Текст книги "Джин Грин — Неприкасаемый"
Автор книги: Гривадий Горпожакс
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 41 страниц)
Си-Би Грант сидел в огромном вольтеровском кресле, свесив через кожаный подлокотник свои длинные вялые ноги. Под ногами его лежал, внимательно глядя на присутствующих, дог по кличке Лайон. Он и впрямь напоминал льва, этот темно-желтый гигант с длинными бурыми полосами вдоль позвоночника. Глаза же, па редкость умные и сообразительные, делали его вполне полноправным участником маленького импровизированного совещания, происходившего на вилле «Желтый крест», восточной резиденции Гранта в пятидесяти милях от Уимингтона.
Несколько почтенных людей расположились в разных местах обширного, мягко освещенного кабинета, обставленного дорогой антикварной мебелью периода Революции. Кто сидел на софе, кто на кожаном пуфе, один так просто на ковре возле камина. Позы были непринужденны. В руках джентльмены держали стаканы толстого стекла. Один лишь Тео Костецкий, всей своей жизнью приученный к аккуратности и собранности, совершенно в душе не одобряющий все эти американские вольные позы, похлопывание по плечам, «Боб», «Дик» и так далее, сидел за длинным полированным столом, деловито вылупив на Гранта свои неподвижные глазки.
Из-за плотно прикрытых окон с лужайки слабо доносились голоса молодых гостей, музыка. Разговор в кабинете велся в излюбленной Грантом вяловатой, непринужденной манере, между тем как каждое слово всемогущего Си-Би наматывалось на ус собеседниками.
– …а кстати, вот это дело с личными атомными убежищами, – говорил Грант. – Помогут они нам, если у мистера Кея разгуляются нервы? Как вы считаете, Монти?
– Господи, вы еще спрашиваете, Чарльз! – воскликнул человек, сидящий у камина, и коротко хохотнул. – Ровно так же, как яйцу в кастрюле помогает скорлупа.
– Шутки шутками, а дело это серьезное и важное, – сказал человек с софы. – Нельзя забывать о психологической важности убежищ. Нация размягчена этим идиотским сосуществованием. В один прекрасный момент…
– А почем они идут, Дик? – перебил Грант.
– От пяти до пятидесяти тысяч, Чарльз, – сказал человек, сидящий на пуфе.
– Так нам надо тоже не зевать, – проговорил Грант и тут как раз зевнул, смущенно покрутил головой на дружески-подхалимский смех. – Чего же мы зеваем, если дело это такое, – он хихикнул, – патриотическое…
Костецкий сделал быструю пометку в своем блокноте.
– Есть дело поважнее, Чарльз, – сказал человек с ковра. – Сукарно подбирается к нашим заводам на Борнео.
– А кстати, как там с пивом у наших ребят на Борнео? – неожиданно остро мелькнув голубыми глазками, спросил Грант.
– Простите, сэр? – наклонился вперед Костецкий.
– Вот что, братцы, – сурово и твердо сказал Грант, – я сам в тропиках протрубил не один год и знаю, каково там без пива. У наших ребят на Борнео всегда должно быть свежее пиво, – жестким пальцем он постучал по краю стакана.
– Записано, сэр, – сказал Костецкий.
– Ну вот, – Си-Би сразу ослабел и протянул умирающим голосом: – А насчет этого дела прямо уж не знаю, что вам посоветовать. С историей, ребята, – он снова хихикнул, – шутки плохи. Вот разве что переговорить с Джоном, чтобы он позвонил Фреду, а?.. Наверняка где-нибудь там болтается пара наших эсминцев… Почему бы им не прогуляться вблизи Борнео?
– Где-то там и «Энтерпрайз» валандается, – сказал человек, сидящий на ковре.
– Ну вот, не мне вас учить, – махнул рукой Грант.
– Эйч-Эл[39]39
Не исключена возможность, что имеется в виду миллиардер Эйч-Эл Хант, вместе с которым Грант провел молодые годы в бильярдной клуба «Карусель» в Далласе, штат Техас. (Прим. переводчиков.)
[Закрыть] мы подключаем к этому делу? – спросил человек от камина.
– А почему же нет? Пусть и Эйч-Эл почешется.
Си-Би Грант посмотрел на зеленеющее небо за окнами кабинета и тихонько засвистел мечтательную ковбойскую песенку.
– Вы сегодня здорово сыграли на ипподроме, Чарльз, – сказал человек у камина.
– Особенно этому обрадуется Эдвин, – проговорил Грант.
– Это верно? – нервно воскликнул человек с софы.
Грант в ответ только присвистнул.
Человек с софы вскочил и пробежался по кабинету. Тени и свет промелькнули но его аскетическому лицу, по упавшим на лоб жиденьким черным прядям, по загоревшимся глазам.
Лайон поднял уши. Он понял, что среди присутствующих находится один скрытый сумасшедший.
– А вот за это добрые люди еще раз скажут вам спасибо, Чарльз! – воскликнул человек с софы. – Люди, ведущие нелегкую борьбу за честь нашей страны. Опасность гораздо глубже, господа, чем кажется. Если бы только коммунисты, тайные или открытые, с которыми мы имели дело во времена сенатора Маккарти! Тлетворное влияние марксизма ползет на нас, как смог! Крушение идеалов, декадентство подтачивают наше общество! Все эти студентики и жалкие модерняги, считающие, что поэзию изобрел Т. С. Эллиот! Мы должны предупредить их, что не позволим влить их вонючую жижу в кровь нации! Я преклоняюсь перед Медфордом Эвансом, вот стойкий борец, и всегда бьет по главному направлению! Последняя его статья в «Форуме фактов» «Почему я антиинтеллектуал?» вызвала сенсацию…
– Кстати, статья написана на самом высоком интеллектуальном уровне, – усмехнулся человек от камина.
– Медфорд Эванс – великий человек! – продолжал выкрикивать человек с софы. – В свое время в Комиссии по атомной энергии он здорово растряс предателя Оппенгеймера и всех прочих. Не кажется ли вам, джентльмены, – он зловеще понизил голос, – что эти «новые рубежи» ведут нас прямиком к социализму, что эти братья-разбойники Кеннеди…
– Вы кончили, Эдвин? – вежливо спросил Си-Би Грант. – Задорный вы паренек, хе-хе-хе, – он постучал пальцем по краю стакана так же, как сделал это, говоря о пиве. – В политику правительства, ребята, нам нечего вмешиваться.
– Браво! – восхищенно шепнул Костецкий. Си-Би Грант быстро и одобрительно взглянул на него и вдруг легко поднялся с кресла, откуда его, казалось, краном не вытащишь.
– А я сегодня на ипподроме чуть не помер со смеху, джентльмены, – сказал он. – Представьте, Ширли приносит новую шутку: еж женился на змее, получилось полтора ярда колючей проволоки…
Похохотав, все стали прощаться. Си-Би на минуту уже в дверях задержал Костецкого.
– Джек, извините меня, ради бога, как ваша фамилия?
– Брудерак, сэр. Брудерак.
– Вот спасибо, вот спасибо. А то спросили у меня сегодня, а я не помню. Знаете, память-то стала как решето.
– Разрешите полюбопытствовать, сэр, кто интересовался мной? – Костецкий стоял навытяжку, преданно вылупив на Гранта стеклянные глазки.
– Какие-то парни, новые друзья мадам, – сказал Грант. – Проигрались там в пух и в прах.
– Один из них русский, сэр, – сказал Костецкий.
– А второй, кажись немец, – вздохнул Грант. – Великая страна, кого только в ней нет.
«…великая страна, кого только в ней нет…»
Лот вынул из стены пунктирующую иглу, извлек из уха миниатюрный наушник направленного микрофона, разломал аппаратуру на мелкие кусочки, бросил все в унитаз и спустил воду.
Проделав все это, он вымыл руки, причесался и вышел из туалета.
Китаец, разумеется, по-прежнему торчал в коридоре. Этого бесшумного и, казалось бы, глухонемого слугу Лот заприметил сразу же, как они приехали на виллу «Желтый крест». Заметил он также и быстрые взгляды, которыми китаец изредка обменивался с охраной и официантами во время ужина. Сейчас Лот нагловато улыбнулся прямо в неподвижное и плоское, как гонг, лицо китайца, потрепал его по плечу – «все в порядке, папаша» – и сквозь стеклянные двери вышел на лужайку.
По нежной зелени лауна яркими пятнами передвигались гости Ширли. Большинство толпилось возле импровизированного бара и бар-би-кью, где жарились «стэйки». Две-три старлетки, по-русалочьи хохоча, плескались в бассейне вокруг мохнатого голливудского продюсера, ежеминутно подтягивающего отвисающий живот. Кто-то бешеным баттерфляем пересекал бассейн. Несколько пар танцевало под ритм «Танцев в темноте». Среди танцующих была и хозяйка. Она положила голову на плечо Джину Грину и смотрела на него совершенно влюбленными глазами. Издали не был заметен тот урон, который ей нанесло время, и она казалась просто юной девушкой, нечто вроде звезды военных лет Риты Хейвортс. Джин что-то, смеясь, говорил ей.
«Молодец, малыш», – усмехнулся Лот и решительными шагами на своих длинных ногах пошел к окруженной молодыми людьми Лиз Сазерленд. Потеснив какого-то аполлона («Атлетикс-клаб») и ласково за талию отодвинув другого адониса («Клуб ракетки»), он поклонился сверкающей красавице (именно сверкающей, все у нее сверкало: платье, шея, золотые волосы, зубы) и пригласил ее на танец.
– Вам надо сниматься в Европе, Лиз. Здесь вас до конца не поймут, – сказал он, плотно, по-солдатски прижав к себе гибкое тело, застрахованное на миллион долларов.
– О! Вы так считаете? – удивилась красавица.
– Видите ли, все американские мальчики думают, что вы лишь кукла, идол, символ, что-то вроде статуи Свободы. Вот я европеец, и я вижу в вас то, о чем вы и сами не догадываетесь.
– Что же вы видите во мне?
– Прежде всего женщину. Беззащитную женщину, – усмехнулся он.
– Да вы с ума сошли! – испуганно и тихо воскликнула она.
Он наклонил голову и заглянул ей в глаза вполне откровенным взглядом.
Танец кончился, и Лиз, освободившись, пошла прочь от Лота, оглянулась, недоуменно пожала плечами, еще раз оглянулась…
Лот сбросил оцепенение, которое овладело им, когда он смотрел вслед уходящей актрисе, подошел к оживленному, веселому Джину и отвел его в сторону. Они сели в шезлонги.
– Ты знаешь, дружище, мне страшно нравится мадам, – проговорил Джин.
– На здоровье, – пробормотал Лот.
Подошел китаец с подносом, на котором были стаканы с пузырящимся джин-эн-тоник, янтарным бурбоном, рюмки с темным бургундским вином, высокие бокалы с пайпэпл-джус. Джин и Лот взяли виски.
– Отчаливай подальше, папаша, – сказал Лот китайцу. – Соблюдай приличия. Все равно у тебя слух как у гончей.
Китаец ответил непонимающей улыбкой и, слабо шипя в знак вежливости, с поклоном удалился.
– Си-Би мог бы себе завести более утонченную секьюрити сервис, – заметил Лот, провожая его взглядом, и повернулся к Джину. – Во всяком случае, малыш, держи здесь ухо востро. Тут мне не все ясно. Скажи, откуда ты знаешь того толстяка, с которым мы столкнулись в ложе?
– Я все забываю тебе рассказать, где я был до приезда в «Манки-бар», – сказал Джин и заметил, как крепко сжались вдруг челюсти Лота, как впился в него сосредоточенный стальной взгляд.
– Быстро говори, пока нам не помешали, – сказал Лот.
Джин рассказал о письме Чарльза Врангеля, о своем визите в дом Лешакова-Краузе, о Кате и ее матери, о приходе дяди Тео, о разговоре с ним.
– Все это мне не очень понятно, Лот. Была ли там засада, и знают ли дамы Краузе про хобби их папочки, провокатор ли дядя Тео или просто адвокат, служащий концерна Си-Би Гранта…
– Можешь мне поверить, что у Гранта нет адвоката по фамилии Костецкий, – задумчиво произнес Лот.
– Неужели это человек Красавчика Пирелли?
– Не знаю.
– Красные?
– Не знаю.
– Кто бы он ни был, зачем я нужен ему? – воскликнул Джин.
– И этого, мой друг, я пока не знаю, – сказал Лот, нажимая на слово «пока».
– Да почему вдруг такой интерес к нашей несчастной семье?! – воскликнул Джин.
Лот положил ему на локоть тяжелую руку.
– Если бы я все уже знал, опасность была бы рассеяна за один день, – сказал он. – Послушай, Джин, будь осторожен каждую минуту и будь особенно осторожен здесь.
Джин рассмеялся.
– У тебя, по-моему, шпиономания. Может быть, ты и Ширли…
– Да нет, она, я думаю, вне подозрений. Можешь ухлестывать за ней сколько хочешь. Ведь ты у нас увлекающаяся натура, небось «Великого Гетсби» еще не выбросил из башки, а? – Лот дружески рассмеялся.
– Между прочим, хорошо бы вам, сэр, посмотреться в зеркало. Я ведь заметил, как ты любезничал с Лиз Сазерленд.
Лот серьезно и даже как будто печально взглянул на Джина.
– Вот что я должен сказать тебе, старик. Я люблю твою сестру и только ее. Я предан вашей семье, потому что я люблю Натали и люблю тебя, но мне нелегко сразу отказаться от своих привычек.
Он опорожнил бокал, бросил его на траву и встал.
– О ля-ля! – воскликнул он, потягиваясь и воздевая руки в закатное небо. – Последняя ночь немецкого вервольфа! Последняя ночь дикого зверя! Счастливой охоты и тебе, малыш!
Он сделал несколько шагов прочь, потом резко обернулся.
– Если увидишь где-нибудь здесь дядю Тео, немедленно ищи меня. Избегай разговора с ним. Пока.
В темноте по парку мелькали тени мужчин и женщин, иногда освещались лица, глаза, медлительные руки, искаженные рты..
– Внимание! Лиз Сазерленд покажет вывезенный ею из Египта «Танец живота».
– Смелее, Лиз!
Кто-то рухнул в бассейн.
– Пощадите бедную женщину, мистер Де-Сото.
– Не смейтесь, Ширли, я серьезно.
Они шли по аллее парка. В кустах иногда мелькали бледные лица грантовских телохранителей Ширли куталась в шиншилловый палантин, отворачивала от Джина печальное лицо.
– Я старше вас на двенадцать лет.
– Какое мне дело до этого!
– Не связывайтесь со мной, Джин.
– Что мне до того, что вы жена всемогущего Гранта!
Она остановилась и протянула руку. Он взял ее руку и почувствовал, что женщину бьет нервная дрожь.
– Прощайте, Джин.
Он не выпускал руки. В глазах Ширли загорелся вдруг сумасшедший огонек. Она зашептала:
– Сейчас мы простимся, и вы пойдете к морю. Там рядом с причалом для яхт есть маленький домик. Ждите на террасе.
Лот крепко держал за руку Лиз Сазерленд. Они пробирались сквозь кусты азалии к западному неосвещенному крылу дома. Сквозь заросли видны были отсвечивающие лунный свет стеклянные двери маленькой гостиной.
– Сюда, – отрывисто проговорил Лот.
– Вы просто сумасшедший, – слабо шептала Лиз. – Я порвала платье.
– Поменьше болтай! Пригнись! – он сдавленно хохотнул. – А теперь короткими перебежками до скульптуры.
Они перебежали освещенные луной мраморные плиты, спрятались в тени гигантской и страшной скульптуры Генри Мура, постояли там с минуту и побежали к дверям.
Без малейшего труда Лот открыл двери гостиной. Лиз проскользнула в темноту. Он последовал за ней, закрыл двери, задернул тяжелые шторы, нащупал на стене щеколду, зажег мягкий светильник и обернулся. Руки ее были прижаты к горлу.
Чесапикский залив был рассечен надвое дрожащей лунной полосой. Матово светились доски причала. Слабо покачивались черные контуры спортивных яхт. Здесь пахло йодом, гниющими водорослями, а налетавший иногда ветерок приносил дурманные запахи парка.
Джин стоял в тени, прижавшись спиной к дощатой стене домика, и курил в кулак. Прошло довольно много времени, пока на шею его легли нежные пальцы Ширли.
– Джин, милый..
Он прижал ее к себе. Она повлекла его вдоль стены. Щелкнул замок. Скрипнула дверь. В кромешной темноте душной комнаты он нашел ее дрожащие губы. Голова его закружилась.
– Кто вы, мой милый? – спросила Лиз, глядя на Лота все еще замутненными глазами.
– Я офицер Си-Ай-Эй, но к нашей романтической истории это не имеет никакого отношения.
Лот, как водится, курил, сыпал пепел на драгоценный ковер. Растрепанная голова Лиз Сазерленд, сексуального чуда студии МГМ, мечты подростков всего «Свободного мира», как водится, лежала у него на груди, словом, все было как в фильме «Только для взрослых».
– Когда мы снова увидимся, дорогой? – прошептала Лиз.
Лот мягко отодвинул ее голову, встал и быстро оделся. Проверил пистолет под мышкой. Открыл двери.
– Я бы вам посоветовал одеться, – усмехнувшись, сказал он девушке.
– Мы еще увидимся? – Лиз порывисто повернулась на софе.
Лот несколько секунд смотрел на девушку, любуясь ее безупречным телом, застрахованным на миллион долларов. Впрочем, сейчас он предпочел бы, чтобы на софе лежало не тело, а сумма страховки. Такой пузатенький, безобразный на вид, но аппетитный миллиончик.
– Чем черт не шутит, милая… – со вздохом развел он руками…
…и вышел вон.
– …милый, милый, милый, если бы ты знал, как я несчастна, только не покидай меня, Джин, помни меня хотя бы полгода, ты моя радость, я твой друг навсегда, я всегда тебя буду любить…[40]40
Этот абзац остается на совести Гривадия Гирпожакса. (Прим. переводчиков.)
[Закрыть]
Лот вышел на лужайку, освещенную сверху тремя яркими лампами и сбоку мощным прожектором. В этом беспощадном свете лужайка, выглядевшая днем как глянцевитая картинка из журнала «Макколз», сейчас имела жалкий вид. Несколько присмиревших алкоголиков спали в шезлонгах. Повсюду валялись стаканы, тарелки, пачки из-под сигарет. Вконец измотавшиеся бармены все еще работали возле своих столов, смешивали коктейли нескольким наиболее стойким леди и джентльменам.
Лот взял крепчайший «Скотч на скалах» и отошел в сторону. Через стол от него стоял с рюмочкой водки дядя Тео Костецкий. С вежливым, но каким-то дурацки остекленелым любопытством он смотрел на Лота.
Лот поднял свой бокал и просалютовал дяде. Дядя тоже пригубил рюмочку.
– Рад вас видеть так близко, мистер Костецкий. Много слышал о вас, а вот встретиться не приводилось. Прозит!
– И я наслышан о вас, мистер Лот. Прозит!
– Знаете ли, есть люди, которые с первого взгляда располагают к дружеской беседе по душам. Вы из их числа, мистер Костецкий.
– Благодарю вас, мистер Лот, но я Брудерак.
– Какое это имеет значение? Ваше здоровье!
Они выпили.
– Так что вы скажете, мистер Брудерак?
– Знаете ли, мистер Лот, в наше время неустойчивой политико-экономической конъюнктуры коммерческие и правовые деятели вроде меня почти не имеют времени для отдыха. Увы…
Глазки дяди Тео приобрели жалобное выражение. Лот перегнулся через стол и приблизил свое жесткое лицо к круглому лику почтенного адвоката.
– Значит, ты не хочешь поболтать со мной, дядюшка Тео? – спросил он сквозь зубы.
– Нет, – прикрыв глазки, твердо сказал дядя Тео. Лот поставил бокал на стол и отошел.
– Пока нет, мистер Лот. Понимаете, пока…
Дядя Тео стоял с закрытыми глазами, с умоляюще прижатой к груди пухлой рукой.
На лужайке появилась Лиз Сазерленд. Исподлобья она взглянула на Лота. Лот дружески помахал ей рукой и скрылся в парке.
– Прощай, Джин. Бог даст, скоро встретимся в Нью-Йорке…
Джин последний раз поцеловал мягкие губы Ширли, осторожно открыл дверь и выскользнул на террасу.
В двух шагах послышался щелчок затвора фотоаппарата. От стены порхнула какая-то тень. В следующее мгновение Джин увидел бегущую по песку мужскую фигуру. На миг он застыл от ужаса, потом перемахнул через барьер и помчался в погоню за соглядатаем. Человек уже почти добежал до прибрежных деревьев парка, когда Джин настиг его и с размаху ударил по затылку. Человек споткнулся, упал, но тут же вскочил на ноги и повернулся лицом к Джину. Ребром ладони Джин пытался нанести ему удар. В сантиметре от своего горла соглядатай перехватил руку Джина и мощным движением закрутил ее за спину. Изо всех сил Джин ударил врага носком ботинка в надкостницу голени. Взвыв от боли, соглядатай выпустил руку Джина. Джин нанес ему страшный удар в переносицу и несколько раз еще ударил сгоряча по падающему телу.
Бесчувственное тело лежало перед Джином. Джин нагнулся и обыскал его. Из кармана соглядатая он извлек миниатюрный фотоаппарат с инфракрасным объективом.
«Снимок в темноте», – понял Джин и похолодел при мысли, что его с Ширли могли бы, ухмыляясь, разглядывать какие-то людишки с сучьей кровью.
– Руки вверх или буду стрелять! – вдруг услышал он совсем близко негромкий голос.
Возле сосны стоял с наведенным на него пистолетом «глухонемой» китаец.
С размаху Джин хватил фотоаппарат о ближайший гранитный валун и упал на песок. Одновременно слабо щелкнул выстрел бесшумного пистолета. Джин вскочил и увидел, что китаец, хрипя, извивается в чьих-то мощных объятиях. Пистолет валялся на песке.
Лот оглушил китайца рукоятью своего пистолета и спокойно вышел из тени на залитый луной пляж. Почистил брюки, поправил галстук.
– Ну, старик, ты снова меня выручил, – только и проговорил Джин.
– Немедленно сматываемся отсюда. Дело пахнет керосином, – сказал Лот – «славный рыцарь Ланселот».
Они побежали под соснами, из тени в свет из тени в свет.
Лот гнал машину по ночному шоссе и тихо смеялся иногда склоняя голову к рулю.
– Я ее люблю, – вызывающе сказал Джин. Лот засмеялся громко.
– Перестань ржать! – закричал Джин. – Я люблю ее! Она разведется с этой мумией Си-Би Грантом!
– А как насчет Багамских островов, малыш? – давясь от смеха, спросил Лот.
– Перестань издеваться!
– А ты перестань дурака валять! – резко сказал Лот. – Тоже мне сердцестрадатель!
«Де-сото» нырнул под эстакаду, затем описал одно из полукружий клеверного листа и покатил к мотелю «Приют зачарованных охотников». Здесь, на окраине Истона, Лот решил устроить ночевку, чтобы назавтра улететь в Вашингтон.
Глава девятая.
Как «обрубить хвост»
Солнце стояло уже довольно высоко, когда они подъехали к филадельфийскому аэропорту и по давно установившемуся в стране обычаю запарковали машину на обширной стоянке, где пестрели машины тысяч других авиапассажиров, улетевших на неделю, месяц, а то и на год в другие города Америки и заокеанские страны.
Получив квитанцию на машину у молодого служащего-негра, Джин и Лот проследовали в огромное, сверкающее стеклом и алюминием здание аэровокзала, под высокими соборными сводами которого приглушенно гудел тысячеголосый хор пассажиров.
Джину довелось немало полетать в своей жизни, но каждый раз в начале нового воздушного путешествия, пусть самого короткого, он неизменно ощущал приятно щекочущее нервы волнение, всегда напоминавшее ему о сильном, незабываемом волнении первого полета… Гигантское светящееся табло с расписанием полетов сообщило Джину и Лоту, что им осталось ждать всего пятнадцать минут до «эйр шатл» – до очередного ежечасного «воздушного челнока», самолета, летающего по маршруту Нью-Йорк – Филадельфия – Вашингтон. Билеты продавались в самом воздушном автобусе.
Не спеша шли Джин и Лот вдоль длиннейшего барьера с кабинами пассажиров и вывесками полусотни различных американских территориальных и международных авиакомпаний: «Пан-Ам», «Истерн», «Нортэрн», «Нэшнл», «Дельта», «Брэниф», «Юнайтед»… Весы для багажа, яркая реклама авиалиний, лощеные клерки и миловидные девицы в безукоризненной небесно-синей униформе, царящая повсюду атмосфера спокойной и вежливой деловитости, «сервис де люкс» и действующая, как транквилизатор, легкая музыка, доносящаяся из полупустого, полутемного бара.
На аэродроме Джин невольно залюбовался блистающими красавцами лайнерами: реактивными «боинг-707», «боинг-720» и «боинг-727», «конвэр-990», турбовинтовыми «локхид-электра» и «фэрчайлд-Ф27».
Проходя мимо наполовину занятых кресел в «электре», летающей на короткие расстояния, Джин и Лот незаметно прощупали глазами каждого пассажира. Две некрасивые прыщавые монашки в немыслимых шляпах, три солдата корпуса морской пехоты, явно пришибленные присутствием сестер во Христе, бравый майор ВВС с солидной порцией «фруктового салата»[41]41
«Фруктовый салат» (слэнг) – набор орденских колодок. (Прим. переводчиков.)
[Закрыть] на мундире, застенчивый мулат с курчавой седой эспаньолкой, пара симпатичных молодоженов-битников с орущим грудным младенцем, две смазливые белокурые девушки из женского колледжа Брин-Мор – в другое время Джин не преминул бы пофлиртовать с ними… Джин и Лот переглянулись. Нет, положительно никто из пассажиров не походил на гангстера из банды Красавчика.
В самолете, как всегда во время посадки, было душно и жарко.
Сидевший впереди пожилой бизнесмен с бычьей шеей и багровой лысиной, усыпанной бисером пота, с возмущением тараторил с бруклинским акцентом, хлопая ладонью по раскрытой нью-йоркской газете:
– Вы только послушайте, какой скандал! Какое неслыханное безобразие! Мы с вами летаем, веря рекламе о безопасности полетов, а тут вот что пишут! Бастующие бортинженеры представили в конгресс фотографии, из которых видно, что пилоты спят за рулем или уступают место стюардессам и те ведут самолет! И еще куча нарушений летной дисциплины! Четырнадцать пилотов «Истерн эйр лайнз» будут, видимо, уволены или оштрафованы. И эти забастовщики тоже хороши – бастуют уже третий месяц! Нет, я всегда говорил, что эта страна ползет к социализму. Спят за рулем, сажают за руль этих куколок-стюардесс, которые и детскую коляску водить не умеют! А нам, мэм, что остается? Писать завещание, что ли?!
Его спутница, похожая на мумию патрицианская старуха с совершенно седыми, подсиненными по моде волосами, абсурдной шляпкой с целой клумбой искусственных цветов и тонкой сигарой, зажатой в искусственных зубах, ответила с неожиданной резкостью скрипучим голосом, но с безупречным бостонским выговором:
– Молодой человек! Разве вам не известно, что принят закон, по которому каждый пассажир отвечает в уголовном порядке за любые слова, сказанные в шутку или всерьез, которые могут подорвать доверие пассажиров к воздушному транспорту и посеять панику?
Джин заметил за ушами у мумии шрамы от косметических операций.
– Извините, мэм! Я не хотел сказать ничего плохого, мэм! – забормотал растерявшийся бруклинец. Но через минуту он злорадно добавил: – Однако, мэм, позвольте вам заметить, что вы сами нарушаете правила, куря перед взлетом.
– Молодой человек! – еще резче проскрипела престарелая леди, наверняка помнившая еще Всемирную выставку в Чикаго. – Если вы не перестанете приставать ко мне, то я попрошу стюардессу пересадить вас на другое место или вообще ссадить с самолета. Безобразие! С тех пор как на этих рейсах отменили классы, житья не стало от плебеев!
Она тут же демонстративно отключила слуховой аппарат за ухом. Лысый бизнесмен окончательно умолк.
Вошел спортсмен с заплечной сумкой, из которой торчали клюшки для игры в гольф. Вошли еще две тощие старухи с банками «метрекала» для похудения, с подсиненными волосами и шляпками-клумбами. Экипаж занял свои места. Оставалось всего две минуты до вылета.
Джин встал, чтобы положить сигареты обратно в карман плаща, скользнул скучающим взглядом в сторону двери и увидел его. Это был внешне ничем не примечательный молодой человек лет тридцати. Но он был итальянцем. У него была фигура тренированного атлета. Шрам над переносьем. И бегающие по сторонам глаза.
Итальянец встретился глазами с Джином и сразу же отвернулся, стал искать себе место.
Садясь, Джин положил руку на подлокотник и легонько толкнул локтем Лота, многозначительно посмотрев ему в глаза.
Дверь самолета захлопнулась. Над кабиной экипажа зажглась табличка с надписью: «Застегните предохранительные ремни!»
Когда самолет оторвался от взлетно-посадочной полосы и, оставив позади реку Делавэр, полетел, уверенно набирая высоту, над кукурузными и табачными полями Пенсильвании, Лот как ни в чем не бывало уплатил за два билета и громко произнес:
– Между прочим, летать из Нью-Йорка в Вашингтон сейчас выгоднее, чем ездить машиной. Во-первых, недавно снизили стоимость билетов на все челночные рейсы, и мы платим теперь что-то около шести центов за милю. Во-вторых, автомобилисту сейчас приходится платить, кроме бензина, дорожную пошлину за пользование новой автострадой Нью-Йорк – Вашингтон и несколькими мостами и тоннелями, где с тебя дерут четвертак, а где и доллар. За пятьсот сорок километров, – Лот, как немец, иногда сбивался с миль на километры, – семь остановок, семь раз плати!
Джин улыбнулся, глядя на шиферные крыши крошечных фермерских домиков внизу. Его забавляли тевтонский педантизм Лота, его чисто немецкая тяга к бережливости, неистребимо живущая в нем, хотя он – уж это Джин прекрасно знал – нередко швырял деньги, как кутила.
Потом Лот встал и прошел в хвост самолета, в туалет. Вернувшись вскоре на место, он тихо сказал Джину:
– Ты прав, малыш! «Уоп»[42]42
«Уоп» – презрительная кличка итальянцев в Америке. (Прим переводчиков.)
[Закрыть] со шрамом. Он сидит в последнем ряду. Возможно, они нас выследили еще на ипподроме.
Джин потянулся за новой сигаретой. Самые фантастические мысли лезли в голову. А вдруг этот гангстер, как уже не раз писали в газетах, ворвется с пистолетом в кабину летчиков и заставит их сойти с маршрута и сесть там, где ему нужно? Ничего, он и Лот тоже вооружены и сумеют справиться с этим типом.
Глядя в окно, Джин увидел, что самолет летел над корпусами военно-морской академии в Аннаполисе. Вспомнилось, что в академии этой русский язык преподает знакомый отца, называющий себя графом Толстым, правнук писателя. За Аннаполисом потянулись поля фермеров. И здесь комбайны убирали кукурузу и табак. Все внизу было окутано серой дымкой смога, стоявшей непроходящим облаком над Восточным мегалополисом – районом почти сплошной городской застройки, простирающимся от Бостона и Нью-Йорка до Филадельфии, Балтимора и Вашингтона.
Джину вспомнилась книга с дарственной надписью Аллена Даллеса.
– Послушай, Лот, – сказал он негромко, – ты знал этого супершпиона Даллеса?
– О да! – так же не слишком форсируя голос, ответил Лот, который давно ждал этого вопроса и с удивлением отмечал, что Джин не спешит задать его. – Мне довелось участвовать в качестве охранника в секретных переговорах Даллеса на швейцарской вилле с одним нашим эсэсовским генералом[43]43
Этим генералом СС был, как мне удалось установить, не кто иной, как представитель Гиммлера Карл Вольф. Вместе с ним был принц Максимилиан Гогенлоэ, старый знакомый А. Даллеса. По поручению Гиммлера Вольф и принц-эсэсовец пытались договориться с Даллесом о сепаратном мире между рейхом и западными державами (Прим. автора.)
[Закрыть]. Переговоры привели к скорой капитуляции перед американцами войск вермахта в Италии в сорок четвертом году. Даллес считал этот акт своим самым большим достижением в период второй мировой войны. В конце войны я попал в американский лагерь для военнопленных, рассказал об этом инциденте следователю. Тот связался с Даллесом, и последний приказал меня немедленно выпустить. С тех пор я не терял связи с ним…
Мумия с подсиненными волосами и оранжереей на голове непрерывно курила свои вонючие сигарильо. Лысый бизнесмен мирно дремал или делал вид, что дремлет. Самолет пошел на снижение. От Филадельфии до Вашингтона всего полчаса лета. Не успеешь застегнуть и отстегнуть предохранительный ремень во время взлета, как его снова надо застегивать и отстегивать во время посадки.
Как только «электра» приземлилась и смазливая брюнетка-стюардесса с наимоднейшей прической а-ля Клеопатра открыла дверь, итальянец со шрамом нырнул вниз по трапу, исчез.
– Что-то ты загрустил, Джин, – весело произнес Лот, спускаясь по трапу. – Вспомнил о проигрыше?
– Черт с ним! Мафиозо Фрэнк Костелло однажды забыл в такси двадцать семь тысяч двести долларов и не очень сокрушался! Чем я хуже его после вчерашней истории?
На аэродроме было жарко и душно.
Только что построенный аэропорт имени Фостера Даллеса – Даллес интернэшнл – находится в двадцати семи милях от столицы, близ городка Шантилли штата Вирджиния. Здание аэровокзала, увиденное Джином впервые, поразило его своей смелой архитектурой. Это огромное строение из железобетона и стекла с экзотически вогнутой крышей и шестнадцатью косыми колоннами, смахивающими на ракеты. Впереди, если смотреть со стороны аэродрома, возвышается вышка управления полетами, похожая не то на пагоду, не то на увеличенного до размера небоскреба шахматного ферзя.
– Внушительно! – проговорил Джин, шагая по накаленному солнцем бетону. – Не хуже, чем ультра-модерный аэровокзал ТУА в Айдлуайлде. Дает жизни Эро Сааринен! Клянусь, этот финн превзойдет самого Фрэнка Ллойда Райта!