Текст книги "Настоящая королева"
Автор книги: Грегори Киз
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
ГЛАВА 3
МИССИЯ
Чудовище увидело приближающегося Эспера и быстро повернуло свою змеиную шею, угрожающе расправив крылья, перепончатые, как у летучей мыши.
Эспер бросился ему навстречу, пытаясь за несколько мгновений, которые у него были, решить, куда лучше нанести удар.
Чудовище присело на задние лапы, поэтому он их почти не видел. Голова на длинной жилистой шее отдаленно напоминала собачью и одновременно змеиную.
Эспер решил, что шея самое подходящее место для удара, и его волшебный кинжал сможет ее перерубить.
Но тут чудовище взмахнуло крыльями и подпрыгнуло, вытянув длинные задние лапы, и он понял, что это существо похоже скорее на огромного бойцового петуха, чем на летучую мышь. А в следующее мгновение оно оказалось над ним, размахивая острыми когтями и шпорами размером с кинжал. А еще оно двигалось очень стремительно.
Эспер мчался вперед слишком быстро и не смог сразу остановиться, поэтому он метнулся вправо, но недостаточно быстро. Шпора ударила его в грудь.
К удивлению и облегчению Эспера существо оказалось совсем не таким сильным, каким выглядело. Конечно, шпора наверняка располосовала бы ему грудь, если бы он не был защищен, но не смогла прорвать нагрудник из вываренной кожи, который он носил под рубашкой.
Шпора застряла в коже, зверь дико заверещал и задергался, пытаясь высвободиться. Затем он сделал более опасный маневр, нацелившись когтями свободной ноги Эсперу в лицо. Но лесничий поднял волшебный кинжал и даже не почувствовал, как легко перерубил коготь. Затем он подпрыгнул и перерезал чудовищу глотку.
У него оказались поразительные для такого существа рефлексы, оно принялось с диким визгом подпрыгивать на месте…
… и налетело на Винну, которая упала на спину.
Эспер помчался за ним, но неожиданно услышал топот копыт и поднял голову, чтобы посмотреть, кто же это еще. Чудовище тоже повернулось в сторону всадника, но опоздало, копье вонзилось ему под ребра и подняло в воздух, отбросив в сторону всем весом боевого скакуна и сидящего на нем рыцаря. Рыцарь отшвырнул его на ствол осины с такой силой, что копье продолжало дрожать, пока жуткий зверь сползал по стволу вниз и потом еще пробовал встать.
Рыцарь соскочил с коня и выхватил меч.
– Подождите, – сказал Эспер. – Он может быть ядовитым.
Он заставил себя не думать о том, что если это чудовище похоже на греффина, то Винна уже отравлена.
Рыцарь заколебался, но потом согласно кивнул.
Эспер подошел к чудовищу. Его шкура оставалась почти целой, но сразу было видно, что внутри у него множество повреждений. Оно наблюдало за Эспером на удивление пустыми глазами, но, когда Эспер подошел достаточно близко, снова бросилось на него. Только намного медленнее, чем раньше.
Эспер сделал шаг в сторону, левой рукой поймал лапу над когтями и отрубил ее волшебным кинжалом. Темная, почти бордовая кровь полилась из обрубка в тот момент, когда голова повернулась к Эсперу, пытаясь его укусить. Однако Эспер уже поднял свое оружие и перерезал шею легко, как кусок сыра.
Он отвернулся от окровавленного чудовища и увидел, что к нему, прихрамывая, идет Винна.
– Не подходи, – крикнул он громче, чем собирался.
Она остановилась, и глаза у нее широко раскрылись.
– Кровь, – объяснил он. – Все чудовища разные. Его прикосновение может быть не слишком опасным – в отличие от крови.
Он заметил, что она потирает локоть.
– Ты ушиблась, когда упала?
– Это ты, едва слышно проговорила она, – Мне следовало догадаться. Нужно было только найти чудовище…
– Да, это я, – сказал он уже мягче, не в силах оторвать глаз от ее живота.
– Ты…
– Угу, – пробормотала она. – Да. – Она смущенно улыбнулась. Я знала, что ты не мог умереть. Я им говорила.
Эспер увидел, что по ее щекам текут слезы, она протянула к нему руки, но он сделал шаг назад, и она кивнула.
– Ладно, пойди, приведи себя в порядок, чтобы я могла как следует с тобой поздороваться. А потом расскажешь, где ты был все это…
Ее взгляд уперся куда-то ему за плечо и стал не таким нежным.
– О, здравствуй, – сказала Винна.
– Привет, – услышал он ответ Лешьи у себя за спиной.
«Вот дерьмо», – подумал Эспер.
Рыцарь снял шлем, и его лицо показалось Эсперу знакомым.
– Тут неподалеку есть ручей, – сказал он. – Вы можете оставить свою одежду и взять мой плащ. Мы доберемся до Эрменсдуна меньше чем за колокол.
– Я вас знаю, – проговорил Эспер.
– Знаете. Я хейт Эмфрит Энсилсон, и вы спасли мне жизнь.
Эспер кивнул.
– Сейчас вы выглядите лучше, чем в прошлый раз.
– Ясное дело, – ответил грефтсон. – Как вы себя чувствуете?
Эспер пожал плечами.
– Меня отравить труднее, чем других.
– Судя по тому, что я про вас слышал, вы не совсем человек, – сказал Эмфрит и попытался улыбнуться, но у него ничего не получилось.
Эспер успел заметить робкий взгляд, который тот бросил на Винну.
– Твоя мать не рассказала тебе, что на земле живут не только люди, – заметила Лешья.
– Он очень даже человек, – заявила Винна.
– А где Эхок? – спросил Эспер.
– В горах. Тебя ищет.
Эспер услышал, что к ним приближаются еще всадники, а в следующее мгновение он их увидел: двадцать два человека, большинство в цветах Хаймета, насколько помнилось Эсперу, но двое были одеты попроще, и он решил, что это охотники или следопыты.
– У нас есть несколько лишних лошадей, – сказал Эмфрит. – Я буду счастлив, если вы и леди ими воспользуетесь.
– Я пойду пешком, пока не помоюсь, – ответит Эспер – А где ручей, о котором вы говорили?
– Вон там, – ответил Эмфрит и махнул рукой.
Эспер кивнул и направился туда, куда он показал.
Холодный чистый родник, бьющий прямо из земли, образовал симпатичное маленькое озерцо, окруженное папоротниками и мхом. Эспер с трудом стащил кожаный нагрудник и стеганую поддевку, такую изношенную, что местами она просвечивала.
Затем он стянул сапоги из лосиной кожи и бриджи и скользнул в воду, которая сначала показалась такой холодной, что все тело у него заныло, но через несколько мгновений он начат получать удовольствие. Он закрыл глаза и немного полежал в воде, а ядовитая кровь стекала с его кожи медленными, ленивыми струйками.
По правде говоря, он не думал, что седмари – вайвер, дрейк? – был очень ядовитым, по крайней мере, по сравнению с вурмом или греффином, чьих взглядов хватало, чтобы убить слабого противника. Но ему требовалось побыть в одиночестве и подумать, а, учитывая положение Винны…
Учитывая ее положение… Он неожиданно вспомнил громадную свинью из Сарнвудского леса и существо, которое вырвалось из материнскою чрева, и внутри у него все сжалось.
Ты возьмешь под свою защиту первого человека, которого встретишь. И отведешь его в долину, где нашел спящего Тернового короля.
Винна. Разумеется, она, будь оно все проклято.
Нет, он не станет этого делать. И пусть демоны заберут Сарнвудскую Колдунью.
Он услышал, как хрустнула ветка и, взглянув в ту сторону, увидел, что к нему идет Эмфрит.
Эспер бросил взгляд на свою одежду в ярде от берега, но одеваться было некогда. Зато кинжал лежал на расстоянии вытянутой руки.
– Это я, – зачем-то сообщил ему Эмфрит.
– Угу, – проворчал Эспер.
– Я принес свой плащ. Думаю, лучше сжечь вашу одежду, вы со мной не согласны?
– Наверное, – ответил Эспер.
Эмфрит кивнул, но не стал подходить к кучке одежды на земле.
– Я даже представить не мог, что снова вас встречу, – признался грефтсон. – Она настаивала, чтобы мы продолжали поиски, и я не спорил, потому что… ну, наверное, я ваш должник.
– Это главная причина?
– На самом деле, нет. Но я все равно продолжал вас искать, прошел по следу ваурма до Бейргса и потерял его там. Но ей этого было мало. Два дня назад ей приснился сон, так она сказала. Во сне она увидела, как вы идете через этот лес. И я решил, что хуже не будет, если мы еще раз посмотрим.
– Но вышло не самым лучшим образом.
Он пожал плечами.
– Я мог бы пожалеть, что мы вас нашли.
Эспер кивнул, пытаясь оценить обстановку. Прячутся ли где-то лучники? Однако юноша атаковал вурма верхом на лошади и всего лишь с пикой в руках. Больше Эспер почти ничего про него не знал, но этого хватило, чтобы понять, что он обладает храбростью и твердыми принципами, а такие вещи иногда идут рука об руку с честью.
– Я не думал, что смогу испытывать такие чувства к женщине из простонародья. Впрочем, в нашей семье подобные вещи не редкость. В конце концов, мы не являемся представителями королевской династии, – Он чуть понизил голос. – Я мог бы дать ей лучшую жизнь, чем вы, лесничий. И ребенку тоже.
– Я понимаю, – сказал Эспер – А как Винна к этому относится?
– А вы как думаете? Она ждала вас.
– И вот я здесь.
– Да, вот вы здесь, – подтвердил Эмфрит и шагнул в сторону одежды Эспера.
– Я думаю, вам следует уничтожить и кирасу? Я могу дать вам новую.
Эспер взглянул на видавшую виды кирасу. Она защищала его многие годы. А он уже потерял Огра.
Глупо. Это ведь всего лишь вещь, к тому же уже практически негодная. И если Эмфрит не попытается прикончить его прям, сейчас, возможно, он и в самом деле даст ему новую взамен.
– Меня преследуют, – сказал ему Эспер.
– Преследуют? Кто?
– Стая чудовищ, – ответил он.
– Как сильно они отстают? – спросил Эмфрит, которого слова Эспера, похоже, совсем не удивили.
– Ну, те, что летают, уже здесь, не так ли? Остальные, возможно в дне пути или в девятидневке. Я не знаю какую дорогу они выбрали и насколько хорошо умеют брать след.
– Мы можем сразиться с ними в Эрменсдуне.
– Не сможем, – возразил ему Эспер – Уж можете мне поверить.
– Тогда что нам делать?
– Я… – начал Эспер, и вдруг почувствовал, как у него сжалось горло.
Он хотел сказать, что они с Лешьей пойдут дальше, чтобы увести Фенда и чудовищ подальше отсюда.
Он собирался это сказать.
– Можно идти дальше. Я знаю безопасное место, нужно только туда добраться.
Эмфрит нахмурился.
– Я понимаю ваши чувства к ней, но, если чудища преследуют вас разве она не будет в большей безопасности, если не пойдет с вами?
«Да!»
Но Эспер покачал головой.
– Они преследуют и ее тоже. Ведь вайвер напал на нее, не так ли?
Эмфрит кивнул.
– Да, – не стал спорить он. – Но почему?
Эспер сделал глубокий вдох. Имеет ли он право рассказать Эмфриту про свою миссию? Ведь мальчишка может его убить или заточить в тюрьму, чтобы отнять Винну.
Но попробовать стоило.
– Вы помните, где я нашел ягоды, которые излечили вас от яда?
– Говорят, у Сарнвудской Колдуньи.
– Угу, – «Но мне пришлось заплатить за это». – Она сказала мне, что Фенд собирается убить Винну, если я ему не помешаю.
Ему отчаянно хотелось закричать, но он сдержался.
– Послушайте, – в отчаянии продолжал он. – Вы сказали, что Винне приснился сон о том, что я буду здесь?
Эмфрит кивнул.
– Ее часто посещают предчувствия? – спросил он.
– Нет! – ответил Эспер. – Нет, она…
Больше он ничего не сумел сказать и вдруг почувствовал себя марионеткой в детском фарсе.
– Мы отправимся в Эрменсдун, возьмем все необходимое и оставшихся там людей, – сказал Эмфрит. – Я пошлю разведчиков, чтобы они посмотрели, как далеко находятся преследователи. Вы убили вайвера; может быть, они потеряли ваш след.
– Может быть, – с сомнением проговорил Эспер.
Дорога до Эрменсдуна получилась неприятной. Винна ехала рядом с ним, а Эмфрит не слишком далеко позади. Лешья отстала, но это не очень помогло. Никто не хотел разговаривать в присутствии других, и потому все помалкивали.
Эрменсдун оказался стоящим на холме старым замком с квадратной центральной башней и надежными толстыми стенами. Замок окружал ров, но такой древний, что он превратился в болото, заросшее камышом и речной травой, где жили утки и лысухи.
– Примерно в лиге к югу находится новая крепость, – сказал Эмфрит. – В прошлую девятидневку из Эслена сюда пришел целый гарнизон. Наверное, королева опасается, что Ханза может подойти к Ведьме и сплавиться по ней на лодках. Отец подарил мне Эрменсдун, когда я был маленьким. До этого в нем никто не жил в течение нескольких поколений.
Эсперу нечего было ответить на его слова, поэтому он промолчал. Вскоре они въехали в замок, и его проводили в маленькую комнатку в башне. Ему выдали несколько полотняных рубашек, пару прочных бриджей для верховой езды и сапоги из телячьей кожи. Приземистый паренек с огненно-рыжими волосами, который все это принес, оглядел его с ног до головы.
– Какие доспехи вы предпочитаете?
– Из вываренной кожи.
– Думаю, я мог бы найти для вас стальные.
– Я не рыцарь. Сталь мне не подходит: слишком тяжелая. А вот кожа будет в самый раз.
– Я могу сделать то, что нужно, за пару дней.
– Подозреваю, что мы спешим, – сказал Эспер.
– Я начну, а пока посмотрю, что у меня есть, – ответил рыжий мастер.
– Спасибо, – поблагодарил его Эспер.
Паренек ушел, оставив Эспера наедине со своими мыслями.
Впрочем, он не долго оставался один. Он услышал стук в дверь, которого ждал и одновременно боялся. Открыв, он увидел на пороге Винну.
– Ты уже больше не ядовитый? – спросила она.
– Надеюсь.
– Значит, ты меня поцелуешь, иначе я просто не знаю…
Казалось бы, прошло так много времени с тех пор, как он целовал ее в прошлый раз, но он тут же вспомнил вкус ее губ, а еще их первый поцелуй. Тогда он тоже только что повстречался с чудовищем: впервые. И удивление, которое он испытал, когда она его поцеловала, могло сравниться с тем, что он почувствовал, когда увидел, что заколдованное чудовище ожило.
Поцелуй продолжался немного дольше, чем следовало. Слишком много вопросов накопилось у Винны, и Эспер их боялся.
Они отодвинулись друг от друга, и она улыбнулась.
– И так, – проговорил Эспер и посмотрел на ее живот.
Она удивленно приподняла брови.
– Надеюсь, это не вопрос, – сказала она. – Эспер Белый, я полагаю, ты не собираешься задать мне вопрос?
– Не собираюсь, – быстро ответил он. – Но… когда?
– А ты как думаешь? В доме на дереве, когда мы впервые увидели вурма.
Внутри у нею все похолодело. Винна забеременела в тот день, когда ее отравил вурм. Именно так.
– Я рассчитывала увидеть не такое выражение на твоем лице – заявила она.
– Ну, я… я пытаюсь это осознать, – сказал Эспер.
– Ага, я тоже. Где ты был, Эспер? И что, во имя всех проклятых святых, она делает вместе с тобой?
– Это длинная история.
– Она начнется с того, что ты оставишь меня здесь?
– Ладно, садись.
Винна села на кровать.
Я преследовал вурма довольно долго, через весь Бейргс. Где-то в самом сердце леса я его настиг, но оказалось, что не только я гнался за ним. Каким-то образом Хесперо тоже удалось его выследить.
– Прайфеку?
– Да. Он попытался меня убить, думаю, он уже понял, что мы больше ему не служим.
– Попытался убить тебя?
– Угу. Но он находился в не слишком выгодном положении – стоял на вершине скалы, а я был внизу, так что мне удалось от него сбежать. Но там был еще и Фенд.
– Да, верхом на вурме.
– А в горах – сефри соплеменники Лешьи. Думаю, они сражались с прайфеком. Но я был немножко занят. Появился Терновый король, так что не хватало только тебя и Стивена.
– Ты не нашел Стивена?
– Нет. Я убил вурма стрелой, которую мне дал прайфек. Потом мне пришлось сразиться с монахом из ордена Мамреса. И мне сильно от него досталось: он сломал мне ногу. Если бы не Огр, я был бы мертв.
– Огр…
– Он погиб, спасая меня.
– Как мне жаль, Эспер.
– Я собирался в самом ближайшем времени отправить его на покой, – пожав плечами, ответил Эспер. – Не вышло. Но он умер сражаясь. А потом Фенд… убил Тернового короля.
– Что?
– Той же стрелой. Оказывается, ее можно использовать много раз, а не всего два. Он собирался пристрелить меня ею же, когда появилась Лешья и спасла меня.
– Как кстати.
– Угу. Но после этого я очень долго болел. Когда я пришел в себя, Лешья нашла нам надежное укрытие, но я несколько месяцев не мог отправиться в путь. Нас выследил Фенд. Он снова за мной гонится, и он не один. Мы не можем здесь оставаться, Винна.
– Ты провел с ней наедине четыре месяца? – спросила Винна.
– Угу.
– Тебе, наверное, было очень неплохо.
Эспер почувствовал, как его охватывает гнев.
– Ты ведешь себя, как ребенок, Винна. Между нами ничего не было. А уж если кто из нас и флиртовал в мое отсутствие, так это ты.
– Эмфрит? Он очень милый. Но он не ты. И не он отец моего малыша, – Она встала. – А насчет того, что я веду себя, как ребенок, я достаточно молода, чтобы быть твоей дочерью, но это не значит, что я не имею права ревновать. Просто я тебя люблю. Я уже начала терять надежду, боялась, что ты действительно умер, и тут ты появляешься – с ней? Постарайся не злиться и не уходи от моих вопросов. Если ты скажешь, что между вами ничего не было, я больше не буду об этом говорить – никогда.
– Ничего не было.
Она выдохнула.
– Хорошо.
– Мы с этим покончили?
– Угу.
– Прекрасно.
– И все? Тебе больше нечего сказать?
Эспер на мгновение закрыл глаза.
– Ты знаешь, как я к тебе отношусь, Винна. Но, может быть тебе лучше…
– Остановись, – перебила его она. – Просто замолчи, Эспер. Для меня не существует понятия лучше. Есть только ты. Ты знаешь, я никогда не просила у тебя больше того, что ты мог дать, и ты дал мне очень много. – Она погладила свой живот. – Я никогда не думала, что жизнь с тобой, лесничий, будет нормальной. Ты мне ничего такого не обещал, и я по-прежнему этого не жду. Но чтобы не случилось, у нас есть ребенок.
Он посмотрел на ее живот и вспомнил, как на свет появился греффин.
– Винна?
– Что?
Грим побери Сарнвудскую Колдунью.
– Давай найдем какое-нибудь безопасное место. Такое, где ты сможешь, ничего не опасаясь, родить этого ребенка.
– Ты пойдешь со мной?
– Угу.
Она улыбнулась и бросилась к нему на грудь, прижавшись к нему животом.
– Как же я по тебе скучала, Эспер Белый. Ты даже представить себе не можешь, как сильно я по тебе скучала. – Она взяла его за руки. – Куда мы отправимся?
Он поцеловал ее руки и ответил на вопрос. Он собирался сказать, что они отправятся в Виргенью или в Назгейв, в любое место вне досягаемости тяжелой болезни, уничтожавшей мир.
– В Заячьи горы, – услышал он свой ответ. – Там я смогу нас защитить.
И он снова ее поцеловал.
ГЛАВА 4
ДВЕ СЛУЖАНКИ
Топот копыт Резвой громом разносился во все стороны, когда Энни скакала по Рукаву. Улыбка не сходила с ее губ, она вскрикивала от радости – и пусть ее слышат все святые!
Прошло так много времени с тех пор, как она садилась в седло просто ради удовольствия. Когда-то она могла позволить себе развлекаться таким образом сколь угодно долго, ускользая от преследователей, которых ее мать посылала за ней, чтобы она вернулась к занятиям. Она и Резвая, а иногда ее сопровождала Остра.
Теперь Остра рядом с Казио. Энни надеялась, что они счастливы.
От этих мыслей настроение у нее слегка испортилось. Теперь она уже не девочка, которая не знает забот, верно? Всадники, сопровождавшие Энни, больше не являются преследователями; это телохранители, подчиняющиеся любому ее приказу.
Впереди, там, где Рукав сворачивал, Энни увидела новых всадников и слегка придержала лошадь. Всадники были одеты в красное, золотое и черное, а их щиты украшало изображение змеи и волны. Энни не узнавала ни цвета, ни герб. Они на скаку стреляли из небольших луков в мишени и делали это очень неплохо.
Энни продолжала наблюдать и вскоре поняла, что один из всадников, более хрупкий, чем остальные – женщина. Теперь Энни не сводила с нее взгляда, наблюдая, как она привстала на стременах и небрежно пустила стрелу. Через мгновение стрела уже подрагивала в самом центре одной из мишеней. Женщина развернула своего скакуна и одновременно достала новую стрелу из колчана.
– Чьи это цвета? – спросила Энни у капитана Элтьера, невысокого лысеющего воина, командира своей стражи.
– Графа Кейп-Шавеля, ваше величество, – ответил он.
– А там есть воины женщины?
– Мне об этом ничего не известно, мадам.
Вскоре всадники прекратили упражнения и к ним подъехал граф и женщина.
Они остановились примерно в десяти королевских ярдах, спешились и преклонили колени. Энни увидела, что девушка очень молода, скорее всею, ей было не больше пятнадцати лет.
– Встаньте, – сказала Энни. – Как ваши дела сегодня Кейп-Шавель?
– Превосходно. Тренирую свою легкую кавалерию.
– А это один из ваших лучников?
Его улыбка стала еще шире.
– Моя сестра Эмили. Она не является воином отряда, но я не могу запретить ей участвовать в тренировке.
Эмили сделала реверанс.
– Рада встрече с вами, ваше величество.
– Вы очень неплохо владеете луком, – сказала Энни девушке.
– Благодарю вас, ваше величество.
Повинуясь неожиданному импульсу. Энни предложила:
– Вы не откажетесь составить мне компанию?
– Эго будет честью для нас, – ответил граф.
Они вскочили в седла и поехали вдоль берега Рукава, постепенно спускающегося вниз, к заболоченным землям.
– А это, должно быть, Тенистый Эслен, сказала Эмили, по называя на мрачные каменные сооружения, которые виднелись сквозь листву.
– Верно, – ответила Энни, чувствуя легкий озноб.
Еще одно место, где она прежде проводила много времени, но сейчас ей совсем не хотелось туда возвращаться.
– Какой он огромный, – заметила Эмили. – Гораздо больше чем в Рейли.
– Наверное, здесь умерло больше людей, – сказала Энни.
– Ах, вот как, – смущенно ответила девушка словно вспомнив, сколько членов семьи Энни нашло здесь свой последний приют в последнее время.
– Поедем лучше в другую сторону, – предложила Энни – На Инис поприятнее.
Она вновь пустила Резвую галопом, и остальные последовали за ней. Энни сразу поняла, что граф и его сестра превосходно чувствуют себя в седле.
Она поскакала в сторону гор близнецов – Тома Вота и Тома Каста, мечтательно поглядывая на Змею, крутой извилистый спуск, по которому она не раз уходила от погони. Сегодня не получится. Она направила Резвую к поросшему травой склону Тома Каста, и вскоре они уже оказались на его вершине, откуда открывался вид на остров Инис.
– Как красиво, – восхищенно проговорила Эмили. – Удивительный пейзаж.
Энни бывала здесь сотни раз, но после возвращения – впервые. Она с удивлением обнаружила, что теперь воспринимает все иначе.
К востоку тремя великолепными ярусами поднимался город Эслен. Ярусы венчал замок с множеством башенок. На севере катила свои воды река Свежесть и раскинулось огромное озеро, появившееся здесь после того, как эти земли затопил ее дядя Роберт. Теперь на реке и озере виднелись сотни кораблей с флагами Лири, Кротении и Хорнлада. На юге, в лучах полуденного солнца, над заболоченными землями поднимался туман, дальше подобно рыбной чешуе блистали воды могучей реки Ведьмы, а на западе…
– Торнрат, – вздохнул граф.
– Я и представить себе не могла, – прошептала Эмили.
– Самая мощная стена, когда-либо выстроенная руками человека, – сказал капитан Элтьер.
Так оно и было. Остров Инис образовался в месте слияния Свежести и Ведьмы, где они впадали в Пенную бухту. Торнрат разделял залив на две части – стена камня цвета слоновой кости длиной более трех лиг. Над стеной высилось семь башен, в ней имелось семь арочных пролетов, через каждый из которых мог пройти военный корабль. Стене было семьсот лет; с тех пор, как ее возвели, Эслен никто не сумел взять со стороны моря.
– Это просто грандиозно, – сказала Эмили. – Спасибо, что вы показали нам это. – Глаза девушки сверкали.
Энни кивнула.
– Ну, вы проделали долгий путь, чтобы это увидеть.
Она повернулась к ее брату.
– Почему вы взяли Эмили с собой, Кейп-Шавель? Я уверена, что в Виргенье она была бы в большей безопасности.
– Нет, едва ли, – возразил ее брат. – Там она могла стать заложницей, которую использовали бы для того, чтобы заставить меня вернуться. А здесь я буду за ней приглядывать.
– В любом случае, – заявила Эмили, – я предпочитаю быть здесь, даже если бы дома мне ничто не грозило. Тут так интересно.
– А что вы станете делать, если ваш брат отправится на воину?
– Я рассчитывал на милость ваше величество, – сказал граф.
– Что вы хотели просить, Кейп-Шавель?
– Если бы нашлась леди, которой нужна горничная… – он смущенно смолк.
– А это еще что такое? – удивилась Эмили. – Почему я не могу поехать с тобой? – Она повернулась к Энни. – Я совсем не умею шить.
– Возможно, я смогу сделать предложение, которое вам обоим понравится, – сказала Энни. – Сейчас мне нужна горничная, а ваш брат, во всяком случае в ближайшее время, будет оставаться рядом со мной. Я бы хотела лично посмотреть, на что способны его люди.
– Ваше величество, – сказал граф. – вы слишком великодушны.
– Быть моей горничной очень опасно, Кейп-Шавель.
– Я владею не только луком, но еще мечом и кинжалом, – заявила Эмили.
Граф поджал губы и строго посмотрел на Эмили, очевидно, рассчитывал, что его взгляд заставит сестру замолчать.
– Она говорит правду, – сказал Кейп-Шавель после небольшой паузы. – Эмили может себя защитить. А опасности грозят со всех сторон, ваше величество. Вы действительно часто попадаете в сложные ситуации, но, насколько я слышал, вы прекрасно умеете с ними справляться. Если сестра останется рядом со мной… на большее я не мог надеяться.
– Ну, что ж, я ничего не обещаю, давайте пару дней посмотрим, как мы ладим.
Эмили захлопала в ладоши, но не стала хихикать, что уже само по себе порадовало Энни.
Через несколько колоколов в зале Совета свежий воздух залитого солнцем Рукава уже казался Энни далеким прошлым. И не только из-за маленьких окон – зал подавлял своими размерами, впечатление усиливали тяжеловесные старинные картины, напоминающие о воинственном прошлом семьи. Особое внимание привлекло одно полотно. На нем были изображены первые ряды армии, поднимающиеся по склону, в нижней части картины виднелись лишь шлемы, далее головы, в следующем ряду художник изобразил головы и плечи. На вершине стояла женщина в доспехах, повернувшаяся навстречу своим воинам. Ее огненно-рыжие волосы развевал ветер, сверкающие глаза казались нечеловеческими. Губы женщины были приоткрыты, горло напряжено, словно она что-то кричала.
Впереди высилась наполовину скрытая туманом крепость из темно-красного камня и казалось, будто за белесой пеленой двигаются гигантские тени.
Виргенья Отважная, которая некогда вела страшную битву здесь, где теперь стоит Эслен.
Виргенья Отважная, которая позволила одному из скаслоев жить тайным пленником королей Кротении – до тех пор, пока Энни его не отпустила.
Следуй за мной, – как бы говорила она с полотна. – Следуй за мной, королева-дочь.
– Ваше величество, если вы хотите перенести на другое время…
Артвейр.
– Нет, – ответила она, возвращаясь к реальности. – Со мной все в порядке. Просто интересно, откуда художник мог знать, как выглядела Виргенья Отважная.
– А он и не знал, – ответил Артвейр. – Моделью послужила Элионор Отважная.
– Тетя Элионор?
– Нет, бабушка вашею отца. Из Меримота, но ее мать бала Отважной по линии Минстер-на-Море.
– Так это она?
– Ну, она выглядела немного иначе, когда я с ней встречался. В те годы Элионор была уже намного старше. А почему вы спрашиваете?
«Потому что я едва не потеряла невинность в ее склепе.»
– Просто так.
Он пожат плечами и указал на разложенную на столе карту.
– Сэр Файл блокирует Копенвис, чтобы помешать неприятелю доставить подкрепления с моря. Они ожидают атаки с суши поскольку это самый удобный способ захватить город. Он не рассчитан на осаду, его легко обстрелять с разных позиций и подвести осадные машины. Значит, они попытаются встретить нас где-то на равнине Маог Ваост, преградив путь к городу.
– И что же нам делать?
– Именно поэтому я предлагаю обходной маневр: уйти сначала на восток, а потом вернуться и нанести неожиданный удар, – его палец описал на карте дугу. – Мы пошлем небольшой кавалерийский отряд по обычному маршруту – они разобьют лагерь, чтобы заставить противника остановиться, получив приказ отступить в Поэлсилд. А мы тем временем займем ту позицию, которую хотим.
Энни кивнула.
– Если ты так считаешь, так тому и быть.
– Мы можем взять более крупный отряд, но это ослабит Эслен, а нам, возможно, придется задержаться. Если мы используем больше кавалерии и легкую пехоту. Копенвис быстро падет.
– Хорошо, пусть так и будет. Если тебе требуется много кавалерии, я хочу, чтобы к нам присоединился отряд Кейп-Шавеля.
Артвейр нахмурил брови.
– У него хорошая репутация, – сказал он – Говорят, что у него лучшие конные лучники. Однако он получил их от отца, а сам еще не сражался в серьезных битвах. Кроме того, я не уверен в его верности.
– Ты полагаешь, что он дал ложную клятву?
– Я не знаю, что думать, ваше величество. В том-то и дело. Я его не знаю.
– Так не лучше ли нам испытать его сейчас?
– Пожалуй. Но когда вы будете находиться рядом…
– Надеюсь, история не повторится.
Артвейр явно хотел возразить, но потом лишь встряхнул головой.
– Мы его испытаем, – сказала она.
– Как пожелаете, ваше величество. А теперь нам следует обсудить оборону побережья...
Еще через два колокола Энни направилась в свои покои, чтобы отдохнуть. Она едва успела начать раздеваться, когда послышался негромкий стук в дверь. Накинув халат, она пошла выяснить, что случилось.
Стучал, естественно, страж сефри.
– Прошу меня простить, ваше величество, – сказал он. – но кое-кто просит аудиенции с вами.
– В моих покоях?
– Ваше величество, это Матушка Уун.
– Понятно, – Энни давно уже не видела древнюю сефри, и без серьезной причины она бы не пришла.
– Пусть войдет, – сказала Энни – И приготовь ее любимый чай.
– Ваше величество, – с поклоном ответил страж.
Через несколько мгновений в комнату вошли две женщины сефри.
Матушка Уун была старой даже для сефри, а сефри живут сотни лет. Сквозь тонкий покров кожи на ее лице просвечивала паутина вен – этого не скрывал даже падающий из окна сумеречный свет. Коса старой сефри была такой длинной, что ее пришлось трижды обернуть вокруг талии, как кушак.
Вторая женщина казалась совсем молодой, но возраст сефри всегда трудно определить. Овальное лицо, темные глаза, слегка изогнутый рот, словно вот-вот на губах появится осуждаюсь улыбка.
– Ваше величество, – с поклоном сказала Матушка Уун. – Я хочу представить вам Неренай из Дома Серн.
Молодая женщина вновь поклонилась.
– Рада с вами познакомиться, ваше величество.
У нее был приятный хрипловатый голос с певучим акцентом.
– Всегда рада вас видеть, – сказала Энни. – Чем вызван ваш визит?
– Правильнее было бы сказать вторжение, – заметила матушка Уун. – Прошу прощения за поздний час. Мы ненадолго.
– Садитесь, пожалуйста, – предложила Энни.
Женщины уселись на скамейке, а Энни устроилась в кресле.
Матушка Уун бросила на Энни проницательный взгляд.
– Ваша сила растет, – сказала она. – Я вижу, как она вас окружает. И если я закрою глаза, то ощущаю ее присутствие.
Энни вдруг поняла, что она очень рада визиту сефри, как хорошо, что есть человек, который не подумает, что она сходит с ума.








