Текст книги "Введение в новую хронологию. Какой сейчас век?"
Автор книги: Глеб Носовский
Соавторы: Анатолий Фоменко
Жанры:
Историческая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Хронологическая версия Скалигера отнюдь не была единственной.
Вообще Э. Бикерман с прискорбием говорит о "хаосе средневековых датировок" [19], с. 73. Кроме того, анализ древних документов показывает, что прежние представления о времени резко отличались от современных. "До XIII–XIV веков приборы для измерения времени были редкостью, предметом роскоши" [364], с. 68.
"Обычные для средневековой Европы часы – солнечные часы… песочные часы и клепсидры – водяные часы. Но солнечные часы были пригодны лишь в ясную погоду, а клепсидры оставались редкостью" [51], с. 94. В конце IX века н. э. для отсчета времени широко применялись свечи. Например, английский король Альфред при поездках брал с собой свечи равной длины и приказывал сжигать их одну за другой [51], с. 94. Такой же отсчет времени применялся еще в XIII–XIV веках, например, при Карле V.
"Монахи ориентировались по количеству прочитанных ими страниц священных книг или псалмов, которые они успевали произнести между двумя наблюдениями неба" [51], с. 94. А ведь для астрономических наблюдений нужны часы с секундной стрелкой, но "даже после изобретения и распространения в Европе механических часов они очень долго не имели минутной стрелки" [51], с. 95.
В парадоксальном контрасте с неточностью измерения реального времени в средние века развивается изощреннейшая хронологическая каббала. В частности, "те же самые отрезки времени, которые употребляются для измерения земного… времени, приобретают совершенно иную длительность… когда применяются для измерения библейских событий… Августин приравнивал каждый день творения к тысячелетию (! – Авт.) и пытался определить длительность истории человечества" [51], с. 109—НО.
Для нас важна "такая неотъемлемая черта средневековой историографии, как анахронизм. Прошлое рисуется в тех же категориях, что и современность… Библейские и античные персонажи фигурируют в средневековых костюмах… Соседство на порталах соборов ветхозаветных царей и патриархов с античными мудрецами и евангельскими персонажами лучше всего раскрывает анахроническое отношение к истории… КРЕСТОНОСЦЫ В КОНЦЕ XI ВЕКА БЫЛИ УБЕЖДЕНЫ, ЧТО КАРАЮТ НЕ ПОТОМКОВ ПАЛАЧЕЙ СПАСИТЕЛЯ, НО САМИХ ЭТИХ ПАЛАЧЕЙ" [51], с. 117–118. Этот факт достаточно многозначителен.
Современные историки, исходя из скалигеровской хронологии, считают, что средневековье в грандиозных масштабах "СМЕШАЛО ЭПОХИ И ПОНЯТИЯ", что средневековые авторы лишь "по своему невежеству" отождествляли древнюю, античную, библейскую эпоху с эпохой средних веков. Но, кроме традиционного объяснения, – якобы, странная "любовь к анахронизмам", – возможна и вторая точка зрения. По-видимому, все эти утверждения средневековых хронистов отвечают действительности, а "анахронизмами" мы считаем их сейчас потому, что следуем сегодня неправильной скалигеровской хронологии.
Хронологическая версия Скалигера зафиксировала лишь одну из нескольких средневековых хронологических концепций. Наряду с принятой сегодня хронологией раньше существовали и другие версии.
Например, считали, что Священная Римская империя Германской нации X–XIII веков н. э. является НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ ПРОДОЛЖЕНИЕМ Римской империи, павшей якобы в VI веке н. э. по скалигеровской версии [70], т.1, с. 16. Вот следы странного с современной точки зрения средневекового спора: "Петрарка… якобы основываясь на целом ряде филологических и психологических наблюдений, утверждал, что привилегии, данные Цезарем и Нероном австрийскому ГЕРЦОГСКОМУ ДОМУ (в XIII веке н. э.! – Авт.) – подложны. Тогда это еще нужно было доказывать" [70], т. 1, с. 32.
Для современного историка (см. [70]) мысль о том, что "античные" Цезарь и Нерон были современниками средневекового австрийского герцогского дома, – начавшего править только в 1273 году н. э., т. е. якобы через 1200 лет после Цезаря и Нерона, – конечно нелепа. Но, как мы видим, совсем не так считали средневековые оппоненты Петрарки в XIV веке н. э.: "тогда это еще нужно было доказывать" [70], т. 1, с. 32.
По поводу этих же знаменитых документов Е. Пристер отмечает:
"Все заинтересованные лица прекрасно понимали, что это были явные и бессовестные фальшивки (такова сегодняшняя точка зрения – Авт.), и тем не менее они «вежливо» закрывали глаза на это обстоятельство" [169], с. 26.
Читатель, например, привык к мысли, что знаменитые гладиаторские бои происходили только в "далеком античном прошлом". Но это не так. В. Классовский в [97], рассказав о боях гладиаторов в "античном" Риме, тут же добавляет, что эти бои происходили и в средневековой Европе XIV века н. э.! Например, он указывает на гладиаторские бои в Неаполе около 1344 года н. э. [97], с. 212. Эти средневековые бои, как и в "античности", КОНЧАЛИСЬ СМЕРТЬЮ БОЙЦА [97].
7. Хронология и датировка библейских текстов. Тишендорф
Хронология библейских книг и их датировка весьма неопределенна и покоится на авторитете теологов и историков нового времени.
"Наиболее древними из сохранившихся более или менее полных экземпляров Библии являются рукописи Александрийская, Ватиканская и Синайская… Все три рукописи… датируются (палеографически, т. е. на основании "стиля почерка" – Авт.)второй половиной IV в, н. э. Язык кодексов греческий… Меньше всего известно о Ватиканском кодексе – в частности, не ясно, как и откуда этот памятник попал около 1475 г. в Ватикан… Об Александрийском кодексе известно, что в 1628 г… патриарх Кирилл Лукарис подарил его английскому королю Карлу I" [110], с. 267–268. Синайский кодекс обнаружен только в XIX веке К. Тишендорфом [110], с. 268–270.
Итак, все три древнейших кодекса Библии появляются на свет только после XV века н. э. Репутация древности этих документов создана авторитетом К. Тишендорфа, основывавшегося на "стиле почерка". Однако сама идея палеографического датирования предполагает уже известной глобальную хронологию других документов, а потому ни в какой мере не является независимым способом датировки.
Из отдельных же библейских сочинений самым древним считаются рукопись пророчества Захарии и рукопись Малахии, датируемые VI веком н. э., причем датируются они тоже палеографически [110]. "Наиболее древние из сохранившихся рукописей Библии выполнены на греческом языке" [110], с. 270. Никаких еврейских рукописей Библии ранее IX века н. э. (!) не существует. Хотя рукописи более позднего времени, главным образом середины XIII века н. э., хранятся во многих национальных книгохранилищах. Самый старинный еврейский манускрипт, содержащий полную ветхозаветную Библию, относится только к 1008 году н. э. [110], с. 270.
Предполагается, что канон Библии установлен Лаодикийским собором 363 году н. э., однако никаких актов этого и других ранних соборов не сохранилось [186], с. 148. В действительности же канон официально установлен лишь со времени нового Тридентского собора, созванного во время реформации в 1545 году и длившегося до 1563 года. По распоряжению этого собора была уничтожена масса книг, признанных апокрифическими, в частности, "Летописи о царях иудейских и израильских" [186]. Подчеркнем, что подавляющая часть датировок библейских рукописей основана на палеографии. Как мы отмечали, это "датирование" полностью зависит от предполагающейся заранее известной скалигеровской хронологии. При изменении хронологии автоматически меняются и все "палеографические датировки".
Пример: "В 1902 году ангичанин Нэш приобрел в Египте фрагмент папирусной еврейской рукописи, о датировке которой ученые не могут прийти к единому мнению до сегодняшнего дня" [110], с. 273. Наконец, договорились считать, что текст относится к началу н. э. И вот, "в дальнейшем, после открытия кумранских рукописей, именно сличение "почерков" папируса Нэша и кумранских рукописей дало возможность с самого начала установить большую древность последних" [110], с. 272–273, Так, один обрывок папируса, о датировке которого "не могут прийти к единому мнению", утягивает вслед за собой целую массу других документов. Не удивительно, что "в датировке свитков (Кумрана – Авт.) среди ученых возникли большие разногласия (от П века до н. э, до времени Крестовых походов)" [121], с. 47, Так например, американский историк С. Цейтлин категорически настаивает «на СРЕДНЕВЕКОВОМ происхождении этих текстов» [110], с. 27.
8. Как прочесть древний текст, записанный одними согласными? Проблема огласовки
При попытке прочесть подавляющее большинство древних рукописей, например библейских и древнеегипетских, часто возникают трудности принципиального характера. «С первых же шагов нашего исследования о первоначальном языке Ветхого завета мы встречаемся с фактом огромного, даже поражающего значения. Факт состоит в том, что еврейский письменный язык первоначально не имел ни гласных, ни заменяющих их знаков… Книги Ветхого завета были написаны одними согласными» [186], с. 155.
Одними согласными писались и древнеегипетские тексты. "Имена (египетских – Авт.) царей… даются (в современной литературе – Авт.) в условной, СОВЕРШЕННО ПРОИЗВОЛЬНОЙ, так называемой школьной… передаче, принятой в учебниках… Эти формы зачастую значительно отличаются друг от друга, и упорядочить их как-либо невозможно, так как они все – результат ПРОИЗВОЛЬНОГО ПРОЧТЕНИЯ (! – Авт.), ставшего традиционным" [19], с. 176.
Вероятно, редкость и дороговизна писчих материалов в древности заставляла писцов экономить материал, отбрасывая при письме гласные. "Правда, если мы теперь возьмем еврейскую Библию или рукопись, то мы найдем в них остов согласных, заполненных точками и другими знаками… обозначающими недостающие гласные. Эти знаки не составляли принадлежность древнееврейской Библии… Книги читали по одним согласным, заполняя их гласными… по мере своего умения и сообразно с кажущимися требованиями смысла и устных преданий" [186], с. 155.
Представьте себе, насколько точно может быть и в наше время письмо, написанное одними согласными, когда, например, КРВ может означать: кровь, кривой, кров, корова и т. д. и т. п.
Т.Ф. Куртис писал: "Даже для священников смысл письмен оставался крайне сомнительным и мог быть понят только с помощью авторитета предания". Цит. по [186], с. 155. Предполагается, что "этот серьезный недостаток еврейской Библии был устранен не ранее VII или VIII веков нашей эры", когда массориты (массореты) обработали Библию и "прибавили… знаки, заменяющие гласные; но у них не было никаких руководств, кроме собственного суждения и очень несовершенного предания" [186], с. 156–157.
Драйвер добавляет: "Со времени… массоритов в VII и VIII столетиях… евреи принялись охранять свои священные книги с необыкновенной заботливостью уже тогда, когда было слишком поздно исправить… нанесенный им вред. Результатом этой заботливости было только увековечение искажений, которые были теперь поставлены по авторитетности… совершенно на одном уровне с подлинным текстом". Цит. по [186], с. 157.
"Прежде придерживались мнения, что гласные были введены в еврейский текст Эздрой в V столетии до Р.Х…Когда в XVI и XVII столетиях Левита и Капеллюс во Франции опровергли это мнение и доказали, что гласные знаки были введены только массоритами… это открытие произвело большую сенсацию во всей протестантской Европе. Многим казалось, что новая теория ведет за собой полное ниспровержение религии. Если гласные знаки не были делом божественного откровения, а были только человеческим изобретением и притом гораздо позднейшего времени, то как можно было полагаться на текст писания?.. Возбужденные этим открытием прения были одними из самых горячих в истории новой библейской критики и длились более столетия. Наконец они прекратились: верность нового взгляда была всеми признана" [186], с. 157–158.
9. Традиционная география библейских событий и ее проблемы
Если огласовка обыденных слов не столь принципиальна, то положение коренным образом меняется, когда в древнем тексте появляется сочетание, означающее название города, страны, имя царя и т. п. Появляются десятки и сотни различных вариантов огласовок одного и того же термина. И вот тогда скалигеровская история «отождествляет» библейские неогласованные названия городов, стран и т. д., исходя из хронологии Скалигера и из гипотетической локализации, относящей библейские события исключительно на Ближний Восток.
Археолог Миллар Берроуз пытается демонстрировать уверенность в правильности скалигеровской географии. Он пишет: "В целом… археологическая работа дает, несомненно, сильнейшую уверенность в надежности библейских сообщений". Цит. по [110], с. 16.
Столь же категорично настаивает на том, что археология опровергла "разрушительный скептицизм второй половины XIX в.", и директор Британского музея Ф. Кеннон. Цит. по [110].
Но вот информация, сообщаемая известным археологом Л.Райтом, тоже, кстати, ярым сторонником правильности скалигеровской локализации и датировки библейских событий: "Громадное большинство находок ничего не доказывает и ничего не опровергает; они заполняют фон и дают окружение для истории… К несчастью, желанием "доказать" Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю. Свидетельства неправильно употребляются, выводы, делаемые из них, часто неверны, ошибочны и наполовину правильны". Цит. по [110], с. 17.
Внимательный анализ конкретных фактов показывает, что все книги Ветхого завета не имеют уверенных археологических подтверждений их скалигеровской географической и временной локализации. Под вопросом стоит вся "месопотамская" теория Библии [141].
Не лучше обстоит дело и с традиционной локализацией событий Нового завета, якобы около современного Иерусалима. Некоторые историки откровенно пишут: "Чтение литературы, посвященной археологии Нового Завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, какой исторический и библейский "фон" данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько невнятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема еще не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем и т. д. Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что ни один, буквально ни один новозаветный сюжет не имеет до сих пор сколько-нибудь убедительного археологического подтверждения (в скалигеровской хронологии и локализации – Авт.)… Ни одно место, которое по традиции считается ареной того или иного новозаветного события, не может быть указано с малейшей долей достоверности" [110], с. 200–201.
10. Трудности географической локализации многих событий античности
Значительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих древних событий. Например, Неаполь, – то есть просто «новый город» в переводе, – присутствует в древних хрониках в нескольких экземплярах:
Неаполь в Италии, существующий и сегодня, Карфаген, что в переводе также означает "новый город" [218], с. 13, Б,162–165, Неаполь в Палестине [69], с. 130,
Неаполь скифский (собрание Государственного Исторического Музея Москвы), Новый Рим, т. е. Константинополь, Царьград, тоже мог называться Новым Городом, т. е. Неаполем.
Поэтому, когда в какой-то хронике рассказывается о событиях в "Неаполе", следует тщательно разобраться – о каком именно городе идет речь.
Возьмем другой пример, скажем Трою.
Одна из локализаций знаменитой гомеровской Трои – около пролива Геллеспонт (для которого, впрочем, тоже есть несколько существенно различных локализаций). Именно опираясь на эту гипотезу, – а именно, что будто бы развалины Трои расположены у Геллеспонта, – Г. Шлиман в XIX веке и присвоил, без каких-либо серьезных оснований, громкое имя "Трои" скудному городищу, найденному им в районе Геллеспонта.
В скалигеровской хронологии считается, будто гомеровская Троя была окончательно разрушена в XII–XIII веках до н. э. [19]. Но в средние века заслуженной славой пользовалась, например, итальянская Троя, существующая до нашего времени [47]. Это – средневековый город, игравший важную роль во многих средневековых войнах, особенно в известной войне XIII веке н. э.
О Трое, как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ СРЕДНЕВЕКОВОМ городе, говорят и византийские средневековые историки. Например, Никита Хониат [147], т. 5, с. 360, и Никифор Григора [148], т. 6, с. 126.
Тит Ливий указывает место "Троя" и "Троянскую область" в Италии [124], т. 1, с. 3–4, кн. 1, № 1.
Некоторые средневековые историки отождествляют Трою с Иерусалимом, например [3], с. 88, 235, 162, 207. Это смущает современных комментаторов: "А самая книга Гомера несколько неожиданно превратилась (в средневековом тексте при описании прихода Александра в Трою – Авт.)…в книгу «о разорении Иерусалиму исперву до конца» [3], с. 162.
Средневековый автор Анна Комнина, говоря об Итаке, – родине гомеровского Одиссея, одного из главных героев Троянской войны, – неожиданно заявляет, что на острове Итака "построен большой город, называемый Иерусалимом" [И], т. 2, с. 274–285. Как это понимать? Ведь современный Иерусалим расположен не на острове.
Второе название Трои – Илион, а второе название Иерусалима – Элиа Капитолина [141], т. 7. Имеется схожий термин: Элиа – Илион. Может быть действительно в средние века один и тот же город одни люди называли Троей-Илионом, а другие – Иерусалимом-Элией. Евсевий Памфил писал: "Небольшие города Фригии, Петузу и Тимион называл он Иерусалимом (! – Авт.)". Цит. по [141], с. 893.
Приведенные факты показывают, что название Трои "размножилось" в средние века и прикладывалось к разным городам. Может быть, первоначально существовал единый средневековый "оригинал"? В связи с этим нельзя не обратить внимание на следующие данные, сохранившиеся в скалигеровской истории и позволяющие выдвинуть гипотезу, что в некоторых документах гомеровская Троя – это, вероятно, знаменитый город КОНСТАНТИНОПОЛЬ, ЦАРЬГРАД.
Оказывается, что римский император Константин Великий, основывая Новый Рим, будущий Константинополь, пошел навстречу пожеланиям своих сограждан и "выбрал сначала МЕСТО ДРЕВНЕГО ИЛИОНА, ОТЕЧЕСТВО ПЕРВЫХ ОСНОВАТЕЛЕЙ РИМА". Об этом сообщает известный историк Джелал Эссад в своей книге "Константинополь", М., 1919, см. стр. 25. Но ведь Илион, как хорошо известно в скалигеровской истории, это – другое название ТРОИ. Как говорят далее историки, Константин все-таки "изменил свое мнение", немного сместил новую столицу в сторону и основал Новый Рим неподалеку, в городе ВИЗАНТИИ.
Что если мы натолкнулись на следы того, что в средние века ОДИН И ТОТ ЖЕ знаменитый город на проливе Босфор называли разными именами: ТРОЯ, НОВЫЙ РИМ, ЦАРЬГРАД, ИЕРУСАЛИМ? Ведь название Неаполь переводится просто как Новый Город. Может быть, Новый Рим называли когда-то также и НОВЫМ ГОРОДОМ, то есть Неаполем?
Отметим, что юг Италии в средние века назывался Великой Грецией [141], с. 282–283.
Сегодня считается, будто город "Вавилон" был расположен в современной Месопотамии. Другого мнения некоторые средневековые тексты. Например, книга "Сербская Александрия" помещает Вавилон в Египет. Более того, она локализует в Египте и смерть Александра Македонского. А ведь согласно скалигеровской версии, Александр Македонский умер в Месопотамии [3], с. 255.
Более того, оказывается: "Вавилон – греческое название поселения, расположенного напротив пирамид (Вавилонская башня? – Авт.)… В ЭПОХУ СРЕДНИХ ВЕКОВ ТАК ИНОГДА НАЗЫВАЛИ КАИР, предместьем которого стало это поселение" [118], с. 45. Термин «вавилон» имеет осмысленный перевод, как и многое названия других городов. Поэтому этот термин мог прикладываться к разным городам.
То, что Рим называли Вавилоном, сообщает Евсевий [68], с. 85.
Более того, "под "Вавилоном" византийские историки (в средние века – Авт.) чаще всего имеют в виду Багдад" [134], с. 266, комм. 14. О Вавилоне, как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ, а отнюдь не уничтоженном городе, говорит СРЕДНЕВЕКОВЫЙ автор XI века н. э. Михаил Пселл [134], с. 9.
Значение Геродота для скалигеровской истории громадно. Но вот он заявляет, что Нил течет ПАРАЛЛЕЛЬНО Истру, который сейчас отождествляется с Дунаем (а почему-то не с Днестром, например) [39], с. 492. И тут оказывается, что "мнение о параллельности Дуная и Нила было распространено в средневековой Европе даже вплоть до конца XIII века н. э." [39], с. 493.
Отождествление географических данных Геродота с современной картой наталкивается на значительные трудности в рамках скалигеровской локализации описываемых им событий. В частности, многочисленные поправки, которые современные историки вынуждены делать при таких отождествлениях, показывают, что "карта Геродота", возможно, перевернута по отношению к современной, то есть с заменой востока на запад. Такая перевернутая ориентация типична для многих СРЕДНЕВЕКОВЫХ карт.
Комментаторы вынуждены считать, будто в разных местах геродотовской "Истории" одни и те же названия морей (по Геродоту) означают совсем разные водоемы. Например, согласно современным историкам, приходится считать, будто у Геродота отождествляются следующие водоемы: Красное море = Южное море = Черное море = Северное море = Средиземное море = Персидский залив = Наше море = Индийский океан [39], Прилож., коммент. 34, 36, 110 и т. д. Много странностей возникает при непредвзятом анализе географии Библии [141].