355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гейл Макхью » Столкновение (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Столкновение (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:40

Текст книги "Столкновение (ЛП)"


Автор книги: Гейл Макхью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)

Гейл Макхью
Столкновение


Глава 1
Случайная встреча.

Она рассчитала, что полет из Колорадо до Нью-Йорка длится около трех часов и сорока пяти минут, после которых, ее жизнь изменится навсегда – больше, чем уже есть. Захватив стороны сидения потными ладонями, Эмили Купер закрыла глаза, так как самолет был готов взлететь. Она никогда не любила летать, на самом деле это пугало ее до смерти. Хотя она помнила времена, когда попытка находиться над 30,000 футами в воздухе была очень стоящая – первый раз, когда она покинула дом ради колледжа, побег на тропический остров, или приезд в гости к своей любимой семье. Тем не менее, эта поездка не включала ни одно из этих удовольствий – а лишь имела чувство потери и утраты.

Смотря на нее, была одна из причин, почему она просыпается каждый день это – ее бойфренд Диллан. Она могла сказать, что он заметил взгляд на ее лице наполненный неизвестностью того, что ждет впереди.

Так, как он держал ее руку, Диллан наклонился и убрал часть волос с ее лица.

– Все будет хорошо, Эм, – прошептал он. Прежде, чем ты узнаешь, мы будем уже на земле.

Она послала улыбку и не решительно отвернулась, наблюдая, как заснеженные горы исчезают за облаками. Ее сердце падало дальше, так как она мысленно попрощалась с единственным настоящим домом, который когда-либо знала. Она положила голову к окну и позволила своему сознанию дрейфовать сквозь последние несколько месяцев.

В конце октября ее последнего года в колледже, ей позвонили. До этого момента ее жизнь казалось… хорошей. Диллан появился в ее жизни месяцем ранее, ее оценки были такими, какие должны быть, и ее соседка Оливия Мартин оказалась одной из самой лучших друзей в ее жизни. Подняв телефон в тот день, она никогда не ожидала новостей, которые получила.

– Результаты пришли, Эмили, – сообщила ее старшая сестра Лиза. – У мамы рак молочной железы четвертой степени.

После этих шести слов, жизнь, которую Эмили знала, никогда не будет прежней. Даже близко. Ее звезда, женщина которую она обожала больше всего на свете, и единственный родитель, которого она когда-либо знала, оставалось жить менее трех месяцев. То, что последовало дальше, было то, к чему она не была готова. Длинные поездки на выходные из «Государственного университета Огайо» домой в Колорадо, чтобы побыть с матерью ее последние несколько месяцев, все это стало нормой для Эмили. Она видела, как сильная и энергичная душа ее матери отмирает и превращается в слабую и неузнаваемую женщину, прежде чем она умерла.

Внезапная турбулентность встряхнула ее нервы, Эмили сжала руку Диллана и посмотрела на него. Он послал ей короткую улыбку и кивок, по сути дающий ей понять, что у них все хорошо. Положив голову на его теплое плечо, она начала думать о его роли которую он играл в течение всего этого времени. Бесчисленные полеты из Нью-Йорка в Колорадо, чтобы побыть с ней. Красивые подарки, отправленные им, чтобы отвлечь ее от безумия, в которое превратилась ее жизнь. Поздние ночные звонки, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Даже организация похорон, советы по продаже дома ее детства и безоговорочный переезд в Нью-Йорк. Все это было частью того, почему она его так обожала.

Когда самолет приземлился в Нью-Йоркском аэропорту Ла Гардия, Диллан посмотрел на Эмили, в то время, как ее рука сжимала его. Он слегка рассмеялся и наклонился ее поцеловать.

– Вот видишь, это было не так уж и плохо, – сказал он, поглаживая ее по щеке. – Ты теперь официально жительница Нью-Йорка, детка.

После того, что казалось вечными поисками выхода из аэропорта, Диллан остановил такси, и они отправились на квартиру, которую она будет делить с Оливией. Это стало больной темой для Диллана. Когда они говорили о переезде, это было его желание, чтобы она жила с ним. Эмили думала, что будет лучше, по крайне мере на время, если она переедет к Оливии. Переезд через всю страну и так был достаточно тяжелым, и она не хотела добавлять больше стресса к ее ситуации. Несмотря на то, что она любила Диллана – любила его очень сильно – тихий голос в ее голове призывал подождать. Было что-то, что в дальнейшем подведет для них черту. В конце концов, Диллан дал ей принимать решение самой, решив, что, в конце концов, он уговорит девушку жить с ним.

Как только они прибыли, Эмили вышла из такси, звуки и здания города заворожили ее. Звучащие автомобильные сигнализации, звуки тормозов машин, вой сирен в воздухе. Говорящие и кричащие люди со стуком их шагов на оживленных перекрестках и неистовый поток плотно упакованных машин, состоящие из моря желтых такси, было самым необычным, что она когда-либо видела или слышала.

Огромные деревья и чистые озера Колорадо были заменены на сталь и бетон, громкие звуки и нескончаемые пробки. Это было то, к чему ей стоит привыкнуть. Сделав глубокий вдох, Эмили последовала за Дилланом и вошла в здание. Швейцар наклонил шляпу и позвонил Оливии, сообщая, что они прибыли. Они поднялись на пятнадцатый этаж благодаря лифту.

Войдя в квартиру, Оливия издала пронзительный визг, когда увидела Эмили. Она подбежала к ней и крепко обняла.

– Я так рада, что ты здесь, – сказала Оливия. – Как прошел полет?

– Я прошла через это без необходимости принятия наркотиков или алкоголя, – улыбнулась Эмили. – Поэтому я могу сказать, что все прошло хорошо.

– Она была в порядке, – Диллан подошел и обнял Эмили за талию. -Я бы не дал чему-нибудь случится с ней в любом случае.

Закатив свои карие глаза в направлении Диллана, Оливия скрестила руки на груди.

– Правильно, потому что ты был бы в состоянии остановить самолет от крушения Dill-Pickle (в данном случае смешное прозвище от его имени Укроп-Рассол). Я имею в виду Диллан.

Диллан послал Оливии тяжелый взгляд и поместил багаж Эмили на землю.

– Так и есть, Оливер Твист. Я чертов Супермен, так что не забывай об этом.

– Прошло много времени, с тех пор как мы проводили время вместе,– вздохнула Эмили. – Я забыла, как вы друг друга любите.

Оливия ухмыльнулась и потянулась к ее руке.

– Пойдем, я покажу тебе все вокруг, – потянув Эмили по коридору, она обернулась к Диллану. – Будь полезен и распакуй ее вещи или что-нибудь еще, Осел Хер Конг (Donkey-Dick-Kong).

Игнорируя Оливию, Диллан позволил себе провалиться в кресле и включил телевизор.

– О Боже мой, Оливия,– хихикала Эмили следуя за ней. – Где, черт возьми, ты берешь все эти имена для него?

 – Пффф, – Оливия махнула рукой. – Он делает это легче.

– Ну, вы оба собираетесь свести меня с ума. Я уже чувствую это.

– Я не буду давать обещаний, но я буду стараться изо всех сил, чтобы воздержаться от этого, подруга.

Оливия провела грандиозный тур по своему новому дому, и Эмили заметила, это была холеная современная квартира, которая включала в себя две спальни и две ванные комнаты. Хотя она была и небольшой. Кухня оснащена белой античной мебелью, гранитными столешницами и приборами из нержавеющей стали. Большое окно в гостиной комнате было направлено на проспект Колабмус, хороший район в Нью-Йоркском Верхнем Вест Сайде. Квартира была потрясающе красива, и если бы не Оливия, она никогда не смогла бы позволить себе такое – по крайней мере, не без помощи Диллана. Хотя Оливия работала и обеспечивала себя, она происходила из хорошо обеспеченной семьи, так что деньги никогда не были проблемой. Несмотря на взросление в Лонг Айланде Нортшор, Оливия и ее брат Тревор были самыми приближенными к земле людьми, которых Эмили встречала.

После того, как Диллан помог Эмили заселиться, он оставил двух девушек, дав знать, что вернется позже вечером. Схватив бутылку красного вина и два бокала, Оливия потянула Эмили на диван.

Отбросив свои светлые волоса цвета шампанского в сторону, она горько улыбнулась Эмили.

– Я знаю, ты прошла через многое, но я очень рада, что ты здесь.

Она улыбнулась в ответ. Ее эмоции разрывались между печалью всех обстоятельств, по которым она приземлилась в Нью-Йорке и радостью, что они преодолели новый рубеж отношений с Дилланом, переезжая оттуда – даже, если она с ним и не живет.

Она сделала глоток вина и положила свои ноги на пуфик.

– Я тоже очень рада, подруга.

Лицо Оливии приобрело любопытное выражение.

– Диллан что-нибудь сказал о жилищных условиях?

– Нет, не говорил, но он точно хочет перевезти меня к себе в конце лета.

– Хорошо, тогда ты скажи ему, чтобы он был готов бороться со мной в течение этой битвы, – обиделась она.

Качая головой, Эмили засмеялась над заявлением Оливии.

– Я серьезно, Эм, – он должен дать тебе сейчас некоторое пространство с этим переездом.

– Не волнуйся. Я никуда не уйду пока, – оглядев квартиру, ее глаза остановились на куче коробок. – Я действительно не готова к этому, – сказала Эмили, указывая на них головой.

– Мне не нужно завтра идти на работу, – ответила Оливия, наливая ей второй стакан вина. – Давай сделаем это потом. Сейчас немного расслабимся.

В течение нескольких часов, это именно то, что они и делали. Расслаблялись. Никаких разговоров о раке. О смерти. Об ожидании в жизни. Только две близких подруги, которые делили бутылку вина в своих апартаментах. Одна девушка вернулась в город, в котором выросла и другая, которая начинает новую главу в жизни.

Двумя неделями позже, Эмили стояла перед входом в итальянский ресторан, расположенный в центре Манхэттена. Она толкнула дверь вперед к тому, что станет ее новой работой на лето. Ее глаза сканировали место в поисках человека, который нанял ее несколько дней назад – Антонио Динато, коренной житель Нью-Йорка в возрасте 30 лет.

 – Вот и ты, Эмили, – Антонио улыбнулся и подошел к ней. – Готова ли ты к своему первому дню?

Улыбаясь, она убрала свои темные волосы длиною по плечи.

– Готова, как никогда раньше.

 – Это немного ошеломляюще для деревенской девушки из Колорадо, но твое резюме показало, что у тебя достаточно опыта, чтобы справиться здесь.  Я уверен, что ты нам подойдешь.

Она последовала за ним на кухню, где он познакомил ее с поварами на линии. Каждый из них доброжелательно улыбнулся, но Эмили знала, вспомнив свои дни официанства в колледже, что дружелюбию скоро придет конец. В конце концов, они будут кричать на нее, чтобы она забрала заказы из окна, и, без сомнений, их лица будут менее веселые. Она накинула на себя черный фартук, когда Антонио направил девушку к молодой официантке ее возраста. С улыбкой на лице, Эмили изучала ее волосы. Это была радуга прядей каждого цвета, который можно представить на фоне светлых волос.

 – Привет, я Эмили, – она улыбнулась и подошла к официантке. – Антонио сказал, что я сегодня Ваша тень.

Девушка улыбнулась в ответ и протянула Эмили книгу заказов и ручку.

– Так значит ты новенькая? Я Фэллон, приятно познакомиться.

– Да, я новенькая. Мне тоже очень приятно с тобой познакомиться.

– Ну, не стоит беспокоиться. Я думаю, что начала работать здесь с рождения, – ее смеющиеся серые глаза были очень большие. – Я покажу тебе здесь все ходы, и ты скоро будешь в состоянии бегать с завязанными глазами.

– Звучит очень хорошо,– засмеялась Эмили.

– Я слышала ты из Колорадо?

– Да, вообще-то из Форт Коллинс, – ответила Эмили.

– Будешь пить? – спросила она, протягивая чашку кофе.

– Одно из моих пристрастий, спасибо,– Эмили взяла у нее чашку. – Ты жила в Нью-Йорке всю свою жизнь?

– Родилась и выросла, – Фэллон заняла место в баре и жестом пригласила Эмили присоединиться. – Еще рано, – сказала она, глядя на часы. – Суматоха начнется где-то через час.

Эмили присела рядом и глотнула свой кофе. Она осмотрелась вокруг, наблюдая как помощники официанта устанавливали столы. Антонио разговаривал с ними по-испански, как поняла Эмили. Его голос приобрел гневные нотки, он указывал жестом на улицы Нью-Йорка.

– Так что тебя привело через всю страну в город, который никогда не спит? – спросила Фэллон. – Ты актриса или модель?

–Нет, ни одна из этих причин, – ответила девушка, пытаясь игнорировать возрастающую боль в груди. Свежая рана еще чувствовалась сильно, как будто соль посыпали сверху на нее.  – Моя…  мама умерла в январе. Не было смысла оставаться там после ее смерти.

Лицо Фэллон смягчилось.

–Мне очень жаль. Смерть определенно чертовски ужасна, это точно. Мой отец умер несколько лет назад от сердечного приступа, поэтому я знаю, как ты себя чувствуешь, – Фэллон вздохнула и посмотрела вокруг. – Не имеет значения, какого мы возраста, расы или экономического положения, смерть коснется нас в любом случае.

 Эмили подумала, что она мудра не по возрасту, но Эмили все же знала, что смерть приносит совершенно другой взгляд на жизнь, как только кто-то уходит из нее.

– Не проходит и дня, чтоб я не думала о нем, – Фэллон задумалась. – Что насчет твоего отца? Переехал ли он с тобой сюда?

Еще одна болезненная тема, но в эти дни болезненных тем было много, и они были неизбежны.

– Нет. Я не общалась с ним или его семьей, с тех пор как мне исполнилось пять. Я действительно его не помню.

– Извини. Может я должна спросить тебя о щенках или о чем-то другом?

Качая головой, Эмили улыбнулась.

– Не беспокойся об этом. Все круто. Кроме того, у меня никаких щенков, так что это будет тупик.

– Так же и у меня. Они милые, но я не буду убирать за ними дерьмо по всему дому, – засмеялась Фэллон, завязывая свои волосы в конский хвост. – Так что привело тебя в Нью-Йорк? У тебя здесь есть семья?

– Не здесь. У меня есть старшая сестра в Калифорнии, – Эмили глотнула кофе. – Но мой бойфренд Диллан живет здесь. Мы начались встречаться в течение моего последнего года в колледже.

Фэллон улыбнулась.

– Возлюбленные с колледжа, да?

– Нет, вообще-то он уже жил в Нью-Йорке, когда мы встретились. У моей соседки по комнате Оливии есть брат, который приехал нас навестить на выходные, и Диллан приехал с ним.

– Разве это не удивительно – пути, что объединяют людей вместе? – Фэллон посмотрела в глаза Эмили. – Я имею в виду, если бы Диллан не поехал с братом твоей соседки, то вы бы никогда не встретились. Жизнь полна чудес.

Эмили знала, что Фэллон ей мгновенно понравилась.

– Я полностью согласна с тобой. Судьба и дороги, которые размещены перед нами. Это, как один большой паззл, который, в конечном счете, собирается воедино.

– Точно, – улыбнулась Фэллон. – Так, что ты изучала в колледже?

– У меня преподавательская степень, я учитель. Я уже начала составлять несколько резюме, надеюсь, к осени куда-нибудь устроюсь.

Фэллон нахмурилась, ее кольцо в губе мерцало на свету.

– Таким образом, ты покинешь нас в конце лета?

– Нет, я, наверное, буду работать здесь не полный рабочий день.

– Просто здорово, так ты ходишь в клубы?

Эмили нахмурила свои брови.

– Клуб?

– Да, ходить в клубы развлекаться, – ответила Фэллон, качая бедрами из стороны в сторону.

– Ох, ты имеешь в виду танцы? – засмеялась Эмили. – Да, я ходила в Колорадо, но я должна сделать это и в Нью-Йорке.

– Свежее мясо (Наживка). Я люблю приводить новичков на клубную сцену.

– Ну, в скором времени я решусь на это. Дай мне знать когда.

– Я дам. Я встречаюсь с одним взрослым мужчиной, ему около сорока, и он водит меня в разные горячие клубы Нью-Йорка без платы за вход.

Эмили кивнула и сделала глоток кофе.

– Секс лишь дополнительный бонус, – добавила Фэллон.

Эмили чуть не подавилась кофе.

– О, это, несомненно, дополнительный бонус.

– Да, это то, что я имела в виду, – улыбнулась она. – Ладно, новичок, давай пойдем.

В течение дня Эмили всюду следовала за Фэллон. Та показала ей, как пользоваться компьютером и познакомила ее с некоторыми постоянными клиентами. Они перемещались между высоклассными представителями бизнес-костюмов до уровня простых строителей типа «Средний Джо». К полудню был очень загруженный час пик, и один из официантов заболел, поэтому Эмили обслужила несколько столов сама. Даже если она и не была знакома с меню и чувствовала себя неуверенно с компьютером, она делала все без каких-либо серьезных проблем.

К концу смены Фэллон подсказала ей, какие гости дают хорошие чаевые и какие официанты не очень дружелюбны. По большей части, полагая, что это ее первый день, Эмили подумала, что все прошло хорошо.

По пути к выходу, Антонио остановил ее коробкой на вынос наполненной едой.

– Эмили, мой курьер уволился, – сказал он, его глаза были наполнены беспокойством. – Ты идешь в направлении Крайслер Билдинг?

– Нет, но это в нескольких кварталах отсюда, не так ли?

– Да, это прямо на Лексингтон сорок два.

– Вы хотите, чтобы я доставила это туда? – спросила Эмили, указывая на коробку, которую он держал.

– Да, пожалуйста.

Эмили пожала плечами.

– Нет проблем. Я прогуляюсь и возьму такси до дома оттуда.

– Спасибо большое, – он протянул ей коробку, выпуская вздох облегчения. – Я добавлю немного больше денег в твою заработную плату на следующей неделе.

– Нет необходимости, Антонио. Я люблю прогулки и осмотр достопримечательностей.

– Нет, нет, нет, я настаиваю. Увидимся завтра. Деревенская девчонка.

Смеясь, Эмили покачала головой, ее позабавило новое прозвище. Она развернулась на круглых каблуках ее рабочей обуви и вышла на горячий и влажный воздух. Июнь в Нью-Йорке был, несомненно, теплее, чем в Колорадо. Она шла по городу с широко раскрытыми глазами, еще в страхе от факта, что она здесь живет.

Воздух был наполнен суетой траффика и ароматами продуктов от торговцев с их лотков. Она приспосабливалась к Нью-Йорку лучше, чем ожидала. От вибрирующего метро под ее ногами к смешанному множеству разных лиц, все в том городе опьяняло ее разум. Это была сенсорная перегрузка. Спустя три квартала и довольна вспотевшая от прогулки, она прибыла на место назначения.

Хотя отец рассказывал ему истории, что это происходит, до этого рокового дня, Гэвин Блейк верил, что любви с первого взгляда не существует. Несмотря на то, что у него было повышенное внимание от блондинки, сидящей на информационной стойке, его глаза нашли Эмили, когда она входила внутрь. Он подметил, как она улыбалась, когда к ней подошел охранник.  Ее красота мгновенно ослепила его. Но более того, он чувствовал себя привязанным к ней, как будто веревка связала его талию, и она была на другом конце тянув его к себе. Моргнув дважды, он покачал головой от силы этой притягательной связи.

– Мисс, могу я вам чем-нибудь помочь? – спросил охранник.

 – Привет, я доставляю посылку, – ответила Эмили, глядя на квитанцию. – Этаж шестьдесят два.

До того, как охранник смог ответить, Гэвин крикнул на весь вестибюль.

– Я могу ее сопроводить, Ларри.

Регистратор, которая привлекала внимание Гэвина до того, как Эмили вошла, надула губы, когда он прошел мимо.

Взгляд Эмили скользнул по тому месту, откуда услышала голос. Она задержала дыхание при виде высокого, убийственно красивого мужчины, который шел к ней. Она почувствовала себя выбитой из колеи, и почва ушла из-под ее ног. Ее глаза окинули взглядом его иссиня-черные короткие волосы в стиле случайного беспорядка. У него были потрясающие точеные черты; его рот, казалось, был тщательно вырезан скульптором. Ее глаза метнулись к тому, где выступало загорелое тело, скрытое под серым костюмом-тройкой. Пытаясь сделать вид, что она не была смущена его безумно горячим телом, девушка обратила свое внимание на мускулистого охранника.

– Вы уверены Мистер Блейк? Я могу ей показать.

– Не сомневаюсь, Ларри. Я в любом случае иду наверх, – Гэвин повернулся к Эмили. -Позвольте вам помочь с этим, – сказал он, указывая на коробку.

Его голос был сладкий как бренди и заставил желудок Эмили трепетать. Она пыталась найти слова.

– Все в порядке, серьезно. Я могу сама подержать.

– Я настаиваю, – улыбнулся Гэвин. – Кроме того, это старые бойскаутские привычки.

Забудьте о его шарме, который сочился из его пор и пронзительно голубых глазах, только лишь его улыбка с ямочками, и Эмили была мгновенно убеждена, что неограниченное количество девушек снимало свои трусики только по его команде. Ежедневно.

Она неохотно протянула ему коробку и пыталась играть хорошо.

 – Отлично, вы заработали свой знак отличия за доброе дело.

– Ну что ж спасибо. Прошло время с тех пор, как я заработал один, – засмеялся он. Поворачиваясь неторопливой походкой, он направился к лифтам.

Эмили последовала и мельком увидела себя напротив сияющих алюминиевых дверей. Она знала, что выглядит неважно, вспотевшая с работы, и все что она хотела сделать – это сбежать, когда двери открылись.

– После Вас, – произнес Гэвин с улыбкой.

Как только Эмили вошла, глаза Гэвина начали пожирать ее каштановые, шелковистые волосы, струящиеся до талии. Ему никогда не нравились женщины с конским хвостом – но, тем не менее, она выглядела так, как будто была главным блюдом. Для него – она самая великолепная женщина, на которую он положил глаз. Разрываясь между ее лицом в форме сердца, крошечным телом в форме бутылки (кока-кола), и запахом ее духов разносящихся в воздухе вокруг них, Гэвин понял, что ему трудно дышать. Шагая внутрь, мужчина пытался игнорировать его повышенное внимание к незнакомке, но было уже поздно.

– Похоже, Армандо был заменен? – сказал он, нажимая на цифру «62».

Эмили старалась не ерзать, когда встретила его взгляд. Непосредственная близость к нему заставляла задуматься, каким великолепным он в действительности был. Он являлся мощной силой в таком маленьком замкнутом пространстве. Она раскрыла свои губы, чтобы успокоить учащенное дыхание.

– Армандо?

– Да, Армандо, -ухмыльнулся Гэвин, смотря вниз на коробку еды. -"Белла Лучина". Мои офисные заказы почти еженедельно. Армандо обычно был посыльным.

– Ох, да конечно, но я не посыльный, я имею в виду, я работаю там. Ну, очевидно, я работаю с тех пор как получила форму, и очевидно, я девушка, не парень. –  Эмили съежилась, зная, как глупо это прозвучало. Сделав глубокий вдох, он начала сначала: – Я работаю официанткой, мой босс попросил доставить еду по пути домой, потому что посыльный уволился.

Она начала краснеть и хотела умереть прямо там. В буквальном смысле. Умереть. Серьезно, Эмили могла произнести по буквам последнее предложение.

– Длинный день на работе? Могу посочувствовать, – засмеялся Гэвин, изучая ее лицо дальше. У этой девушки были самые зеленые глаза, которые он когда-либо видел, и крошечная родинка, идеально расположенная над ее губой.

Она улыбнулась:

– Да, очень длинный день на работе.

Звонок в лифте прозвенел на тридцать девятом этаже. Двери открылись, и внутрь вошла женщина. Она была такой же высокой, как Гэвин, благодаря ее черным шпилькам, одетая в белый деловой костюм, ее темно-красные волосы были скручены в пучок.

– Привет, Мистер Блейк, – прохрипела она, нажимая на сорок второй этаж. Она соблазнительно улыбнулась и наклонилась к уху Гэвина. – Я надеюсь, мы сможем продолжить там, где остановились в прошлый раз.

Гэвин шагнул назад, его лицо приобрело нечитаемое выражение. Он просто кивнул.

Женщина улыбнулась и повернулась лицом к двери лифта.

Гэвин снова посмотрел на Эмили, смущаясь, что неожиданно девушка на одну ночь оказалась с ним в лифте.

– Так ты работаешь в "Белла Лучина" уже некоторое время?

Эмили закусила губу и улыбнулась.

– Нет, сегодня мой первый день.

– Новая работа. Это, должно быть, напряженно, – Гэвин улыбнулся в ответ, переминаясь на ногах. – Я надеюсь все прошло хорошо.

– Это действительно так, спасибо.

Когда двери лифта открылись, женщина вышла и повернулась к Гэвину. – Позвони мне.

Он коротко кивнул, и она ушла. Двери закрылись, оставив его и Эмили наедине.

– Она не моя девушка, если это вам интересно.

Эмили посмотрела на него, озадаченная его замечанием:

– И кто сказал, что мне интересно?

Неожиданно, сексуальное возбуждение защипало по всей ее коже. Он пожал плечами.

– И кто скажет, что не было?

– Ты не знаешь меня, чтобы предполагать, о чем я думаю, – усмехнулась она.

– Тоже верно, – ухмыльнулся он, передвигаясь к ней чтобы быть ближе. – Но я должен признаться, я хочу узнать тебя поближе.

Великолепно. Он был не только горячим в его изысканном, зверски дорогом костюме. Он был еще и самодовольным. Она моргнула из ее полуоцепенения, пытаясь игнорировать, как заманчиво он пах находясь рядом с ней.

– Ну, я не могу. Извини,– ответила она, заправляя часть волос за ухо.

Прежде чем он успел ответить, двери лифта открылись на ее этаже.

– Мне здесь выходить, – Эмили повернулась, чтобы забрать коробку. – Я ценю твою помощь.

– Нет проблем. Я тоже здесь выхожу.

– Ты работаешь на этом этаже? – спросила Эмили, выглядя смущенной.

Не желая говорить ей, что он владеет компанией, расположенной на этом этаже, он решил сказать часть правды. Мальчишеская улыбка скользнула по губам:

 – Да. Я виновник этого заказа.

Глаза Эмили скользнули по его губам, а затем обратно к лицу.

– Так ты знал, когда я вошла внутрь, что направляюсь сюда?

– У меня было пару свободных минут. Я ждал внизу в вестибюле тебя,– он сверкнул улыбкой. – В общем, я ждал внизу Армандо, но вместо него ко мне пришла такая красивая девушка, которая стоит передо мной. Я решил побыть джентльменом и помочь тебе с коробкой. – Он вышел из лифта, его шаг был сильным и изящным. – Не присоединишься ко мне на ужин? Здесь хватит на нас двоих.

– Я … я не могу. Мне очень жаль,– ответила Эмили, нажимая на кнопку, чтобы закрыть дверь.

– Стой! – Гэвин быстро повернулся и оставил двери открытыми. Понимая, что его метод был слишком напористым, он почувствовал себя мудаком, и попытался изменить ситуацию в лучшую сторону. – Это было очень грубо, и я прошу прощения. Моя мама воспитала меня лучше, – он нервно провел рукой по волосам. – Я бы хотел пригласить тебя на ужин. Я понимаю, что офис далеко не романтическое место. Я просто так много работаю. Но, как я уже сказал, я бы хотел повести тебя куда-нибудь.

Прежде чем, как Эмили хотела ответить, стройная темноволосая женщина позвала его из-за стола.

– Мистер Блейк, у вас звонок на второй линии.

Улыбаясь, он повернулся лицом к женщине.

– Пожалуйста, примите сообщение, Натали.

Быстро с дрожащими пальцами, Эмили нажала на кнопку закрытия лифта. Они закрылись полностью, прежде чем Гэвин смог повернуться. Опираясь на стену, она схватилась за латунные перила, пытаясь взять себя в руки. Эффект, который произвел на нее незнакомец нервировал ее. Она покачала головой от головокружительных событий, сожалея, что она отказалась от еды. Тем не менее, она решила выйти из здания и отправиться домой.

–Он был так хорош собой? – спросила Оливия, присаживаясь за кухонный стол.

Эмили приложила палец к губам.

–Иисусе, Оливия, Диллан внутри. Говори потише, – она посмотрела на свою комнату и обратно на Оливию. – Да, он был очень хорош. Задержи-свое-дыхание «хорош собой». Хочу-держать-твое-тело-голым и позволить-ему-пожирать тебя «хорош собой». Сертифицированные-сладкие-глазки «хорош собой».

Оливия засмеялась и быстро прикрыла рот:

– Звучит очень охраненно,– прошептала она. Кивнув в знак согласия, Эмили хихикнула. – Я думаю, ты должна поменяться на работу по доставке.

– Я не знаю. Это был моя самая странная реакция. Дошкольник сделал бы лучше.

Усмехнувшись, Оливия отпила вина из бокала и ее глаза загорелись.

– У тебя может быть классный секс с Дилланом, если ты будешь представлять Мистера Высокого, Темного и Охрененного Красавчика.

Эмили подошла и слегка ударила ее по руке.

– Стоп. Никакого Мистера Высокого, Темного и Охрененного Красавчика, – Эмили распустила свой конский хвост. – Между прочим, я люблю Диллана. Мистер Высокий, Темный и Охрененный Красавчик будет подарком для другой женщины, поверь мне.

– Хорошо, хорошо,– тихо засмеялась Оливия. – По крайней мене, ты знаешь, что у тебя есть запасной план.

Прежде чем, Оливия смогла бы и дальше обсуждать сладкие глазки красавчика, Диллан зашел в комнату в своем лучшем костюме и галстуке. Подойдя к нему, Эмили мгновенно забыла о сексуальном красавчике, так как ее глаза пожирали его слегка влажные светлые волосы и красивое лицо. Для нее он был самой сладкой конфеткой.

– Я думала, что мы проведем вместе вечер,– спросила Эмили, оборачивая свои руки вокруг него. – Я заказала фильмы.

Он положил руки ей на плечи. Это было очень легко для него, так как он был намного выше крошечной фигурки Эмили.

–Я обедаю с потенциальным клиентом. – Он направился к холодильнику и взял бутылку воды. – Это был неожиданный звонок. Мы посмотрим фильм в другой раз.

Эмили нахмурилась от его беспечного тона.

– Сколько незапланированных обедов у тебя на этой неделе, Диллан?

Выпустив громкий вздох, Оливия поднялась на ноги и вышла из комнаты.

Диллан прислонился к барной стойке.

– Ты знаешь, это в правилах моей работы. Я биржевой маклер – это то, что я делаю. Мне нужно поить и кормить клиента, прежде чем я получу учетную запись.

–Я понимаю это, Диллан. Серьезно. – Эмили зашла на кухню и встала напротив него. – Но я здесь уже месяц, и я постоянно одна, когда у тебя эти встречи. – Она игриво потянула его за галстук. – Я видела тебя намного чаще, когда жила в Колорадо, чем сейчас.

Его карие глаза сузились.

– Ты говоришь, как плаксивая девочка из женского сообщества,– он открыл крышку от бутылки и сделал глоток. – Просто расслабься. Я не задержусь.

Хмурая складка появилась между ее бровей.

– Плаксивая девчонка из женского сообщества? Почему тогда ты пришел и принял душ потом?

– Я получил звонок после того как приехал сюда, поэтому.

– Может быть, тебе стоит переночевать у себя, – она развязала свой фартук и бросила его на стол. – Ты выпиваешь и обедаешь с так называемыми клиентами пять раз в неделю.

Подойдя ближе, он повысил свой голос, и посмотрел на нее.

– Что ты хочешь мне предъявить, Эмили? Ты думаешь, что я слишком забочусь о клиентах?

– Я понятия не имею. Я только подумала, что ты будешь проводить здесь больше времени, чем раньше, – ответила она, встряхнув рукой по волосам. – Может быть, помочь мне настроиться в связи с этим переездом.

Глотнув воды, он наклонил свою голову в сторону:

 – Я перевез тебя в Нью-Йорк. Что ты хочешь еще от меня?

– Это было низко, Диллан, – выдохнула она. – Я не просила делать это для меня. Я могла бы остаться в Колорадо, и мы бы продолжили наши отношения на расстоянии.

Диллан подошел ближе, поднял руку и осторожно коснулся ее щеки.

– Нет, не могла. Ты любишь меня, и ты должна быть со мной после всего, что случилось,– он опустил свой палец к ее подбородку. – И я люблю тебя и нуждаюсь в тебе. А теперь прекрати нести чушь, позволь мне позаботиться о своем клиенте, и я вернусь позже, хорошо?

Подумав об этом, Эмили поднялась на цыпочки и поцеловала его. Он охотно принял ее поцелуй и застонал. Сцепляя их руки вместе, он привлек ее ближе, притягивая к своей груди.

Эмили прошептала.

– Хорошо. Иди, делай свою работу, и я увижу тебя позже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю