Текст книги "Искатель. 1968. Выпуск №2"
Автор книги: Глеб Голубев
Соавторы: Лев Успенский,Владимир Михановский,Фриц Эрпенбек,Юрий Лексин
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Две исполинские тени пересекли дорогу и вскарабкались на стену дома, слившись с темной поверхностью. Одна была тонкой, другая – мужественно широкоплечей.
– Смотри, наши тени не хотят расставаться, – Линда замедлила шаги. Глаза ее блестели. =– Вот мы уйдем, уедем отсюда, а они останутся. И всегда будут вместе.
– Доброй ночи, – сказал Арбен, когда они подошли к входу.
– Когда мы увидимся?
– Надеюсь – скоро.
– Буду ждать.
– Я позвоню тебе.
Линда что-то крикнула ему сверху, помахала рукой и скрылась за лестничным поворотом.
Арбен не успел сделать и трех шагов, как навстречу ему от стены бесшумно отделилась фигура. Казалось, она появилась из небытия. Так шагать, не затрагивая опавших листьев, мог только Альва – его вторая половина, его горести и заботы, разреженное облако античастиц, как бы вобравшее в себя часть Арбена. А может, это вовсе не Альва, а сам счастливчик Чарли торжественно плыл ему навстречу…
Фигура двигалась медленно и неотвратимо, словно сама судьба. Но Арбен не был ни суеверным, ни фаталистом. Встретив, наконец, Альву, он обрел то спокойствие, которое обещал ему Ньюмор, уговаривая согласиться на неслыханный эксперимент. Мысль работала четко, словно на выпускном экзамене. Альва не может превысить скорость три мили в час. Это хорошо. Но той же величиной ограничена и скорость Арбена. Это плохо. Однако гораздо хуже то, что Альва находится в более выгодном положении: он движется наперерез Арбену, отрезая ему путь к машине. Способность Альвы к маневру явилась для Арбена неожиданностью. «Словно кто-то по радио управляет его действиями», – мелькнула и тотчас погасла мысль.
Спасение там, в машине, в кабине, которую он собственноручно обклеил изнутри ионизированным пластиком. Но как добраться до «безана»?
Арбен знал, что Альва мог его успешно преследовать, даже при равенстве их скоростей.
Память, словно прожектором, выхватила из недавнего прошлого разговор с Ньюмором. Это было накануне дня, когда Арбен вступил в биорадиоконтакт с Альвой.
«…Практически Альва тебе не опасен, – говорил Ньюмор. – При такой скорости…»
«Скорость моя тоже будет не больше».
«В том-то и суть! – Ньюмор обнажил ровную подкову зубов. – Ты же инженер, сообрази-ка. «А» бежит за «Б». У обоих одинаковая скорость. Догонит ли когда-нибудь преследователь «А» свою жертву?..»
«Ты, пожалуй, прав, если дело происходит на ровном поле. А если в городе?»
«Это не меняет дела, – бросил Ньюмор. – Будешь улепетывать по улице, только и всего. Говоря «улепетывать», я, конечно, преувеличиваю: ты будешь чинно шагать, как ни в чем не бывало. Альва будет бесшумно топать за тобой, и расстояние между вами при этом не будет сокращаться ни на шаг».
«И куда же я буду чинно шагать?»
«Куда захочешь. У тебя будет миллион возможностей. Можешь дойти до ближайшей подвижной ленты и уехать на ней. Можешь добраться до станции подземки и сесть в поезд. Можешь, наконец, спокойным шагом дойти до своей квартиры, которую ты к тому времени обклеишь, надеюсь, вот этим, – он протянул Арбену толстый рулон ионопластика. – Жаль, из этого нельзя сшить для тебя защитную оболочку. Тогда бы у нас вообще не было этой беседы».
Все это вспомнил Арбен, пока он шел прочь от Альвы. Последний все еще двигался медленно. Арбен шел с наибольшей возможной скоростью, чтобы выиграть время. Когда Арбен пытался ускорить шаг, упругая волна толкала его в грудь. Собственное тормозящее поле было неумолимо.
…Нельзя сказать, что инженер Арбен раньше был в хороших отношениях с математикой. Раньше он не жаловал эту науку, оставляя ее «сухарям-теоретикам». Себя Арбен с гордостью именовал практиком. Именно это обстоятельство, вроде бы ке имеющее касательства к затее с Альвой, оказалось роковым. Арбен не был знаком с теорией преследования.
Как абстрактная ветвь математики, она была известна еще в прошлом веке. Применение – в космической практике – получила только теперь. Пригодилась теорема, доказанная безвестным математиком много десятилетий назад. Она гласила, что если две точки движутся, имея одинаковую скорость, и одна из них преследует другую, то она ее обязательно нагонит. Для этого лишь необходимо, чтобы выполнялось одно-единственное условие: ограниченность пространства, в котором происходит погоня. Условие, надо сказать, почти очевидное: не будь его, преследуемый объект мог бы просто удаляться от преследователя по прямой линии, уводящей в бесконечность, ввиду равенства скоростей встречи не произошло бы. Иное дело, если гонки с преследованием происходили на замкнутой площадке. Жертва рано или поздно должна была искривить свой путь, так как выходить за границы области ей запрещено. С каждым таким искривлением пути преследователь, соответственно меняя собственное движение, должен был сокращать расстояние до жертвы. Происходило это, наглядно говоря, за счет срезания преследователем углов, – а они неминуемо образуются, когда преследуемый начнет петлять. В общем математическое доказательство теоремы было, к сожалению для Арбена, безукоризненным. Он вспомнил о теории преследования в памятный вечер после концерта электронной музыки, когда убедился, что Линда действительно впервые встретила Альву. Тогда он и заказал через Большой информационный центр данные по соответствующему разделу математики. БИЦ знал свое дело. Через минуту на экране арбеновского видеозора появились первые формулы…
– Быстрей, быстрей, – торопил Арбен. Скорость схватывания у него была теперь такова, что он понимал идею доказательства еще до того, как заканчивались cлqжныe выкладки. То, что он усваивал за секунду, раньше потребовало бы длительной, кропотливой работы. Ну, а какой ценой досталось ему такое чудесное свойство, он окончательно узнал в этот вечер.
Бесконечная вязь интегралов струилась по экрану, пока не дошла очередь до главной теоремы о преследовании. Догонит! Догонит! Остальное его не интересовало. Арбен в отчаянии ударил кулаком по пульту. Чуть картавый механический голос из БИЦа, читавший пояснительный текст к математической информации, умолк на полуслове, будто поперхнувшись. Голубой ручеек, выписывавший символы, бесследно растаял, растекся по выпуклой поверхности, и видеофон словно превратился в огромное слепое око.
«А он-то уверял…» – думал Арбен, спрятав лицо в ладони. В ушах его стоял голос Ньюмора:
«От тебя требуется только одно: будь осторожен. Это значит – не столкнись с Альвой носом к носу. Тогда уж действительно тебе несдобровать. Ну, а во всех других случаях тебе, поверь, ничего не грозит». И еще сказал Ньюм: «Счастливчик, ты избавляешься от своих забот и недугов задаром. Позже люди будут платить за это. Конечно, вначале это будет доступно лишь толстосумам, но затем»…
«Ты, значит, намерен поставить производство на конвейер?»
«А почему бы нет?»
«И скоро это произойдет?»
«Надеюсь. Для этого мне остается только удешевить Альву, стандартизировать его. Первый экземпляр обошелся мне несуразно дорого. А потом… В общем ты не будешь одинок».
«Так ты что, уже приступил?..» – спросил Арбен, хорошо знавший скрытный характер приятеля.
«Нет еще, к сожалению», – покачал головой Ныомор.
«Денег нет?»
«Деньги – пустяк», – пренебрежительно махнул рукой Ньюмор.
«Но ты же все истратил?»
«Подумаешь! Толстосумы, жаждущие спокойной жизни, предоставят мне любой кредит. Посуди сам: вместо всех этих модных курортов, водолечебниц, всяких душей Шарко и прочего дилетантского вздора я предлагаю радикальное излечение. До сих пор от нервной хвори вряд ли умели избавляться целиком…»
«Ну уж…» – усомнился Арбен.
«Не умели и не умеют, не спорь. В лучшем случае болезнь загоняют внутрь организма, а это еще хуже. Да и лечат-то как! Вслепую. Я же снимаю болезнь. Забираю ее целиком и полностью. В чем она состоит – я не знаю, да меня это, признаться, мало интересует. Я попросту стираю болезнь, как стирают тряпкой надпись мелом на школьной доске».
«А вдруг кто-нибудь захочет восстановить эту самую надпись на школьной доске?»
«Вряд ли найдется такой оригинал».
«А вдруг?» – настаивал Арбен.
«Я этим вопросом пока не занимался».
«Но это несложно?»
«Надеюсь».
Зная, что Ньюм любит прихвастнуть, Арбен критически воспринял его слова о неограниченных кредитах толстосумов. Откуда ему было знать, что на сей раз утверждение модного биофизика соответствует истине? Вслух же Арбен произнес:
«Если ты можешь достать деньги, что же тебе мешает приступить к созданию Альвы номер два, номер три и так далее?»
«Мне необходима, как воздух, информация».
«Какая информация?»
«Информация о взаимодействии некоего инженера Арбена с Альвой номер один. Без этого я не могу двигаться дальше».
«Что же ты раньше не сказал?»
«А зачем?» – пожал плечами Ньюмор.
«Хорошенькое дело – зачем. Мне противно писать медицинские реляции – все эти отчеты о кровяном давлении, температуре и прочее. Тебя ведь это интересует?»
«Это, но ты здесь, – повторяю, – ни при чем. Биоприемник, – пояснил Ньюмор, похлопав ладонью по черной лоснящейся панели огромного агрегата. – Он расскажет мне про тебя все, что надо. Больше, чем ты сам о себе сможешь рассказать…»
Арбен оглянулся. Альва здесь. Кажется, он привязан к Арбену невидимой нитью. Стоит инженеру сделать шаг в сторону – и Альва послушно повторяет маневр. Арбен все шел, иногда оглядываясь на ходу. До боли знакомая сутуловатая фигура старательно вышагивала за ним. Лицо, бессчетное множество раз виденное в зеркале… «Бегу сам от себя. А разве это возможно – уйти от себя?» – обожгла мысль.
Машина осталась поодаль. Ее черная поверхность маслянисто поблескивала под качающимся от ветра фонарем, кинжальный луч средней фары бессильно лежал на грязной брусчатке мостовой, в которую переходил асфальт. И ни души на ночной улице…
Каждый шаг отдаляет его от спасительной кабины, обклеенной пластиком. Но повернуть к машине – значит столкнуться с Альвой. Тротуарные ленты уже выключены. Одна надежда на подземку.
Никогда раньше не думал, что улица, на которой живет Линда, такая длинная. А может, это так кажется оттого, что Арбен отвык ходить пешком за последнее время?
Он почувствовал, что замерзает, и сделал инстинктивную попытку пробежаться, но упругая волна тотчас ударила в лицо с такой силой, что он, задохнувшись, на мгновение остановился. Остановка обошлась ему в три-четыре драгоценных ярда. Рас– стояние сократилось, и Альва, выйдя из тьмы в освещенный фонарный круг, теперь был ясно виден. «Он бледен как смерть, – подумал Арбен. – Не мудрено, что Линда при встрече с ним так перепугалась. Видно, тут Ньюмор что-то недодумал…»
Хорошо хоть, что улица прямая. Любой поворот – в пользу Альвы, который может срезать углы: каменные стены не препятствие для этого легкого, невесомого облачка, имеющего человеческий облик.
Так бы идти и идти… Но силы – он знал это – скоро иссякнут. Он заперт в каменных джунглях города. Он сам себя запер в ловушку, а ключ спрятал хитрый Ньюмор.
Сердце билось медленными толчками, и каждый удар болезненно отдавался где-то внутри. Это было ощущение, о котором: Арбен успел уже позабыть. Прошло некоторое время, прежде чем он догадался, в чем дело. Он волновался, волновался так, как ни разу еще за два прошедших месяца. Ньюмор и здесь его обманул!..
Арбен изо всех сил старался успокоиться: волнуясь, он только помогал преследователю. Действительно, Альва за последние несколько минут заметно оживился. Быстрее задвигались его ноги в башмаках с присосками, незрячий взор был устремлен на Арбена, а в какой-то момент Альва даже протянул вперед руку, будто желая схватить ускользающую от него вторую половину своего «я».
Арбену казалось, что погоня длится уже давно. Целую вечность бежит он по этой до жути безмолвной улице (бежит, еле переставляя ноги от усталости), а его преследует клубок забот и огорчений, и никуда от них не скрыться, не уйти.
Впереди неясно забелел купол, украшенный вензелем. Вензель горел в морозном мглистом воздухе, а над ним совсем близко мерцали равнодушные звезды. Станция подземки. Наконец-то! Арбен воспрянул духом. Сейчас он войдет в узкую дверь, опустит монету в узкую щель автомата, и неуклюжий турникет вытолкнет его на бегущий вниз, к поездам, эскалатор…
Арбен почувствовал даже нечто вроде жалости к Альве. Будто это было одушевленное существо, а не искусное материальное образование, имитирующее его, Арбена. Будто он обманул простодушного Альву, перехитрил его. Будто взялся перевести слепца через оживленную улицу и бросил его посреди мостовой. Странная вещь! Он жалел Альву, будто младшего брата, будто какую-то частицу собственного «я», пусть и не лучшую. И разве не так оно и было на самом деле?…
Вот и подземка. Арбену показалось подозрительным, что у входа не видно ни одного человека. Обычно даже в самую глухую пору хотя бы два-три бродяги греются в теплом потоке кондиционированного воздуха, вырывающегося из дверей. Арбен уже ощущал в ноздрях сухой нагретый воздух, еле заметно отдающий автолом и еще чем-то сладковатым, неприятным.
Четыре гранитные ступени… Арбен толкнул дверь. Закрыто!.. Он изо всех сил двинул ее плечом, отлично сознавая, что это бесполезно. Затем ударил кулаком по ледяному пластику. Рука, разбитая в кровь, привела его в себя. Ремонт, что ли? Впрочем, какое это сейчас имеет значение? Только теперь он заметил маленький листок, косо приклеенный к колонне: «Закрыто до 4 часов. Ближайшая станция подземной дороги…» Арбен сплюнул и отвернулся. Ближайшая станция подземной дороги не интересовала его. Чтобы добраться до нее, необходимо было свернуть, а в этом случае шансы Арбена на спасение обращались в нуль. Только в гонках по прямой он еще мог надеяться уйти от своего преследователя.
Альва неумолимо приближался. Теперь его скорость – Арбен определил на глаз – составляла предельные три мили в час, средняя скорость среднего пешехода. Арбену почудилось даже, что на щеках Альвы загорелся румянец. Нет, это, наверно, причуды случайного ночного освещения.
Удивительно много мелочей можно заметить в считанные доли секунды. Не сродни ли это явление тому, что спичка, прежде чем погаснуть, вспыхивает ярче?
Арбен безвольно прислонился к колонне. Глупый конец. А разве не глупой была вся эта затея с Альвой? Ну что ж, вот и расплата. Как говорил Ньюмор? «За все в жизни надо расплачиваться. Не деньгами, так собственной кровью. Это величайший закон, открытый не мною».
Альва шагнул на первую ступень. Именно шагнул – так сказал бы любой сторонний наблюдатель. Поддался иллюзии и Арбен. Он отлично знал, что Альва, обнаружив перед собой возвышение, просто приподнимается над ним, как поднимается пар над кипящим чайником, а его ноги так просто имитируют шаги. При этом присоски не дают Альве оторваться от земли и подняться слишком высоко.
Какая ясная голова! Как четко работает мысль! Сколько он мог еще сделать для «Уэстерн-компани» и всего человечества! И через три секунды этот субъект, идущий прогулочным шагом, приблизится к нему, и все будет кончено.
От нечистой совести не уйдешь. И потом, это было так давно. Существует же, черт побери, какой-то срок давности?! Перед Арбеном мелькнуло бледное, искаженное страхом смерти лицо Чарли.
Вторая ступень.
В сознании, вытесняя Чарли (целых два блаженных месяца он не появлялся, уж за одно это можно было расцеловать Альву), вспыхнула картина далекого детства. Отцовская ферма на Западе… Старая ветряная мельница… Арбен с такими же, как он, мальчишками бегает вокруг мельницы, играя в пятнашки.
Поиграть и теперь, что ли, в пятнашки со смертью? Выиграть у костлявой несколько минут.
Третья ступень…
Пустые бредни. Эти несколько минут ему не суждены. Альва пройдет сквозь гранит, как прут сквозь влажную глину. Он пересечет купол по диаметру круга, лежащего в сечении купола, и преспокойно настигнет Арбена.
Когда цыпленок, безмятежно разгуливающий по двору, видит косо мелькнувшую тень, он не знает, что приговор ему уже подписан тяжелым росчерком крыла стервятника. Арбен знал. В этом было его единственное отличие от беззащитного птенца. Только полимерные нити длинных молекул пластика могли бы послужить преградой Альве.
Арбен подался назад, и рука его скользнула по выпуклой стенке купола. Ромбические плитки, из которых составлен купол. Холодные и скользкие, словно плитки льда. Последнее ощущение, которое досталось ему на этом свете. Если существует, кроме этого света, еще что-то – значит, он скоро встретится с Чарли.
Альва наклонился вперед, как человек, идущий против ветра. Лишь в этот миг осознал Арбен, что облицовочные плитки сделаны из… пластика.
…Человек прижался спиной к стене, раскинув руки. Второй, преодолев подъем, не спеша приближался к своему двойнику. Неожиданно человек, казалось, влипший в стену, оторвался от нее и так же не спеша двинулся вокруг купола. Картина напоминала замедленную съемку погони. Если увеличить скорость ленты, зритель увидел бы отчаянную гонку, ставкой в которой была жизнь. Но не было ленты, как не было и зрителей безмолвной сцены.
Альва, словно ожидал этого, такой же деловитой походкой двинулся за своей половиной, нырнувшей за купол. Облако скользило вдоль стены, облицованной пластиком, не имея возможности пересечь ее и, продвинувшись напряыи-к, завершить затянувшуюся погоню.
Несколько минут подарила Арбену судьба. Несколько минут, не больше. Арбен понимал это. В гонках по кругу Альва превосходил его. Казалось бы, при равной скорости преследователя и преследуемого последнему ничего не грозило, по крайней мере до тех пор, пока он не свалится, выбившись из сил. Но надолго ли эта отсрочка?
Арбен боялся оглянуться. Ему чудилось на затылке тяжелое дыхание, хотя Альва, конечно, не дышал. Нервы. Мог ли он подумать, что здоровые нервы – подарок Ньюмора – вдруг окончательно разладятся в последнюю минуту, перед самым финалом? Ему уже чудится всякая чертовщина, и даже Чарли выплыл из подсознания, красавчик Чарли. А он всю жизнь безуспешно пытался отделаться от этого видения, которое мучило его, преследовало наяву и во сне и не давало покоя. Но о Чарли он не мог рассказать никому, даже самому близкому другу, даже Линде. Возможно, если бы Арбен поделился с кем-нибудь, ему стало легче. А тут подвернулся Ныомор со своим заманчивым предложением – переписать, перенести на бессловесного Альву все тяжкие воспоминания, волнения, все, что тревожит Арбена, не дает ему спокойно дышать. Ну как тут было не согласиться?..
Они сделали несколько кругов вокруг купола подземки. Только шаги Арбена нарушали ночной покой. Альва двигался бесшумно.
Какой-то бродяга, вышедший, пошатываясь, из-за угла, остановился. Он прислонился к афишной тумбе, наблюдая за необычным зрелищем. Протер глаза и, что-то сообразив, присвистнул:
– Двоится!.. Ах ты, дьявол! – В пьяном голосе звучало отчаяние. – Уж лучше черт с хвостом, чем этакая пакость. Эй, приятель! – вдруг крикнул он. – Ты ведь один, я знаю, так чего же дурака валять?!
Он покачал головой, сплюнул и, шаркая, двинулся по улице.
– И подземка как на грех закрыта, – донеслось до Арбена.
Слух его, как и прочие чувства, был обострен до чрезвычайности.
Арбен чудом увернулся от протянутой к нему, слабо светящейся бесплотной руки Альвы. Куртка Арбена задымилась и вспыхнула. Отвратительно запахло жженой шерстью. Арбен сбросил куртку на ходу. Как завидовал он в эти последние мгновенья пьяному забулдыге, плетущемуся по улице!
Ступая дрожащими ногами вокруг купола, он отчаянным взглядом окинул расплывчатую, неясную перспективу длинной, ровной улицы, по которой он шел сюда двадцать минут назад. В самом конце улицы скорее угадывался, чем виделся, узкий луч средней фары машины. И мысль, простая и блестящая, озарила меркнущее сознание Арбена, Он может свернуть на эту улицу и двигаться к своему «безану». Альва, конечно, пристроится сзади, но это уже не страшно: в гонках по прямой, да еще на таком сравнительно коротком расстоянии, Альва вряд ли догонит его.
Отчаянное усилие – и вот уже Арбен оторвался от спасшего его купола и зашагал по улице, ведущей к брошенной машине. Арбен старался не размахивать руками, чтобы не задеть Альву – тот шел за ним чуть не вплотную.
Каждый шаг приближал теперь Арбена к спасению. «Безан» там, где он оставил его, провожая Линду. Она уже спит, наверно. А может, читает «Зов бездны»? Или «Вечерние грезы» – пустую газетку, почему-то печатаемую на голубом пластике?
Ему нужно время, чтобы открыть дверцу. Затем успеть сесть внутрь и захлопнуть ее, чтобы Альва не успел просочиться. До машины шагов пятнадцать… Десять… Два шага… Арбен рванул на себя дверцу и упал на пол кабины. Послышался звук, похожий на треск разрываемой материи, и белая вспышка озарила все вокруг. Боль пронзила затылок и жаркими волнами растеклась по всему телу. Но пружина исправно сработала, и дверца захлопнулась сразу за Арбеном.
Придя в себя, Арбен слабо застонал. Голова раскалывалась на части. Онемевшее тело казалось мешком, набитым ватой. Он тотчас припомнил погоню и чудесное избавление. С трудом поднявшись на руках, он глянул в переднее стекло. Отшатнулся: на него глядело привидение, прилипшее к стеклу. Альва выбрал место, от которого расстояние до Арбена было наименьшим. Его бледное лицо напоминало маску, руки цепко обхватили радиатор. Альва, совершенно неподвижный, ждал, пока жертва выйдет наружу, – терпения ему было не занимать.
Арбен вздохнул – так вздыхают, только избежав большой опасности, – и потрогал пальцем уголок отклеившегося пластика, старательно прижав его к стенке кабины.
Немного отдохнув, Арбен нажал стартер. Машина тронулась с места. Лицо Альвы соскользнуло со смотрового стекла. Туловище его медленно съехало с радиатора.
Когда Арбен развернул машину, он оглянулся. Фигура Альвы, слабо освещенная фонарем, быстро таяла.
Арбен закурил, стало легче. Но все равно до затылка нельзя было дотронуться.
Итак, попытка избавиться от Чарли не удалась. Мертвый, он продолжал тревожить Арбена. Даже Альва сумел прекратить его посещения только на два месяца.
…Это случилось давно, еще на втором курсе обучения. Они занимались в параллельных группах. Красавчик Чарли затмевал всех. Ловкий, подтянутый, всегда тщательно выбритый даже в дни учебного поиска, когда чуть не каждый курсант обрастал бородой. Разумеется, Чарли пользовался наибольшим успехом среди представительниц прекрасного пола – иначе и быть не могло. Но это была только одна сторона дела, пожалуй, наименее важная. Куда удивительней было то, что при всех своих бесчисленных увлечениях Чарли ухитрялся оставаться первым среди первых. «Талант», – говорили одни. «Пройдоха», – пожимали плечами другие. Как бы там ни было, никто лучше Чарли Канцоне не мог решить комплексную инженерную задачу, а когда в училище приезжала какая-нибудь инспекция, начальство неизменно выставляло Чарли на передовую линию огня. Арбен понимал, что не ему – с его средними задатками тягаться с блестящим Чарли. Арбен был старателен, очень старателен, но тот результат, которого он добивался упорным многодневным трудом, давался баловню судьбы Чарли шутя, как бы между делом. Притом его инженерные решения по изяществу и остроумию далеко превосходили неуклюжие проекты Арбена. «Сработано топором» – так выразился однажды экзаменатор, рассматривая сделанный Арбеном проект городского подземного перехода. Арбен завидовал, но старался держать себя в руках.
Жизнь Арбена стала совсем невыносимой, когда на горизонте появилась Виннипег – эфирное создание, исполнявшее обязанности диспетчера учебной части. Сначала Арбену казалось, что он нашел цель в жизни. Винни как будто оказывала ему знаки внимания. Она охотно с ним щебетала, а однажды даже разрешила сводить себя в кафе и угостить мороженым. Но в один прекрасный вечер Арбен увидел Винни в обществе Чарли, и свет для него померк. Он придумывал тысячи способов убрать с дороги соперника, но то, что казалось убедительным и удачным в ночной тиши и дортуарной тьме, утром представлялось бессмысленным и плоским. Арбен подолгу сидел у зеркала, мрачно рассматривая свою неказистую внешность. Нет, не с такими данными вступать в единоборство с неотразимым Чарли.
Откинувшись на спинку сиденья «безана», Арбен невидящим взглядом скользил по темным громадам домов, погруженных в сон. Светились лишь редкие купола ночных клубов.
…Зачем он вошел тогда в ангар? Разыскать масленку? Моток пермаллоевой проволоки? А может быть, просто вздремнуть в тени? Тысячи раз потом пытался Арбен восстановить все мельчайшие детали злосчастного происшествия. Но эта мелочь ускользнула из памяти.
Стоял жаркий июльский полдень. Все изнывали от небывалого в этих широтах зноя. Арбен, уроженец севера, чувствовал себя как вываренная треска. Он, помнится, слонялся по учебному аэродрому, прежде чем вошел в ангар. Постоял у дверей, пока глаза привыкли к полумраку. Здесь было прохладно. Поостыв, Арбен двинулся в глубь помещения. Внезапно он замедлил шаг. Впереди, в самом центре золотистого конуса, льющегося с потолка, стоял Чарли. Его античное лицо было серьезно. Арбен присмотрелся. Чарли возился у катапульты. «Разве у него завтра полет?» – подумал Арбен.
Инженеры проходили обязательную летную практику, в которую – в зависимости от их специальности – входило от одного-единственного полета в субпространство до солидных двухнедельных упражнений в открытом космосе. И Арбена и Чарли ждал в будущем единственный старт – инженерам-наземникам обычная космическая практика ни к чему.
Катапульта в учебных полетах применялась чрезвычайно редко. Собственно, на памяти Арбена ни разу. Но на курсе ходила легенда, что когда-то ракета вспыхнула в полете и катапульта вышвырнула практиканта, потерявшего сознание от перегрузки. Парашют опустил его в озеро, откуда добровольцы выловили незадачливого космонавта.
Принцип действия катапульты был несложен. В случае опасности нажималась кнопка, верхушка корабля открывалась, и пилот со страшной силой выбрасывался вверх. Механизм был запрограммирован так, что в случае нужды мог сработать и автоматически, как и произошло в том легендарном случае.
Видимо, Чарли интересовался автоматическим включением катапульты. Арбен знал, что в случае пожара замыкается химическая цепь, которая и включает взрывное устройство катапульты. Чарли, видимо, ясно не представлял этого. А может, он хотел понять процесс во всех тонкостях? Арбен вытянул шею. Ага, он возится с химическими реактивами. Наверно, хочет самостоятельно составить включающую цепь.
Наконец Чарли заметил Арбена.
– Что, старик, жарко? – громко сказал Чарли, разглядывая на свет пробирку светло-зеленого цвета.
Арбен в ответ что-то буркнул и подошел поближе. Счастливый соперник притягивал его, как магнит.
– Хочу выяснить, может ли эта штука сработать самостоятельно, – кивнул Чарли на высокое кресло, похожее на трон.
– Как самостоятельно? – не понял Арбен.
– Я имею в виду – без причины, вернее – из-за какого-нибудь пустяка, – снисходительно пояснил Чарли.
Чарли впервые удостаивал его серьезного разговора. До сих пор он отделывался лишь шуточками да смешками. А может, сам Арбен виноват? Он дичился почти всех и выглядел букой. Наверно, Чарли в общем-то неплохой парень.
– По пустякам катапульта не срабатывает, – убежденно заявил Арбен.
– Не уверен.
Арбен подошел к испытательному стенду. Рубильник был выключен. Чарли хлопнул ладонью по потертому пластику сиденья, па котором не одно поколение будущих инженеров протирало форменные брюки.
– Проблема, и самая важная, – это надежность. Каждая деталь должна обладать запасом прочности, – сказал он.
– Ошибочная теория, – осмелился возразить Арбен.
– Вы так думаете? – Чарли поставил пробирку в штатив и не спеша вытер руки белой тряпкой.
– Лишний запас прочности перегружает конструкцию, – произнес Арбен.
– А не кажется ли вам, что еще пагубнее недостаток прочности? – сощурился Чарли. – В таком случае контакты расходятся от малейшего дуновения ветерка. И в результате автоматическая ракета сходит с курса, здание оседает набок после пустякового землетрясения, а девушка… – он выдержал паузу и с расстановкой произнес: – девушка уходит к другому.
Кровь жаркой волной прихлынула к щекам Арбена. Он в полной растерянности отступил назад. Он чувствовал себя в положении собачонки, которую приласкали, а затем ткнули в нос горящей сигаретой.
Сколько лет уже прошло, но до сих пор кажется, что все это произошло вчера. И улыбающийся Чарли стоит перед глазами, как живой…
Машина миновала центр. Дома стали пониже, освещение – похуже. Окраина. Скоро начнется территория Уэстерна. «Надо лечь и хорошенько отдохнуть перед завтрашним днем», – думал Арбен. Надо надеяться, он заснет; благо нервы все еще остаются стальными.
Чарли, Чарли…
Не обращая больше внимания на Арбена, Чарли небрежным жестом включил рубильник, затем подпрыгнул и ловким движением опустился в кресло учебной катапульты. Он решил испытать действие нового реактива, составленного им самим, как впоследствии установила комиссия.
Сверху упал солнечный луч, и тонкая медная проволочка в пробирке ярко заблестела. Перед тем как сесть в кресло, Чарли поставил в штатив песочные часы, и золотистая струйка песка побежала в нижнее отделение пробирки, отсчитывая положенные ей пять мину'т. Чарли решил проверить, каким запасом прочности обладает придуманная им система. Он был уверен, что реактив не сможет за пять минут разъесть проволочку и тем самым включить катапульту. Чтобы проверить это, достаточно было загрузить катапульту балластом, но Чарли, не задумываясь, сам вскочил в кресло. В чем, в чем, а в недостатке храбрости его нельзя было упрекнуть.
Чарли сжал подлокотник: сверху на него опустился прозрачный купол из армированного пластика. Теперь Чарли напоминал космонавта в кабине корабля – классическую картинку из детской книжки. Там со страницы на страницу кочуют именно такие конфетные красавчики.
«Это уж он напрасно, – подумал Арбен, глядя на массивный купол. – Героизм показывает. Хвастун!..»
Золотистая кучка песка медленно росла на дне пробирки. Медная проволочка истончилась настолько, что ее трудно было заметить простым глазом.
«Слезай, хватит!» – хотелось крикнуть Арбену. Но он не крикнул. Может быть, потому, что купол, под которым сидел Чарли, был звуконепроницаемым?
Как зачарованный смотрел Арбен на тоненькую песчаную струйку. Наконец-то! Струя иссякла. Пять минут прошло. Чарли улыбнулся Арбену и приветственно помахал рукой. Затем опустил руку на подлокотник… но прозрачный купол не поднялся. «Заело», – понял Арбен. Сквозь поблескивающую оболочку он видел, как побледнело красивое лицо Чарли. Он привстал и изо всех сил налег на ручку, но герметический купол не поддавался. Купол служил также для испытаний в ядовитых газах, и сорвать его вручную было непросто. Нет, нет, что бы там ни было, Арбен не покинет Чарли в беде.