355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гейл Дуглас » Весь путь » Текст книги (страница 5)
Весь путь
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:09

Текст книги "Весь путь"


Автор книги: Гейл Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава 7

Джейк с Бриттани стояли в дверях паба. Его рука уверенно обнимала плечи девушки.

Он осмотрел помещение опытным взглядом. Ничего особенного. Обстановка выдержана в североамериканском стиле: маленькие столики и темные высокие стулья.

Не так уж романтично, думал он, проводя рукой по спине Бриттани вверх и вниз.

– Наша группа там, – сказал он, увидев нескольких спортсменов в дальнем углу. – Будем присоединяться к ним, и выслушивать вопросы по поводу того, где мы столь долго отсутствовали?

Бриттани улыбнулась.

– Будем, если ты готов, чемпион. – Она не знала, что с ней творится, состояние возбуждения в его присутствии становилось уже привычным. Она удивлялась, сколько теплоты и энергии передает он ей постоянно.

Джейк слегка подтолкнул ее и, держа за плечи, повел в угол, к сидевшим там членам команды. Ребята сдвинули несколько столов, превратив в один общий.

Джейк обнаружил два свободных стула, но те находились в разных концах стола. У него не было никакого желания расставаться с Бриттани. Он решил, что в этой ситуации должен помочь язык тела. Как только они подошли к первому столу, он положил руку ей на шею, этот сигнал должны были понять.

Джейк заметил, что члены другой команды сидели вместе со своими соперниками, и ему очень понравилась эта дружелюбная и товарищеская атмосфера. Официанты, по-видимому, знали многих завсегдатаев из обеих команд, потому что приносили им пиво без всяких предварительных заказов. Все сидевшие за обоими столиками весело шутили и разговаривали.

– Эй, мы уже и не надеялись увидеть вас, – встал им навстречу Ларри Армстронг, указывая на столы. – Где же вы… – вопрос неожиданно прервался, так как в этот момент его жена толкнула его в бок. – Освободите здесь места, ребята. Пусть каждый пересядет на соседнее место.

Джейк радостно улыбнулся, когда они уселись вдвоем с Бриттани. Ему все больше нравились ее друзья. Они действовали так же быстро и умно, как и австралийцы в отеле.

Когда он полез в карман куртки за деньгами, чтобы внести их в общий котел, то за кошелек взялась и Бриттани. Он отодвинул его рукой:

– Я сам позабочусь обо всем.

– У нас так не делается, здесь каждый платит за себя.

– А как же поступают пары? Например, Ларри и его жена, – спросил он.

– Хорошо… Это другое дело, – новые размышления охватили ее. Вот он уже назвал ее своей парой…

Джейк сидел рядом с ней, по-хозяйски опустив руку на спинку ее стула. Он был очень внимательным, говорил, близко наклоняясь к ее лицу и губам. Бриттани восхищала и волновала каждая минута этой беседы.

Джейк допивал уже вторую кружку, она не могла управиться еще и с первой, когда до нее дошло, что уже какое-то время он молчал. Она посмотрела ему в глаза. Что-то не понравилось ей в его несколько опечаленном взгляде. Почему он молчит? Может, уже потерял интерес к ней, ведь она так легко согласилась отдаться ему? Или стало скучно в пабе с ее друзьями?

– Плачу пенни, чтобы узнать твои мысли, – произнесла она совершенно неоригинальный вопрос.

– Я просто наблюдаю за всеми и любуюсь этой сценой, – прозвучало в ответ.

– Тебе не скучно здесь?

Джейк улыбнулся, теребя ее волосы.

– А как мне может быть скучно, дорогая? Ведь я с тобой!

Сердце ее сделало несколько беспокойных ударов. Ей хотелось удостовериться в правоте этих слов и крепости уз, связывающих ее с ним. Но она не хотела еще раз рисковать, совершая очередную глупость.

– Во время игры я впервые подумал, что мне очень хорошо с твоими друзьями. А здесь это уже переросло в какое-то ощущение родного и домашнего.

– Извини меня, Джейк. Я не знала этого. Мне показалось, что ты стал каким-то скучно-озабоченным. Но больше я не позволю никому задавать тебе глупые вопросы. – Они чокнулись кружками, отпили пива, а затем дружно рассмеялись.

– А почему бы тебе самой не играть за команду? Ты намного лучше, чем сама думаешь, никто не может приуменьшать твоего энтузиазма.

– Не начинай хоть ты со мной об этом. Я очень плохо играю, наверное, даже хуже чем сама думаю.

– Ты играла в школе?

– Конечно, нельзя сказать, чтобы слишком хорошо или плохо. Несколько раз пыталась и здесь, но у меня часто не получалось, все старались не замечать этого.

– Может, нам потренироваться с тобой вечерами с подачами?

– Тогда ты вскоре будешь меня обучать японскому языку, приемам самообороны и подавать мячи в бейсбол. Не слишком ли много услуг для одной?

– Я хочу обучить тебя, как можно большему. И это относится не только к спорту.

Ее сердце вновь выдавало ее. Он, вероятно, уже заметил в глазах огонек желания ее тела. Джейк подумал, что уже пора прощаться с пабом и исчезать.

Но вдруг он увидел, как с ее лица сразу же исчезла улыбка, и ее внимание привлек кто-то за его спиной.

Он повернулся, чтобы проследить за направлением ее взгляда, и увидел высокого стройного блондина, направляющегося к их столику.

Джейк вновь посмотрел на Бриттани и понял, что ей не нравится вновь пришедший. В нем сразу же поднялась мощная волна неприязни к незнакомому. Пусть он только попробует обидеть ее или встать на его пути…

– Лучше поздно, чем никогда, да, Гарт Портер, – поднялся навстречу ему Ларри. – Приятно, что ты все же появился, хоть и после игры. Почему же ты согласился иметь членство в команде, если не появляешься на играх? У нас и так мало людей. Если бы не игроки, пришедшие в последний момент, то нас уже не приняли бы в лигу на этот сезон.

– Извини, – улыбка Портера, однако, не выражала ни малейшего намека на свою вину. – Я так устал вчера после вечеринки, что был не в состоянии прийти. Каков же сегодня проигрыш?

– Двенадцать – одиннадцать, – ответил Фред.

– Тринадцать-одиннадцать, – поправила его Бриттани, взглядом указав на Джейка.

– Тринадцать-одиннадцать? – повторил Портер. – Не так уж и плохо, ребята. Извините, что меня не было. В следующий раз я постараюсь играть с вами.

– Тринадцать-одиннадцать в нашу пользу, – уточнил Фред с некоторым презрением.

У Портера округлились глаза:

– Вы, получается, выиграли?

– Конечно же, малыш Гарт. Ты можешь продолжать уставать на ужинах и перед следующей игрой.

Бриттани и некоторые другие члены команды старались вообще не замечать Портера. Джейк просто физически ощущал холод, который исходил в этот момент от Бриттани.

Не обратив внимания на последнее замечание Фреда, Портер изобразил милую улыбку.

– Хорошо, мои поздравления команде. Я слышал, что вы уже сумели и нашу Бритт перевести из зрителей в игроки. Кажется, она оказалась лучшим игроком, чем я.

– Бриттани организовала нам более ценного игрока, – сказал кто-то.

Взгляд Портера остановился на Джейке.

– Поскольку вы новое единственное лицо здесь, то можно предположить, что вы виновник торжества. В каком отеле вы работаете?

Бриттани ответила:

– Джейк – гость «Сомерсета», Гарт.

Джейк попытался привстать для вежливого рукопожатия. Ему хотелось быть воспитанным и дружелюбным в глазах Бриттани.

– Не беспокойтесь, – сказал Портер, положив руку на плечо Джейка. Но Джейк выразительно посмотрел на руку, ему не нравилась такая фамильярность со стороны незнакомца.

– Рад тебя видеть, Джейк, – сказал Портер и придвинул стул от соседнего столика, поставив его между Бриттани и ее соседом слева. – Я думаю, ты хорошо позаботился и о нашем украшении отеля? – Он перевел насмешливый взгляд на Бриттани.

Джейк вскипел. «Наше» украшение? А еще раньше «наша Бритт»? Как он связан с «Сомерсетом»? Какие у него отношения с Бриттани?

– Гарт – директор правления. «Данфорт Дивелопментс», фирмы, которая принадлежала Елене, пока не умер ее муж, – объяснила Бриттани. – «Сомерсет» не является частью корпорации, но с тех пор, как там Елена, многие директора начали усиленно интересоваться этим отелем.

Джейк кивнул, оценивая всю вежливость поведения Бриттани.

Но он так и не мог понять, почему она столь не выносит Портера.

Гарт взял пиво и повернулся к Джейку.

– Ты еще долго будешь в городе, Джейк? Сможешь регулярно играть за нашу команду?

Ларри поддержал вопрос, ведь и ему важно это знать. Но Бриттани сказала с холодной улыбкой:

– Остыньте, дорогие, Джейк приехал не добывать вам победы, а несколько отдохнуть. Он скоро уедет.

Джейк почувствовал, что она больше защищала себя, чем Ларри, пытаясь узнать более точную дату.

– Вообще-то, я приехал сюда ненадолго, но мне предложили здесь краткосрочный контракт, и я решил принять его.

– Контракт? – удивилась Бриттани. – В Ванкувере?

Джейк кивнул.

– В Ванкувере. – Он понял, что Бриттани была довольна, хоть и ничем не выражала своей радости.

– Чем ты занимаешься, Джейк? – спросил Гарт, положив руку на спинку стула Бриттани.

Она сразу же почувствовала опасность ситуации. Это подтвердили и сузившиеся глаза Джейка. Она тотчас же вскочила со стула.

– Пока джентльмены говорят о делах, я пойду, освежусь. – Глазами она сказала Джейку – «Никаких сцен, пожалуйста».

Он еще колебался, но через секунду улыбнулся ей в знак смирения.

Ее мысли сменяли друг друга с бешеной скоростью. Джейк на какое-то время задерживается в Ванкувере. Но что означает – несколько недель или месяцев? Или дольше? В женском туалете она стояла перед зеркалом. Разглядывая свое изображение, Бриттани решила развязать волосы и распустить их по плечам.

– Почему я это делаю? – спросила она у своего изображения. Но ответ был ясен. Ей хотелось выглядеть еще более привлекательной для Джейка. А ее густые, блестящие волосы, свободно струящиеся по плечам, делали ее просто неотразимой.

Чуть позже, когда она пыталась достать из сумки расческу, в дамскую комнату вошла Карен Блаквелл. Превосходно, подумала Бриттани. Теперь она может провести схватку умнее.

– Послушай, прости меня, – обратилась она к Карен, когда та встала с ней рядом у зеркала. – Я все еще думаю, что ты не права, исключив Джейка, но и мне нужно было вести себя иначе, в общем…

– Только я виновата, Бритт, начав издеваться над тобой с первой же минуты своего появления на матче. И, может быть, Джейк все же прикоснулся к краешку угла пластины. Помирились?

Бриттани с готовностью приняла рукопожатие.

– Конечно, но я все еще не могу понять, что так раздражало тебя во мне?

Карен подправила на губах помаду, затем достала пудреницу.

– Мое плохое настроение. И сегодняшняя игра здесь ни причем. Мы порвали отношения с моим другом на прошлой неделе после года любви. Я чувствую себя обиженной. И когда я увидела, как ты и Джейк… Что у вас… У меня было столько жалости к себе, что я решила все накопившееся отчаяние вылить на тебя.

– Не думай об этом больше, а что ты имела в виду, говоря о нас с Джейком?

Карен убрала косметику и пошла к выходу.

– Вы созданы друг для друга. И если тебе нужен совет умудренной опытом женщины, то наслаждайся тем, что у тебя сейчас есть. Иногда это продолжается не так долго, но если не использовать этого, то потеря может стать невосполнимой.

Когда Бриттани вернулась к столу и опустилась рядом с Джейком, на ее губах играла нежная улыбка.

– Все в порядке? – тихо спросил Джейк, сразу же обратив внимание на ее измененную прическу.

Бриттани кивнула.

– Карен и я помирились.

– Отлично. Терпеть не могу женские дрязги.

– Здесь, по-моему, тоже все выглядит достаточно мирно.

Посмотрев, друг другу в глаза, они решили, что пора исчезать. Он взял ее за руку, и они, стараясь не обращать на себя внимания, двинулись вперед, только у выхода помахав всем на прощание.

Никто не удивился их внезапному уходу.

– Что у тебя с Гартом Портером? – спросил Джейк в машине, когда они ехали к ее дому.

– Я думаю, что и в этом вопросе мы должны вести себя цивилизованно. Мне показался в твоем вопросе некий грубый намек.

– Не думай, будто я боюсь соперничества. Тебе не нравится Портер, и это было заметно сразу. К тому же, он неприятен всем, об этом не трудно догадаться. Что за странная неприязнь?

– Гарт – темная лошадка. Ясно одно: лезвие его ножа направлено в спину Елены. Когда умер отец Портера, сын наследовал большое количество акций в нескольких фирмах, к ним относится и «Данфорт». Теперь Портер хочет заставить Елену капитулировать, ведь в корпорации она имеет лидирующее положение. К тому же Елена – опытный и компетентный человек в своей области, он – новичок. Обычный избалованный папенькин сынок.

Ситуация немного прояснилась для Джейка.

Бриттани продолжила:

– Гостиничный бизнес имеет свои сложности и специфику. Особенно если этим занимается женщина. Зачастую наши клиенты ведут себя так, будто своим появлением здесь они буквально могут осчастливить любую. Такое поведение присуще почти каждому мужчине.

– Я из таких? – спросил Джейк.

Бриттани почувствовала свою оплошность, но она так доверяла Джейку, что не особенно и задумывалась над словами.

– Нет, ты другой. Это ведь за тобой бегают женщины и мечтают сделать тебя счастливым.

В молчании они доехали до ее дома. Также молча поднялись на лифте. Нервы Бриттани были на пределе. Почему он молчит? Почему не дотрагивается до нее? Может, он передумал заниматься с ней любовью?

Лифт остановился. Бриттани вышла первой и поспешно направилась к своей двери, стараясь, чтобы он не обнаружил ее неуверенности.

Но Джейк заметил. Она не смогла унять дрожь в руках, когда пыталась вставить ключ в замочную скважину. Джейк это сделал за нее, спокойно взяв ключ из ее рук.

– Как бы ты попала в квартиру, не окажись я рядом? – был его вопрос.

– У меня нет проблем с замком, когда тебя нет поблизости.

Она вдруг возмутилась.

– Да что с тобой случилось? Ты такой невозмутимый!

– Ошибаешься, дорогая. И скоро это поймешь.

Они вошли в квартиру, и Джейк закрыл дверь. Две пары глаз внимательно посмотрели друг на друга. После этого взгляда никаких вопросов у них уже не возникало. Ее губы изогнулись в смущенной улыбке.

– Ты не хочешь что-нибудь выпить… – начала она. Потом остановилась, и ее щеки вспыхнули.

– Нет, спасибо, дорогая. – Он дотянулся до нее и обнял. – Может быть после…

Глава 8

Когда Джейк в горячем поцелуе прижался к губам Бриттани, она почувствовала какое-то внутреннее движение, будто энергия его возбуждения переходит в нее.

Его губы оказались требовательными и нетерпеливыми, а руки невыразимо ласково скользили по всему ее телу. Он вновь и вновь шептал ее имя в любовной скороговорке.

Когда Джейк поднял ее на руки, Бриттани обхватила его за сильную шею и впитывала запах его чисто выбритой кожи. Она мечтала именно об этом в часы одиночества.

Когда Джейк нес Бриттани в спальню, его сердце колотилось в таком ритме, что было неудивительно, если бы оно выскочило из груди. Ее особая податливость и нежность оказывали на него потрясающе возбуждающее действие. Она ласкала мочки его ушей, шепча слова восхищения им, она проводила языком по коже, словно кошка, вылизывающая из миски молоко. Его милая кошечка. Невероятно, как она может вывести его из равновесия, как остро чувствует все его желания.

Войдя в спальню, Джейк ощутил приятную свежесть бриза, льющуюся через открытое окно, чудесные запахи травы и деревьев парка. В дальнем углу комнаты маленькая настольная лампа была оставлена включенной, и ее мягкий свет особенно подчеркивал интимность обстановки.

– Ты оставляешь свет, уходя на работу? – спросил он, хотя это вовсе не удивило его в Бриттани.

– Не люблю возвращаться одна в темную спальню, – прошептала она, смущенно прикрывая глаза.

– Сегодня ты не одна, любимая, – Джейк опустил ее на кровать, вновь ласково прижимаясь к ее манящему телу. – И еще долго, долго ты будешь со мной.

Бриттани закрыла глаза и окунулась в какое-то необычайное сонное состояние, полное чувственности, вызванной тем, что губы Джейка непрестанно двигались по ее лицу.

Руки Джейка нежно проникли под рубашку Бриттани, и теперь ладони касались ее спины и медленно опускались к ягодицам. Эти прикосновения дразнили ее и вызывали ответную дрожь удовлетворения, охватывающую все тело.

Бриттани возбудилась уже настолько, что сама помогла Джейку раздеть себя. Ее удивила загадочная улыбка, появившаяся в углах его губ, когда он с особой легкостью снял ее маленький бюстгальтер. Кончики его пальцев ласково пробежались по ее грудям.

– Ты необычайно женственна, – едва слышно прошептал он, продолжая ласкать груди Бриттани пока ее соски не напряглись и не переполнились гордостью за оказанное им внимание.

Нежно перехватив, плечи Бритт, Джейк повернул ее к себе спиной и вновь прикрыл груди своими ладонями. Его лицо погрузилось в ее роскошные волосы. Бриттани почувствовала, как он искусно и медленно вошел в нее.

Он мог быть терпеливым, сдержанным и любящим. Он заботился о ней с большим тактом и умением. Он дарил ей ощущение ее собственной исключительности. И сейчас он сумел понять, что начал слишком рано, поэтому уже через мгновение они сидели на кровати, обнявшись, и не только лаская друг друга, но и изливаясь в нежных и возбуждающих признаниях:

– Ты так мила, так красива и так чувственна. А у меня до сих пор не хватило времени понять, что происходящее – это реальность. Я хочу просто любоваться тобой. Видеть совершенство твоего тела.

– А я хочу лучше рассмотреть тебя, – прошептала Бриттани взволнованным голосом. Когда же она увидела его во всей мужской красе, то вынуждена была признать. – Ты еще более прекрасен, чем я себе представляла.

Он двинулся к ней, вновь повернул спиной и обнял ее груди.

– Джейк, – хрипловато проговорила Бритт, когда почувствовала своими бедрами горячий и упругий орган, казалось, живший своей собственной жизнью. – О, Джейк, я хочу тебя. Я хочу тебя так сильно, что не могу уже терпеть.

– Ты знаешь, как сильно я хочу тебя, кошечка, – шептал он ей на ухо. – У меня были тысячи снов, в которых я вот так с тобой.

– Я тоже мечтала о тебе, – прерывисто проговорила Бритт, подаваясь всем телом к ласкавшим ее рукам. – У меня не было ни одной ночи, чтобы я не желала тебя рядом с собой. Я просто дурочка, что потеряла зря столько времени.

– Не дурочка, – успокаивал ее Джейк, – просто ты немножко боялась. – Его губы быстро переходили с шеи и плеч к мочкам ушей, а руки все настойчивее изучали ее груди.

– Послушай, милая, если мы столько зря потратили времени, то сейчас не стоит повторять ошибки. Теперь мы вместе с тобой. Мы занимаемся любовью. Ничего не может помешать нам.

Беспомощные звуки вырвались из горла Бритт, когда ладонь Джейка продвинулась между ног, и пальцы наконец-то стали ласкать самое сокровенное ее место. Она повернула голову и ее губы встретились с его. Губы мужчины охватили ее рот так, будто он всегда принадлежал ему. Его настойчивость просто сжигала ее, лишала возможности думать. Она безвольно повисла на его шее, а он вновь положил ее на кровать и раздвинул руками бедра. Это ему легко удалось – она была полностью открыта для него, поэтому их слияние было почти незаметным. Учащающиеся движения мужчины увеличивали возбуждение женщины, подводя ее к какой-то неведомой, но восхитительной вершине.

– Малышка, милая моя, – лихорадочно шептал Джейк, – никогда не уйду от тебя. – Внезапно его движения прервались, но тотчас возобновились в бешеном темпе, сопровождаясь конвульсивными вздрагиваниями тела. – Бритт, это любовь. Сейчас ты станешь полностью моей. Никогда не забывай этого…

Когда последние вздрагивания тел затихли, и оба уже лежали без движения, девушка подумала, что он прав. Она принадлежит ему. Она принадлежала ему с самого начала. Сейчас ей не хотелось думать о том, что это будет означать для них позже.

Джейк заметил, что утром что-то мучает Бритт.

Он все еще был в постели, когда она вышла после утреннего душа. Лежа на спине и положив руки под голову, Джейк наблюдал за ней, стараясь заметить, реакции Бритт на свое поведение. В это утро улыбки были слишком смущенными и краткими; она всячески избегала прямых взглядов и тщательно следила за тем, чтобы халат полностью прикрывал ее тело.

В какой-то момент Джейк хотел принять душ вместе с ней, но затем передумал. Не стоит заглушать ее чувства и сомнения, непрестанно занимаясь любовью. Неразгаданный для него секрет состоял в другом – отсутствии опыта по части женской чувственности и душевных переживаний.

Ну и пусть. У него не было четкого понимания того, как нужно вести себя с Бриттани утром после ночи любви. Однако у него был богатый опыт подобных ситуаций, ненамного отличающихся от этой. Побывав в странах с разными культурами и стереотипами поведения, он научился в различных случаях вести себя естественно. Джейк решил использовать этот же принцип и с Бриттани.

– Сходим погулять, а затем перекусим в «Стартовых воротах», или есть другие предложения? – спросил он у девушки, которая в этот момент занималась волосами.

Бриттани еще под душем задумалась о тех изменениях в своей жизни, которые принесла эта ночь. Во-первых, необходимо было как-то представить Мэллора своим друзьям. Встреча в столь ранний час убедит их, что она провела с ним ночь. Ее это не очень волновало, ведь она была взрослой. Но…

– Бриттани, – тихо позвал Джейк. Он уже решил, что совершил какую-то ошибку, планируя утренние мероприятия, но в ответ последовала очаровательная улыбка:

– Обычно до обеда я остаюсь дома, а уж потом совершаю прогулку. Но мы можем позавтракать здесь.

– Я тоже не прочь посидеть дома, но беда в том, что я чертовски голоден.

Бриттани слегка задумалась. Ей нравилось, что Мэллори хочет позавтракать и прогуляться с ней. Она любила его общество и хотела насладиться каждой секундой его присутствия. Но отчего она так нерешительна? Вероятно, что-то действительно изменилось этой ночью.

По дороге к ресторану разговор между Джейком и Бритт был обрывочным и перемежался паузами.

Идя рядом с Джейком, Бриттани сказала:

– Ты, конечно, понимаешь, что никто не может всецело принадлежать другому.

Мэллори ощутил внезапное прозрение. Вот чем была вызвана напряженность сегодняшнего утра. Он дал Бритт повод усомниться в ее собственной независимости.

Зная, как важно для нее ощущение свободы, он должен был быть тактичнее. Но это почти невозможно в моменты любви. Как ему теперь выкрутиться? Он решил действовать интуитивно:

– Что-то я не понял вопрос с принадлежностью?

– Само слово звучит фальшиво. Оно предполагает владение, даже… рабство.

– Ты считаешь, что захватила меня в рабство? – спросил Джейк.

У Бритт перехватило дыхание. Как же все-таки этот мужчина умеет обезоружить ее.

– Я только хотела внести ясность. То, что было произнесено в порыве… в том состоянии… Не нужно это воспринимать всерьез. Ты свободен, как был и вчера. Я… и я тоже.

– Как скажешь, кошечка.

Кошечка. Опять он употребил вчерашнее слово, это напомнило ей ночь и привело ее в смятение.

– Интересное местечко, – прокомментировал Джейк результаты осмотра зала с фотографиями легендарных скаковых лошадей и жокеев. Бриттани рассказала ему, что бывший жокей по имени Весельчак и его жена Руби приобрели «Стартовые ворота». У них не только готовят вкуснее всех в городе, но и отлично обслуживают. К клиентам здесь относятся, как к членам семьи.

Семья. Бритт всегда подходила к этому понятию серьезно и ответственно. Мэллори подумал, что из нее получится хорошая мать: любящая, практичная, с чувством юмора… Какие странные мысли. Раньше такие мысли к нему не приходили.

Внимание Джейка привлекла женщина за стойкой ресторанчика, которая с улыбкой смотрела на Бритт. Она подошла к ним со словами:

– Сейчас, мои сладкие.

Бриттани немного смущенно кивнула на Джейка и сказала:

– Руби, это Джейк Мэллори. Он много слышал о вашей домашней стряпне и решил попробовать.

Джейк обменялся любезностями с Руби, одновременно думая, как его представит Бритт: другом или гостем «Сомерсета»?

Руби, быстро сервировала столик, при этом ни на секунду не закрывая рта:

– Надеюсь, что у тебя, Джейк, настоящий мужской аппетит, а не как у моей милой Бритт. Для нее достаточно кусочка пирога и стакана молока. Разве это завтрак? Что тебе принести?

– Руби, мне не хотелось бы долго распространяться на эту тему. Иногда достаточно фруктов и чая, а иногда необходимы тосты и кофе.

– Не рассказывай сказки! Только ты вошел, я сразу поняла, что у тебя зверский аппетит. Сейчас приготовлю фирменный омлет, домашние сосиски и мой несравненный бисквит…

– Хорошо, Руби, – прервал ее Джейк. – Оставляю все на твое усмотрение.

Тут же Руби с пристрастием начала терзать вопросами Бритт:

– Где ты откопала такого принца? Неужели из-за него всю прошлую неделю ты была сама не своя?

Вскоре Руби принесла традиционный завтрак девушки, а перед Джейком поставила поднос со своими лучшими кулинарными изысками. Поворачиваясь к выходу, она радостно воскликнула:

– Да вы посмотрите, кто к нам пришел!

Это были Маклины, сообразил Джейк, когда они поприветствовали их. Бритт настолько хорошо описала эту пару, что Джейку не составило труда узнать Кэйси и Алекса Маклин. Кэйси – стройная элегантная женщина с великолепно уложенными волосами, а Алекс – настоящий Джеймс Бонд.

Они все время смотрели на Мэллори, и он постоянно чувствовал их взгляды. Для них Бриттани была гораздо больше, чем просто знакомая. Потому и его изучали, пытаясь угадать, не принесет ли ей это знакомство разочарования и беды.

Джейк с удовольствием отметил, что Бритт знакомит его со всеми своими друзьями.

Наконец, завязалась оживленная беседа. Кэйси и Алекс были очень заинтересованы новыми рецептами чая, которые поведал им Джейк. Он долго рассказывал о рецептуре восточных смесей, и только Руби прервала его, заявив, что Джейк обязан отведать завтрак горячим.

Мэллори постоянно удивлял Бритт. Как ему удается расположить к себе любого человека? Она уже начинала жалеть о своем утреннем поведении. И что она прицепилась к слову и так драматизировала ситуацию? Почему люди не могут принадлежать друг другу? Если Джейк хочет быть с ней, если она способна сделать его счастливым, то что ей еще нужно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю