Текст книги "Повелитель воронов (ЛП)"
Автор книги: Грейс Дрейвен
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
Глава 23
Она встретит свою погибель в его объятиях и от его руки. Шилхара крепко сжал Мартису и с жадностью принял добровольную жертву, собирая магию в своей хрупкой душе и испытывая ярость на бога за его действия. Это было не соитие по любви, а мерзкое и паразитическое насилие. Власть бога над ним была ограничена, и самая могущественная часть его существа оставалась нетронутой. Шилхара не просто овладел Мартисой, а поглотил её. Он чуть не выронил её из своих объятий, отшатнувшись при мысли о том, что делает с женщиной, которая спасла его, причём не раз, а дважды.
Эта простая, непритязательная девушка обладала даром более могущественным, чем сотня солнц, и этот дар нёсся через тело Шилхары подобно необъятной, незамутнённой реке. Он взял то, что она предложила, потому что Мартиса предложила ему то, что никто другой никогда не давал – надежду. Его магия окрепла благодаря её поддерживающей силе, наполнив душу так, что Шилхара больше не видел ни моря, ни скалы через прозрачные руки. Он больше не страдал от сокрушительной мощи лжебога и спаянной воедино ненависти священников.
Вода забушевала, когда тварь в глубине забилось об скалу, отчего осколки камня посыпались в волны. Звезды в вышине, воплощения священников, вспыхнули ярче, соединяя магию воедино и готовясь снова напасть на Скверну.
Шилхара смотрел на умиротворённое лицо Мартисы, на её закрытые глаза. В этом осквернённом месте она нежно сияла в ореоле янтарного света. Он любил её до безумия, до одержимости и даже до самопожертвования. Он не Бердихан и не обречёт её на участь второй Зафиры. Он лишит её дара, но она будет жить. Даже если придётся уничтожить Скверну, Конклав и самого себя – она будет жить.
Он поглощал её магию, как голодный человек яства на пиру. Внезапно позвоночник пронзила агония, и Шилхара вскрикнул. Священники обрушили на него объединённые силы Конклавы, а через него – на бога. Несмотря на невыносимую боль, Шилхара схватил их силу, направил её, укрепил и отточил, пока магия не запульсировала в его ладони, точно пылающее копьё. Он швырнул его точно гарпун в чёрную тень, колышущуюся прямо под поверхностью воды. Потрясение Скверны и внезапный ужас ударили по Шилхаре также сильно, как и атака священников. Брызги липкой воды взметнулись в небо, когда из волн в судороге выпрыгнуло существо – огромный, напоминающий угря монстр с тёмной скользкой чешуёй. Безглазая голова заслонила собой небо, а зияющая пасть, пронзённая магическим копьём, могла проглотить луну.
Скверна закрутился в воздухе от боли, а затем набросился на Шилхару. Маг вызвал заклинание щита, используя остаточную магию Конклава и непрерывный поток дара Мартисы. Угорь ударился о магическую защиту и рухнул в воду, накрывая безжизненный берег приливной волной вышиной со скалистый холм.
Божество пронзительно закричало от гнева.
Предатель!
Священники Конклава залили океан алым светом. Шилхара, радующийся триумфу и пронизанный болью, рассмеялся.
– Ты не заслуживал веры! – крикнул он.
Левиафан вспенил воду в нарастающей панике.
Ты мой аватар!
Шилхара мрачно улыбнулся.
– Я – твоя погибель и твой палач.
Внезапно вокруг них воцарилась тишина. Море стало гладким, как стекло. Скверна злобно зашептал, осознав произошедшее.
Ученица.
Шилхара обнял обмякшее тело Мартисы, содрогаясь от её лёгкости и прозрачной кожи. Её жизненная сила угасала с потерей дара. Он больше не мог ждать. Теперь бог понял в чём источник его величайшей силы.
– Моя женщина, – прошептал маг. – Моё оружие.
Алый свет становился всё ярче и больше, и Шилхара завладел им, сплетая нерушимую паутину, выпивая магию не только из Мартисы, но и священников. Туманная тьма выплыла из-за расплывчатого горизонта и устремилась к нему по поверхности океана. Шилхара напрягся, зная, что бог обратил на него всю свою волю и силу. Скверне нужно уничтожить Мартису и самого Шилхару, дабы освободить себя из темницы, коим для него стало тело Повелителя воронов.
Шилхара стиснул зубы, когда тьма обрушилась на него. Невидимые когти зацарапали кожу. Он ничего не видел, только слышал какофонию воплей и завываний демонов, пока Скверна пытался его уничтожить. Шилхара отбивался, заковывая бога в эфирные цепи и обескровливая темноту досуха. Последний умоляющий визг пронзил уши, прежде чем чёрное облако треснуло, точно стекло, и взорвалось дождём обсидиановых осколков. Повелитель воронов рухнул на камни.
Он проснулся, лёжа на спине, и увидел склонившееся грубое лицо Гарна и его полные слёз глаза. Влажный холод просачивался в спину и ноги. Прерывистые стоны страдания и отчаяния привели Шилхару в сознание. Он попытался заговорить, но смог лишь откашляться полным ртом крови. Гарн осторожно перевернул его на бок, чтобы маг смог сплюнуть.
– Мартиса. – Он изо всех сил старался дышать. – Гарн, найди Мартису.
Великан убрал влажные волосы с виска Шилхары и сделал знак, прежде чем уйти. Шилхара не шевелился. Грязная и ломкая от тающего инея трава под ним неприятно холодила. Он увидел белые фигуры, распростёртые на земле. Вокруг него лежали священники, их некогда девственно чистые одеяния пропитались грязью и кровью. Некоторые корчились и стонали от боли. Другие пугающе не шевелились.
Зрение затуманилось, и Шилхара сощурился, отчаянно пытаясь разглядеть ещё одну фигуру – миниатюрную девушку в платье из коричневой шерсти.
– Пожалуйста, – впервые в жизни искренне взмолился он. – Пусть она будет жива.
Его молитва была услышана, когда взор заслонила пара покрытых грязью ботинок и перепачканный подол. Мартиса упала на колени рядом с ним. Такая же грязная и окровавленная, как и он сам, она смотрела на него, как и Гарн, широко раскрытыми глазами, полными слёз, но и ликования.
– Ты выстоял, – сказала она. Её рука скользнула по его лицу в лёгкой, как пёрышко, ласке. – Ты победил бога, Шилхара.
Он потянул её на себя и перекатился так, чтобы она легла на него сверху. Каждая мышца и кость в теле протестующе закричала, но он не обратил внимания на боль. Мартиса замёрзла, перепачкалась в грязи и, к счастью, выжила. Он обхватил её лицо ладонями и крепко поцеловал, не обращая внимания на вкус крови. Она ответила на его поцелуй с отчаянным пылом, просунув язычок в рот и посасывая нижнюю губу.
Слёзы прочертили серебряные дорожки на её грязных щеках, когда они в конце концов прервали поцелуй.
– Я буду каждый день оставлять в храме подношение богам. Ты герой, а не мученик.
Он презрительно фыркнул.
– Я ни тот, ни другой, и хочу остаться прежним Шилхарой. Не преуменьшай своей роли. Без тебя я бы не дожил до того, чтобы воспевать о поражении Скверны.
Мартиса вытерла струйку крови из-под носа.
– Я просто рада, что всё закончилось.
Шилхара не мог с этим не согласиться.
– Ты можешь призвать свой дар?
Она нахмурилась, на мгновение закрыла глаза, а потом снова открыла. Кривая усмешка говорила сама за себя.
– Нет. Он исчез.
Они оба знали, что исход будет таковым, и в случае её уникального дара такой финал благословение. Тем не менее, он помнил восторг в её глазах, когда дар впервые проявился, и скорбел по его потере.
Шилхара погладил её по спине.
– Ты поверишь, если я скажу, что мне очень жаль?
Мартиса провела пальцем по его губе и поцеловала. Ни тени осуждения не омрачило её взора.
– Да. Но зачем жалеть? Моя жертва ничуть не больше твоей. Я освободилась от ярма и прожила целую жизнь без подобной силы. Я справлюсь. Главное – ты. Цел и непобедим. Меня это вполне устраивает. – Она снова его поцеловала, и в её взгляде читалась такое же горе, как и у него. – Я слышала тебя на пляже. Мне очень жаль, что так вышло с твоей рощей. Скверна выбрал страшное наказание.
Невзирая на всё счастье текущего момента, в сердце заныла тоска. Его роща. Сердце Нейта, и в прошлом сердце самого Шилхары. До встречи с Мартисой. Эта мысль облегчила печаль. Он потёр кончик её косы между большим и указательным пальцами.
– Он не забрал того, что для меня дороже всего на свете.
Её глаза заблестели, став почти такими же чёрными, как очи Шилхары в тени истинной ночи.
– Я люблю тебя – прошептала Мартиса.
Он обнял её, поцеловал и вдохнул аромат, почти скрытый под резкими запахами мокрой шерсти и крови. Скверна не отнял у него любимую, в отличие от Камбрии. Но ненадолго. Нет, если он не будет бездействовать.
Над ними навис Гарн, явно занятый созерцанием звёзд. Великан опустил взгляд, когда Шилхара поднял руку. Слуга помог им встать. Его глаза остекленели от слёз, но он одарил Шилхару блаженной улыбкой и жестами.
Мир накренился вокруг своей оси, Шилхару пошатнуло. Желудок резко скрутило, и его чуть не вырвало. Одежда вся промокла и замёрзла. Но всё это меркло перед нескрываемым счастьем Гарна. Маг похлопал великана по руке и в шутку нахмурился.
– Ничтожный, непослушный слуга. Мне казалось, я наложил на тебя гейс.
Ещё один жест, и Мартиса невинно заморгала, когда Гарн указал на неё.
– Твой запрет мешал ему явиться в Нейт, но не на Феррин Тор.
После этих слов недовольство Шилхары стало неподдельным.
– Обычно я не допускаю подобных оплошностей.
Слуга и ученица одновременно пожали плечами.
– Ты был рассеян, – признала она.
Снова послышались стоны выживших, а также ржание лошадей и грохот повозок, когда слуги Конклава начали взбираться на курган, чтобы помочь своим господам.
У него не было времени. Даже теперь, после исчезновения дара, Конклав не должен узнать про присутствие Мартисы во время ритуала. Ни одна ложь, какой бы искусной она ни была, не убедит священников, что она явилась сюда как зритель, стоит им увидеть её, стоящей рядом с ним. Они почувствовали изменение в его силе, характерный прилив мощной магии, не принадлежащей ему. Он презирал священнослужителей, но никогда их не недооценивал.
Шилхару разрывало желание удержать Мартису рядом, увести её прочь. Обратно в Нейт, где он будет править безраздельно и сможет отстоять своё право сделать её своей. Но даже он не мог разорвать цепь, которая связывала её с Камбрией. Ей придётся вернуться.
– Убирайся отсюда, Мартиса, – резко произнёс Шилхара.
Сбитая с толку внезапным изменением его настроения, она изумлённо уставилась на него.
– Тебя не должны здесь найти. Никто не должен узнать, что ты участвовала в ритуале. Священники почувствовали усиление моей магии, но они не знают причины. Если задержишься, они обо всём прознают.
Она покачала головой и попятилась, словно желая помешать ему силой заставить её спуститься с холма.
– Я не могу бросить тебя здесь. А что, если священники…
– У меня есть Гарн для защиты, и в данный момент они не сильнее меня. Я смогу отбиться, если понадобится. Благодаря тебе. – Он повернулся к своемудругу, избегая его сочувственного взгляда. – Уведи её, слуги не должны её заметить. Если нужно убить одного из них, чтобы украсть лошадь, сделай это.
Гарн кивнул и коснулся кинжала в ножнах на поясе.
Мартиса стояла перед ним с дрожащими устами, зарывшись руками в юбки.
– Пожалуйста – прошептала она одними губами.
Он не осмелился утешить её, не осмелился подойти. Если обнимет, то не отпустит. Следующие слова резанули, точно ножи, и его сердце облилось кровью.
– Ты не моя, – тихо произнёс он. – Возвращайся домой, Мартиса... из Ашера.
Глава 24
– Я продал тебя.
Эти слова отдались в ушах Мартисы словно раскат грома. Она уставилась на Камбрию, восседающего за письменным столом напротив неё. Короткие два месяца после поражения Скверны не были славными. Высокий, надменный епископ, которому она служила почти всю свою жизнь, сгорбился, ослаб телом и духом. Только глаза остались такими же колючими и бесчувственными.
Сердце Мартисы глухо застучало в груди. В кабинет епископа её позвал слуга со скучающим видом, поэтому она не придала происходящему значения. Камбрия часто звал её, давая поручения выполнить перевод или шпионить за священниками, которые останавливались у него в гостях. Епископ застал её врасплох своим известием.
Она сцепила руки за спиной, чтобы скрыть дрожь.
– Простите, ваша светлость, – тихо произнесла Мартиса. – Я не понимаю.
Скрип пера прорезал тишину, так как Камбрия вернулся к работе над стопкой лежащих перед ним документов.
– Что тут непонятного? – ответил он, даже не поднимая головы. – Мне предложили за тебя цену, от которой я не смог отказаться. – Последнее он произнёс кислым тоном. – Ты сегодня же соберёшь свои пожитки и покинешь поместье. Один из моих слуг отвезёт тебя в Ивеньи. Остаток пути проделаешь с караваном. Камень души уже у твоего нового хозяина.
Мартиса упала на колени. Её камень души в руках неизвестного. Она хотела освободиться от рабства Камбрии, но не при таких обстоятельствах.
Её голос дрогнул:
– Пожалуйста, господин. Умоляю вас, позвольте мне остаться. Ашер – мой дом. Безусловно, я все ещё могу быть вам полезна.
Камбрия обмакнул перо в маленькую чернильницу, ничуть не тронутый мольбой.
– Теперь у тебя другой дом, и я всегда могу найти слугу с такими же навыками, как у тебя. Может, не такого сообразительного, но достаточно умелого, чтобы справиться с поставленными задачами. – Он наконец поднял взгляд, и на его морщинистом лице отразилось раздражение. – Я занят, Мартиса. Собери пожитки и убирайся отсюда.
Еле поднявшись с колен, Мартиса неуклюже поклонилась и пятясь вышла из комнаты. Охваченная страхом перед неизвестным будущим, она направилась в коморку, которую делила с одной из служанок Делафэ. В комнате было душно. Даже лёгкий ветерок, проникающий через открытое окно, не спасал от жара полуденного солнца. Сегодня боги даровали ей маленькую милость. Никто не стал свидетелем её беззвучных рыданий.
Она сидела на краю узкой кровати и невидящим взглядом смотрела на кусок голубого неба в клетке окна. Не считая бесполезных лет в редуте Конклава, Мартиса большую часть жизни провела в Ашере. Она знала ритм здешней жизни, даже главного дома. Как старый петух кукарекает перед восходом солнца и год за годом избегает топора Бендевин. Как скрипят и трещат балки в летний полдень, когда садится солнце и остывает воздух. Как во внутреннем дворе распевают женщины под ритмичные шлепки по мокрой шерсти.
Многие слуги знали Мартису с детства, и хотя некоторые считали рабыню недостойной их внимания, всё равно эти люди были знакомыми, привычными. Она будет скучать по ним так же сильно, как и по тем, с кем успела сдружиться. Даже если бы Мартиса обрела свободу, то всё равно попросила бы остаться. Она любила Ашер и просто мечтала о праве уйти, если захочется. Она все ещё рабыня, но теперь у неё даже нет права остаться. Она встала и начала вытряхивать содержимое маленького сундучка, стоявшего у изножья кровати.
Дверь в комнату распахнулась, и вошла Бендевин. Усыпанное мукой заострённое лицо осунулось. Мартиса бросила на кухарку быстрый взгляд, шмыгнула носом и продолжила запихивать скудные пожитки в потёртый мешок.
– Я только что узнала. Почему ты мне ничего не сказала, девочка?
Мартиса пожала плечами:
– Мне самой только сообщили. Кто тебе сказал?
Бендевин пристально посмотрела на Мартису, уперев руки в бока. Тёмные глаза подозрительно заблестели.
– Джарад. Он отвезёт тебя в Ивеньи и передаст караванам.
Стараясь не разрыдаться, Мартиса прочистила горло и сунула тунику в котомку.
– А он знает конечную цель моего путешествия?
– Нет. В это время года караваны обычно передвигаются по северным дорогам, но это всё, что я знаю. – Лицо Бендевин помрачнело. – Ты можешь сбежать. Я помогу. За моими родственниками всё ещё остался должок. Они предоставят тебе безопасное убежище.
– А что хорошее из этого выйдет, Бендевин? Епископ уже передал мой камень души новому хозяину. Я связана телом и духом с другим владельцем. – Она осеклась от горечи на лице Бендевин и похлопала ту по руке. – Но всё равно, спасибо. – Ком боли в груди нарастал. – Ты была моей самой близкой подругой, даже матерью, в которой я нуждалась. Мне будет тебя не хватать больше всех.
Бендевин неловко похлопала Мартису по руке в ответ.
– Заканчивай и иди на кухню. Я приготовила тебе еду в дорогу. Не нравятся мне караванные привалы. Путешественникам подают чёрствый хлеб и прогорклое мясо. У меня хоть пища приличная.
Когда Мартиса вошла на кухню, её уже поджидала небольшая толпа провожающих. Все плакали и обнимали её, благословляя защитными оберегами и маленьким, дурно пахнущим амулетом от зла. Бендевин протянула тяжёлое полотенце, завязанное в мешок, который выпирал со всех сторон.
– Там энджита, немного курицы, сыр и несколько яиц. А ещё сливы и фляжка абрикосового вина. – На последних словах у Мартиса поползли брови на лоб. Бендевин фыркнула. – У епископа его три бочонка. Он не обсчитается стакана или двух. Старый скряга должен тебе.
Мартиса в последний раз обняла Бендевин. Эта женщина отвела её, окровавленную, в полузабытье в свою комнату, выходила и сохранила тайну поездки в Феррин Тор. Ей даже удалось дать взятку старшему конюху, чтобы тот помалкивал о происшествии в деннике, хотя Гарн оставил ему в подарок шишку размером с куриное яйцо.
Бендевин хмыкнула и нежно вытолкнула Мартису за дверь. Джарад ждал во дворе с двумя лошадьми. Одной из них была пегая кобылка. Мартиса слабо улыбнулась и похлопала кобылу по шее.
– Рада снова видеть тебя, девочка.
Поездка до Ивеньи прошла коротко и тихо. Джарад хранил молчание, спросив лишь раз, не нужна ли вода или отдых. Когда они добрались до деревни, он помог слезть с кобылы, снял с седла котомки и попрощался.
Не более чем пыльная стоянка для отдыха торговых караванов, Ивеньи кипел в полуденном зное. Мартиса стояла возле обветшалого постоялого двора среди ярко раскрашенных повозок и телег, гружённых всевозможными товарами. Купцы, кочевая группа из людей разных кланов, племён и городов, смешались вместе. Некоторые сбились в группы заключить выгодную сделку, другие играли в кости, ожидая, пока их соотечественники закончат трапезу в доме или навестят друзей.
На постоялом дворе собралось три разных каравана. Мартиса понятия не имела, который из них отвезёт её в новый дом. Она решила отыскать караванных вожатых и расспросить, как вдруг к ней подошёл небывалый красавец. Облачённый в сверкающие одеяния всех цветов радуги, он блестел в лучах солнца, переливающихся в многочисленных нитях бусин на его наряде. Закалённый временем и солнцем, он посмотрел в широко раскрытые глаза Мартисы тяжёлым проницательным взглядом.
– Мартиса Ашеровская? – Она кивнула. – Вы поедете с моим отрядом. Я отведу вас к вашему фургону.
Он не стал дожидаться, когда она последует за ним. Мартиса взвалила на плечи котомку, схватила еду и поспешила догонять.
– А куда вы меня отвезёте?
Слабая тень жалости в явно суровых глазах заставила её сжаться.
– Это место мало кто посещает, и гостей там не жалуют.
Они пробирались между фургонами и телегами, проходя мимо толпившихся у костров групп женщин, которые, мгновенно прервав разговор, провожали Мартису с купцом заинтересованным взглядом. Вокруг с криками и смехом носились дети. Мартиса увернулась от неприветливого пса, норовящего цапнуть её за пятку.
Караван-вожатый остановился перед фургоном, в который была запряжена серая в яблоках лошадь. Выкрашенный в бледно-синий и бордовый цвет фургон был на удивление роскошным. Широкие окна свободно пропускали прохладный ветерок, раздвинутые парчовые шторы открывали вид на толстые ковры и многочисленные подушки. В таких условиях путешествовали богачи.
Мартиса полюбовалась фургоном и взглянула на купца.
– А почему мы остановились?
Он посмотрел на неё, словно на сумасшедшую.
– Это ваш фургон.
Мартиса изумлённо уставилась на вожатого и снова посмотрела на фургон. Рабы не ездят в таких роскошных повозках. Чаще всего они вообще идут пешком. Её поездка в Нейт и обратно верхом на лошади была вопросом скорости и удобства для Камбрии, а не жестом доброты. Что за рабовладелец тратит огромные деньги на жалкую собственность?
Мартиса попятилась.
– Должно быть, произошла ошибка.
Звякнули бусы, предводитель каравана пожал плечами.
– Можете ехать внутри или идти рядом. Меня это не волнует. Мне уже заплатили.
Он снова пожал плечами и ушёл.
Не желая выставить себя большей идиоткой, Мартиса открыла дверь и осторожно поднялась на две ступеньки. В полутёмном помещении её окружила выцветшая роскошь. В воздухе витал аромат каких-то экзотических духов. Она бросила котомку и узелок с едой в угол и устроилась на подушках, пока караван собирался вместе и готовился к отъезду.
Лёгкий ветерок ворвался в широкие окна, принеся с собой аромат позднего анемона и первые запахи осени. Трава становилась всё выше и гуще по мере того, как они удалялись от побережья вглубь дальних земель. Вдалеке горизонт затеняли зубчатые силуэты Драморинов. Родичи Шилхары уже начали спускаться к равнинам на зимовку.
Последние дни всё напоминало Мартисе о её возлюбленном. Она скучала по нему. Тосковала до тех пор, пока истома не загорелась жарким огнём в сердце. Она не получила ни единой весточки ни от него, ни от Гарна с тех пор, как покинула Феррин Тор, да и не ожидала услышать. Шилхара осторожный человек, и если Камбрия когда-нибудь заподозрит, что его враг испытывает какие-то чувства к его скромной рабыне, епископ убьёт её. Он пойдёт на любой шаг лишь бы причинить боль Повелителю воронов.
И всё же, молчание Нейта тяжело давило на разум. Недели тянулись так медленно. Мартиса гадала, думает ли Шилхара о ней так же, как она о нём. Она не сомневалась, что он любит её. Он был готов пожертвовать собой, чтобы защитить её. Такая преданность не свойственна внезапным порывам и капризам души, так что Мартиса понимала: Шилхара также постоянен в своей преданности и привязанности, как и в своей ненависти.
Внезапное осознание этого факта облегчило грусть. Она больше не принадлежит Камбрии из Ашера. Если только Шилхара каким-то образом не сумеет оскорбить и сделать врагом её нового хозяина – а зная Шилхару, такой исход вполне вероятен, – она сможет послать ему весточку. Пару коротких, сухих строк. С подсказкой о её местонахождении, если он захочет её найти.
Воодушевлённая своим будущим планом, Мартиса принялась за еду, собранную для неё Бендевин. Съела яйца с хлебом и выпила немного вина. Монотонный пейзаж, ритмичный скрип колёс, крепкая выпивка, и сон сморил её. Зевая, Мартиса задвинула занавески на окне, погрузив фургон в полумрак. Она свернулась калачиком и заснула на мягких подушках, вспоминая, как Шилхара собирал урожай в роще, а яркое солнце освещало его длинные тёмные, как вороново крыло, волосы.
Её мучили сны. Образы мертвецов, распростёртых на морозной земле. Шилхара на чёрном берегу, склонившийся перед заклинаниями священников и гневом бога. Дар, утекающий из Мартисы потоком янтарной крови, оставляя глубоко в душе пустоту.
Её разбудил резкий стук костяшек пальцев по дверце фургона и столь же резкое:
– Женщина из Ашера.
Сбитая с толку внезапным пробуждением Мартиса всмотрелась в темноту. Пока она спала, опустилась ночь.
– Да? – ответила она хриплым голосом.
– Твоё путешествие подошло к концу. Собери вещи и быстро.
Мартиса разгладила складки на юбке, переплела косу, как смогла, и собрала вещи. Когда она открыла дверь, караван-вожатый её уже поджидал. Его суровое лицо приобрело жуткий вид в свете факела, который он держал в руке. Позади него тянулась вереница фургонов. Возницы рассматривали её со своих высоких сидений, а женщины и дети выглядывали из-за занавесок и дверей фургонов.
– Остаток пути придётся пройти пешком. На эту дорогу никто не ступает. Даже лошади.
От последних слов сердце Мартисы забилось всё чаще, пока кровь не загремела в ушах. Мартиса отошла от двери фургона. Справа от неё под серебряным светом луны в шепчущем танце колыхалось море высокой травы. Слева на равнине, впитывая лунный свет в тени, простирался чёрный лес искорёженных деревьев. Линию между ними прорезала длинная угрюмая тропа, окутанная ещё более густой тьмой.
Мартиса прижала котомку к груди и постаралась не закричать от радости. Вместо этого она улыбнулась предводителю каравана и рассмеялась, когда его брови изогнулись дугой. Он осторожно попятился и протянул факел.
– Вот. Пригодится. – Он всмотрелся в извивающиеся тени древнего тракта и начертил пальцами защитный знак. – Да будут добры к тебе боги. Тебе понадобится их помощь в этом проклятом месте.
Мартиса взяла факел с благодарным кивком и сияющей улыбкой.
– Они уже меня одарили.
Лес, который когда-то пугал своими цепкими деревьями и крадущимися тенями, теперь приветствовал её как родную. Мартиса чувствовала его шипящее ободрение, признание её присутствия в момент, как она поставила ногу на дорогу, ведущую в Нейт. Свист и крики, скрип колёс и грохот гружёных повозок постепенно стихли, пока она шла по тёмной аллее к поместью. В редком подлеске мелькали извилистые тени, текучие ленты тьмы не отставали даже при её темпе. Она больше не боялась. Теперь тени обратились в стражей, сопровождавших одного из своих домой.
Факел отбрасывал ореол бледного света, проглоченного клубящимся туманом, ласкающим лодыжки. В лесу пахло сыростью, мхом и еле уловимым запахом пепла.
Вдалеке показались знакомые колдовские огни. Похожие на необычных светлячков зелёные огоньки двинулись ей навстречу.
Свет стал ярче, открывая взору две знакомые фигуры.
– Гарн! Каель! – Мартиса бросилась к ним, едва не выронив факел.
Гарн крепко обнял её. Он ни капли не изменился за эти два месяца – великан с лысой головой, сияющей под бледной луной, и голубыми глазами, потемневшими в призрачном сиянии колдовского света. Каель заскулил в знак приветствия. Когда Мартиса наклонилась обнять пса и почесать за мохнатыми ушами, его длинный точно плеть хвост энергично завилял.
Мартиса поднялась и сморщила нос.
– Боги, от тебя несёт ещё хуже, чем с нашей последней встречи. Неужели никто и никогда тебя не искупает?
Гарн забрал у неё пожитки, с одобрением принюхиваясь к содержимому с едой. Он схватил Мартису за руку и почти потащил по дороге к особняку, взволнованный её появлением. К тому времени, как они добрались до ржавых ворот внутреннего двора, Мартиса задыхалась.
Сияющий в лунном свете Нейт был таким, каким она его помнила: древняя развалина, прекрасная и царственная в своём упадке. Здесь в воздухе витал запах золы и горелого дерева, и счастье Мартисы померкло.
– Роща. Я чую то, что от неё осталось?
Глаза Гарна заблестели от слез. Пальцы быстро сплели узоры слов.
– Так много было потеряно. – Она кивнула на молчаливый ответ Гарна. – Ты абсолютно прав. Мы не только потеряли, но и многое обрели.
Мартиса последовала за ним через ворота в поместье, остановившись только раз, чтобы бросить быстрый взгляд на главный зал, место жестоких уроков и страшных откровений. Гарн повёл её к лестнице, жестом показывая, что господин ждёт её в своих покоях.
Внезапная нервозность смешалась с восторгом, и Мартиса вытерла ладони об юбку, прежде чем поднялась по шатким ступеням на второй этаж. Колдовские огни освещали ей дорогу, ведя по чёрному коридору, пока она не достигла двери Шилхары. Она была открыта, и Мартиса бесшумно вошла в спальню.
Здесь она познала и разделила любовь. Как и остальная часть Нейта, это было святилище дряхлеющего величия, и правил им суровый нищий король с огромной силой.
Шилхара стоял на привычном месте, лицом к окну, ведущему на балкон. На нём была новая мантия из роскошного бордового бархата. Тонкий пояс из серебра и драгоценных камней обвивал узкую талию. Очерченный тёплым мерцанием зажжённых свечей, он возвышался стройный и высокий. Руки Мартисы покалывало от желания прикоснуться к его широким гордо поднятым плечам.
То ли она оказалась не такой бесшумной, как думала, то ли он почувствовал её присутствие, но Повелитель воронов протянул руку, и у Мартисы перехватило дыхание при виде камня души, свисающего на цепочке, которую он держал в своих длинных пальцах.
– Полагаю, это твоё.
Его загрубевший голос резонировал по комнате, вызывая мурашки на руках. Он занимался с ней любовью этим голосом так же искусно, как и своими руками. Она следовала его зову, как зачарованная, притягиваемая к нему так же сильно, как к серебристому сапфиру, содержащему часть её души.
Она остановилась перед ним, протягивая руку. Цепочка упала на ладонь сверкающим водопадом, голубой драгоценный камень оказался тёплым и тяжёлым. Мартиса крепко сжала кулон пальцами.
Профиль Шилхары, позолоченный в лунном свете, льющемся через окно, был невыразителен. Он повернулся к ней, и она ошеломлённо уставилась на него, забыв о своём сокровище. Как и в случае с Камбрией, его лицо несло на себе печать ритуала. Морщины в уголках глаз стали глубже, а скулы резче, придавая строгим чертам измождённый вид. Но удержало взгляд Мартисы совсем другое – волосы. Белая прядь тянулась по всей длине от макушки до самых кончиков.
Мартиса протянула руку и погладила шёлковые волосы. Пальцы коснулись щеки.
– Когда она появилась?
Его губы изогнулись в слабой улыбке.
– Несколько недель назад. Однажды утром я проснулся с этим доказательством моих преклонных лет. Я ещё не решил, то ли это последствие ритуала или поданного накануне ужина.
– Тебе идёт. Выглядишь почти цивилизованно, – поддразнила она.
– А я ведь дикарь-курман, – поддразнил он в ответ, и его улыбка стала ещё шире.
Она подняла кулон.
– Камбрия сказал, ему сделали предложение, от которого он не смог отказаться.
Улыбка перетекла в самодовольную усмешку.
– Тебя выкупил корифей. Одна из моих наград за спасение мира и прочее. Епископ не посмеет отказать своему настоятелю.
– Он не знал, что это ты.
– Нет. Если бы он узнал, то повесил бы тебя на стропилах конюшни раньше, чем я успел бы тебя вытащить из петли.
Она вздрогнула. Умереть, спасая любимого человека, – это одно. Умереть ради мелкой мести – совсем другое.
Мартиса осторожно протянула ему кулон.
– А ты не хочешь оставить его себе?
Он небрежно отмахнулся от её предложения.
– Я сражался с богом, чтобы сохранить свободу, Мартиса. С чего бы мне желать обзавестись рабом?
Её пальцы снова сомкнулись на драгоценном камне, и она прижала его к груди.
– Я никогда не смогу отплатить тебе за это. Я проживу десять жизней, служа тебе, и даже так не покрою свой долг.
Шилхара прищурился.
– Нет никакого долга. Я отнял твой дар, чтобы спасти себя.
– Ты не взял ничего, что я не отдала бы тебе добровольно. А взамен ты подарил мне свободу. В моих глазах одно всегда гораздо ценнее другого.
В животе у Мартисы бешено порхали бабочки. Шилхара был так красив. Стоя так близко, освещённый светом свечей и сиянием луны, он казался упавшей звездой – потускневшей, но не погасшей. По сравнению с ним она чувствовала себя грязной и невзрачной.








