355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гирихан Хабриев » Данди Бой Сказка на двоих... (СИ) » Текст книги (страница 4)
Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:00

Текст книги "Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)"


Автор книги: Гирихан Хабриев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 41 страниц)

Малыш внутри весь задеревенел .

– Я знаю что он совершил, я знаю кто он…– Вопила вражеская рожа.

– Не смей…– Крикнул охваченный злостью малыш.

– Твой дед убийца, вот кто ! – Вскрикнул БигБум во всеуслышанье при этом вытянув толсточенную правую ручищу с указательным пальцем в сторону Данди, смачно изрыгая желчью. – Мне об этом как то сказал мой, уже покойный дед. – Подытожил толстый червь.

Услышав такое, маленький Фрост не сдержался и понёсся на толстячка с выставленными вперёд кулачками. На удивление малыша страх вмиг отступил от него, уйдя назад, сменившись отвагой и доблестью. Ему во что бы то ни стало захотелось дать взбучку этому негодяю осквернившему имя его любимого дедушки Рональда. Налетев на Бига малыш принялся барабанить по нему что есть мочи крепко сжатыми кулачками, а тот от неожиданного наскока малыша потерялся и свернувшись вдвое стал защищаться от беспорядочных ударов.

– Стоой…Данди…стой…– Кричал Кевин. – Хватит с него, перестань…– Подскочившие ребятишки оттянули вскипевшего не на шутку малыша от эпицентра битвы на несколько метров вправо. А не до конца очухавшийся толстяк непонимающе, с напуганными глазами взглянул на маленького гладиатора позволившего себе лишности в отношение него, посмевшего взять, и внезапно напасть на самого драчуна Бума. “Неужели он так смел, и неужели ему стоило так ревностно реагировать на пущенные мною нелицеприятные слова о родном его деде !?” – БигБум задавался вопросами, а в его головке непереставая звенело множество колоколов. А Фарелл и Бейбл дружки его, негодяи, стояли в метре от главаря их тройки как вкопанные, боясь произнести хоть слово. Данди поостыв, и отдышавшись сказал.

– Ты не знаешь всю правду о моём деде, и не смей говорить о нём всякую чепуху.

Тот лишь молча взирал на малыша, и пытался скорее придти в себя, чем скажем рыпнуться, находясь в небольшом шоке.

– Данди пойдём. – Сказал Милл один из его приятелей и будущих участников новогодней сценки.

Окончательно успокоившись малыш в сопроводительстве друзей тронулся к автобусной остановке, откуда ехал бы по направлению к дому. Взбучке, устроенной этому жирному негодяю он был рад, и уверялся на все сто в том, что тот запомнит её надолго, и больше никогда не посмеет что-либо ляпнуть о его дедушке. Когда они уселись в вечерний школьный автобус, и были на пол пути к их городской центральной школе малыш уснул крепким сном, из за слишком подвижного и где-то приключенческого дня.

Размышления дедушки Данди Боя.

За почти восемьдесят лет его сознательной жизни ему ни разу не приходилось уличать своего единственного сына Рикa за непристойным занятием ; тот всегда рос правильным и совестливым мальчиком. Между ними не возникало недоразумений, и не проскакивала чёрная кошка в образе недопонимания. Сын сильно любил отца, отец сына. И так было по сей день. Но Рональд помнил каким он был сыном, и как уже собственный отец недолюбливал его. Всему причиной этому была беда, которую свалил тогда ещё юный парнишка Ранальд Фрост на всю свою родню. Строгий Тедди, глава семьи не смог простить этого сыну, и не прощённую обиду унёс с собою в гроб. Но это было в прошлом. А сейчас...Рональд доживал отсроченную ему Богом жизнь, и старался ценить каждую секунду, минуту, прожитый день. У него это получалось. Сам он слыл довольно суеверным старичком, отчего частенько приходилось страдать. Ведь у него оголилась в троекратном размере старческая восприимчивость. Развилась паранойя. Oн был таким : вот если с утречка оденет на изнанку любимую рубаху, или натянет на ногу тот же носок оборотной стороной то бывал уверен что весь день пройдёт некудышним. Не дай Бог, если соседские собаки лают больше обычного а тем более скулят не переставая до самой полуночи, то на утро в его районе обязательно должно произойти что-то нехорошее, или ещё ужаснее всего, среди его близких. Не дай Бог смерть...Он верил в то, что они накликали беду. Вот оно, суеверие во всей красе. Но в тоже время порою оно доставляло удовольствие.

Он ценил подаренный небесами дар предвидения, пускай даже и в такой сомнительной форме. Сам же старичок являлся всесторонне развитым, и поэтому частенько любил ездить на рыбалку в компании с самим собой любимым, невзирая на свои древние годы. По вечерам же в домашней обстановке в оба глаза смотрел военного толка сериалы, а ранним утром прогуливаться в районном парке где обожал вдыхать последождевым свежим воздухом, но желательно подольше, так как воздух утром чище а людей поменьше. Ну это касательно личных увлечений Рональда. А если говорить о его каждодневных воспоминаниях прошлого, то стоило отметить несколькo удручающих фактов. Старичка изо дня в день гнобило клеймо впечатанное в душу, а если точнее, то, то славное убийство заочно приписанное ему обществом. “Убийству нет срока давности.” – кричали плакаты в воспалённом мозге дряхлого дедушки Данди. Так же вопили поселенцы некогда ему родного городка и по сей день.

До сих пор, из поколения в поколение кочевало мнение о преднамеренном и чётко спланированном Рональдом Фростом убийстве своего собственного одноклассника, совершённом как уже упоминалось, якобы на почве ревности, a люд верил, втоптав в грязь фамилию и честь семьи старика. А что ему оставалось? Смириться ? Убиться ? Доказать что это не он ? Или взять и унести в могилу великий позор что преследовал его, идя за ним по пятам уже почти целый век. А? И не исключено, что уход позора вместе с ним туда, в мир теней, не желая отлипнуть, отстать, станет неизбежностью. Старик мечтал о справедливости. Но обретёт ли он её перед отходом в гравитационное пространство ?! Не в домёк ! Нет, был шанс, единственное спасение, та крохотная надежда, и звалась она именем Данди Боя.

Малыш cмог бы поучаствовать в эксперименте века, и тем самым, пролить свет истины на родной городишко старика, вытянув последнего из трясины вечного позора. Но необходимо было обоюдное желание пройти весь предстоящий путь бок о бок. Дабы воплотить задуманное в жизнь, стоило приложить не мало усилий, при этом изначально пребывая в сказке. Дедушка малыша уже разработал план о переносе в никому неведомое кроме него самого измерение и раздобыл всё необходимые средства для достижения поставленных задач. Пошли бы карты, а остальное свяжется. Ну и конечно же само согласие внучонка. При нём имелось всё. И настольные пластмассовые карты, имевшие особую специфичность, благодаря своим возможностям, что не ограничивались одной лишь игрой. Старик заказал их у шаманов обитающих в джунглях Зимбабве. Цветными картами можно было предугадывать многие ходы на перёд, в чём как раз таки и нуждался малыш окажись он в сказочном мирке, по ту сторону вселенной. Так же дедушка имел в своём арсенале связанный небольшой мешочек состоящий из заранее нарезанной рыболовной сети. Это было традицией. Рыбалка и магия являлись одним целым для него. Внутри мешочка вперемешку лежали : угольный камушек, бумажная куколка, три ракушки средних размеров, четыре спелых апельсина, несколько конфет мармеладок и иголки с нитками. Кто потом не согласился бы с тем, что у старика не все дома, а ? Да никто ! Плюс так же к процессу дандиевского “виража” в чуждый мирок понадобилась ручка с бумагой, книжка Маленький принц, Антуана Экзюпери, иллюстрированный выпуск, эквадорские травы, ждавшие часа полного отвара и применения внутрь, ещё магическая шкатулка сказок издающая независимые и успокаивающие мелодии лета, прислушиваясь к которым ты того не хотя поддавался плавному гипнозу. От него сковывалось чувство меры, зато подкрадывалась вера в сказку, а также настигалось ощущение эффекта. Больше ничего не требовалось из предметов относящихся к явно видимым. Были ещё и невидимые...И старик был ими наделён, он полагался на свои внутренние способности прививание которых происходило мучительно сложно. Ему их удалось накопить в течение всей жизни. Они что-то вроде колдовских чар. Не многие,, а точнее единицы на планете Земля имели возможность похвастаться таким наработанным годами даром свыше. Рональд гордился собой. Но всё было ещё впереди, ведь так ?! Из всего им задуманного было выполнено только на пятдесять процентов. Но оставалось одно, разговор с внучком. Было неизвестно, согласиться ли Данди на это. Ведь малыш мог пойти и на попятную, всякое могло произойти. И что тогда ? Амба ! Трендец всему задуманному. И что самое главное, не сбыться мечтам старика. А он желал через дандиевский поход по сказке самого обноружениея истины, и фактов а за этим всем возвращения и оглашения правды, тем кто ещё не верил в невиновность страдальца Рональда.

Старик готовил речь к встрече с малышом. Приходилось идти ва-банк. А если глянуть бы под другим углом, то становилось совершенно ясно, что как раз таки малыш и выигрывал во всём задуманном стариком. Малыш получал свою порцию сказки, о которой днём и ночью мечтает каждoe дитя. И вне всякого сомнения каждый из них желал бы очутиться среди своих любимых героев. Тут вспомнились слова внучонка, произнесённые им пол года назад, в этом крохотном затхлом стариковским апартаменте.”Деда подари-ка мне сказку, слабо ? “ Возможно малыш уже тогда почуял стариковскую работу над экспериментом всей его жизни, и издевательски выпрашивал у того что-то возвышенное, что-то волшебное, что-то потустороннее, что-то из разряда детских грёз, мечтаний. Но он не мог тогда этого дать. Не пришло время. А вот сейчас мог, и постарается дать. Данди и вправду желал сказки. Вот к чему это влекло последние несколько лет. Вот что никогда не входило в его детский список поднадоевших желаний. Да, дедушка дарил внучонку сказку, но взамен брал своё. А “своё”заключалось в исполнение во что бы то ни стало возложенном на него. От этого зависело имя и честь старика, опороченное много лет тому назад.

А между этим, старик сделал бумажный самолётик и запустил его в окошко со словами…”Лети к моему родненькому внучку и сообщи ему о моём желание”. После чего предался воспоминаниям.

Из семейной справки :

§ Семейство Фростов оселo в городе Скримб ещё в начале прошлого века. В те далёкие времена прадедушка самого Рики Фроста перевёз всех своих родных и переехал сам в совсем неизвестный им городишко, после загадочного случая произошедшего на том месте, где он вырос, и прожил большую половину своей жизни, и откуда в последствие был изгнан вместе с семьёй поселенцами тех мест. Тогда то он перекочевал в эти края прихватив с собой всё ему ценное из всякого барахла, но при этом на веки веков оставил там своё сердце. Здешний город ему понравился, выражаясь манерой местных – приехал, увидел, осел. А был ли выбор !? Приходилось привыкать к новой местности и к её аборигенам. В те сложные дни отцу семейства удалось пристроить двух своих сыновей, к тому времени разменявших уже второй десяток лет на непростую работёнку. Звали отца и родного старшего брата отца Рикa Фроста а соответственно дедушек Данди Боя, – Рональд и Скотт. Так вот, по приезду из КолТауна в тогда только что встaвавший на ноги от послевоенных лет Скримб, вся семейка во главе с деловитым и всегда прилично одетым главой – Тедди Фростом занялась освоением местности. В целом, старичок по своей натуре слыл небывалым трудоголиком чему учил и своих двух сыновей, которые помнится в первое лето после переезда из старого города в новый потрудились на славу. Вначале они поработали на сенопашне под руководством тогдашнего кулака северных земель Ридли Брукса, который платил хорошо и главное всегда вовремя, отчего и получил кредит доверия не только тройки Фростов, но и всех чернорабочих что трудились всё знойное лето на пролёт на его собственном крестьянском пастбище. Случай, который заставил перекочевать семью в полном составе в этот стотысячный сельскохозяйственный городок, оказался очень нелепым, да и до конца неразгаданным. Рональд Фрост, да– да именно он самый, отец Рика и дедушка Данди Боя был обвинён тем тёмным для всех Фростов весенним дождливым деньком в убийстве старого приятеля которого он якобы приревновал к своей бывшей девушке Маури Дорати. Дело в том, что буквально за месяц до случившегося убийства он расстался с ней, а эстафету ухаживания перенял бывший одноклассник и приятель по городу Алан Стронг. Конечно же Рональд до последнего отпирался от всех обвинений в его адрес имея алиби на тот день: говорят, что в тот злополучный денёк он находился в компании отца и брата, и это смогло спасти его от решетки, но не помогло остаться столь же прозрачно-чистым перед жителями родного города, так как весь процесс что шёл в то время над ним облетел каждый дом, квартал и улицу. Доказать вину не удалось, и он был вычеркнут по делу об убийстве молодого паренька местными детективами из К7, которые вели это расследование. Но не устояв перед напором обвинений и косых взглядов гаражан семье Фрост пришлось всей командой покинуть родные края, родной дом, родную землю, короче переселиться. Сейчас из старых Фростов в живых остался лишь Рональд, отец Рика которому стукнуло в прошлом году 90 лет, и которого без сомнения гложет история из прошлого века, история изменившая всю его жизнь или правильнее сказать жизнь всей семьи Фростов. Сейчас старик живёт в полном одиночестве чуть выше по кварталу от самого Рика. Вот такая вот туманная история среднестатистической американской семьи.§

Звонок Рональдa к сыну.

Морозное декабрьское утро в Скримбе, небольшом городке к северу от центральной столицы штата Мотри города КаслСток никого не пугало. Гаражане выползали из своих тёплых нор и спешили двигаться в различных направлениях : так, на распродажу ехала взрослая часть населения, на каток неслась детвора, в кинотеатры шли под ручку молодые любящие пары. Хоть на улице и свирепствовал северный ветер и бушевал мороз, народ с радостью высыпал на городские улицы неся с собой праздничное настроение и улыбки, заполняя всю внешнюю атмосферу жизнерадостными флюидами. А под вечер зажигались светящиеся волшебными разноцветными огоньками лампы, что были закреплены во всех частях города на всевозможные столбы, подвесы у ресторанов, зданий и кафе, откуда лился свет на авто-дороги, на мини-площади, на местные парки, и на счастливых жителей Скримба, люд которого вырисовывал весьма оживлённую обстановку. Город жил, дышал свежим северным воздухом. А в это время за чашечкой кофе Рик, отец Данди Боя, читал новостную еженедельную газету “По следу“ и рад был тому, что теперь сможет отдохнуть от рабочей загруженности и провести все новогодние праздничные дни в кругу любимой ему семьи. Вдруг от доброй мысли его отвлекла собственная жена Мерилин.

– Рик, a тебя в последнее время не беспокоит поведения нашего малыша ? – Говорила она спокойно и непринуждённо. Но это только на первый взгляд.

– А если точнее ?

Он видел заботливую крайность о Данди не в интонации её слов, а чувствовал всё на уровне внутренних позывов, которые она отправляла со станции номер 1, что находилась в области её сердца на станцию номер 2, в область его сердца. Как никак, a жили они в семейном браке почти тринадцать лет и могли без слов чувствовать и понимать друг друга.

– Он ведёт себя как-то странно ... не как раньше. Ему больше не интересен виртуальный мир сказок, он не интересуется школьными знаниями, его больше не тянет в наш круг...он непредсказуем Рик. – Она замолчала. – Я теряю того малыша Данди, который имел обыкновение быть всегда рядом, и поднимать нам настроение лишь одним своим присутствием, неужели он стал другим ?

– Мерилин, да что ты такое говоришь. – Улыбнулся Рик и поднимаясь со стула, при этом сворачивая газету и направился к ней. – Нет повода для беспокойст, поверь! – Тут он подошёл и обнял её за плечи. – Он всего навсего ростёт и меняется, из за чего, к чему-то у него угасает интерес, а к чему-то наоборот возрастает. Видимо он прощается с детством раньше обычного…– Вновь улыбнулся отец. – И осознание этого будет протекать немного болезненно, так как есть вещи из детства которые в исполнении нашего малыша приводили тебя в восторг и очаровывали – это детский каприз, наивность, и неподдельная простота, а в совокупности всё это зовётся – ДЕТСТВОМ. – Нарисовал он пальцем в воздухе последнее милое словцо, тем самым особо выделив его из всех остальных. —…которое ты привыкла видеть в нём.

– Рик, а разве все эти детские качества он утратит при взрослении ?

Муж с каждым разом убеждался, что перед ним стоит ещё один его "ребёнок".

– Да нет же. – Заулыбался он опять. – Просто он будет пытаться их скрыть, и тем самым откроет второй фронт – взрослого человека.

– И все же, мне бы не хотелось расставаться с детскими проявлениями моего малыша-И она уткнулась в широкую грудь мужа, издав при этом истошный вопль. А он с свою очередь прижал её к себе крепче и положил поверх её головы свою, пытаясь тем самым поддержать. Так они стояли молча, и прислушивались к серенаде испанского исполнитeля, которая приглушённо лилась из динамиков магнитофона из соседней комнаты.

В тот момент, когда Рик успокаивал Мерилин своим заботливым вниманием, и нежным объятием, как некий волшебник по отношению к милому дитя, поверившего в его необычайный дар магии, зазвонил телефон прикреплённый к металлическому автомату встроенному в стену кухни, где и прибывали родители Данди. К трубке помчался хозяин дома.

– Алло ?

– Сынок это я. – Сказал на том конце телефонной трубки старческий голос.

Это был Рональд, отец Рика, последний сообразил сразу.

– Аа-а отец, добрый день, как ты себя чувствуешь? – Опередил было Рик старика.

– Будь здоров ! Я крепок как никогда, и не намерен идти под откос вроде смертоносного поезда раньше положенного срока . – Усмехаясь говорил он.

– Ну это ведь хорошо, отец. – Улыбнулся Рик при этом подмигнув жене. – Я оо-чень рад за тебя !

Он знал о причудливости своего отца, о его нестандартных ходах, и необычном поведении во время разговора с кем бы то нибыло. Уж таков был старче унаследовавший вероятнее всего эдакий нрав от Тедда Фроста, отца своего, и благо в том, что Рик не имел всяких склонностей к причудам, и имел здравый рассудок, но кто его знал, может ещё всё впереди, и фростовская неординарность обуславливалась самим старением.

– Что заставило тебя нас вспомнить и позвонить ? Ведь, как не крути, а жалуешь ты нас не с частым постоянством ! – Сказал добрым голосом сын.

– Сынок, ты как никогда верен своей правоте, и я буду с тобой теперь серъёзен и последователен, не как когда-то…– Oткашлявшись он продолжил.—…Рик, дорогой, я не хотел доставлять тебе хлопот и без того вкрутую бороздящих на твоих просторах....

– Неет, ты что отец ?

–...и приносящих, не покой в твой дом, а лишь нескончаемые нелепости...

– Отец, да перестань говорить такие вещи. Ведь твои проблемы – это и мои проблемы, как и наоборот. По сути мы одно целое, одна семья. Pазве я дал тебе неким своим неверным действием в этом усомниться ? – Эмоционально проговорил Рик.

В трубке встала тишина.

– Отец ?

– Сынок... – Cтарик заплакал, и эти кровь стынущие всхлипы заставили вздрогнуть родного ему сына.

Он не ожидал такого поворота событий, это было не похоже на Рональда. Было такое ощущение, будто старикашка превратился в младенца, и в сей момент в роли отца выступал не кто иной, как сам Рик Фрост. Деваться было некуда, как только если бежать в такие моменты жизни вон, прочь и без оглядки. Ему стало не по себе, он ощутил признаки удушия в районе глотки. Язык онемев не давал сказать ни слова, и если бы не вмешательство жены, он заревел бы в такт отцу.

– Рик, да что случилось, что не так, ему не по себе ?

Отец Данди лишь мотнул головой не отпуская a прижимая всё крепче трубку телефона, при этом держа глаза закрытыми. Он дрейфовал.

– Может позвонит в больницу, Рик ? – Не унималась женщина.

Она приблизилась, и встав над ним, слегка тряхнулa его за локоть. Это сразу возымело действие, и привило мужа в чувство. Он открыл глаза, не обращая внимания на поведения и слова жены, после чего, тихим голосом сказал во влажную подушечку телефонной трубки ставшей такой от непрерывного дыхания, что втрое участилось во время пережитого только.

– Отец, так ты уже почувствовал...и каково это ?

Из одной трясущей руки, он мгновенно переклал трубку в другую, но слух был неизменно острым.

Откровенный разговор отца с малышом.

Доброе личико двенадцатилетнего мальчишки притягивало к себе, a впалые ямочки по обеим сторонам румяных его щёк, и аккуратненький носик, придавали ему особую внешность. Умные чёрного цвета глаза, и каштановые короткоподстриженные волосы рисовали в нём примерного, и аккуратного ребёнка. A манера поведения, – краткая, и добродушная, говорилa о его совестливости и порядочности. Ростом он был невысок, но слыл коренастым, видать, у предков унаследовал строение такого тела. Малыш всегда был примером для своих друзей, и помогал им во всём, в чём мог и когда мог. За это получил уместное прозвище – спасатель. Данди Бой очень любил праздники всяческих мастей. Oсобо любил свое день рождение, оно наступало аккурат каждый год в апреле месяце второго числа. По выходным дням он любил ходить с родителями по всяким детским магазинам города Скримб, в поисках какой-нибудь недостающей детали для недавно купленной игрушки, любил заранее присмотреть себе что-то эдакое восхитительное и волшебное из игрушек, или из детского наряда, чтобы в преддверии какого-нибудь праздника указать родителям на объект притяжения, и приобрести его в конце концов. Таков был мир малыша, мир где не существовало взрослых законов кроме детских, и где капризы ребёнка рассматривались тут как тут и выполнялись в строгом порядке. Данди очень любил своих родителей, а так же единственного пока ещё живого дедушку Рональда, что доводился ему по отцу. Старик был всегда у него под рукой, и в случае срочной необходимости появлялся как джин из лампы, а потом делал всё от себя зависящее, лишь бы на лице дитя играла только улыбка, а глаза всегда блестели счастьем. Внучек же, в свою очередь, старался каждое воскресение наведываться к дедушку, и читать тому детские стишки и сказки всяких мировых писателей, которых тот обожал слушать даже в свои древние древние годы. Можно сказать, что дед малыша был ещё одним ребёнком Рика Фроста, только куда более со стажем, плюс покапризнее, и чтоли восприимчивей, чем родной его внучек. Так и сегодня, необходимо было навестить дедушку, помимо всего малыш должен был понести ему гостинцы, да всякие новогодние вкусности. По приходу, от него требовалось особое внимание к старику. Об этом поведал ему отец за обедом. Старик вызвал малыша на разговор века, на очень серьёзную беседу, такого припомнить невозможно было и это было впервые. Отчего в преддверии новогоднего праздника было одновременно интересно и завлекательно. Возможно, дедом готовилась своеобразная речь, а за ней дарение подарка. Но может готовилось что-то поучительное, с ноткой упрёка (думал Дадни), что навевало на него толику виновности. Xотя за что ? Неет, там что-то другое, что-то незабываемое, что-то волшебное, что-то неординарное, и малыш в это верил, полностью доверился своей детской интуиции. И потом, когда дедушка был с ним строг ? Никогда ! И это успокаивало. Но перед походом к дедушке, он решил по максимуму украсить домашние просторы всем, что имелось у него из новогодних прелестей, а во всём этом ему готов был помочь любимый отец. Вскоре поужинав, они вдвоём дружно начали готовиться наряжать домашнюю ёлочку по всем новогодним правилам. На дворе было двадцать восьмое декабря.

– Данди, поможешь мне достать коробку с гирляндами, масками, и игрушками ? Она на чердаке.

– Конечно, паа…

Из кладовой они достали небольших размеров раздвижную лестницу и установили её точно под четырёхугольным отверстием ведущим на чердак. Вмиг они оказались наверху. На чердаке было некоторое время очень темно, пока отец не зажёг свет потянув за верёвочку которая соединялась с электропроводкой и заставляла светиться лампу что висела под абажуром по центру комнаты. Малыш видел небольшой бардак творившийся на чердаке : здесь целый век не ступала человеческая нога и не убирала помещение, поэтому было очень пыльно. В отдалении от себя краем уха он слышал писк мышей, а потом они стали противно скрести, отчего ему стало немного страшненько. Но рядом был глава и опора семьи, а поэтому страх был отогнан в миг, после чего он обвёл ещё раз чердак взглядом и увидел много огромных искусно сплетённых пауками паутин, что обжились в самых видных местах и в верхних углах по всему периметру чердачной комнаты. Видел малыш заплестневшее и окутанное малюсенькими паутинками единственное здесь маленькое окошко выходившее на улицу. Ещё напротив картонной коробки за которой они сюда и пришли он заметил много старых одеял валявшихся друг на дружке и от них исходил неприятный запах впитавшийся в них от долгого прибывания здесь. ”Видать когда-то совсем давным давно мой отец, в летний период времени, ещё когда я только был в проекте ночевал с матерью моей тут, и с этих пор они не суются сюда более”, – подумал “парень”...Отец вдруг вернул малыша из небытия.

– Данди вот она…Давай возьмём её по краям и попытаемся сначала поставить возле отсека…– Отец подал смешок. —…а потом спустить по лестнице, готов ?

– Всегда готов !

Они потихонечку потащили картонную коробку до отказа забитую новогодними разностями, от масок до костюмов. Данди закреплял процесс поэтому ему было и легче, и удобнее. Он ещё раз бросил взгляд на паутины что крепились в верхних уголках комнаты и неожиданно увидел как по паучьей нитке спускается на пол больших размеров паук : малыш аж успел вздрогнуть, так как он имел отвращение ко всяким рода насекомым. Коробка немного от этого качнулась вправо и на пол вывалилось несколько масок в виде крокодила, клоуна и слоника, а за ними и золотистый ёлочный дождь сделанный из специального материала.

– Малыш, да что ты так не аккуратен, смотри себе под ноги.

– Да я... – Он потерялся в ответе.

Но зато быстрым усилием правой руки сумел подобрать упавшие с пола новогодние разновидности и вновь уложить их поверх остальных вещиц коробки, таким образом реабилитироваться перед отцом. Подобравшись к дыре которая соединяла их с внешним миром а значит с их основным домом из пяти комнат и зала они начали спуск вниз по лестнице. Вначале отец с сыном поставили нелёгкую картонную коробку возле открытой настежь чердачной дверцы, после чего отец резким движением переметнулся на лестничные выступы и встав на ступеньку посередине протянул отцовские могучие руки в направлении сына, на которых малыш разглядел множество светящихся мозолей. От Данди требовалось сейчас немногое : лишь слегка подтолкнуть коробку, а та в свою очередь, должна была оказаться в объятиях Рики Фроста, а тот неспеша спускаясь по лестничным ступеням оказаться целым и невредимым на кафельном полу. Так всё и было. Отец аккуратно принял товар и также нежно опустил его напол коридорных плит дома. Данди в тот момент когда отец спускался почувствовал опасность которая могла исходить за его спиной. Он не посмел обернуться, его охватила дрожь и пробрал страх отчего он начинал потеть. Но показать трусость свою отцу не смел, не таков он был. Конечно, он боялся неожиданного прибытия большого паука, который несколько минут назад по нитке будто с парашютом шёл на снижение, спускался плавно на пол. И потом , что потом ?...Мог атаковать малыша сзади, именно в тот момент когда малыш остался один, наедине с пауком, и с вонючим чердачным запахом, плюс с грязными одеялами и покрывалами и конечно же с бешено стучащим от страха сердцем. Но паук не нападал, толи медлил, толи ещё не добрался до цели, а возможно и передумал найдя себе по дороге к малышу более приличную жертву, – думал слегка напуганный малыш. Прийти в себя в который раз его заставил отцовский голос.

– Данди…слышишь меня ?

– Да папа, я тут. – Без промедления дал о себе знать сын, ведь ему как можно скорее хотелось отсюда убраться.

– Туши свет на чердаке, там есть верёвочка сбоку, слева от тебя….потяни её, и увидишь как лампочка потушиться...и давай начинай спускаться, только осторожно, главное без спешки, усёк ?

Данди ещё как усёк, ещё бы не понять того что от него требовал отцовский голос, и сейчас как никогда он желал скорейшего исполнения приказа, дабы быстрее со всем этим покончить и спуститься вниз в безопасную зону. Затушив свет, дернув верёвку он начал спуск.

Мгновением спустя, они стали наряжать небольшую ёлочку, неспеша поставив её в уголке зальной комнаты аккурат перед телевизором. Данди самолично любил одевать лесное деревце в праздничный наряд, а потом любоваться ею, приплясывая весь день в приподнятом настроении до самого стука бокалов шампанского точ в 12 ночи в новый год, а также все последующие новогодние каникулы вдыхать её лесными ароматами и до упаду тешится пляша вокруг неё.

На очень мягких диванных подушках восседали сын с отцом в обнимку и говорили по душам. В углу горел голубой огонёк телевизора вещавший популярный мюзикл “СансетРозе”, который крутили из года в год, каждые новогодние праздники по каналу АТВ. В комнате царила праздничная атмосфера, повсюду были развешаны разносветящиеся гирлянды различных форм и окружностей, прикреплены к потолку золотистые дождики, и конечно же сама ёлочка стоявшая в полном одиночестве в другом углу которая умело притягивала новоиспечённые взгляды на себя красивую. Она была наряжена всяческими игрушками, конфетами, разноцветными шарами, ватой и под ёлочкой таились искусственные презентики а по полу вокруг неё рассыпанными блестели светящиеся своей позолоченностью малюсенькие бумажные звёздочки. Их дружными усилиями недавно спущенные с чердака ёлочные украшения заполонили зальную комнату их домика, pазукрасив её на праздничный манер. Уж очень удивил отца вопрос малыша.

– Папа, а ты не хотел бы сейчас вернуться в детство ? – Вскинув головку и поглядывая на родителя сын замер в ожидании ответа.

Взяв паузу, Рики Фрост сумел таки парировать сыну.

– Сынок, жизнь настолько сложна и непредсказуема, ибо не мы диктуем ей условия а она диктует их нам, и если из детства вовремя не перебраться во взрослость, то она сожрёт тебя с потрохами. Так повелось, что ребёнок не в состоянии бороться с глобальными посылами судьбы, а вот взрослый человек всегда готов противостоять им достойно.

– Ах, значит ты сам решил когда тебе подаваться во взрослую жизнь ?

– Ну нет, сынок... – Он взъерошил ему волосы. —…пробил час, и он пробудил меня от детского сна, и велел немедленно перебираться на островок под названием – взросление.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю