355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герман Кестен » Казанова » Текст книги (страница 18)
Казанова
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:45

Текст книги "Казанова"


Автор книги: Герман Кестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)

Казанова повел Тиретту в знаменитый ресторан Лондель. «Тебе не оказали уважения!», – сказал он.

«Дамы не всегда оказывают уважение, мой друг, ну и что? Разве я не могу рассчитывать на полное взаимопонимание после четырех актов проведенных без малейшего сопротивления? А она не захотела даже говорить об этом».

«Ты не знаешь набожных, особенно если они безобразны. Не представляешь, сколько сладострастия они извлекают из подобных обстоятельств».

Тиретта рассказал, что после драки Ламбертини с одураченным игроком, он решил покинуть его на следующий день. Казанова комментирует: «у Тиретты благородная душа».

Казанова рассказал благочестивой графине Монмартель, что Тиретта снова живет с ним. Она потребовала удовлетворения, особенно за то что у окна на площадь де Грев он занял не ту позицию. Он обещал оплатить долги ее справедливого негодования, но при этом выговорил себе, что может тихо подождать в соседней комнате, пока друг не вернется к жизни. Они полностью поняли друг друга.

После оперы друзья отправились к оскорбленной добродетели. Казанова оправдался быстро. В соседней комнате он нашел племянницу, которой во всех деталях и со многими жестами рассказывал приключение Тиретты, пока целовал ее. Так как Казанова был голоден, она накрыла маленький стол на двоих с рокфором, ветчиной и двумя бокалами Шамбертена. Через два с половиной часа он попросил у нее одеяло, чтобы заснуть на канапе, но вначале хотел посмотреть ее постель. Она показала ему свою комнату. Он сказал, что она чересчур мала. Чтобы показать, как ей уютно, она прилегла. Восхищенно он попросил ее остаться лежать, чтобы дать посмотреть на себя. Нежно гладил он ее груди, она расшнуровалась… «кто же тогда сдержит желание?»

«Мой друг», сказала она, «я не могу защищаться, но ведь потом вы не будете меня любить».

«Всю свою жизнь!» обещал он торопливо и ласкал прекрасные груди, она раскрыла объятия, добившись обещания, что он будет ее беречь… «и кто бы возразил?». Через час влюбленной возни, которая лишь разгорячила неопытную девушку, он понял, что впадет в отчаянье, когда должен будет ее покинуть и вздохнул, огонь в камине погас, она пригласила согреться в ее постели и встала, нагая и влекущая, чтобы разжечь огонь. Он встал за нею, обнял ее, они повторили каждую ласку…. они любили друг друга до утра. Потом она ускользнула в свою комнату.

В полдень вошла толстая графиня в кокетливом неглиже.

«Добрый день, мадам! Ну как мой друг?»

«Он теперь мой друг. Он переселился ко мне. Я вам бесконечно благодарна. Если бы вы знали, как этот молодой человек любит меня! Я дам ему годичный пенсион. Ему будет хорошо. Мы едем сегодня в Ла Вилетт, где у меня красивое поместье и где вы, если вам понравиться, найдете хорошую комнату и прекрасную постель.»

Казанова пошел в Итальянскую Комедию. Конечно он был влюблен в Терезу де ла Мер, но Манон, с которой он имел лишь удовольствие обедать в семейном кругу, ограничивала любовь к Терезе, не давшей ему желать большего. Не желают того, чем владеют, говорит Казанова, и женщины правы, когда отказывают, только почему не отказываются мужчины?

Дочь Сильвии любила его, знала, что он ее любит, не признаваясь ему, потому что не была уверена в своей сдержанности и знала свое непостоянство.

Вначале она была помолвлена с композитором Шарлем Франсуа Клементом, чья оперетта «La Pipee» ставилась в 1756 году в Итальянском театре; три года он давал ей уроки на клавире, был двадцатью годами старше и очень в нее влюблен. Она смотрела на него с восхищением, пока не пришел Казанова. Она ждала объяснения от Казановы и не заблуждалась. Отъезд девицы де ла Мер способствовал его решению. После объяснения они расстались с Клементом. Казанове стало еще хуже. Мужчина, говорящий о своей любви женщине, иначе, чем пантомимически, говорит Казанова, должен еще ходить в школу. Он сам не брал свои максимы всерьез.

Через три дня после отъезда Тиретты Казанова собрал свои пожитки и получил комнату напротив девицы де ла Мер. За ужином толстая графиня обращалась к нему, как к куму, и так играла девочку перед Тиреттой, что ему становилось тошно.

Позже пошли визиты, среди них госпожа Фавар и аббат Вуазен. Казанова едва лег в постель, как появилась его возлюбленная. Эта ночь была лучше первой; удовольствие уже не смешивалось с невинностью неопытной девушки.

Несколько дней спустя Тиретта пригласил своего друга к графине на обед с купцом из Дюнкерка. Казанова был вне себя от горя. Банкир Корнман ввел жениха; красивого, элегантного мужчину около сорока лет. После еды тетушка с двумя господами скрылась на два часа в свою комнату. Потом она пригласила всех назавтра на обед. Тереза вежливо сказала, что будет рада снова увидеть господина П. завтра.

Казанова остался на ночь. Прошло только четверть часа, как он лег в постель, когда вошла Тереза, к его изумлению полностью одетая. Она должна поговорить с ним, прежде чем разденется. Без обиняков, должна ли она выйти замуж за купца?

«Как он тебе?»

«Я не испытываю неприязни.»

«Иди за него!»

«Этого достаточно. Адью. В это мгновение кончается наша любовь; начинается наша дружба. Ложитесь спать. Я пойду в свою постель».

Казанова просил, чтобы их дружба началась с утра.

Она призналась, что очень любит его, но если должна стать женой другого, то должна быть этого достойна. Может быть, она сделает счастливым другого? С явным трудом она оторвалась от него.

Он не мог сомкнуть глаз. Он был сам себе отвратителен. Какая из его вин больше: что он соблазнил ее или что отдал другому? Тем не менее, он остался на обед. Тереза блистала в беседе. Казанова, как обычно, отговорился зубной болью. Она не сказала ему ни слова, не удостоила ни единым взглядом.

После еды графиня с племянницей и купцом ушла в свою комнату. Через час вошла Тереза. Ее можно поздравить. Через восемь дней она после свадьбы уедет с мужем в Дюнкерк. Назавтра все приглашаются к банкиру Корнману, где будет подписан брачный контракт.

Казанова думал, что свалится на месте. Дома он испытывал адские муки. Он должен помешать свадьбе или умереть. Он написал пламенное письмо девице де ла Мер. Через четыре часа он получил ее ответ: «Поздно, мой друг. Вы решили мою судьбу. Я не могу отступить… Наша любовь слишком рано познала счастье… Я умоляю вас не писать мне больше».

Из ревности, из уязвленного тщеславия, полубесчувственный, он думал, что она внезапно влюбилась в купца, и решил убить его, чтобы отомстить неверному чудовищу. Он решил рассказать все купцу; если это не подействует, то вызвать его на дуэль; если купец откажется, то убить его.

Утром он оделся быстро, но очень тщательно, сунул в карманы два заряженных пистолета и пошел к банкиру Корнману.

Купец спал. Казанова подождал с четверть часа, лишь укрепившись в своем решении. Вдруг его соперник появился в шлафроке с распростертыми объятиями и сказал дружеским тоном, что ждал визита Казановы; ведь он друг его невесты и он сам конечно станет другом Казановы и всегда будет разделять чувства Терезы к Казанове.

К счастью, купец говорил целую четверть часа. Вошел господин Корнман, подали кофе, Казанова сказал несколько учтивых слов. Кризис миновал.

Жаркие характеры привязываются друг к другу слишком напряженными нитями, замечает Казанова, и либо раздирают друг друга, либо теряют свою гибкость.

Он ушел и смотрел на себя с большим удивлением, обрадовавшись дружескому разрешению и одновременно униженный тем, что должен благодарить лишь случай, что не стал убийцей.

Бесцельно шатаясь по улицам, он случайно встретил брата. Это полностью успокоило его. Казанова пошел с ним на обед к Сильвии и остался до полуночи. Он вскоре понял, что юная Балетти уже забыла его «неверность».

Казанова верил, что наконец он ухватил счастье. Ему не хватало лишь одного достоинства, пишет он, зато существенного: выдержки.

Господин де Бернис встречал его «не только как друга, но и как министра». Он поручал ему некоторые тайные дела. Казанова был готов ко всему. Шеф министерства иностранных дел аббат де ла Виль пригласил его на обед. За столом он познакомился с секретарем неаполитанской миссии аббатом Фердинандом Галиани, религиозным писателем, который был в дружбе с госпожой д'Эпине, с Гольбахом, Гриммом и Дидро; Дидро писал о нем: «Этот карлик, рожденный у подножия Везувия… Этот Платон с живописью и жестами арлекина». (Галиани впервые приехал в Париж в 1759 году. Казанова познакомился с ним позднее.)

Казанова хвалит талант Галиани, придавая своим серьезным замечаниям комический вид.

Казанова продолжал «платонически, как школьник» любить Манон Балетти. Как он выразительно говорит, его дружба и уважение к семейству запрещали ему соблазнить Манон. Столь морально мог вести себя этот искусный соблазнитель, когда им двигал интерес или настоящее чувство. Он все сильнее влюбляясь в Манон, он сам не знал, чего он собственно хочет.

В начале мая 1757 года аббат де ла Виль дал ему тайное задание выведать секреты восьми-десяти военных кораблей на рейде Дюнкерка и незаметно подружиться с офицерами. Сильвия помогла ему с паспортом. Казанова поговорил в Дюнкерке со всеми офицерами армии и флота. За три дня для каждого капитана он стал хорошим другом, обедал на всех судах, молодые офицеры объяснили ему каждую деталь. Он написал отчет и через месяц после сдачи рапорта получил пятьсот луидоров.

Вместо того, чтобы выбрасывать двенадцать тысяч франков, министр мог бы легко получить такой же отчет даром от первого же хорошего интеллигентного офицера. «Но таковы министры во Франции. Они расточают деньги, которые для них ничего не стоят, чтобы обогатить свои креатуры. Они были деспоты, народ считали ничем; государство было в долгах, финансы истощены. Я думаю, революция была необходимой, но она не должна быть кровавой, а моральной и патриотической, однако аристократы и клир не были достаточно благородны, чтобы принести необходимые жертвы королю, государству и самим себе».

Несмотря на чистую любовь к Манон, он любил также девушек с тротуара и, прежде всего, талантливых женщин, певиц, танцовщиц, актрис. Это было не трудно, знать и иметь их, за деньги, за любовь, одновременно за деньги и любовь, он шел ко многим. Фойе он звал базарами любви.

Чтобы завоевать талантливую женщину, он вначале входил в дружбу с официальным любовником, которому играл себя незначительным и неопасным.

Своей старой любви из первого посещения Парижа, актрисе и танцовщице Камилле Веронезе, много раз бывшей его второй любовницей, он обязан знакомством со своими обоими большими покровительницами и источниками денег – с графиней дю Румен и маркизой д'Урфе.

Камилла владела уютным домом на границе города, где жила с графом д'Эгревилем, который любил Казанову; он был братом графини дю Румен, одних лет с Казановой, он женился в двадцать один год, и о нем говорили, что он имел связь с епископом Сенлисом. (В Дуксе кроме одного письма графа д'Эгревиля нашли много писем Казанове от графини дю Румен, которые опубликованы Альдо Рава и Густавом Гугитцем: «Письма женщин Казанове»).

Камилла не давала отчаиваться никому из своих обожателей. К своим первым любовникам она причисляла графа де ла Тур-д'Овернь. Не очень богатый, чтобы одному обладать ею, он выглядел довольным той частью, что она ему выделяла. О нем говорили прямо, как о втором возлюбленном. Он был племянником маркизы д'Урфе. Как-то Камилла взяла Казанову к графу, который из-за ишиаса лежал в постели. Казанова сказал с серьезным видом, что мог бы излечить его талисманом Соломона и пятью словами. Граф засмеялся и согласился.

В соседней аптеке Казанова купил кисть, селитру, серной мази и ртути. Он взял у графа немного мочи, смешал все инградиенты и попросил Камиллу растирать этим бедра графа во время заклинаний. Абсолютно необходимо, чтобы она оставалась серьезной. Поэтому парочка хохотала бешено. Наконец, поборов себя, Камилла растерла бедра графа, Казанова пробормотал заклинание на несуществующем языке. Он сам еле удерживался от смеха над комическими гримасами Камиллы. Наконец он обмакнул кисть в жидкость и одним движением начертил пятиконечную звезду, так называемый знак Соломона, на бедрах, завернутых потом платком. Он велел графу тихо оставаться в постели двадцать четыре часа, не снимая платка, потом он излечится.

Было очень смешно, смеялись и граф, и Камилла. Но у Казановы было ощущение, что чудо полностью удалось. «Когда часто повторяют ложь, то в конце концов она кажется правдой».

Через несколько дней он совершенно забыл шутку, как услышал, что возле дверей остановилась коляска, и увидел Ла Тур-д'Оверня легко взбегающего в дом.

«Дорогой друг, я должен рассказать о вашем чуде всем моим знакомым. У меня есть тетя, весьма сведущая в абстрактных науках, знаменитый химик, женщина сильного духа с очень большими возможностями, знакомство с которой вам может быть полезным. Она очень хотела вас видеть; теперь она утверждает, что уже знает вас. Она заставила меня поклясться, что я приведу вас к обеду. Я надеюсь, что вы будете добры последовать за мной. Моя тетушка – это маркиза д'Урфе».

Жанна Камю де Понткаре, родилась в 1705 году, дочь первого президента парламента Руана, вышла замуж в 1724 году за маркиза д'Урфе, который тридцатилетним умер в 1734 году.

Связи между Казановой и маркизой доказаны к документами, находящимися в Дуксе и найденными как Шарлем Самараном, так и другими.

Казанова хотел обедать с маркизой только втроем, так как не желал славы мага. Граф уверил, что знает сотню благородных персон с ишиасом, которые могут дать ему половину состояния, если он их излечит. Казанова к сожалению не знал никакого средства. Графа вылечил случай.

Госпожа д'Урфе не смотря на свои пятьдесят два года была еще красивой. Она приняла его с благородной легкостью старого двора времен регентства. Полтора часа они изучали друг друга. Казанова играл невежду без затруднений; таким он и был. Госпожа д'Урфе хотела показать себя посвященной; Казанова был уверен, что она останется им довольным, если будет довольна собой. После десерта Ла Тур-д'Овернь ушел. Теперь госпожа д'Урфе начала говорить о химии, и о магии, бывшей ее культом, ее безумством. Когда она упомянула «Большое Дело» и он из чистой вежливости спросил, знает ли уже она первоматерию, она с грациозным смехом уверила его, что у нее есть даже камень мудрости и что она сведуща во всех Великих Операциях. Потом она повела его в библиотеку, которая принадлежала знаменитому Клоду д'Урфе и его жене Рене Савойской, из-за манускриптов госпожа д'Урфе оценивала ее в сто тысяч франков. Это была знаменитая библиотека, большая часть которой сегодня находится в Национальной библиотеке в Париже.

Врач и алхимик Парацельс был ее любимым автором. По ее убеждению он был ни мужчиной, ни женщиной, а гермафродитом и умер лишь тогда, когда принял чересчур большую дозу своей панацеи или универсального лекарства. Она показала ему маленькую рукопись на французском языке, где очень ясным языком было описано «Большое Дело», она не держала ее под замком, потому что ключом к шифру владела только она. Она подарила Казанове копию.

После библиотеки они пошли в лабораторию, которая прямо-таки ошеломила его. Она показала ему вещество, которое уже пятнадцать лет держит в огне и будет держать еще три-четыре года. Это был порошок превращения, который за одну минуту должен был все металлы превратить в чистое золото. Она показала ему Дерево Дианы знаменитой Талиамеды, чьей ученицей она была. Это была разновидность искусственной металлической вегетации алхимиков, которая возникает при смешении двух металлов с кислотой; смотря по тому, берут ли серебро, свинец или железо, дерево зовется диановым, сатурновым или марсовым. Талиамеда вовсе не умерла в 1738 году в Марселе, как многие думают, а еще жива; с нежным смехом она призналась, что часто получает письма от Талиамеды.

Он похвалился своим знанием всех часов планет и обещал перевести ей с латинского тех авторов, от которых получил свои знания, например Артефиуса, еврейского или арабского философа, жившего около 1130 года, или Сандонивиуса, немецкого врача семнадцатого века, который жил на весах, чтобы собрать сведения о физиологии пищеварения. Казанова уверял, что не может ей ни в чем отказать, так как у нее есть гений, от которого она получила камень мудрости.

Она признала это. Он призвал ее совершить над ним клятву ордена. Это тайная клятва была присягой розенкрейцеров. Госпожа д'Урфе не осмелилась посвятить его, надо знать друг друга гораздо дольше. Кроме того в священных текстах написано: «Он клянется, положив руку на бедро». Но здесь подразумевается не бедро, поэтому никогда не бывает, чтобы мужчина клялся женщине таким образом; ведь у женщины нет вербула.

Она просила его всегда втроем обедать с ее избранником. Почти все они надоели ему. Однако, он был обворожен знаменитым путешественником и алхимиком по имени граф Сен-Жермен. Этот человек ничего не ел, но с начала до конца обеда говорил так увлекательно, что и Казанова вместо еды зачарованно слушал; тяжело говорить лучше этого человека, пишет Казанова, который сам был одним из красноречивейших говорунов всех времен.

Сен-Жермен хотел ошеломлять. Часто это удавалось. Он говорил с решительностью учителя начальной школы и с достоинством мудреца. У него были разнообразнейшие знания, он владел многими языками, был хитрым химиком, обладал архивной памятью, очень приятной наружностью и был виртуозом игры на скрипке и игры с женщинами. Он давал им пудру и косметику для украшения и чудесный элексир, чтобы они (не омолодились, это выше его сил) оставались в том возрасте, который уже достигли. Эту чудесную воду, будто бы доставшуюся ему дорого, он отдавал даром.

Этим элекиром он завоевал благосклонность Помпадур. Мадам дю Боссе, ее камеристка, сообщает в своих мемуарах разговор между Сен-Жерменом и Помпадур, который она подслушала и сразу же записала. Сен-Жермен много говорил о своих личных знакомствах с Марией Стюарт, Маргаритой Валуа и Францем I; когда Помпадур смеясь указала на невероятность подобного, он в ответ возразил, что у него прекрасная память и он прочитал много книг по французской истории; так временами он забавлялся, что не прямо высказывался, но позволял думать, что жил в далекие времена. С определенными людьми он обходился как престидижитатор, который массу трюков показывает некоторым близким людям.

Казанова тоже делал различие между обычными жертвами и жертвами рафинированными, к которым он обращался как к соучастникам со смехом и подмигиваниями.

Лишь редко терял он из-за этого в действенности и авторитете. Напротив, просвещенные жертвы, разгадавшие одну уловку, тем легче поддавались на другую.

Помпадур не верила в легендарный возраст Сен-Жермена, но твердо верила в его чудесную воду.

Казанова с обычной тонкостью замечает, что эта вода или ее даритель в самом деле действовали если не на физику знаменитой метрессы, то на ее мораль. Она поклялась королю, что действительно чувствует, что больше не стареет. Помпадур устроила Сен-Жермену беседу с королем, который быстро очарованный, оборудовал ему уютную лабораторию. При все более грозящей скуке выбора между охотой за дичью и охотой в своем «Оленьем парке», монарх надеялся развлечься изготовлением красок. Он предоставил Сен-Жермену то жилье в Шамборде, которое до этого давал маршалу Саксонскому, как Казанова слышал от самого маршала, когда обедал с ним в Метце.

Король также дал Сен-Жермену сто тысяч франков, так как тот обещал своими экспериментами с красками помочь французским суконным фабрикам побить иностранную конкуренцию.

Этот замечательный человек, созданный обманщиком первого ранга, серьезнейшим тоном и почти мимоходом упоминал, что ему триста лет, что у него есть средства от всех болезней, что он обходиться с природой по желанию и знает тайну расплавления алмазов, из десяти-двенадцати маленьких камней он делает один большой чистейшей воды и того же веса. Такая операция для него лишь забава. Все же Казанова не находил его бесстыдным. Конечно он не мог его так же и уважать, но против воли и лучших пожеланий Сен-Жермен ему импонировал, так же, как в конце столетия им были заинтригованы Шиллер и Гете.

Очевидно, Казанова находил в Сен-Жермене мастера магии, супершарлатана. Этот фантастический мошенник проходил сквозь восемнадцатое столетие как миф, как комета со шлейфом обманутых жертв и фанатичных последователей, почитавших его как божество. Он играл свою комедию, чтобы нравиться, но также и для того, чтобы вводить в заблуждение и словно за пологом скрывать правду, что и называется настоящим мошенничеством. Никто не знает, где, когда и кем был рожден Сен-Жермен.

Казанова был ничуть не снисходителен с ним. Без сомнения он побаивался сообразительного конкурента. На протяжении всех мемуаров он разоблачает, полный злости, все новые его обманы. Другого великого обманщика столетия, Калиостро, он преследовал целым памфлетом.

Графа де Сен-Жермена считали португальским маркизом, испанским иезуитом, эльзасским евреем, пажом сборщика налогов из Сан Джермано в Савойе или потомком князя Ракоци и т.п. Фридрих II называл его человеком, которого никто не может расшифровать. Другие говорили, что он родился в 1706 году в Байоне и является сыном принцессы Марии де Нойбург, жены короля Испании Карла II, и португальского еврея. Уже в 1750 году он появляется под различными именами. Людовик XV посылает его в Лондон в 1750 году к началу мирных переговоров. Но герцог Шуазель написал в Англию и потребовал от Питта высылки Сен-Жермена, потому что он русский шпион. Тем временем Сен-Жермен смог сбежать и при дворцовом перевороте 1762 года, играл в России определенную роль. Орас Уолпол называет его двойным агентом. Из Санкт-Петербурга он отправился в Берлин, под именем графа Заноги, жил в 1774 году в Швабахе и актрисой Клером был представлен маркграфу Карлу Александру фон Айсбах, который взял его в Италию. Через Дрезден, Лейпциг и Гамбург он уехал в Экернферд в Шлезвиге к ландграфу Карлу Гессенскому, который предоставил ему убежище.

Из своей второй поездки в Индию в 1755 году он хотел добыть тайну улучшения драгоценных камней и тайну эликсира жизни. Он утверждал, что не нуждается в пище. Он многократно предсказывал смерть Людовика XV. Временами он бесследно исчезал. Он утверждал, что был посвящен в высшие ступени масонства. Его величайшим талантом было, вероятно, искусство видеть насквозь чужие слабости и использовать их. Несмотря на эликсир жизни он умер, наскучив жизнью, в 1784 году в Экернферде, как считали некоторые, в возрасте ста двадцати четырех лет. Его верному ученику, ландграфу Гессен-Кассельскому, на чьих руках он скончался, было девяносто два года.

Казанова попросил госпожу д'Урфе приглашать его, когда у нее за столом Сен-Жермен. Казанова хотел изучить его и вероятно контролировать его контакты с госпожой д'Урфе. Он не мог любить Сен-Жермена, они были слишком похожи друг на друга и встречались как соперники в некоторых местах и мгновениях их бытия, у маркизы д'Урфе, у Помпадур, при дворе Людвига XV, у герцога Шуазеля, у голландских ссудных агентов.

Оба предъявляли одинаковые притязания, использовали схожие средства для успеха, испытывали одинаковые приключения, дурачили те же жертвы, и делили многие профессиональные тайны. Игра, женщины, масоны, иллюминаты, каббала, интриги, страсть к драгоценностям, гордость фальшивым титулом и мнимым высоким родом, невыносимая страсть говорить о себе, мания вмешиваться в государственные тайны без очевидного личного интереса – характерны как для одного, так и для другого. Только Сен-Жермен гораздо сильнее Казановы имел потребность или нужду стирать свои следы и весь мир вводить в заблуждение.

При французском дворе, у Помпадур и во многих городах Европы Сен-Жермен был более удачлив, чем Казанова. Кроме того, он оскорблял тщеславие Казановы. Оба были чрезвычайно разговорчивыми и занимательными салонными львами, но в присутствии Сен-Жермена Казанова вынужден был молчать. Фантаст и романтик Сен-Жермен был более блестящим рассказчиком, конечно также и потому, что наполовину ставил на дьявола, что щеголял мошенничеством, что употреблял более крепкий табак. Казанова был реалист, даже в своих чудесах он охотнее держался границы рационального; он был не только волшебник, но и юморист, скорее рассказчик анекдотов, чем шарлатан.

Госпожа д'Урфе, очевидно, считала Казанову великим адептом, выступающим анонимно. Через пять-шесть недель ее пердубежденное мнение подтвердилось, когда Казанове удалось расшифровать рукопись, которую она ему дала, и назвать ей ключевое слово. Он сказал, что покров с шифра снял его гений. Перед жертвами своей магии он все бесстыднее выступал как сверхъестественное существо, большой колдун и великий маг, которого по жизни ведет гений, его тайная сила, открывающая ему все чудеса мира. Такой подход позволил ему захватить полностью в свои руки эту ученую, весьма разумную во всем, кроме своих капризов, женщину. Как он признается, он часто дурно использовал свою власть над нею. В старости он краснел от этого, и «чтобы покаяться» в том, что его тяготило, хотел рассказать «всю правду» в своих мемуарах.

Величайшей химерой маркизы была ее слепая вера в возможность связи с элементарными духами, гениями. Обманщик только укреплял ее в этом суеверии и использовал его.

Казанова намекнул о всезнание своего гения Паралиса. Он начал с ней свою старую игру в пирамиды. Он позволял ей самой находить, что она ищет, вначале в цифрах, потом в словах. Она получила, что знала: свой шифр.

Он «увлек ее душу, ее сердце, ее дух и все, что оставалось здравого в ее разуме».

В последующие недели, он почти ежедневно обедал с маркизой д'Урфе наедине; слуги считали его супругом или любовником, так долго они были друг с другом. Госпожа д'Урфе считала его богатым. Она думала, что он стал директором лотереи, чтобы лучше хранить инкогнито. Она верила, что Казанова обладает камнем мудрости, силой, способной общаться с духами первоэлементов, что он мог бы сотрясти мир и принести Франции счастье или несчастье. Инкогнито он держит из боязни быть схваченным, если министр выследит его. Это открытие ее гений сделал ночью. Она не понимала, что Казанова с такой чудовищной мощью мог бы все предвидеть, мог бы все предотвратить, короче, она страдала непоследовательностью во всем, что с помощью чуда, колдовства, веры в бога или веры в разум стремилась сделать себе все подвластным. Ее гений сообщил, что Казанова не может позволить ей разговаривать с духами первоэлементов, потому что она женщина, а с ними могут общаться только мужчины, чья природа совершенна, но Казанова мог бы с помощью определенной операции пересадить ее душу в тело новорожденного мальчика, родом от философской связи либо бессмертного со смертным, либо обычного человека с гением женской природы.

Казанова охотнее бы излечил госпожу д'Урфе от помешательства; но он считал ее неизлечимой и укреплял в безумии, чтобы извлекать из него выгоду.

Розенкрейцеры, теософское тайное общество, особенно процветавшее в семнадцатых и восемнадцатых веках, стремилось ко всеобщей реформе мира в личной и общественной сфере жизни на религиозно-христианской основе. Они приписывали свое происхождение сказочным временам. В семнадцатом веке определенное число индивидуальных реформаторов и исследователей выступали под их флагом, в основном химики, алхимики и другие ученые, утверждавшие, что все науки имеют также и оккультное значение. Розенкрейцеры считали также, что во все времена лишь немногие избранные и адепты владели оккультными и тайными знаниями. Еще и сегодня в мире есть розенкрейцеры.

То, что известная своим знанием, выдающимся положением, гигантским состоянием маркиза д'Урфе считала его могущественным из смертных и розенкрейцером, льстило ему. Она владела восьмидесятью тысячами франков ренты со своих имений и домов в большом Париже и еще большими доходами от акций. Она ни в чем не могла бы ему отказать. Хотя он с самого начала не имел намерения овладеть ее состоянием, его радовала сама возможность.

Много раз она говорила Казанове, что отдаст ему все состояние, если он сделает из нее мужчину. Однажды, чтобы испугать ее, он сказал, что потом она умрет. Но она возразила, что готова умереть от того же яда, что и Парацельс.

Он отгадал, что она думает овладеть панацеей. Она сказала торжествующе: «Недостает лишь ребенка, произведенного на свет от бессмертного. Я знаю, это зависит от вас. Я надеюсь, вы не будетете сострадать моему старому телу.»

Тогда он встал у окна, выходящего на Квай, и добрую четверть часа размышлял над ее безумием. Когда он вернулся к столу, она внимательно посмотрела на него и спросила расстроенно: «Возможно ли это, дорогой друг? Вы плакали?»

Он не захотел ее разочаровывать, взял шляпу и шпагу и вышел со вздохом. Кучер маркизы всегда был к его услугам, он катался по бульварам, пока не подошло время театра.

Банкир Корпиан однажды рассказал, что, ввиду нехватки денег во Франции, генеральный контролер господин де Булонь предлагает передать королевскую движимость объединению амстердамских купцов в обмен на ценные бумаги других стран с лучшим кредитом, который легче реализовать.

На следующий день Казанова пошел к Бернису в Пале Бурбон, который посоветовал ему поехать в Голландию с рекомендательным письмом господина де Шуазеля к господину д'Аффри, послу в Гааге, ему можно было бы отправить несколько миллионов в королевских бумагах, чтобы продать их, если Казанова добьется хороших условий. Он советовал ему быть весьма решительным с господином де Булонем. «Он даст вам все рекомендательные письма, только если вы не будете требовать задатка!»

Господин де Булонь нашел идею очень хорошей и дал записку к герцогу де Шуазелю, он хочет послать двадцать миллионов.

Господин де Шуазель, известный быстрыми решениями, дал ему рекомендации к д'Аффри. Казанова выписал себе паспорт у голландского посла Беркенрооде. Этот паспорт найден среди бумаг в Дуксе, из него следует, что первая поездка Казановы в Голландию состоялась не осенью 1757 года, как он пишет, а в 1758 году. Паспорт от 13 октября 1758 гола выписан для монсиньора де Казанова.

Он попрощался с Сильвией и со всеми друзьями, передал своим заместителям полномочия в лотерейном бюро и получил от госпожи д'Урфе поручение продать акции Индийской компании Готенбурга на шестьдесят тысяч франков, так как на парижской бирже на них не нашлось покупателя и уже три года на них не начислялись дивиденды. (В Дуксе найдена нотариальная расписка Казановы, где он подтверждает получение восьмидесяти тысяч франков для маркизы д'Урфе от голландского банка).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю