355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грег Рака » Перед пробуждением » Текст книги (страница 4)
Перед пробуждением
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 08:01

Текст книги "Перед пробуждением"


Автор книги: Грег Рака



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

А без горючего как она доставит свой маленький грузовик в Нииму?

Рей осознала, что у нее есть мечта. Она мечтала увидеть, как изумленно все уставятся на ее корабль. Как у всех вытянутся физиономии, когда она приземлится и спустится по трапу. Ого, да это же Рей, скажут все, вот уж трофей так трофей! Ункар от удивления еще больше выпучит глазенки и еще больше раздуется и будет, запинаясь, предлагать ей все больше и больше за ее корабль. А она еще подумает, соглашаться или нет.

Пять сотен пайков? Ха, Ункар! А пять тысяч не хочешь? И к ним новый спидер, новый набор инструментов, дополнительный генератор и еще право первой осматривать доставленный ему утиль и выбирать все, что захочет. На два года. Нет, на четыре. Или нет, лучше на пять.

Вот такая у Рей появилась мечта.

А значит, пора приниматься за работу.

Задача оказалась сложнее, чем думала Рей. И времени требовала больше. Трудности множились с каждым днем, и касалось это не только собственно починки грузовика. Просто привести в порядок все бортовые системы – это еще куда ни шло, с этим-то справиться можно. Беда была в том, что на ремонт уходил целиком рабочий день.

А ведь Рей нужно было что-то есть. Ей по-прежнему нужно было как-то выживать. Так что ее обычную работу никто не отменял – просто теперь Рей приходилось трудиться вдвое больше. Собранный ею хлам отныне проходил сортировку. Каждую находку Рей придирчиво оценивала, решая, для чего та годится больше – для Ункара или для грузовика. Лучшие трофеи, конечно же, могли принести ей больше пайков. Но они же неизменно оказывались тем самым, чего Рей так не хватало для ремонта. Чем сложнее заменить деталь, тем больше она стóит. И тем меньше вероятность найти такую еще раз.

Это был довод в пользу корабля. Корабль получит свое первым. Иначе вся работа насмарку. Два месяца миновало, три, пять – и почти все это время Рей ходила полуголодной. Иногда она не ела по два дня и после этого нехотя шла к Ункару, чтобы выторговать больше, чем один паек. День за днем она обшаривала кладбище кораблей в лихорадочном поиске мелких и крупных деталей. Голова у нее была занята исключительно этим. Рей все время силилась вспомнить, где же она видела ту или иную штуковину. Вот, скажем, осцилляторный гироскоп (ведь он наверняка в рабочем состоянии), или совсем целехонькая защитная пластина из дюрасплава (сгодится, чтобы прикрыть дыру на борту грузовика), или силовой насос (отлично подойдет для кислородного фильтра!). Все это изматывало. И конца работе не предвиделось.

Почти все находки – для корабля они предназначались или для Ункара – требовали мытья. Так что обойти стороной мойку в Нииме у Рей никак не получалось. Она выбирала время, когда народу поменьше, соскабливала грязь, накипь и песок со своего хлама и раскладывала его для просушки. А после тайком прятала детали для корабля в сумку. Кое-что из собранного особой ценности для обмена не представляло, но в помывке нуждалось. Кабели, например, – их найти легче легкого, и у Ункара они и кусочка пайка не стоили.

– Собираешь что-то из утиля?

Рей, согнувшись, соскребала особо неподатливую углеродистую отметину с ограничителя частоты. Она нахмурилась и резко подняла голову – кого это еще принесло? Оказалась, рядом стояла девушка человеческой расы, примерно ее лет, немного пониже ростом. Волосы у нее были коротко острижены и выбриты на висках. Рей попыталась вспомнить, как ее зовут:

– Деви.

– Ага, – кивнула девушка. – А ты Рей, да ведь? Ты что собираешь?

– Ничего я не собираю.

– Ункар тебе за это не заплатит. Порто и его ребята приволокли на прошлой неделе где-то с сотню этих ограничителей. Не знаешь разве?

Стряхнув воду с ограничителя, Рей сунула его в сумку, надеясь, что от нее отстанут.

Как бы не так. Деви бросила взгляд в сторону, и к мойке подошел ее приятель – тоже человек. Высокий, выше Рей, наверное, на целую голову. Прическа такая же, как у Деви. Он плюхнулся на скамеечку рядом с Рей, а Деви уселась напротив.

– Ты же знаешь Странка, да? – спросила Деви.

Рей принялась собирать детали, разложенные для просушки. Посох лежит слева, как раз напротив Странка, – если что, до своего оружия она мигом дотянется. Как знать, может, оно и пригодится.

– Ты припрятываешь кое-что. – Деви поскребла подбородок, оставив на нем полоску грязи. – Мы заметили. Ну, как пару дней назад, ты же заныкала ту кабельную коробку для усилителя мощности от грузовика YT. А тебе бы нормально за нее заплатили. Но ты не стала ее обменивать.

– Много возишься с кабелями и микросхемами, – подхватил Странк. – Проводку, что ли, где-то прокладываешь?

Рей сердито уставилась на него. Странк пожал плечами и виновато улыбнулся.

– Да ты не думай, Рей, мы не шпионим, – примирительно сказала Деви. – Нам просто любопытно. Ты и появляться тут стала пореже, как-то это... ну... странно, короче. Да еще и барахло не вымениваешь.

– Есть не хочется, – буркнула Рей.

Деви вроде бы удивилась. Потом расхохоталась:

– Ага, вон что. Дошло. В чужие дела мы не лезем, да?

– Вот-вот, – кивнула Рей. – Не лезем.

Странк кивнул. Рей затолкала оставшиеся запчасти в сумку, схватила посох и вскочила на ноги.

– Приятно было поболтать, – бросила она на прощание.

– Эй!

Рей снова повернулась к Деви.

– Штука-то в том, – сказала та, – что мы заметили. Значит, и кто-то еще мог заметить. Ну, ты поняла, да?

Деви едва заметно кивнула в сторону оконца Ункара. Скупщика видно не было, но это ни о чем не говорило. Может, он сидит и наблюдает. Рей перевела взгляд на Деви:

– Буду иметь в виду.

Не прошло и десяти дней, как Рей выследили. Рей знала, что это случится. Меметические покровы, прятавшие корабль, один за другим разрядились как раз в день того разговора в Нииме. Так что Рей пришлось лопатой набрасывать песок на корпус. Маскировка вышла не особо надежная: достаточно ветру подуть, и корпус обнажается – любуйтесь на здоровье, случайные прохожие.

Рей старалась соблюдать осторожность, но на кладбище кораблей слишком уж много потайных местечек, удобных для слежки. Если Деви и Странк правда шпионят за ней, им просто нужно проявить чуточку терпения: рано или поздно они засекут, как Рей покидает Нииму на спидере. И сядут ей на хвост. Можно сколько угодно петлять, менять направление, можно уезжать хоть утром, хоть днем. Все равно ей не скрыться. Вопрос был не в том, заметят ли ее вообще. Вопрос был в том, когда это произойдет. И Рей с этим смирилась.

Она лежала на спине в техническом отсеке под рубкой и пыталась вернуть к жизни ретранслятор в навикомпьютере. И тут снаружи раздались голоса.

– Рей! – Это был голос Деви. – Эй, ты там?

Рей со вздохом выбралась из-под пола. Она аккуратно положила микролезвие к остальным инструментам, прихватила посох и шагнула в рубку. Так и было: снаружи стояли Деви и Странк. Деви широко ухмылялась, а Странк застыл с открытым ртом, словно не в силах поверить своим глазам.

– Что?.. – спросила Рей и добавила: – ...Вам надо?

– Но это же здорово как, Рей! – воскликнул Странк, выходя из оцепенения. – Портки Р’ии’а! До чего здорово!

– Просто корабль, – ответила Рей.

– Просто корабль? – рассмеялась Деви. – Да ты вообще чокнулась! Что за шутковина, обалдеть! Как ты его нашла?

Рей взобралась в кресло пилота, выкарабкалась из наполовину починенной рубки и спрыгнула на песок. Она опиралась на посох, сжимая его обеими руками. Если понадобится, она живо пустит его в ход. Рей посмотрела сначала на Странка, потом на Деви.

– Вот я же знала, что все неспроста, – затараторила Деви. – Я знала, что ты возишься с чем-то ну реально большим, но такое!.. Я думала, может, это какой наземный транспорт, репульсорный танк или типа того. Но чтоб такое! Рей, детка, да у тебя же корабль! Настоящий корабль!

– С ним работы еще много. – Странно это прозвучало, Рей сама удивилась. Она ответила Деви, просто чтобы не молчать, а получилось вроде бы с какой-то гордостью.

– Ну да, верняк! – подтвердила Деви, подходя поближе и выгибая шею, чтобы заглянуть грузовику под днище. – Вон, один репульсор в хлам раздолбан. И все посадочное оборудование.

– А ведь есть еще «Гтрок-семьсот двадцать», – медленно заговорил Странк. – Знаешь о нем, да? Тот, что упал над пиком Фересси. Надвое раскололся при падении. В нем много чего разлетелось вдребезги, но оборудование-то посадочное цело. Это же тоже «Гтрок»?

– Шестьсот девяностый, – кивнула Рей.

– Вдвоем-то мы ему репульсор дотащим! – восторженно заявила Деви. – Может, день возни, может, два. Но мы его отковыряем и сюда приволочем!

Деви и Странк смотрели на Рей.

– Это мой корабль, – после долгого молчания произнесла Рей.

– Мы же помочь хотим, – настаивала Деви. – Ладно тебе упираться. Странк – он большой, сильный и соображает неважно. Поэтому ничего не боится. А я маленькая, юркая и толковая. Я в самые крошечные отсеки пролезу. Мы поможем тебе починить его, Рей.

– А что вам надо взамен?

– Возьми нас с собой, – попросила Деви.

Рей озадаченно моргнула. О чем она вообще, эта Деви?

– Куда взять?

– Куда ты сама полетишь.

– Я полечу в Нииму. Продам корабль Ункару.

Странк открыл было рот, но Деви быстро сделала жест, означающий: молчи! Странк закрыл рот и пожал плечами.

– Ункар даст за него много. Особенно если корабль еще годится для космоса, – заметила Деви. Она покивала, как бы подтверждая собственную мысль. – Ну сама прикинь: шесть, а то и семь тысяч пайков. А если гипердвигатель будет на ходу, так и больше.

– Там камера преобразователя треснула, – пояснила Рей. – Если найду ей замену и сумею сама поставить, тогда гипердвигатель будет на ходу. Только горючее нужно.

Деви радостно кивала:

– Ага, точно, круто! Мы тебе помогаем и выручку делим. Сколько бы Ункар ни заплатил, делим на троих, я так думаю. Справедливо же, да? Выходит каждому, ну, треть выручки.

– Это мой корабль.

– Ладно, ты права, это твой корабль. Тогда половина – тебе, половина – нам со Странком. Тебе пять тысяч пайков, а то и побольше. Ункар же за этот корабль маму продаст, точно тебе говорю.

Рей молча раздумывала. Все равно выходило нечестно, так ей казалось. Хотя не очень-то понятно, как теперь устроить все по-честному.

Деви задрала голову, разглядывая корпус:

– Знаешь, может, его и чинить больше не надо. Прямо так всучить Ункару... Думаю, он все равно за него маму продаст.

Странк стоял потупившись и засунув руки в карманы. Услышав слова Деви, он поднял на нее взгляд, но тут же снова уставился на свои ботинки. Деви задумчиво рассматривала корабль, медленно поворачиваясь на месте.

Явной угрозы как будто нет, решила Рей. Никто ведь не пытается ее запугать. То, что сказала Деви, – это скорее мысли вслух, признание того факта, что Ункар – страшный жадюга, а этот легкий грузовичок – очень ценный. Опасность в другом – теперь ничего нельзя знать наверняка. Предположим, Рей откажется. Где гарантия, что эта парочка оставит ее в покое и забудет про корабль? Они запросто могут отправиться прямиком к Ункару, все ему рассказать и потребовать вознаграждение за информацию. Да и вообще неизвестно, чего от них ждать. Но если они не способны сохранить ее тайну, как можно доверить им починку корабля?

Впрочем, выбирать Рей, кажется, не приходилось.

– Ну так что скажешь? – крикнула Деви, глядя на Рей. – Берешь нас в дело?

Рей посмотрела на свои руки, сжимавшие посох. Пальцы грязные, поломанные ногти заляпаны смазкой. Она обдумала еще разок все варианты. Ни один ей не нравился.

– Пойдемте, покажу вам тут все, – вздохнула Рей.

К неудовольствию Рей, преимущества работы втроем сразу дали о себе знать. Она так привыкла быть одна, а тут на корабле – на ее корабле, между прочим, – все время кто-то ошивается. Неудивительно, что Рей ходила вся на нервах. А Деви к тому же еще и болтала без умолку, и от этого становилось еще хуже.

Но утиль эта парочка умела собирать отменно – тут не поспоришь. Они знали кладбище кораблей так же хорошо, как и Рей, но у них имелись собственные излюбленные местечки, свои особые месторождения, о которых никто не догадывался. Некоторые компоненты грузовика Рей уже отчаялась починить, а тем более найти им замену, а Деви со Странком вдруг неведомо откуда раздобыли нужные запчасти. Не прошло и суток, как они приволокли обещанную посадочную опору. Спустя три дня они объявились с целехоньким репульсором, который отодрали от потерпевшего крушение челнока типа «Лямбда». Конструкция была имперская, с системой «Гтрок» вообще никак не совмещалась, но Рей за какие-то полтора дня соорудила преобразователь интерфейса. Не прошло и недели, как отсутствующий верхний левый излучатель был заменен.

Рей поднялась в рубку проверить, все ли системы работают слаженно. Она уже несколько месяцев назад заменила батареи основной системы управления, так что корабль жил в режиме ожидания на малой мощности. Деви и Странк пошли за Рей и, восторженно затаив дыхание, наблюдали, как она задает компьютеру последовательное увеличение мощности и запускает репульсорные двигатели. У каждого из четырех излучателей имелся собственный датчик – синяя вертикальная полоска показывала, на сколько процентов используется мощность двигателя. Три излучателя откликнулись сразу – нижний левый и оба репульсора с правого борта. Прибор говорил, что они в рабочем состоянии.

– Ну что, получилось? – нетерпеливо спросила Деви. – Заработало?

Рей поиграла с рычагом левого борта, пытаясь синхронизировать установленный ею репульсор с остальными. Синяя полоска упрямо не желала двигаться. И тут она внезапно рванула вверх и замерла на самом высоком показателе. Все трое почувствовали, как корабль вздрогнул и легко затрепетал. Песчинки градом отскакивали от восстановленного носового иллюминатора и соскальзывали вниз.

Странк завопил что-то радостно-нечленораздельное, Деви засмеялась и хлопнула Рей по плечу. Рей это не понравилось, но сдержать улыбку у нее не получилось.

– Ты потрясная! – заявила Деви. – Ты просто какая-то нереальная, Рей!

Рей опустилась в кресло пилота.

– Ну вы же мне помогали.

– Да ладно, какое там «помогали»! Приволокли несколько обломков из пустыни – вот и вся помощь. Это ты все собрала. У тебя эта штуковина заработала! – Деви плюхнулась в кресло второго пилота и крутнулась в нем. – Давай полетаем!

– Как, прямо сейчас?

Странк, казалось, разделял замешательство Рей.

– Сейчас, Дев? – неуверенно повторил он.

– Ясно, сейчас, – кивнула Деви. Она махнула рукой в сторону пустыни, простиравшейся за иллюминатором. – Солнце довольно низко. Мы полетим на такой высоте, что нас никто не разглядит против солнца. Ну же, давайте! Так хочется узнать, правда ли он летает!

Рей взглянула на датчики, проверяя уровень мощности, температуру, давление и расход топлива. Запущенные репульсоры работали на полную мощность вхолостую. Оживший корабль едва ощутимо подрагивал.

– Тебе ведь тоже не терпится, – не отставала Деви. – Прямо до смерти не терпится, Рей.

Рей закусила губу и положила руки на штурвал:

– Просто чтобы проверить, все ли работает.

– Ясное дело.

Рей нащупала педали управления и правой ногой отключила блокираторы. Тут же зажегся предупреждающий огонек: давление не в норме. Рей заглушила двигатели и перевела управление в режим полета в атмосфере. Деви наблюдала за ней с прежней улыбочкой. Странк встал за спиной у Деви и вцепился в спинку ее кресла так, что костяшки пальцев побелели.

– Первый полет? – спросила Рей.

Он кивнул.

– У меня тоже.

Рей потянула за рукоятку, снова заводя двигатели, – она тысячу раз проделывала это на симуляторе. Грузовик тронулся и начал подниматься. Он шел почти вертикально. Рей чувствовала, как Джакку пытается притянуть корабль назад, словно боится отпускать их троих. Рей вцепилась покрепче в штурвал и почувствовала, как корабль чуть заколебался в воздухе. Она отпустила педали и задала репульсорному полю направление вперед. Маленький грузовик завис, словно не понимая, как ему быть с силой притяжения. У Рей ухнуло внутри, а Странк коротко застонал. Рей отважно поддала мощности в репульсоры. И вдруг корабль поплыл вперед в предвечернем небе.

Они летели.

– Так потрясно, – выдохнула Деви.

Еще бы, подумала Рей. Судя по приборам, они поднялись всего-то на пятьдесят метров и тащились еле-еле – с ускорением вдесятеро меньше обычного. Но главное, что корабль ожил в ее руках и привычный мир изменился. Кладбище, Трескл, Шип – все это было таким знакомым и в то же время совсем другим, если смотреть через иллюминатор. Там, на горизонте, наверное, Ниима – крошечные крупинки хибарок и несколько домов. А вот одинокий тидо с поклажетягом бредет поперек пустыни, а в спину им светит заходящее солнце. Небо тоже совсем другое – оно изменчиво и многоцветно, и краски его богаче, глубже.

– Работает, – прошептала Деви. – До чего же суперски это работает!

– Работает, – негромко откликнулась Рей.

Все, что они починили, как будто действует. Правда, горит несколько предупреждающих лампочек, но это все системы, без которых можно обойтись. Сейчас-то уж точно. Двигатели работают слаженно и на полную мощность.

– Я так рад, что он летает, – сказал Странк. – А мы не могли бы приземлиться? Пожалуйста!

Деви крутанула кресло к приятелю:

– Ой, испугалась наша деточка!

– Нет-нет, он прав, – вмешалась Рей. – Мы же не хотим, чтобы нас заметили. Еще не время.

– Ага, ну ясно.

Рей, накренив корабль, развернула его – такое непринужденное, не требующее усилий движение. И они устремились назад, туда, откуда поднялись в воздух. Ощущение полета и то, как охотно грузовик откликался на команды, снова и снова вызывало у Рей улыбку. Нет, ее симулятор – тоже чудесная штука, он принес ей немало радости, но тут все-таки совсем другое. Оно и понятно. Разве может программа скопировать невероятное ощущение свободы и силы?

Рей посадила корабль так же изящно, как и подняла его, заглушила поочередно двигатели и перевела батареи в режим ожидания. В небесах уже сгустились сумерки.

Деви выбралась из кресла второго пилота и снова хлопнула Рей по плечу:

– Ты не только механик, ты еще и пилот! Ты все это сделала! Давай, Странк, потопали домой. До завтра, Рей. Мы добудем тебе эту камеру для гипердвигателя. Точно говорю, добудем. Иначе можешь вообще не брать нас в долю.

Рей молча смотрела, как они спускаются по трапу.

Ей никак не спалось.

Рей лежала в шагоходе на своей куче одеял и смотрела вверх. Снаружи негромко постанывал ветер, задувая в щели обшивки. Вокруг была кромешная тьма – питание Рей на ночь отключила. Она ужасно устала, но разум все не желал успокаиваться; в голове крутились и крутились вопросы, мысли, обрывки воспоминаний – старых, давно изгнанных, и совсем недавних. Затаив дыхание, девушка снова ощущала, как грузовик оживает под ее руками, снова испытывала радость полета. Какое, оказывается, невообразимо прекрасное чувство. Куда прекраснее, чем она себе представляла.

Но было и еще кое-что. Рей была довольна хорошо сделанной работой. Она обнаружила корабль, пролежавший в песке годы – может, даже десятилетия! – и сумела исцелить его. Своим умом, своими руками она добилась невозможного – заставила его снова взлететь. Это был повод для гордости, чувства, почти незнакомого Рей. Что с ней делать, с этой гордостью, – непонятно. Теперь работы осталось совсем немного. Уже скоро «Гтрок» возродится в былом великолепии – хотя бы отчасти. Конец ее трудов не за горами.

Может, в этом-то и беда, вдруг подумала Рей. Может, поэтому у нее внутри зреет какое-то мутное тошнотворное чувство. Оно превращается в мысль, кружится и пляшет у нее в сознании, но никак не дается. Словно гонишься за зыбкими образами из снов – без названия, без обличия.

Рей вертелась на одеялах с боку на бок, пытаясь улечься поудобнее и прогнать мысли. Но те уходить не желали. Она не доверяет Деви и Странку, вот что. Не доверяет им ни вместе, ни врозь. Каждый раз, думая об этом, Рей вспоминала, сколько всего сделали Деви и Странк. Они всегда держали слово. Всегда выполняли обещания. Всегда делали, что она говорила. Они помогли ей воскресить корабль – и с этим никак не поспоришь. Рей должна им доверять. Рей хочет им доверять.

Только у нее не получается. Они предадут ее. Попытаются обвести вокруг пальца. Попробуют угнать ее добычу у нее из-под носа, выкинуть ее из дела. Рей не хотелось во все это верить. Но она верила – чем дальше, тем сильнее. Деви и Странк нанесут ей удар исподтишка, и случится это очень скоро.

Корабль стоит один-одинешенек посреди пустыни, совсем беззащитный.

Сейчас глубокая ночь и ужасно холодно.

Рей села, нащупала в темноте сапоги и натянула их. Затем отыскала очки и посох. Включила ненадолго свет – нужно было найти нож. Прорезав дырку в одном из одеял, она соорудила что-то вроде пончо. Рей снова отключила питание, пихнула дверь и шагнула в ночь. Где-то за дюнами слышались завывания грызоглода, призывавшего свою стаю.

Мир был ярким. В сиянии громадных звезд пустыня сделалась сверкающе-серой. И Рей помчалась. Она летела, пригнув голову; очки надежно прикрывали глаза, но самодельное пончо почти не согревало ее. Пальцы, сжимавшие руль спидера, ломило от холода. Надо бы помедленнее, но ведь она может еще быстрее. Тошнотворное ощущение ужаса толкалось в животе и волной подкатывало к самому горлу.

Нет, нападения она не боится. В потасовке, конечно, хорошего мало, но и ничего страшного тоже нет. Если хочешь выжить на Джакку, без драки никак. Науку, как постоять за себя, Рей освоила очень рано. Она уже потеряла счет своим битвам. И побеждала она чаще, чем проигрывала. Рей знала толк в драках, так что обитатели Ниимы быстро сообразили: от этой девицы и ее посоха лучше держаться подальше. Она способна кому угодно задать жару – и задаст, только дай ей повод.

Главная угроза – это Деви, решила про себя Рей. Странк, конечно, сильный, но он медлительный, и Деви им помыкает. А Деви – шустрая; Рей видела у нее на поясе вибронож, а еще под левой штаниной, у голенища, Деви прятала укороченную парализующую дубинку. Если дойдет до драки, сначала нужно будет разобраться с Деви. А уж потом она займется Странком.

Но хорошо бы обойтись без драки.

Корабль стоял ровно там, где Рей его оставила, – неподвижный, безмолвный. Она втолкнула спидер в укромное место под кормой и замерла, вслушиваясь в голоса пустыни. Ветер молчал. Вообще не было никаких звуков, кроме ее собственного дыхания. Она вздрогнула, потерла ноющие окоченевшие руки. Песок шуршал под ее сапогами, пока она шла к люку и набирала пароль. Заработал гидравлический механизм; шум опускающегося трапа в тишине пустыни прозвучал неожиданно громко.

Рей взошла на борт, подняла трап, задраила люк. В главном салоне было почти темно, только из коридора, ведущего в рубку, сочился тусклый звездный свет. Рей двинулась ему навстречу. Она вошла в рубку, уселась в кресло пилота, стянула очки, оставив их болтаться на шее, а посох положила поперек колен.

Как-то глупо вышло. Она-то была уверена, что примчится, а корабля и след простыл. Или в лучшем случае застукает Деви со Странком, пытающихся его угнать. Она летела очертя голову через кладбище, через Трескл, рисковала нарваться на грызоглодов, замерзла до смерти – и все потому, что не сумела поверить Деви и Странку. Интересно, а если бы все было наоборот? Если бы Деви со Странком нашли корабль первыми, а Рей нагрянула бы позднее, они бы тоже ей не доверяли? А сама Рей? Она бы сделала то, что, как ей казалось, вот-вот сделают они?

Ох, как она устала.

Рей закрыла глаза. Сейчас ее сморит дремота; голова клонится все ниже. Она уже почти видит сон – и во сне ей так тепло, она еще маленькая, и сейчас она вспомнит то, что давным-давно забыла... Рей открыла глаза. Кругом ночь. Беспредельное небо полно мерцающих звезд. Она снова закрыла глаза, снова открыла. На краю дюны прямо перед ней двигались какие-то тени.

Рей мгновенно очнулась и вцепилась в посох. Может, ей просто что-то приснилось, сказать наверняка трудно. Она скользнула по креслу вниз и укрылась за приборной панелью, почти касаясь коленями пола рубки.

Тени снова зашевелились. Две фигуры спускались по склону дюны, направляясь к кораблю. Рей все никак не могла различить, кто это. Потом показались еще двое. Они переваливали через дюну, ведя в поводу поклажетягов.

Значит, к ней идут четверо тидо.

По мере их приближения возникали новые подробности. Все четверо вооружены, большинство с посохами, а один даже с винтовкой. Больше ничего в темноте не разглядеть, да и нужды в этом нет. И так ясно: они явились, чтобы забрать корабль или уничтожить его. Но Рей им не позволит ни того ни другого.

У «Гтрока» в носовой части стояла двойная лазерная пушка, только она не работала. Рей восстановила проводку и систему управления огнем, но, чтобы зарядить орудие, требовался газ тибанна. А он давным-давно утек в атмосферу, и пополнить запас нечем. Ну да ладно, пушка – это все равно на крайний случай. Если уж придется драться за трофей, то хорошо бы все-таки никого не убивать.

Рей съехала с кресла на пол и на четвереньках поползла по коридору. Она подобралась к грузовому трапу, нажала на кнопку и полезла наружу. Не дожидаясь, пока трап коснется земли, девушка спрыгнула и с посохом наперевес помчалась к носовой части корабля. Добежав, она притормозила и встала лицом к лицу с тидо.

Тидо тоже остановились. Тот, что шел впереди – обладатель винтовки, – оказался метрах в шести-семи от Рей. Несколько долгих мгновений никто не двигался и не издавал ни звука. Тишину нарушил поклажетяг – зверь принялся с сердитым пыхтением рыть песок. Его упряжь заскрипела.

– Он мой, – произнесла Рей. – Это мой корабль, понятно вам? Вы его не получите.

Тидо не отвечали. Ночь становилась все непрогляднее. Может, эти тидо – обычные мусорщики, а может, и кто похуже – в такой тьме никак не разобрать. Внутри у Рей все сплелось в тугой узел, в животе заныло, а сердце колотилось так, что едва не выпрыгивало из груди. И к тому же в пустыне похолодало не на шутку. Когда Рей говорила, изо рта у нее вылетали клубы пара.

– Идите отсюда! – приказала она. – Убирайтесь!

Ближайший к ней тидо, не поднимая винтовки, повернул замотанную голову к спутникам. У всех тидо тело закрыто целиком, даже глаза, – Рей и при свете дня вряд ли прочла бы что-то по их лицам. Зато язык жестов был очень даже понятен. Тот, что с винтовкой, снова повернулся к Рей. Уходить тидо явно не собирались.

– Я не нарываюсь, – предупредила Рей. – Драться я не хочу. Но если что, буду. Буду драться.

Тидо с винтовкой вскинул оружие на плечо. С шести метров он запросто попадет в Рей. А ей далековато, чтобы добраться до него и помешать выстрелить. Но все равно надо попытаться. Если повезет, она успеет до выстрела – ударит посохом по дулу, и тидо промажет. Всерьез рассчитывать на такое не стоит, но выбора-то все равно нет.

Однако проверить план в действии не получилось.


Бластерный заряд просвистел между Рей и тидо с винтовкой и увяз в песке. Ярко-красный сверкающий заряд – песок вокруг него зашипел и взвихрился. За первым выстрелом последовал второй, на этот раз поближе к тидо. Стреляли откуда-то с вершины дюны, справа от Рей.

– Ты слышал, что она сказала, – произнесла Деви. – Это ее корабль.

Она стояла на гребне дюны, обеими руками сжимая маленький бластер. Странк был рядом; когда Деви заговорила, он начал неуклюже спускаться по склону, разметывая в стороны песок. Хоть и безоружный, сейчас Странк казался каким-то особенно большим – вдвое выше самого рослого из тидо.

– Зарядов в этой штуке не так чтоб много, – сообщила Деви, – но вам хватит. Двоим из вас точно достанется. Может, пораню по-серьезному, а может, и похуже.

Странк, достигнув подножия дюны, потрусил к Рей. На бегу он дружески тронул ее за локоть и, не останавливаясь, устремился прямо к тидо с винтовкой. Ухватив оружие за длинный ствол, Странк дернул. Тидо вцепился в винтовку мертвой хваткой, но теперь целиться в Рей он не мог. Странк рванул, и трехпалый кулачок тидо разжался. Перевернув винтовку, Странк нащупал и отщелкнул зарядное устройство. Отшвырнув картридж далеко в дюны, он вручил винтовку ее владельцу.

– Пора вам проваливать, – напомнила Деви.

Тидо развернулись и зашагали туда, откуда пришли.

– Всегда пожалуйста, – сказала Деви, поднимаясь вслед за Рей на борт. Последним тяжело топал Странк, его шаги грохотали по металлическому трапу.

– Что вы там делали? – спросила Рей.

Она включила свет в салоне и нажатием кнопки подняла трап.

Запихнув маленький бластер в один из своих многочисленных карманов, Деви провела по волосам перепачканной рукой. Вскинула голову и озадаченно посмотрела на Рей снизу вверх:

– Мы несли вахту.

– Несли вахту?

– Ну да. Ты домой улетала, а мы тут ночевали, прямо снаружи. И так с пару недель уже, почти каждую ночь. – Деви казалась по-настоящему смущенной. – Кто-то же должен был стеречь все, разве нет?

– С пару недель?

– Ну типа того. Я думала, ты нам хоть спасибо по-нормальному скажешь.

Рей посмотрела на посох и прислонила его к переборке. Наверное, она должна что-то чувствовать по поводу услышанного. Ребята ночевали тут две недели. Мерзли, рисковали нарваться на грызоглодов и неизвестно еще каких тварей – и все ради того, чтобы не оставлять корабль без присмотра.

– Я ничего об этом не знала, – пробормотала Рей.

– У нас есть аварийная капсула. Мы пару лет назад уволокли ее с упавшего Х-истребителя. Там тепло, только тесновато. Приходится очень жаться друг к дружке. – Деви хитро улыбнулась Странку. Тот стоял молча и внимательно слушал. – Мы обычно дожидались, пока ты придешь, а потом по-быстренькому гоняли сменять себе пайков. В общем, как-то так. Ты всегда приезжала первой, не заметила, а?

– Я думала, что просто приезжаю раньше, и все.

– Не, Рей, мы тут приглядывали, чтоб все путем.

Рей задумалась. Трудновато выдавить из себя нужные слова. Но необходимо.

– Спасибо, – медленно произнесла Рей.

Деви расхохоталась:

– Ну вот и умница! Пожалуйста! Да чего там, Рей, невелика работа. Мы же защищаем и наше добро тоже, верно? В этом-то все и дело. Тут и говорить не о чем.

Рей медленно кивнула.

– Слушай, – продолжила Деви, – я тут недавно поболтала с Форной, когда он с Отхом и Грандом был в Нииме. И они рассказывали, будто Кс’ас’Р’ииа выдернула из песка «Уулшос XP», ну, знаешь, яхта такая. Мол, все там раздолбано и  все, что можно, они уже утащили, но двигательный отсек будто бы не пострадал. Ни Странк, ни я не видели, чтобы Ункар продавал камеру преобразователя. Уж больно тяжелая штуковина, просто так экстра-смеситель от реактора не отцепишь, да ведь? И на этом XP – как знать, а вдруг она целехонькая? Надо бы сгонять и поглядеть, как считаешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю