, который полностью окружен советскими частями и отрезан от немецких войск… Короче говоря, все вы находитесь в советском тылу, далеко за линией фронта!.. На что вы надеетесь? Чего ждете? Независимо от того, продержитесь вы тут еще несколько часов или не продержитесь, судьба войны не изменится. Гитлер уже проиграл ее. Так подумайте о своих близких: о женах и детях, о родителях, братьях и сестрах, оставшихся дома! Они ждут вашего возвращения. Не верьте сказкам, не верьте, что русские расстреливают пленных! Как вы слышите, я–то живой, а рядом со мной сидят еще трое немцев. – Виктор назвал фамилии и номера воинских частей, в которых служили его товарищи, и продолжал: – Кончайте наконец с этой войной, переходите к нам!.. И еще одно: не оставляйте на произвол судьбы раненых товарищей. Забирайте их с собой! Здесь им немедленно будет оказана медицинская помощь. Вместе с нами находится врач, тоже немец… И не бросайте свои котелки и ложки, они вам пригодятся: у нас вы получите горячую пищу!
Вслед за Виктором по радио выступили Цингет и Ханнес. Последним говорил Эберле. Когда передача закончилась, Виктор вылез из машины и, остановившись возле капитана Малкина, прислушался. Ничто не нарушало тишину леса.
Вскоре подошли и остальные.
– Возможно, стоит повторить передачу, – предложил Буше.
Ему никто не ответил. Каждый был погружен в свои мысли.
Спустя несколько минут капитан Малкин приказал проехать немного вперед и повторить передачу. Машины медленно покатили дальше в глубину леса. И снова послышалось размеренное тиканье метронома, а затем – народная немецкая песня.
Время от времени, когда машина проезжала еще метров триста, передача повторялась. Однако кругом стояла тишина. Из леса никто не выходил. И хотя все были удручены этим, но все же не теряли надежды. И лишь один Цингет пессимистически утверждал, что немцы скорее перестреляют друг друга, чем сдадутся.
– Не торопитесь ли вы выносить приговор? – спросил капитан Малкин.
– Не тороплюсь ли? – переспросил Цингет. – Им, по крайней мере, уже пора бы знать, что они для фюрера и его сатрапов являются всего–навсего пушечным мясом, Война и без того проиграна…
– Тогда почему же вы сами перешли к нам только сейчас, а не раньше? – перебил его капитан.
– Я… так сказать… мы… – растерянно залепетал Цингет.
– Ладно, – махнул рукой капитан, – я не собираюсь обижать вас, но в следующий раз, прежде чем осуждать других, сначала подумайте о себе.
Между тем наступил рассвет. Было бы неплохо сделать перерыв и немного отдохнуть.
Выставив двух шоферов часовыми, все устроились в радиомашине немного поспать. Однако едва они легли, как пришли шестеро немцев, изъявивших желание сдаться в плен.
Когда Виктор вышел к ним, он по выражению их измученных лиц понял, что работа Ханнеса и Цингета была не напрасной – немцы уже не боялись плена. Пленные сообщили, что днем сюда придут многие из тех, кто боялся ночью пускаться в путь по незнакомой местности, и даже изъявили желание обратиться по радио к своим соотечественникам.
Капитан Малкин, заметив, как жадно пленные поглядывают на хлеб, предложил им сначала немного перекусить.
Спустя несколько минут, собравшись перед микрофоном, пленные рассказали о том, как их здесь встретили, как накормили. Правдоподобность передачи подкреплялась тем, что они перебивали один другого, смеялись, называли друг друга по имени.
Настроение у антифашистов сразу же поднялось. Капитан вышел на поляну. Спустя несколько минут на ней появилась большая группа немцев, человек сто пятьдесят, которые решили сдаться, не дожидаясь наступления утра.
– А как настроены остальные? – спросил Виктор у немцев.
– Они тоже придут к вам, – ответили ему, – но чуть позднее. Они слишком напуганы.
– Ну так уговорите их!
Из разговора с пленными выяснилось, что большинство солдат, оказавшихся в окружении, надеялось на то, что их вызволят из котла. Сдаваться в плен они сразу не могли решиться, все еще веря нацистской пропаганде, кроме того, они боялись, что во время перехода их могут застрелить собственные офицеры, пытавшиеся поддерживать дисциплину только с помощью оружия.
Малкин дал немецкому лейтенанту временный пропуск и сказал, какой дорогой ему следует провести сто пятьдесят сдавшихся солдат и унтер–офицеров без всякой охраны на ближайший пункт сбора военнопленных.
Примерно через час на поляне появилась новая группа – сто восемьдесят человек.
В перерывах между приемами пленных Виктор и его коллеги вновь повторили свое обращение через МГУ.
После прибытия двух крупных групп на поляну вышли… всего два немца. Подняв руки, они шагали друг за другом: впереди – маленький офицер в очках, а вслед за ним солдат ростом побольше. Проходя мимо немцев в военной форме с черно–бело–красными повязками на рукавах, они недоверчиво покосились на них. В трех шагах от капитана Малкина они остановились, и офицер, приложив руку к козырьку, доложил:
– Обер–лейтенант Земпер со своим ординарцем прибыл для сдачи в плен! – И, не дав капитану Малкину возможности что–либо сказать, офицер попросил хлеба. Им дали не только хлеба, но и консервов, колбасы. Усевшись под деревом и утолив голод, они только теперь поверили, что живы.
Обер–лейтенант, вдруг перестав жевать, подошел к капитану Малкину и сказал, что в лесу недалеко отсюда находятся люди из его батареи. Виктор потребовал, чтобы офицер передал своим подчиненным приказ следовать за своим командиром в плен. Обер–лейтенант согласно кивнул, но вернулся под дерево, где остался его ординарец, и снова принялся за еду.
Когда консервная банка была опустошена и ординарец забросил ее в кусты, обер–лейтенант Земпер встал и спросил:
– Где я должен говорить?
Виктор провел офицера в радиомашину, подавляя в себе неприязнь к этому человеку.
– Солдаты штабной батареи, узнаете вы мой голос? – проговорил обер–лейтенант в микрофон. – Говорит командир вашей батареи обер–лейтенант Земпер! Я нахожусь на поляне в нескольких сотнях метрах от вас, где только что сдался в плен. – Тыльной стороной ладони обер–лейтенант вытер губы и продолжал: – Сообщаю вам, что меня здесь хорошо приняли и накормили… Поскольку вы слышите меня, то, следовательно, понимаете, что никто меня не расстрелял… Я… Я хочу вам сказать, что здесь спасут вашу жизнь. Мы находимся за линией фронта, в русском тылу. Всякое сопротивление бесполезно. – Сделав небольшую паузу, офицер продолжал: – А потому я приказываю: всему личному составу батареи следовать ко мне, предварительно сложив оружие! – Слова приказа офицер повторил трижды.
– Как вы думаете, солдаты подчинятся вашему приказу? – спросил его Виктор.
Обер–лейтенант резко вскочил:
– Как вы можете сомневаться?! Мои подчиненные не откажутся выполнить мой приказ!
Однако солдаты батареи, неизвестно по какой причине, не торопились выполнять приказ своего командира. Лишь спустя три часа из леса появились пленные, но пришли не все, а только тридцать семь артиллеристов из батареи обер–лейтенанта Земпера. Вслед за ними подошли десятки отставших от своих частей солдат во главе со своими офицерами.
До сумерек на призыв Национального комитета откликнулось около двух тысяч немецких солдат, которые предпочли плен бессмысленной гибели.
Малкин был доволен и приказал готовиться в путь.
* * *
Анатолий увидел колонну пленных немцев, возглавляемую капитаном Малкиным, когда шел за продуктами для майора. Юноша остановился как вкопанный. Он долго смотрел на пленных. Его внимание привлек молодой бородатый мужчина, замыкающий колонну. Лицо его показалось Анатолию знакомым, хотя сразу он никак не мог вспомнить, где видел его. Возможно, он был из соседней дивизии, в которой Толика приютили после смерти отца. Тогда почему он не в советской военной форме? И тут Толик заметил, что, проходя мимо Виктора, мужчина что–то сказал ему по–немецки. Неужели и он немец? И в тот же миг Толика вновь охватило недоверие. Он никогда не забудет тот страшный день, когда фашисты ворвались в его дом и начали избивать отца. Нет, этого человека среди убийц отца не было. Тогда откуда Толик его знает? И тут он вспомнил молодого немецкого военного врача, который оказывал отцу медицинскую помощь, несмотря на строжайший запрет оккупационных властей. Потом этот врач исчез, а односельчане говорили, что его куда–то неожиданно отправили.
Да, это был, конечно, он. Сейчас он вошел в дом вместе с капитаном Малкиным и Виктором.
Обрадованный, юноша хотел догнать врача, но не сделал этого, постеснялся Виктора и майора Кипиани. Какое–то время он относился с недоверием даже к Виктору, своему спасителю, а слова майора, что и среди немцев есть антифашисты, были встречены пареньком с явным недоверием. Однако действия молодого немецкого врача, которого Анатолий знал задолго до своей встречи с Виктором, свидетельствовали о том, что антифашисты среди немцев безусловно были.
Несколько минут Толик стоял в нерешительности. Врач, судя по всему, не узнал его.
«Как мне наладить отношения с Виктором? Можно ли сделать это, ничего не объясняя ему? – думал Толик, но тут же решил: – Нет, так будет нечестно».
Собравшись с мыслями, Анатолий вошел в дом. В коридоре он встретился с капитаном Малкиным, как раз вышедшим из комнаты, где майор Кипиани беседовал с немецкими антифашистами. Толик спросил майора, что за человек этот бородатый немец.
Капитан Малкин с недоверием посмотрел на парня и спросил:
– А почему тебя это интересует?
Обидевшись, Толя хотел молча повернуться и уйти, но передумал и коротко рассказал капитану все, что знал о немце.
– Это он и есть! – улыбнулся Малкин, выслушав Толика. – Ты можешь поговорить с ним.
Майор Кипиани недоуменно посмотрел на парня, когда тот, ничего не объясняя, подошел к немцу и сказал, кто он такой.
Сначала Буше смутился, но потом обнял Толика, как хорошего знакомого.
15
Когда Виктор доложил майору Кипиани об успешном завершении операции в лесу, тот улыбнулся и похвалил немецких антифашистов.
Вид у майора был неважный. Он плохо чувствовал себя: не проходили головные боли, позывы на рвоту, головокружение.
«Товарищ майор, вам необходимо немедленно лечь в лазарет», – несколько дней назад сказал ему врач, видя состояние Кипиани…
– Вам нехорошо, товарищ майор? – озабоченно спросил Виктор после доклада.
– Ничего, ничего. – Кипиани жестом подозвал к себе всех, кто находился в комнате.
– Может быть, позвать врача? – предложил кто–то.
– Не нужно, завтра я и так ложусь в госпиталь, – ответил Кипиани, разворачивая на столе топографическую карту, чтобы познакомить всех с обстановкой. – Как вы знаете, на востоке граница котла проходит по берегу Днепра. – Майор показал границу на карте. – Вот здесь, между Каневом и Черкассами. А это значит, что котел с запада на восток протянулся более чем на сто двадцать пять километров, а в ширину – примерно на девяносто километров. За последние дни размеры котла значительно сократились на юге и востоке, но особенно – на севере в северо–востоке. В ходе боев освобожден город Корсунь–Шевченковский, который являлся важным стратегическим пунктом противника. Освобождение Корсуня, это всем нам ясно, является последним этапом в ликвидации окруженной группировки противника.
Пока Кипиани объяснял обстановку в полосе действий ближайших дивизий противника, подошел Толя. Он налил всем чаю.
– Наши войска теснят гитлеровцев от Корсуня в западном направлении, на Стеблев, и в юго–западном – на Шандеровку, – продолжал майор, – Однако далее Шандеровки окруженной группировке врага отступать некуда. Оказывать серьезное сопротивление противник уже не способен. Гитлеровцы несут большие потери…
– Какие именно? – поинтересовался Виктор.
– На сегодняшний день, по имеющимся данным, противник потерял убитыми более тридцати тысяч солдат я офицеров, – ответил майор, расправляя карту на столе.
– Вот как? – удивился Виктор. – Это всего около двух дивизий…
– Восемнадцать тысяч двести солдат повернулись спиной к фашистам. Разве этого мало, Виктор Андреевич? – с некоторым раздражением спросил Кипиани, – В том, что их так много, несомненно, большая заслуга уполномоченных Национального комитета «Свободная Германия» и ваших помощников, ведущих борьбу своим словом в самом центре котла.
– Товарищ майор, вот вы говорите, что окруженные в районе Шандеровки немецкие части не способны оказывать сопротивление советским войскам. Почему вы считаете так? – не унимался Виктор.
– Потому что мне стало известно, что гитлеровцы все свои усилия направляют на то, чтобы вырваться из котла. Сегодня ночью они предпримут эту попытку.
Говоря так, Кипиани исходил из донесений советской разведки, что остатки немецких частей сосредоточиваются на западной дуге котла. Их действия свидетельствовали о том, что гитлеровское командование планирует прорыв на западе. На южном выступе котла находились танковая дивизия СС «Викинг», бригада СС «Валония», а также 72–я и 112–я пехотные дивизии, обе сильно потрепанные. На северном выступе сосредоточились остатки 57, 82, 167–й и других пехотных дивизий, за которыми располагались тыловые части. В центре находились бронированные машины и штабные машины с офицерами.
Слушая майора, Виктор недоверчиво покачивал головой.
– Если это так на самом деле, то правое крыло, состоящее из остатков дивизий, не имеет тяжелого оружия и обременено тыловыми частями, – заметил Виктор.
– Совершенно верно, – подтвердил его предположение майор. – Все моторизованные соединения и оставшаяся техника сосредоточены на левом крыле.
– Что же можно предположить? – спросил Виктор.
– По моему мнению, план Штеммермана, а точнее – план Гилле, ясен. Гитлеровское командование решило пожертвовать своим правым крылом, которое примет на себя огонь наших частей и тем самым облегчит прорыв левого крыла.
– А что же будет с генералами и штабными офицерами, которые находятся в центре? – спросил майора Эберле.
Кипиани пожал плечами, насмешливо заметил:
– Они, разумеется, быстро оторвутся от правого крыла и как можно быстрее, они ведь все на колесах, займут свое место под защитой левого крыла. – Понизив голос, майор продолжал: – Судя по показаниям пленных, все штабы и командиры, действующие на правом крыле, получили приказ вовремя присоединиться к левому крылу.
Наступила полная тишина.
Все присутствующие понимали, что не только сама попытка, но даже мысль о прорыве из котла, учитывая наличие сильного внешнего и внутреннего советского кольца окружения, – затея бессмысленная и безответственная. План прорыва фашистских войск, собственно, ничем не отличается от предательства огромного масштаба. Это и было предательство. В надежде на свое командование, на порядочность командиров оставшиеся в живых немецкие солдаты пойдут в самое пекло, под огонь советской артиллерии, танков и пехоты…
Виктор встал и, застыв по стойке «смирно», сказал:
– Товарищ майор, я прошу вашего разрешения на проведение последней операции.
– Ни в коем случае!
Виктор ждал возражения. Он знал, что немецких антифашистов на время проведения военных действий держали подальше от передовой. Однако Виктор решил настаивать на своем.
– Если немцам удастся прорваться в направлении Лисянки, – продолжал он, глядя на карту, – а они будут во что бы то ни стало стараться сделать это, потому что надеются на встречу с танками генерала Хубе, то они окажутся вот здесь… – Виктор показал точку на карте. – Местность эту я знаю очень хорошо… – И он начал объяснять, почему считает ее подходящей для передачи воззвания через МГУ.
Свой план он изложил с таким воодушевлением, что Кипиани начал мысленно взвешивать все «за» и «против».
– Вы говорите, вот здесь? – Майор склонился над картой. – Нет, это далеко не самое лучшее место… Уж если идти на это, то место следует выбрать другое… Вот хотя бы здесь! – И он показал пальцем на узкую заштрихованную полоску, тянущуюся с востока на запад. – Немцы, вероятно, пройдут мимо вот этих болот, обходя их с юга. А на этих холмах, с северной стороны, может стоять наша радиомашина, ну, предположим, где–нибудь вот здесь. – Взяв карандаш, Кипиани поставил на карте топку, но тут же отбросил его в сторону со словами: – Хотя нет, кто нам может гарантировать, что они не обойдут болото с севера? Кто может за это поручиться? Виктор, однако, не сдавался.
– Возможно, что Гилле и пойдет на этот вариант, но тогда об этом должно знать и командование фронта. Товарищ майор, вы можете сказать, как можно…
В этот момент в комнату вбежал радист и взволнованно доложил:
– Товарищ майор, мы ее поймали!
– Кого?
– Радиостанцию немецкой дивизии! – И радист снова побежал к своей рации.
Все последовали за ним. Радист только что перехватил радиограмму командира гитлеровской дивизии, направленную командующему окруженными войсками.
«Около шестнадцати часов русские перерезали дорогу Стеблев – Шандеровка. Наше положение крайне напряженно. Ожидаю ваших указаний», – сообщал командир гитлеровской дивизии.
– Товарищ майор! – Виктор вытянул вперед руку. – Раз мы нашли длину волны, на которой работает радиостанция противника, то мы можем немедленно…
Кипиани словно отгадал его мысли и сказал:
– Мы, Виктор Андреевич, не только можем, но и должны сделать это. Мы немедленно передадим им воззвание Национального комитета, полученное от генерала Зейдлица. – Майор повернулся к радисту, сидящему у рации. – Установите связь с немцами!
Гитлеровский радист не заставил себя долго упрашивать: он сразу же принял текст воззвания от уполномоченного Национального комитета рядового Виктора Шенка.
Прошло несколько минут.
Наконец немецкий радист передал, что он к приему готов.
Виктор взял микрофон и начал говорить. Сначала он сообщил, что в течение прошедшего дня в плен сдалось 1873 немецких солдата. Раненые были незамедлительно отправлены в соседнюю деревню в лазарет, им сразу же была оказана необходимая медицинская помощь. Затем Виктор очень коротко остановился на целях Национального комитета, а в заключение зачитал текст воззвания:
– «Офицеры и солдаты!
Вы находитесь перед полным уничтожением!
Прорыв из котла невозможен!
Попытка гитлеровских войск помочь окруженным извне полностью провалилась. Продвинувшись за четверо последних суток всего на несколько километров, деблокирующие войска понесли большие потери и были вынуждены остановиться.
Несмотря на все наши предложения, ваши генералы не пожелали разговаривать с нами.
Теперь настало время действовать вам самим!
Немедленно прекратите ведение боевых действий! Переходите на сторону Национального комитета группами и в одиночку!
Гитлер и его генералы ведут вас на верную смерть!
Национальный комитет поможет вам вернуться домой!»
В самом конце своего выступления Виктор перечислил фамилии лиц, подписавших это воззвание: генерала артиллерии Зейдлица, генерал–майора Корфеса, майора Энгельбрехта, лейтенанта фон Кюгелгена.
– Немедленно передайте текст воззвания своим офицерам! Не тяните время, камараден, и действуйте так, как вам советует Национальный комитет! Действуйте, пока еще не поздно! – проговорил Виктор в микрофон и попросил немецкого радиста подтвердить прием.
Прошло несколько томительных секунд, и прием был подтвержден.
– Один момент! – выкрикнул Виктор в микрофон. – Это «Лев», да? Да или нет?.. Это позывной пяти наших радистов!
– Пятеро немецких радистов, если я не ошибаюсь, относятся совсем к другой дивизии, – заметил капитан Малкин.
– Да, это верно! – согласился с ним Виктор.
– Ну, теперь вы и сами видите, – начал майор, – что совсем не обязательно ходить по ничейной земле для того, чтобы приносить пользу. Мы и с помощью рации можем сделать много полезного.
Виктор слегка скривил губы и, посмотрев на Кипиани, тихо сказал:
– Нас здесь всего пятеро, товарищ майор. Если двое из нас останутся у рации, то троим все равно нечего будет делать. А через несколько часов от рации вообще никакого толку уже не будет, так как начнется паническое бегство гитлеровцев и никто там радиопередачи принимать не будет. – В голосе Виктора звучала настойчивость. – Товарищ майор, разрешите нам хотя бы эти последние часы как следует поработать.
Кипиани медлил. Если бы он сам мог поехать с ними, тогда все было бы проще. Посмотрев по очереди на остальных немцев, он понял, что они с нетерпением ждут его решения.
– Хорошо, товарищ Шенк, – произнес майор, немного подумав. – Поезжайте, тем более что на этом участке фронта относительно спокойно. Но как только Гилле начнет свою операцию, немедленно возвращайтесь обратно! Немедленно! Вы меня поняли?
– Понял, товарищ майор! – обрадовался Виктор.
Дав Виктору необходимые указания и попросив его не приближаться к немецким позициям, майор приказал немедленно подготовить радиомашину с МГУ к выезду. Через четверть часа Виктор, Цингет и долговязый Ханнес вышли из комнаты, а Эберле и Буше остались у рации.
16
Когда трое немцев вышли от майора Кипиани на улицу, Толик незаметно пошел за ними. Спрятавшись за плетнем, он начал наблюдение. Дойдя до соседнего дома, немцы остановились и закурили. Потом Виктор что–то сказал, и все трое засмеялись. Долговязый долго смеялся, а затем похлопал Виктора по плечу. Оживленно разговаривая, они подошли к спецмашине с радиостанцией, сели и уехали, а Толик стоял у плетня, и ему все еще казалось, что он слышит громкий смех Виктора. В дом юноша пошел только тогда, когда машина исчезла вдали. Оттуда, где скрылась машина, доносились разрывы артиллерийских снарядов.