355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гюльшен Ализаде » Амазонки » Текст книги (страница 3)
Амазонки
  • Текст добавлен: 21 января 2021, 15:30

Текст книги "Амазонки"


Автор книги: Гюльшен Ализаде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Глава шестая

Атей ждал Сакия, уже не обращая внимания ни на стадо, ни на позднее время.

Он не раз слышал звук рожка, призывающего пастухов спуститься в деревню. Мужчина в беспокойстве то и дело поднимался на небольшой пригорок, пытаясь увидеть на дороге, ведущей выше, возвращающегося юношу.

Но надежда была тщетной – того не было. Атей чувствовал: случилось что-то неладное, то, чего он так боялся… и в этом виновен только он сам!.. Покачивая головой, пастух старался гнать мрачные мысли прочь.

Вот и луна взошла.

– Атей, ты что, не слышишь?! – К нему подошел Палак, один из пастухов. – Давно пора в деревню! Все спустились, кроме тебя и Сакия.

– Сакия нет, – угрюмо, смотря в пустоту, ответил мужчина и опустил голову.

– Как нет?.. А где же он? – удивился Палак.

– Я отпустил его еще утром на гору. Очень уж просился… И он до сих пор не вернулся, хотя обещал, – пытался оправдаться пастух, теребя в руках шапку.

– Отпустил?! На гору? А стадо?..

– Стадо здесь. Я присмотрел за скотом. Но парня нет. А вдруг сорвался?..

Атей горестно смотрел на товарища.

– Да не может такого быть, Атей, что ты! Может, заблудился?.. Не переживай, дружище! – сказал Палак и попытался улыбнуться.

– Палак, оставим стадо и пойдем на гору! – неожиданно предложил Атей решительным голосом.

– Ночью?! Ты в своем уме? Мы сами либо заплутаем, либо сорвемся… Да не горюй ты так! Он смышленый малый – решил, видать, переночевать в лесу, а завтра мигом найдет дорогу обратно! – проговорил Палак неуверенно.

– Слышишь? – прислушался Атей.

С горы явственно доносился вой волков, полный тоски, Одна из овец заблеяла – сразу же подхватили остальные. Клич пастухов и звук рожка еще раз напомнили пастухам, что пора собираться домой, в деревню.

– Друг мой, опасно тут оставаться, пошли! – засуетился Палак.

Пастухи начали торопливо подгонять стадо.

Никто в селении не подозревал о случившемся. Атей послал мальчишку в дом Сакия, и тот успокоил его мать, сказав, будто парень остался ночевать у них.

Но в этот вечер Бахтасау как-то особенно нетерпеливо ждала сына. Каждый раз, когда он уходил, сердце ее начинало тревожно биться. Женщина знала его натуру, неугомонную и отчаянную. Даже в детстве не было и дня, чтобы Сакий не подрался или же не упал, разодрав в кровь коленки. Но она никогда не бранила его, а лишь обнимала, нежно гладя по голове.

И вот сегодня с наступлением сумерек женщина, как обычно, приготовив ужин, сидела у окна и молилась за сына. Пришедший сын Атея расстроил Бахтасау окончательно. Она попросила его подождать, сняла котелок с едой, который только что поставила на огонь, чтобы согреть, накрыла сверху лепешкой и протянула мальчику.

– Сакий очень любит вареную пшеницу с мясом и овощами. Вот, сегодня приготовила. Отнеси ему, сынок, пусть поест. И сами угощайтесь, здесь всем хватит… – улыбнулась женщина. – Да скажи, пусть утром зайдет домой, прежде чем выйдет с пастухами. Передай, что я буду ждать, не забудь, малый. Да, подожди еще! – спохватилась она и бросилась к нише в стене. – Это рубашка на ночь, пусть переоденется.

Мальчик, взяв котелок и одежду, быстро убежал. Бахтасау долго еще смотрела ему вслед. Парнишки давно уже не было видно, а она все стояла, не торопясь закрыть дверь.

Затем мать Сакия опять села у окна и начала молиться. Она верила, что богиня огня Табити ее слышит…

Многочисленная семья Атея уже давно сидела за столом и ужинала. Сам хозяин был угрюм. Не проглотив ни единого куска и даже не посмотрев на еду, он пошел спать, хотя мысли о Сакии не давали ему покоя.

Пастух долго размышлял о путях поиска парня, но волнение и усталость все-таки повергли его через некоторое время в сон.

В деревне воцарилась тишина. Не спали лишь сторожа, которые смотрели за стойлами со скотом, и мать Сакия.

Она так и не легла. Накинув платок, женщина продолжала сидеть у окна. Ей очень хотелось пойти к Атею и увидеть сына… убедиться, что с ним всё в порядке. Она не могла понять, почему Сакий не пришел ночевать домой. Не давало покоя странное предчувствие…

Свеча одиноко горела рядом с женщиной с такой же надеждой – временами потухая, но сразу же воспламеняясь с еще большей силой, как и ее сердце.

«Мое дитя, расти быстрей, улыбкою печаль мою развей!» Бахтасау вспомнила колыбельную, которую напевала Сакию в детстве. Ее глаза блеснули слезой.

Глава седьмая

Дверь в хижину неожиданно распахнулась вновь.

Сакий вздрогнул. Словно из мрака ночи, появилась та же девушка и подбежала к нему. В ее руке был нож… Парень сначала не поверил глазам. Дальше все произошло настолько быстро, что он только безмолвно подчинялся.

Девушка быстро перерезала веревку на запястьях пленника и всего лишь на мгновение остановила взгляд на ужасных ранах, которые уже превращались в язвы. Сакий же обрадовался и, как только освободил руки, быстро выхватил у своей спасительницы нож и принялся перерезать остальные путы.

Расправившись и с ними, юноша вскочил на ноги, не рассчитав, что они затекли, да и вообще еще слишком слабы. И тут же упал, не выдержав собственной тяжести.

– Это действие яда… но ты должен поспешить. Во что бы то ни стало. Постарайся, – прошептала Гармония.

Она помогла пленнику встать. Держась за хрупкое девичье плечо и еле волоча ноги, Сакий вышел из хижины. Вдохнув полной грудью ночной воздух – прохладный и немного сырой, – он почувствовал прилив сил. То была вернувшаяся надежда, освещающая собой все вокруг…

– Постарайся не шуметь, – поспешила предупредить его Гармония. – Три воина с трех сторон охраняют наше селение. Однако я знаю, как ты сможешь выбраться.

– Спасибо!.. Спасибо тебе. Ты спасла меня! – торопливо повторял юноша, безмерно благодарный ей.

Сакий был так счастлив, что не обращал внимания ни на боль во всем теле, ни на слабость в ногах. Единственное, что заботило его сейчас, – это поскорее обрести свободу и добраться до родного селения.

– Нет там воинов, не волнуйся, – Гармония видела опасение на лице молодого скифа. – Можешь быть спокоен. Только обещай, что не расскажешь про нас своим сородичам. Дай мне слово! Никто не должен знать, что мы здесь.

– Но вы… Вы же хотите напасть на деревню? – нерешительно спросил Сакий, робко взглянув на девушку.

– Нет там наших воинов! – повторила Гармония. – И нападать на вас мы не будем. Но ты должен молчать, никому не рассказывай, что был здесь. Обещай мне! Во имя Артемиды, обещай… Поклянись! – настаивала она.

– Клянусь! – искренне пообещал Сакий, посмотрев в ее глаза. – Я никому не расскажу о вас. Клянусь тебе, моя спасительница! – еле слышно снова произнес он и радостно улыбнулся.

– Я верю тебе… убийца, – прерывающимся от волнения голосом ответила Гармония.

Сакию стало не по себе. Эта девушка казалась ему весьма странным существом: рискуя собой, пришла ему на помощь… считая его убийцей, помогает сбежать из плена… Более не возражая и еле передвигая ноги, юноша всецело доверился спутнице.

Гармония провела Сакия прямо рядом с хижинами. Парень успел заметить, что их достаточно много, но построены они не в определенном порядке, как он привык видеть в своем селении, а вразброс и словно наспех.

Луна светила беглецам в лицо, разоблачая, обнажая чувства и мысли, которые они оба переживали в данный миг. Вдруг Гармония схватила юношу за руку.

– Кто-то идет, прячься! – шепнула девушка.

Они быстро скрылись в пустой хижине, заваленной обломками деревьев.

– Это дозорный. Проверяет округу, – пояснила девушка.

– Женщина? – удивился Сакий, успевший разглядеть во тьме смутный силуэт.

Гармония посмотрела на него еще более удивленно.

– Тише, – прошептала она, насторожившись.

Арето с топором за спиной прошла мимо них. Они ясно видели ее. Девушка, затаив дыхание, крепко держала руку Сакия. Он посмотрел на нее, пытаясь разглядеть ее лицо.

– Она ушла, но может вернуться, – провожая взглядом амазонку, с тревогой сказала Гармония. – Нам нужно немного переждать здесь.

– Но скоро начнет светать, мы можем не успеть выйти! – возразил Сакий.

– Успеем! – рассердилась девушка, но вдруг, внимательно присмотревшись к нему, смягчилась. – Ты весь в крови. Тебе было больно, не так ли?.. Очень больно?..

– Да уж, такого я еще не испытывал, – усмехнулся Сакий.

– Еще больнее будет мне, если они узнают о том, что́ я сейчас делаю, – печально вздохнула Гармония и, опустив глаза, перестала сжимать его ладонь.

– Как они могут узнать? Нет… Я не подумал об этом совсем. Но что же делать?.. Скажешь, что это не ты. Поклянись… ну, как ты там ее называешь… этой вашей богиней.

– Артемиде известно все… И они узнают! – Гармония сжалась в комок и едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться.

Словно горячая волна хлынула на Сакия. Лоб его загорелся адским огнем.

– Веди меня обратно, – решительно сказал он.

Девушка подняла на него глаза, полные муки.

– Обратно?! Куда?..

– В хижину, где я сидел. Никто и не догадается о том, что́ ты сделала. Я не хочу, не желаю такой жертвы!

– Пора! – не слушая юношу, заявила Гармония.

Она смотрела на дорогу, ведущую в самую дикую часть леса – к откосам.

– Отсюда ты пойдешь один, – торопливо проговорила девушка. – Но там очень опасно, не забывай об этом. В темноте, не видя тропы, можно сорваться в ущелье. И волки… Много волков! Ты должен быть очень осторожным, чтобы выжить. Да, возьми еще это! – Она достала из-за пояса нож с коротким лезвием и протянула его Сакию.

– Я я не пойду, – замешкался юноша. – Остаюсь! Будь что будет. Если вы не напали на деревню и не собираетесь делать этого, то я останусь у вас!

– Наши воины убьют тебя, если вернешься. Ты будешь долго умирать! Долго и мучительно… Иди! – прикрикнула Гармония и оттолкнула его. – Уходи отсюда, убийца! – гневно приказала она.

Сакий опустил голову. Он даже не сдвинулся с места.

– Они не узнают о моем предательстве… Ну, иди же! Смотри, светает! – Девушка уже умоляла.

Гармония приблизилась и с силою подтолкнула юношу. Они подошли к одному из откосов, который круто уходил вниз, в пропасть. Пройти по этой дороге, резко спускавшейся в бездонный овраг, казалось невозможным. Из-за густой растительности не было видно, где обрывается тропа, заваленная камнями.

Сакий не отрывал взгляда от своей спасительницы. Гармония же, ничего не сказав и даже не посмотрев на него, повернулась и стремительно побежала назад в лагерь.

Юноша еще некоторое время не двигался с места, глядя на постепенно удалявшийся силуэт таинственной незнакомки. Наконец он двинулся по направлению к дороге, все еще чувствуя слабость в ногах…

Пройдя немного, Сакий посмотрел вниз и понял, что с этой стороны горы тропа к деревне очень длинна и опасна. Парень стал цепляться за ветви деревьев, чтобы случайно не сорваться вниз, на каменистое дно лощины. Он чувствовал тяжесть во всем теле – оно повиновалось ему с трудом.

Сакий и сам не мог определить причину своего недомогания. Было ли это следствием отравления?.. Или же его терзали совесть и тревога за судьбу удивительной девушки, которая вопреки здравому смыслу помогла ему?..

«Соплеменники узнают и казнят ее»! – жуткая мысль засела в голове и теперь точно сверлила мозг. Непроизвольно Сакий повторял и повторял эти слова, словно наказывая себя, осуждая ими свое безволие. Предстать трусом даже при самых пустячных обстоятельствах было для юноши немыслимо. Еще с детства он более остро, нежели другие мальчишки, воспринимал случаи, где можно было показать свою храбрость. В отличие от многих сверстников, у него не было отца. Возможно, именно по этой причине Сакий не выносил, когда кто-то из мужчин селения называл его «сынок»…

Трусость, которую он не мог терпеть, жалость, которую он ненавидел! И вот теперь… ведь та девушка с детским личиком пожалела его. А он это принял, проглотил и теперь направляется домой, зная, что ее жизни угрожает опасность. Это робкое создание нашло в себе достаточно смелости остаться там, а он – нет!

Сакий остановился. Прислонившись спиной ко стволу дерева (который был настолько широк, что за ним могли бы остаться незамеченными по меньшей мере три человека), юноша присел на корточки. Он был зол на самого себя, на нелепую переделку, в которую его угораздило попасть…

«Может, вернуться?.. Это самое правильное решение! Нет… конечно же, я не могу позволить, чтобы ей причинили страдания из-за меня!.. Только не это! Я не стану трястись перед врагами, а мужественно приму волю судьбы!»

Вдруг внимание Сакия привлекла листва, покрытая росой. Ему захотелось пить. Только теперь юный скиф вспомнил, что не выпил и глотка со вчерашнего дня. Жажда сжигала Сакия изнутри. Он осторожно сорвал несколько листьев и принялся ловить губами кристальные капельки.

Юноша торопился, ведь первые признаки восхода солнца уже давали о себе знать едва заметными в воздухе золотистыми нитями. Так и не утолив жажду, он решил пожевать несколько листочков, но они были горькими и только усилили сухость во рту и горле.

«Нет, я не смогу… – подумал он снова. – Но хватит колебаться, прочь сомнения!»

Сакий понимал, что нужно идти дальше, но тяжелые, беспокойные мысли приковали его к этому дереву цепями убеждений, от которых он не собирался отказываться. Парень знал, что должен вернуться в то страшное место, где его явно не ждало ничего хорошего. Никогда еще не совершал он поступка более честного и отважного…

Лишь мысли о матери, об этой несчастной женщине, единственной радостью которой он являлся, омрачали ему душу. Однако и с тяжким грузом на совести Сакий не смог бы существовать. Он ясно видел это и был готов пострадать за свою правду.

Юноша поднялся на маленький выступ, посмотрел далеко на горы и с удивлением заметил, что никогда еще эти каменные великаны, покрытые зелеными коврами и окутанные голубоватой дымкой, не казались ему такими восхитительно живописными.

«Пора, Сакий, решись и сделай это! – обратился он к самому себе. – Нужно подумать над тем, как незаметно пробраться в эту проклятую хижину… А там можно сделать вид, что освободился от пут сам: разорвал или, на худой конец, смог перегрызть эту чертову веревку!»

Вдруг молодой скиф вспомнил про нож, который дала ему на прощание девушка. «Я даже имени ее не узнал! От страха все на свете позабыл! Настоящий трус, нечего и говорить!» Сакий печально улыбнулся. Он без всякого сожаления бросил нож вниз, в ущелье…

Через некоторое время юноша уже был во вражеском стане, у хижин. Он быстро пробрался в самую ветхую из них. Сквозь щель в стене Сакий увидел нескольких женщин с топорами, собравшихся в круг. Они перекинулись парой слов и пошли к хижинам, стоявшим на противоположной стороне.

«Что это с их телами? – думал Сакий, заметив, что у всех женщин грудь справа совершенно плоская. – И у той девушки было так же. Может, это делается в наказание?.. Но как можно сотворить такое зверство?»

Юноша содрогнулся. «Что за жестокость, Аргимпаса, богиня звездного неба! Что же они могут сделать со мной, когда друг с другом так поступают?!»

Сакий тяжело вздохнул. «Не надо об этом думать… не сто́ит! Я сам виноват во всем – теперь пора отвечать! Ей и так грудь отрезали неизвестно за какую провинность. А теперь еще и голову бы потеряла из-за меня! Будь мужчиной, Сакий! Полно трусить!»

И все же парня трясло от страха, хотя он ни за что бы на свете не признался в этом даже себе. «Где же мужчины этого племени, куда они все подевались?.. Девушка сказала, что воины не в деревне. Так где же?.. Может, на охоте? Но не все же сразу, дьявол их побери!»

Стараясь утихомирить волнение в груди, Сакий задержал дыхание. Но это не помогло. Подождав еще немного и убедившись, что поблизости никого нет, Сакий выбрался из своего убежища и осмотрелся. «Они почти одинаковы, эти лачуги! Где же та, куда бросили меня?» – подумал он.

Юноша никак не мог распознать среди хижин свою вчерашнюю темницу. Он решил спрятаться и подождать еще немного.

«Можно остаться и здесь. Рано или поздно они хватятся и найдут меня. Ждать недолго!»

Усевшись у груды мусора, Сакий снова начал наблюдать за жизнью этого племени, такого чуждого и пугающего.

Глава восьмая

– Гармония, пора вставать. У нас много дел сегодня, милая, – подойдя к лежавшей в углу на шкуре медведя Гармонии, тихо сказала Лика. – Ты спишь или уже проснулась?.. Гармония, слышишь?..

– Я и не спала вовсе. Но встать не смогу сейчас, Лика, я больна, – еле слышно ответила девушка.

– Нет, не верю. Вчера ты была совсем здорова, – возразила ей подруга и присела рядом. – Что изменилось за ночь?.. Где у тебя болит? Ах, я поняла! Возможно, ты просто ленишься? А ну-ка, покажи лицо! Признайся, уж не плакала ли ты снова? Думала о матери? – улыбнулась она и начала заплетать волосы девушки в косу.

Поскольку Гармония была на несколько лет младше, Лика относилась к ней с оттенком покровительства.

– О, я совершила ужасный поступок! Я… я выпустила его! – громко заплакала Гармония, уже не в состоянии сдерживаться.

– Что?.. Да тише ты! Что ты сделала, я не пойму? – удивленная Лика побледнела. – Кого выпустила? Отвечай же!

Внезапно ее осенило. Амазонка начала смутно догадываться, о чем идет речь.

– Неужели… того чужака? Нет-нет! Скажи, что я ошибаюсь! Гармония, не пугай меня… Прекрати плакать и скажи мне всю правду! – взмолилась Лика и взяла Гармонию за руку.

Та привстала, взглянула на старшую подругу опухшими и покрасневшими от слез глазами… и уткнулась лицом в ее колени. Лика поняла, что не ошиблась, и с ужасом в глазах схватилась за голову.

– Гармония, что ты натворила! Ведь теперь всем нам конец настанет, – до конца еще не веря в происходящее, прошептала девушка. – Я не понимаю, нет! Не верю! – словно осознав все, внезапно вскричала она и стала трясти Гармонию за плечи. – Ты погубила нас, понимаешь, погубила!

Юная амазонка рыдала. Она обмякла и, казалось, вот-вот лишится чувств. Обессилев, Лика отпустила ее и села подле.

– Гармония… Гармония, приди в себя уже! – словно бессознательно повторяла девушка. – Нам нужно что-то придумать!.. Перестань плакать и вытри слезы. Он не мог уйти далеко, ведь был отравлен. Попытаемся найти и вернуть скифа сами! – решила Лика. – Вставай и идем.

– Нет! – возмутилась Гармония и вскочила на ноги. – Нет. Я не хочу, чтобы его убили!..

– Но тогда убьют нас. Ты что, с ума сошла?.. Он доберется до своей деревни, и тогда их воины придут за нами. Ты понимаешь, что теперь уничтожат нас всех?!

– Он обещал! Он поклялся, что не скажет! Что не расскажет никому! – словно обезумев, повторяла Гармония.

– И ты поверила? Одному из мужчин… Ты поверила убийце? Куда ты его вывела, какую дорогу указала? Я пойду одна, – немного придя в себя и стараясь не быть услышанной, шептала Лика.

Девушка с ужасом смотрела на подругу. Только теперь она поняла, что, если парень действительно расскажет о них, то воины его селения могут напасть и истребить всех амазонок в лагере.

И во всем этом будет виновата только она!

– Он обещал, он поклялся… – из последних сил тихо произнесла Гармония.

Оттолкнув ее, Лика выбежала из хижины, но прямо на пороге столкнулась с Мириной.

– Что это с тобой? Куда так торопишься? – преградив ей путь, удивилась главная амазонка.

– Все хорошо, заступница… У нас закончилась вода, а тут Гармония… она нездорова, хочет пить, – дрожащим голосом ответила Лика. – Я быстро… Туда и обратно.

– Где Гармония? – Мирина почувствовала неладное и быстро вошла в хижину, где увидела забившуюся в угол и трясущуюся от беззвучных рыданий девушку. – Гармония, девочка, что случилось? – ласково обратилась она к ней.

Услышав голос предводительницы, Гармония вскочила на ноги и опустила голову. Улыбнувшись, Мирина подошла ближе и обняла ее.

– Вы повздорили?.. В чем дело, Лика? – не выпуская девушку из объятий, обратилась она к застывшей на пороге амазонке.

Та лишь испуганно смотрела на Мирину, словно потеряв дар речи.

Внезапно в хижину вбежала Арето.

– Повелительница, пленник сбежал! Его нет в хижине!

Ничего не сказав, Мирина бросилась наружу.

– Все!.. Ищите его! Ищите везде, отправляйтесь во все стороны! – отдавала она распоряжения воинам, которые сразу выстроились перед ней, готовые исполнить любой приказ своей госпожи.

– Он не мог уйти далеко! Мы должны найти его! – вторя предводительнице, восклицала Арето. – Каждый из вас знает, в каком направлении идти. Приготовиться!

Мгновенно разбившись на группы, амазонки уже ждали последних указаний, чтобы приступить к поискам.

Сердце Сакия бешено колотилось. Он следил за этим переполохом в нескольких шагах от своего пристанища, видел вооруженных женщин с изувеченными торсами и понимал: попадись им в руки – ему не избежать расправы.

«Мне нужно показаться, пока не догадались о ней!» – подумал юноша и решительно вышел из хижины.

– Он здесь! – заметив парня первой, вскрикнула Лисиппа. Она подскочила к Сакию, словно разъяренная тигрица, и со всей мощи ударила его кулаком по лицу.

Сакий упал навзничь. Кровь хлынула из его носа.

– Поднимайся, отродье! – завопила Лисиппа.

Она упала на колени и схватила его за волосы.

– Тише, Лисиппа, успокойся! – закричала Мирина. Арето и еще несколько воинов с трудом оттащили обезумевшую амазонку от парня, лицо которого было залито кровью.

– Убьем его здесь и сейчас! – не могла угомониться Лисиппа. – Повелительница, отдай ублюдка мне! Позволь растерзать его!

Подойдя вплотную, Мирина схватила воительницу за плечи и грубо встряхнула.

– Лисиппа, успокойся! Мне надоело каждый раз осаживать тебя. Знай свое место, амазонка! – тяжело дыша от гнева, приказала Мирина. – Не смей распускать руки без моего позволения! И обуздай уже свой дикий нрав! А теперь… все, кто отвечал за пленника, выйдите вперед! – обратилась она к остальным.

– Я, заступница… это я за него отвечала, – опустив голову, выступила вперед Арето. – Клянусь всеми богинями, не могу понять, как скифу удалось выбраться! – пытаясь оправдаться, начала объяснять она Мирине. – Ведь дверь была заперта, а сам он был связан такой крепкой веревкой, что не распутать ни одному человеку. Ее можно было только разрезать острым ножом! Я потому и не приставила к хижине стражника…

– Как можно быть настолько неосторожной, Арето? Почему ты решила не приставлять к пленнику стражника?.. Как так, Арето, как так?.. Если уж такой опытный воин, как ты, совершает подобную оплошность, то чего же мне ждать от других? – укоризненно проговорила Мирина и, покачав головой, отвернулась.

Сакий пытался остановить кровь, которая заполняла его рот. Он закашлялся. Его мутило от месива с привкусом железа, часть которого он глотал, не успевая выплюнуть.

– Я сам… сам выбрался, – с трудом выдохнул он, взглянув на Мирину.

Попытавшись приподняться, юный скиф получил новый удар по голове и свалился без сознания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю