355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гейл Дуглас » Весь путь » Текст книги (страница 6)
Весь путь
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:09

Текст книги "Весь путь"


Автор книги: Гейл Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава 9

Дни быстро летели. Прошла неделя, затем другая, прежде чем Бриттани поняла, что Джейк стал неотъемлемой частью ее жизни.

Верный своему слову, он брал ее с собой в парк, чтобы учить ее игре в бейсбол. Он терпеливо объяснял, какую позицию лучше выбрать в разных игровых моментах. Ей нравилось, когда он корректировал положение ее ног и корпуса своими сильными и ловкими руками. В итоге она стала правильно держать биту и делать подачи.

Джейк обучил ее нескольким японским словам, и Бриттани доставляло особое удовольствие правильно употреблять их. Игра настолько увлекла ее, что она принялась упрашивать Джейка дать ей еще несколько уроков этого экзотического языка.

Обещанная подготовка по самообороне почти сразу поубавила ее энтузиазм, так как почти все приемы завершались падением на пол, несмотря на то, что Бритт старалась использовать любые средства, лишь бы уложить Джейка на лопатки.

– Ты великолепна, – непрестанно повторял учитель. – Ты заслуживаешь специального пояса.

– Какого пояса? Коричневого или, может быть, черного?

– Дорогая, еще не придуман достойный тебя цвет. Но поклянись мне, что ты никогда не будешь использовать на практике все то, что применяешь сейчас на мне.

Они ходили в кино и ели попкорн. Через день играли на кортах парка Стэнли. Они помогли Кэйси и Алексу оклеить обоями комнату и покрасили заднюю часть забора их дома, а иногда проводили с ними целые вечера, поглощая пиццу и разгадывая кроссворды.

Когда Бриттани была на работе, Джейк продолжал ходить в гимнастический зал и подолгу болтал за чаем с Хэлен. Успевал он обмениваться шутками и с Труди. Продолжалась победная серия его бейсбольной команды, при этом Бриттани аплодировала ему с трибуны. Джейк нашел свое место в жизни и теперь пытался упрочиться на нем.

«Все это слишком буднично», – иногда думала Бритт, – такая жизнь не может нравиться Джейку. Но может, наша привычная, размеренная жизнь для него в диковинку и он пробует ее как необычный плод? Сколько продлится его игра в простого обывателя?»

Они часто лежали на кушетке и смотрели видеофильмы, которые приносила Бритт, и Джейк не возражал, а с удовольствием смотрел их вместе с ней.

На кухне появились диковинные овощи и фрукты, о которых Бриттани никогда и не слышала. Джейк готовил экзотические блюда, заваривал диковинные травы по только ему известным рецептам. Бритт готовила гамбургеры, которые он гордо величал лучшими в мире.

– Ты набираешь в весе, – заметила она однажды, когда они вместе принимали душ.

– Может мне сесть на диету? – полюбопытствовал Джейк.

Бриттани заулыбалась:

– Ты просто великолепен. В тебе нет ничего лишнего. Ты мой самый лучший.

– И ты тоже, – рассмеялся он, обнимая ее. – У тебя самые сладкие губы на свете.

Джейк начал работать по контракту и проводил все будние дни в восточной части города. Но он успевал принять душ и переодеться к приходу Бритт. Такая размеренная жизнь очень нравилась Бритт. А Джейк стал ловить себя на мысли, что эта жизнь совсем не так плоха, как он думал раньше.

Вскоре ему предложили еще один контракт. Уже на полгода. Время окончательного решения еще не подошло.

– Как ни странно, но у меня здесь много предложений, – сообщил он как-то Бритт.

Она просто не знала, что ответить. Перспектива жизни без Джейка ее вовсе не устраивала, но что будет через шесть месяцев? Бритт знала, что он может выбрать любую страну, так как везде зарекомендовал себя с лучшей стороны.

– А тебе не хотелось бы поехать в Западную Германию или Новую Зеландию? Ты поедешь со мной, если я подпишу контракт на работу вне Канады? – допытывался он у девушки.

– Что же мне бросить любимую работу и мчаться твоей провожатой? Нет уж, спасибо!

В такие моменты лучшим было не развивать тему дальше. Это все равно бы не помогло. Он еще не был готов сказать ей о своей любви. Слишком отчетливо было в нем юношеское признание в любви к женщине, которая вдруг бросила его, обвинив, что он слишком темпераментен, импульсивен и полностью подавляет в ней личность. И все это было правдой.

Бриттани устроилась на кровати рядом с Мэллори. Он спал, хотя доносившееся в открытое окно пение птиц предвещало скорый рассвет. Первые лучи солнца осветили тело Джейка, его кожа казалась бронзовой, а мускулы выглядели еще мощней. Бритт наклонилась над ним и нежными движениями гладила его руки и грудь. Ее поражало ощущение силы и мужественности, чувственности и сексуальной привлекательности, излучаемое этим человеком.

Как он любил ее сегодня… Она не знала, что это было. Что это было. Что он с ней делал? Джейк начал с какого-то нежного, сладостного танца любви, хореографию которого знал только он, но вскоре потерял контроль над собой и дал волю чувствам. Его рот просто впивался в нее в неописуемом неистовстве. А его руки… Боже мой, они были одновременно везде, возбуждая в Бритт каскады неожиданных ощущений…

Ее тело до сих пор горело, губы оставались вспухшими. Бритт положила голову на его широкую грудь. С самого начала она чувствовала в Джейке какую-то неукротимую, дикую энергию любви, которую он пытался контролировать. Но не этой ночью. На этот раз он вышел за цивилизованные рамки и открыл ей совершенно новый мир. Теперь она поняла, что имел в виду Джейк, умоляя ее отдаться ему полностью. Любить такого мужчину сложно, но эта сложность вознаграждается ни с чем несравнимым счастьем. Она наконец-то поняла, что любит его. И это наполнило Бритт сладостным чувством.

Ласковым массажем кончиком языка ей удалось разбудить Джейка.

– Как хорошо, когда тебя будит такая нежность, – улыбаясь, сказал он.

Бритт решила проверить еще раз силу своих женских чар. Она уже неоднократно совершала подобное, пробуждая в нем желание, а затем удаляясь. Когда дыхание Джейка восстанавливалось, все начиналось сначала. Он выглядел беспомощным, но она-то знала, что он умеет сдерживать себя. В конце концов, они сливались в поцелуе. Лежа под ней, он придерживал девушку за талию, и она легко приподнималась и медленно опускалась на него. Джейк помогал ей, постепенно увеличивать темп этой скачки. Вскоре Бритт начинала терять самообладание, и волны счастья поглощали ее тело, делали его слабым и податливым.

– Джейк, я больше не могу… У меня нет сил…

– Все хорошо, моя дорогая. Я сам все сделаю, любимая. У меня хватит сил на нас обоих.

Теперь уже Бриттани держалась за его талию, откинув голову, а Джейк в каком-то сумасшедшем ритме возносил и опускал ее. Да, у него хватило сил подарить Бритт непередаваемые ощущения, закончившиеся взрывом чувств, поглотивших ее без остатка.

Через неделю после самопризнания в любви к Мэллори, девушка все еще не решалась сообщить ему о своем открытии. Основной причиной такой сдержанности оставалось его решение с полугодовым контрактом.

Бритт сидела в парке. Джейк позвонил в отель и попросил о встрече здесь, так как хотел поговорить с ней. Вскоре появилась его машина.

Он сразу же приступил к делу:

– А ты была права, когда говорила о Гарте Портере, что он темная лошадка.

Предложенная тема оказалась настолько неожиданной, что Бритт не сразу вспомнила, что и когда говорила.

– Он действительно хочет лишить Хэлен главенствующего положения в правлении «Данфорт Дивелопментс» и всеми путями пытается подкопаться под нее. Мне об этом уже рассказали некоторые влиятельные бизнесмены.

– Я думаю, что Хэлен достаточно хорошо знает ему цену, – возразила Бриттани. – Но для чего ты сообщаешь мне об этом? Боишься за мою работу в «Сомерсете»? Хэлен никогда не отдаст этот отель, даже если уйдет из правления. Или ты считаешь необходимым предупредить ее?

– Я хочу с тобой посоветоваться. Бритт охватило радостное чувство, ведь Джейк впервые спрашивал ее мнение по важному вопросу.

– Мне сообщили интересную информацию о тех шагах в ближайшем будущем, которые намерен предпринять Гарт Портер. Я считаю, необходимо переговорить с Хэлен. В такой ситуации ей нужен союзник…

– А лучшего союзника, чем Джейк Мэллори, не придумаешь, – перебила его Бритт. – Конечно, тебе нужно все обсудить с Хэлен и предложить ей свое сотрудничество.

– У меня есть интересный план. Если удастся его осуществить, то ты еще и не то скажешь обо мне.

Но встреча с Хэлен состоялась только в следующую пятницу. По традиции они пили чай в отеле, в зале Треллис. Мэллори выбрал столик так, чтобы было видно фойе гостиницы. Бриттани была занята, и ему доставляло удовольствие наблюдать за ней, как она спокойно ходит по залу, уверенно контролируя ситуацию и везде успевая.

Когда он выложил начистоту всю известную ему информацию, Хэлен сказала:

– Спасибо, Джейк. Но я сумею сделать так, что он никогда не получит большинства акций в правлении, даже если уйду в отставку.

– Я ничуть не сомневался, что так и будет. А теперь, Хэлен, давай поговорим всерьез.

Беседа затянулась надолго, ведь оба понимали, что разговор может стать поворотным в жизни Джейка, а может быть, и Бриттани.

Глава 10

Когда Джейк и Хэлен покидали зал, он вновь обдумывал сказанное ей.

Неужели он действительно боится сказать Бритт, что любит ее? Его размышления прервало появление Гарта Портера в холле гостиницы. Он подошел к Бритт, что-то сказал ей и при этом успел положить руку ей на плечо. Это была дурная привычка Портера. Кулаки Мэллори сжались, он уже хотел выйти навстречу Гарту, но его остановила Хэлен.

– Не делай этого, Джейк. Бритт сама сумеет поставить его на место.

Джейк понимал, что она права. В этот момент Бриттани что-то сказала Портеру, и он убрал руку с ее плеча.

– Все в порядке? Ты успокоился? – спросила Хэлен.

– Извините, – ответил Джейк и подошел к разговаривающим. Увидев его, Бритт воскликнула:

– Джейк! – радостная улыбка осветила ее лицо. Как он любил это, только ей присущее, проявление чувств. Даже после короткой разлуки такое приветствие показывало, что ей недоставало его все это время.

Вскоре выяснились и причины появления Портера, и смысл его предложения Брит-тани:

– Нет, Гарт, я не ищу себе другого места, меня устраивает работа здесь. К тому же, я никогда не совершала нечестных поступков и не собираюсь делать этого сейчас.

Тогда Портер обратился к Джейку.

– Может быть, ты, Джейк, объяснишь нашей красавице, что совсем неплохо иметь хорошо оплачиваемую работу с перспективой, да еще и некоторое вознаграждение. Чем вам не подойдет Санта-Барбара?

– Я не могу вспомнить, чтобы когда-либо упоминал о том, что я родом из Санта-Барбары, – заметил Мэллори.

Портер несколько смутился, но очень быстро нашелся:

– Я узнал это у персонала гостиницы. Бриттани решила завершить ненужную дискуссию с Портером:

– Гарт, неужели ты считаешь, что я соглашусь обвинить Хэлен или предать ее?

– Предать? Но я же совсем не имею ничего общего с «Сомерсет». Я просто стараюсь помочь своему другу, который ищет хорошего менеджера. В чем же проблема?

– О, Боже! – глубоко вздохнув, ответила Бриттани. – Это все равно, что объяснять музыку глухому. Гарт, я никогда не передумаю. Спасибо за доверие, но я выхожу из такой игры.

– Ты делаешь ошибку.

– Может быть, – она не хотела и не могла объяснить, почему не желает именно сейчас оставлять Хэлен.

Когда они остались вдвоем, она спросила Джейка:

– Может быть, ты хочешь, чтобы я переехала в Санта-Барбару?

Мэллори прекрасно понимал, что нужно ответить. Необходимо рассказать о заключенном с Хэлен пакте; о его решении остаться здесь, но он в очередной раз решил положиться на судьбу:

– Кошечка моя, мне все равно, где ты будешь, лишь бы я мог тебя поймать.

Успокоенная ответом, девушка решила сразу же покончить со всеми неприятностями, поэтому сообщила:

– Ты знаешь, я сегодня должна задержаться. Я не знаю, когда освобожусь.

– Ничего, все в порядке, – с улыбкой ответил Джейк.

– Но и завтра у меня будет много работы. У нас не получится хорошего воскресного отдыха.

– Мы сумеем все наверстать. Я буду у себя в номере. Позвони мне. Я сразу же спущусь вниз за тобой, – ласково и нежно проговорил Джейк.

– Я позвоню сразу же, как освобожусь.

– Буду ждать.

Когда она поцеловала его в щеку, Джейка вновь потрясла мягкость ее губ. Только Бритт могла наполнить столь явным обещанием будущего счастья обычную фразу и тривиальный поцелуй.

– Ты меня балуешь, – притворно протестуя, воскликнула Бриттани, когда Джейк накрыл ее большим полотенцем и взял на руки после душа.

– Ты предпочитаешь оставаться неизбалованной?

Он принес ее в спальню и мягко поставил на ноги у кровати, затем тщательно вытер все ее тело. Она не сопротивлялась. Действительно, сегодня был очень напряженный день, и она устала.

Покрыв приятным теплым маслом спину, плечи и ноги Бритт, он начал втирать его плавными движениями, не забывая ни одной части ее тела. Девушке казалось, что он всю жизнь только и занимался массажем. Затем он нежно перевернул ее на спину и продолжил приятную процедуру. Вот он перешел к ее грудям и начал ласково массировать их ладонями, обхватывая каждую, приподнимая и не забывая легко пройтись языком по розовым соскам. Вскоре груди наполнились жаром и жаждали продолжения ласк. Руки Джейка опустились ниже и достигли бедер. Его пальцы непрерывно порхали по телу Бритт, постепенно приближаясь к пульсирующему центру всех наслаждений.

От возбуждения Бриттани что-то выкрикнула, но этот звук поглотил жадный рот Джейка.

Сколько времени прошло, когда и как разделся Джейк, она не знала. Она только помнила, что он, стоя на коленях перед ней, приподнял ее тело и умело руководил им, пока от счастья и радости она не стала издавать какие-то ликующие возгласы, перемежающиеся с его гортанными вскриками.

Потом девушка уснула на руках у мужчины. Держа ее, он думал, что пора рассказать ей, о своем решении выкупить акции Гарта Портера в «Данфорде»; о плане совместных с Хэлен действий; о своем желании жить только с ней, с Бриттани.

Наступило утро, и один телефонный звонок нарушил все замыслы и благие намерения.

Сначала Бриттани просто не могла ничего понять. Значит, он покидает ее. Что с ним может случиться? Неужели она останется одна, без него?

Как бы читая мысли девушки, Джейк принялся утешать ее:

– Там нет жестоких тиранов, которых ты видишь в новостях по телевизору. Я ничем не рискую. Но мой друг, Джерри Моррис, в опасности и я еду советником тех, кто стремится освободить его. Все они профессионалы, но им необходима моя помощь. Ведь я уже был в заложниках, а теперь им оказался Джерри. К тому же, я хорошо знаю эту местность. Я все объясню им, а сам буду сидеть в офисе и ждать. Это не опаснее, чем играть за твою команду в бейсбол. Ты мне веришь?

– Ты сам освободился, почему же Моррис не может выпутаться из такой же ситуации?

– Он – журналист, – спокойно увещевал ее Джейк.

– Если ты говоришь, что это совсем не опасно, я поеду с тобой.

– Это мы даже не будем обсуждать. Ты останешься здесь. К тому же, ты нужна на работе. У меня есть еще немного времени до отъезда в аэропорт. Когда ты пойдешь на работу? – спросил Джейк.

– К черту работу, – ответила девушка и потянула его в спальню.

Глава 11

Бриттани сидела с Кэйси и Алексом в «Стартовых воротах», пока Весельчак за стойкой занимался посетителями.

После того, как Джек уехал, она чувствовала вокруг себя пустоту: и здесь, и в «Сомерсет», и на тропинках парка, и на набережной, и в квартире, и в спальне, и…

Поняв, что слишком надолго окунулась в свои переживания, Бриттани обратилась к Кэйси:

– Вы не поверите, но я сыграла вчера за нашу команду. И неплохо.

– Почему же мы должны не поверить? – удивился Алекс!

– Потому, что она всегда испытывала неуверенность в своих спортивных способностях, понимаешь? – объяснила Кэйси. – Все эти годы учебы у нее не было особого расположения к учителям в гимнастических залах. А что ты вчера натворила, Бритт?

– Кто-то должен был заменить Джейка, и я решила играть на его месте. Когда он вернется, я ему обязательно похвастаюсь. Мы все очень хорошо играли и выиграли. Джейк очень обрадуется. – Затем она задумчиво добавила:

– Какая там, на Ближнем Востоке, непонятная обстановка. Его нет уже почти две недели.

– Ты что-нибудь слышала о нем со времени последнего звонка? – поинтересовался Алекс.

Бритт отрицательно покачала головой и тут же продолжила:

– Он сказал, что в ближайшую неделю не сумеет мне позвонить. Там происходят непонятные вещи. То соглашаются отпустить Морриса, то на следующий день ведут себя, как сумасшедшие. Он сказал, что иногда лучше иметь дело с профессиональными террористами, чем с любителями, – затем, подумав, печально добавила, – если они в ближайшее время не договорятся об освобождении Джерри Морриса, то Джейк обязательно полезет спасать его. Уж я его знаю.

– А насколько я знаю Джейка, – вновь возразил Алекс, – он не будет делать глупостей. Он стремится вернуться к тебе, Бритт. И непременно сделает это.

– В чем я совершенно уверена, так это в том, что тебе необходимо сменить обстановку, – заявила Кэйси. – Мы едем на Ванкуверский Остров на все выходные. Там можно пройтись и по антикварным лавкам. Поскольку он не будет звонить в ближайшие дни, я рекомендовала бы тебе присоединиться к нам.

Бритт рассмеялась.

– Очень мило с вашей стороны. Но обо мне уже позаботилась Хэлен. У нее есть дом за городом. Она приобрела его незадолго до смерти Дэвида. Сейчас она собирается продать его, поэтому попросила меня съездить туда и все проверить.

– Ты уверена, что тебе необходимо одиночество за городом? Там есть телефон? – продолжала настаивать Кэйси.

– Я сумею отвлечься, а телефона там нет, но я могу спуститься к шоссе и позвонить оттуда. Ну вот, я и допила молоко. Успешных вам покупок!

Она распрощалась с Маклинами и пошла на работу.

Джейк ворвался в холл гостиницы через боковой вход и устремился прямо к стойке.

– Бриттани где-нибудь поблизости, Рон? – спросил он у дежурного.

– А, мистер Мэллори, вы уже вернулись? Поездка оказалась удачной?

– Да, – ответил Джейк, довольный, что никто в отеле не знает цели его поездки.

– Ее здесь нет. Она в загородном доме миссис Данфорт. Где-то час езды вдоль побережья.

Джейк был сильно разочарован. После того, как он получил сообщение об освобождении Джерри, он не мог думать ни о чем, кроме Бритт. Он облетел полмира, а она все еще в часе езды от него. Он мечтал об удобной кровати в номере, но какое-то недоброе предчувствие охватило его.

– Рон, у тебя есть номер телефона дома Хэлен?

– Там, к сожалению, нет телефона. Но миссис Данфорт наверху. Она объяснит вам как туда добраться.

Разузнав маршрут, он уже через несколько минут мчался на машине, подгоняемый необъяснимым чувством тревоги.

В это время Бритт сидела на веранде дома Хэлен и любовалась красивым видом на океан, расстилавшийся внизу за шоссе. Мысли ее были далеко. Не нужно распускаться, приказывала она себе, все будет хорошо. Затем она решила отвлечься, и пошла по тропинке за домом, вглубь леса. Когда она отошла уже достаточно далеко от дома, тропинка резко повернула и круто спустилась к берегу реки. Вдруг босая нога девушки коснулась острого камня, и резкая боль мгновенно передалась в колено. От неожиданности Бритт слегка присела, ее тело потеряло равновесие, и она покатилась по крутому берегу прямо в бурные воды реки.

– Джейк! – непроизвольно закричала Бритт. – Помоги мне, Джейк! – Бултыхаясь в ледяной воде, она думала, что впервые Джейка нет рядом, когда ей нужна помощь.

От испуга и холода девушка не могла понять, сколько времени прошло после падения. Хотя она и испытала шок от случившегося, но сумела собраться и уцепилась за ветку какого-то кустарника. Тело девушки постепенно замерзало. Конечно же, в последние минуты жизни она могла видеть только Джейка. Вот он стоит на берегу, прыгает в воду и плывет прямо к ней. «Приближается смерть», – подумала девушка. – Вот уже и галлюцинации начались».

– Все в порядке, Бритт, – доносится до нее голос Джейка. – Отпусти ветку, и течение принесет тебя прямо ко мне.

Но Бритт не смела, поверить в реальность его присутствия:

– Это ты, настоящий? – из последних сил выкрикнула она.

– Конечно же, я. Отпусти ветку, кошечка. Я люблю тебя! Я просто обязан сказать тебе, как сильно я тебя люблю.

Когда он принес ее в дом, то сразу же снял с нее и себя всю мокрую одежду. Теперь они были в кровати. Джейк лежал на ней, крепко обняв, и Бритт казалось, что он обволакивает ее.

– Тебя согревает не мое тело, а любовь. Ты чувствуешь этот жар?

Бритт только улыбнулась от счастья и сильнее прижалась к нему.

Прошло три дня после возвращения Мэллора. Бриттани в недоумении смотрела то на Хэлен, то на Джейка. Она все никак не могла понять смысла, сказанного ей.

– Кем стал Джейк Мэллори?

– Ты не ослышалась, дорогая, – успокоила ее Хэлен. – Джейк занял место Портера в моем правлении. Более того, я дала ему право приобрести часть моих акций, чтобы иметь руководящее положение в правлении, если я уйду на отдых.

– А что же случилось с Гартом? Джейк стал объяснять ей происшедшее:

– Гарт продал мне свою часть акций.

– А почему же он их продал? Ведь у него были свои планы выиграть руководящее положение в правлении.

– Здесь несколько причин. Частично ты их уже знаешь, – хотел продолжить объяснения Джейк, но его перебила Хэлен:

– Позволь мне все объяснить. Дело в том, что отец Гарта был очень порядочным человеком, но воспитанием Гарта занималась мать, эгоистичная и склонная к аферам женщина. Вначале ему после смерти отца удалось сойтись с несколькими членами правления, и его планы стали вроде бы осуществляться. У него появилось несколько сторонников. Но постепенно отношение к нему менялось. В правлении сумели по достоинству оценить его. У Гарта не осталось поддержки, поэтому ему ничего не оставалось, как продать свой пакет акций Джейку.

Бриттани все еще не могла опомниться. От счастья она бросилась к Джейку на шею. От неожиданности он не удержался на ногах, и они оба упали на пол.

Увидев, Бритт, лежащей на Джейке, Хэлен с улыбкой сказала:

– О, Боже! Мне пора сматываться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю