355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Бекесов » Антитерра (СИ) » Текст книги (страница 4)
Антитерра (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:10

Текст книги "Антитерра (СИ)"


Автор книги: Георгий Бекесов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава восьмая. ЭКСПЕДИЦИЯ

– Я так полагаю, это чистая случайность, что в вашем списке одни аквилонцы, – с усмешкой сказал Ланарис, придерживая свою фуражку, которую, того и гляди, норовил снести поток воздуха от крыльев приземляющихся самолётов.

– И, тем не менее, вы должны согласиться, они прекрасно подходят, – ответил надменным голосом человек с погонами лейтенанта, стоявший рядом с диктатором.

Три самолёта медленно опустились на землю, взмахивая крыльями всё медленней и медленней, пока те окончательно не приняли устойчивое положение. На землю быстро опустились лестницы, по которым одновременно спустилось около десятка человек. Четверо из них были одеты в форму офицеров воздушного флота, на остальных была штатская одежда. Судя по всему, они были учеными из академии, прибывшими сюда с континента.

– Отряд, стройся, – раздался зычный голос Валенрода.

Лётчики быстро построились. К ним подошёл диктатор, заложив руки за спину. Рядом с ним, на шаг позади, шёл Адриан.

– Я думаю, что вам не нужно объяснять кто я, вы это и так знаете. Вам уже рассказывали об основных аспектах вашей миссии, но я повторю. Вы зачислены в первый отряд космонавтов. Вашей задачей является отправка к планете, именуемой Антитерра, для изучения условий на её поверхности и установления степени её пригодности для колонизации. Вашим непосредственным командиром назначается лейтенант Валенрод. Со всеми имеющимися у вас вопросами обращаться к нему.

– Вольно, – скомандовал Адриан.

Диктатор повернулся к Валенроду и кивнул головой в сторону.

– Я должен познакомить вас с ещё двоими членами экипажа, – произнёс Ланарис. – Милейшие люди, ты с ними сработаешься.

К ним подошли два человека в штатском, обоим было примерно по тридцать – тридцать пять лет.

– Знакомьтесь, Ларстен Семерстод, астрофизик, и Альстер Меернод, биолог. Оба профессора академии наук Лавразии, – произнёс Ланарис.

– Вы тоже аквилонцы? – спросил удивлённым голосом Адриан, пожав профессорам руки.

– Разве это имеет значение? – произнёс астрофизик, глупо улыбаясь.

Ланарис наклонился и шепнул на ухо Адриану.

– Зная тебя, я боялся, что ты устроишь на корабле чистку по национальной принадлежности.

– Чистку? На моём корабле? Много чести. Если что, за шкирку и за борт, – так же шёпотом ответил Валенрод.

Диктатор рассмеялся.

– Иди со своими людьми, если что будут спрашивать, разъясняй, скрывать теперь нечего, – произнёс Ланарис.

Валенрод пошёл в сторону, знаком показав лётчикам идти за ним. Лётчики тут же очутились у него за спиной. Они ещё осматривались по сторонам, удивлённые видом столь гигантского сооружения. Особенно их привлекал огромный холм, почти гора, вершина которого была будто срезана, а на ней виднелся огромный зловещий силуэт предмета, похожего на поставленную вертикально сигару. Туда вела дорога, по которой в обе стороны то и дело проезжали грузовики и автоцистерны, наполняя воздух грохотом и гулом моторов.

– Что это за место, командир? – спросил один из лётчиков.

– Месселейн, крупный остров недалеко от западного побережья Лавразии, на котором находится одноимённый космодром, – ответил Валенрод.

– Значит всё правда, Антитерра? Нас хотят отправить в космос?

– Разве Его превосходительство когда‑нибудь врал.

– А почему именно мы, – спросил другой лётчик, – во всей Лавразии не нашлось никого, представляющего меньшую ценность для общества?

– Если всё пройдёт успешно, Вегрейт, не найдётся никого, кто принёс бы большую пользу для общества.

– Говорите откровенно, – спросил третий пилот. – Мы смертники?

– Не совсем.

– То есть?

– Определённый шанс вернуться живыми у нас всё‑таки есть, причём возможно очень даже немаленький.

– Он хотя бы больше, чем один из семи, – усмехнувшись, спросил четвёртый, самый молодой из лётчиков.

– Разумеется.

– Ну, в таком случае это всё равно, что сыграть в аквилонскую рулетку.

– Ты собрался играть, зарядив шесть патронов? – спросил его Вегрейт.

– Шесть патронов, – Валенрод наигранно усмехнулся. – Истинные профессионалы заряжают все семь.

Адриан был уверен в своих людях. Не сказать, что он пошёл бы с ними на край света, что они были ему как братья, но, по крайней мере, он знал, что от них ожидать. Он знал, что его люди не дрогнут и не ударят в спину, а потому был спокоен. Ларс Мальстон, Август Вегрейт, Крайт Сейнод и Мартин Ольрис, которого все звали 'Кудрявым' по понятной причине. В том, что лётчики пройдут медкомиссию, у Валенрода сомнений не было. Вопрос был только в Ланарисе. Впрочем, раз он согласился на условия Адриана, значит, ему было плевать на тех, кто полетит, не считая самого Валенрода. А значит, заградотрядовцев или кого‑нибудь в этом духе диктатор подсылать не собирался. Это одновременно и радовало и пугало Адриана. Радовало потому, что какой‑либо серьёзной двойной игры здесь нет. Пугало потому, что, похоже, у него развивалась паранойя, хотя это и неудивительно в нынешнее время.

Оставшиеся два дня до старта пролетели достаточно быстро. Двое учёных, которые должны были лететь вместе с экипажем Валенрода, почти не появлялись, пропадая где‑то на совещаниях. Людей Адриана вместе с их командиром ещё раз проверили медики, хотя, разумеется, не так тщательно, как в прошлый раз, без центрифуг и каруселей, описывающих полный круг.

В день запуска космонавтов, наконец, доставили на вершину холма, где располагалась пусковая установка. На них надели особые костюмы, походившие на комбинезоны, только были они сделаны из более плотного и толстого материала. Диктатор лично провожал экипаж. Он жал им руки, хлопал по плечам, поддерживая на лице улыбку, хотя было видно, что внутри у него всё трясётся:

– Я помолюсь за вас, – сказал он Валенроду, пожимая ему руку.

– Благодарю вас, Ваше превосходительство, но зная вашу праведность, – Адриан цокнул языком, – думаю, не стоит.

Тем не менее, Ланарис перекрестил командира, и уже когда тот повернулся к нему спиной и зашагал вместе с остальными к ракете, крикнул вдогонку:

– И помните, лейтенант, Аквилонцы оставляют за собой только друзей.

Валенрод, не останавливаясь, повернул голову и удивлённо посмотрел на диктатора.

Огромная ракета, выкрашенная в белый цвет, с республиканским гербом на корпусе почти у самого верха, блестела на солнце. Высотой с сорокаэтажный дом, она не давала не единого повода предполагать, что вот – вот оторвётся от земли и с невероятной скоростью понесётся за горизонт.

Но через несколько минут, выпустив столпы огня, огромный корабль, постепенно разгоняясь, полетел в небо. Через несколько минут все в центре управления и на смотровой площадке уже аплодировали. Экспедиция к Антитерре началась.

Часть вторая ЗАЗЕРКАЛЬЕ. Глава первая МЯГКАЯ ПОСАДКА

'Девяносто первый день экспедиции. Бортовое время 15:00.

С приближением нашего корабля к Антитерре всё отчётливей можно различить очертания континентов и океанов. Помимо всего прочего, при наблюдениях с борта корабля заметно, что на поверхности материков преобладают зелёные и коричневые цвета, не считая белых полярных шапок. Таким образом, уже сейчас я могу сделать предположение, что данная планета не только пригодна для жизни, но и заселена сложными многоклеточными формами жизни, как это назвал наш штатный биолог, который, впрочем, настроен пока скептически, если не сказать пессимистически.

Проведение высадки на поверхность планеты планируется мною как командиром экипажа в ближайшие сутки, сразу, как только корабль перейдёт на околопланетную орбиту. Должен признать, что в данный момент меня переполняет гордость оттого, что именно представителям великой аквилонской нации предстоит сделать первые шаги в этом таинственном, неисследованном и скорее всего опасном мире.

Младшие лейтенанты Мальстон и Сейнод крайне тяжело восприняли необходимость остаться на головном корабле и ожидать возвращения экспедиции на орбиту, но как истинные аквилонцы они беспрекословно подчинились приказу. Наш штатный астрофизик Семерстод, похоже, оставил свои попытки найти объяснение невероятной, по его словам, устойчивости системы Терра – Солнце – Антитерра или, по крайней мере, перестал втягивать в свои поиски остальных членов экипажа, которые до сих пор не могут понять, почему данная система вообще должна быть неустойчивой.

В целом настроение на корабле, несмотря на некоторые пораженческие высказывания, можно назвать оптимистическим.

Жалоб на самочувствие среди членов экипажа не имеется, все системы корабля работают исправно. Отклонений от заданного курса не зафиксировано.

Долгих дней диктатору!'

Из записей командира первого космического отряда Лавразии, лейтенанта Адриана Валенрода.

'Ваше благородие', – послышался голос из соседнего отсека. Адриан отложил записную книжку и карандаш, и, открыв переборку, вылетел из своей каюты. Его звал Вегрейт, выполнявший на корабле роль бортмеханика, как в своё время в авиации.

– Я закончил проверку маневровых двигателей, мы можем приступать к торможению и переходу на геоцентрическую орбиту.

– Уже? – Валенрод подплыл к иллюминатору, у самого края видимой области можно было наблюдать половинку планеты, как две капли воды похожей на родной дом космонавтов. – Прекрасно.

Весь экипаж собрался в головном отсеке. Путешественники пристегнулись ремнями к креслам и стали ждать, пока Вегрейт, чьё место находилось рядом с приборной доской, включит тормозные двигатели. Механик, внимательно глядя на маленькие экранчики с быстро менявшимися цифрами, потянул на себя один из рычагов, и сидевшие в креслах почувствовали, будто их потянуло вперёд.

Корабль, тем временем, медленно тормозил, постепенно приближаясь к планете. Когда скорость упала с шестидесяти до восьми километров в час, тормозные двигатели были выключены, с этого момента корабль стал обращаться по круговой орбите вокруг Антитерры. Члены экипажа встали со своих кресел и направились к иллюминаторам, в которых уже почти ничего не было видно, за исключением чужой планеты, светившейся каким‑то странным голубоватым светом.

– Вегрейт, Ольрис, со мной, в посадочный модуль, пора готовиться к высадке, – скомандовал Адриан. – Мальстон, Семерстод, произведите фотосъёмку поверхности планеты и расчеты касательно точки нашего приземления.

Посадочный модуль находился в передней части корабля, внешне он представлял собой два конуса, один из которых усечённый, скреплённых в основании. Он был рассчитан на пять человек и разделён на несколько отсеков, среди которых даже была небольшая лаборатория. Во время полёта туда почти не заходили, лишь Вегрейт пару раз, во время своих 'общих проверок'.

Через пару часов, окончательно убедившись, что двигатели и системы жизнеобеспечения работают как положено, в посадочный корабль были приглашены двое учёных, которые должны были также участвовать в высадке.

Мальстон и Сейнод провожали покидающих корабль довольными ухмылками и театральными помахиваниями рук. Путешественники расположились в креслах в головном отсеке модуля, пристегнувшись ремнями, но на этот раз намного тщательнее. Остающиеся закрыли переборки, отделявшие основной корабль.

Валенрод включил радиопередатчик, связавшись с кораблём:

– Козерог-1, приём, это Водолей. Как слышно?

– Слышно прекрасно, до свидания смертнички, привезите какой‑нибудь сувенир, – послышались голоса с другого конца.

– Вот черти, – констатировал громким шёпотом Вегрейт.

– Их счастье, что переборки уже закрыты, – поддержал его Адриан.

– Вас прекрасно слышно, – послышалось из динамика передатчика.

Прекратив колдовать с приборной доской над своей головой, Вегрейт придал лицу подобающе серьёзное выражение, сухим отчётливым голосом начал говорить одновременно передатчику и сидевшим рядом с ним людям:

– Козерог-1, приготовьтесь к отстыковке посадочного корабля. Начинаю обратный отсчёт: пять, четыре, три, два, один…

Последовал лёгкий толчок и посадочный модуль стал постепенно отдаляться от корабля. Через пару минут включились тормозные двигатели, и он начал терять скорость, при этом снижаясь.

– Всё идёт нормально? – спросил Валенрод у бортинженера.

– Пока что всё идёт по плану, – сквозь зубы проговорил Вегрейт. – Мы три месяца болтались по космосу в жестянке, а сейчас нам нужно просто спуститься вниз на парашюте. Что здесь может пойти… Чёрт вас побери!

– Что ещё!

– Мы снижаемся слишком медленно.

– Что значит слишком медленно, Вегрейт! – разъярённым голосом произнёс Валенрод.

– Возможно что‑то с двигателями, – произнёс астрофизик, словно ему было плевать на происходящее, словно сам он находился где‑то далеко отсюда.

. – Мы разобьёмся?

– Не должны, – спокойным голосом ответил Вегрейт.

– Я понимаю, что не должны, но…

Корабль затрясло, он стал входить в плотные слои атмосферы. Снаружи бушевал огненный ад, внутри всё тряслось. Адриан закрыл глаза, сделал глубокий вдох. Ольрис, сидевший рядом с ним, небрежно, будто украдкой перекрестился.

Огонь снаружи исчез, модуль, резко замедлившись, летел вниз к поверхности планеты. Выпустились парашюты, аппарат хорошенько тряхнуло, но потом он стал спокойно размеренно спускаться вниз, уже не с такой бешеной скоростью как раньше. Сидевшие внутри путешественники тоже успокоились, но бортмеханик тут же это исправил.

– Господа, быть может, мне кажется, но, похоже, мы падаем в море.

Аппарат с характерным звуком рухнул в воду, вслед опустились и купола парашютов. Семерстод тут же расстегнул ремни и готов был кинуться вверх к выходу, но Валенрод схватил его и отдёрнул назад.

– Мы же сейчас утонем, – закричал астрофизик.

– Спокойно, – прикрикнул Адриан. – На корабле четыреста пятьдесят тонн ракетного топлива для обратной дороги, легче воды, плюс внутренние помещения, заполненные воздухом.

– Тихо! – скомандовал Вегрейт, подняв указательный палец. – Кажется, мы плывём.

На некоторое время установилась тишина, все смотрели друг на друга, боясь пошевелиться. Чувствовалось, как корабль немного качался.

– Меернод, сделайте забор воздуха, проверьте можно ли здесь дышать. А тебе, Вегрейт, поручаю проверить состояние корабля, если понадобится, Ольрис тебе поможет.

Биолог полез наверх, Ольрис и Вегрейт направились в остальные отсеки, бортовой астрофизик сидел, как будто боялся пошевелиться или сказать слово, благо от него пока никакой помощи не требовалось. Валенрод сел обратно в кресло, в котором сидел при посадке, заложив руки за голову и закрыв глаза, при этом крепко задумался над сложившимся положением.

– Ваше благородие, – окликнул лейтенанта голос Меернода из верхних отсеков. – С атмосферой всё в порядке, практически как у нас, двадцать процентов кислорода, семьдесят восемь азота, плюс аргон и углекислый газ.

Через пять минут весь экипаж собрался в верхней части корабля около люка. Валенрод открыл его, осторожно вдохнул внешний воздух, потом ещё пару раз, уже чуть посмелее, улыбнулся и, спокойно дыша, полез наружу. Большая часть аппарата находилась под водой, верхние отсеки, выступавшие над остальным кораблём, теперь были похожи на надстройку, как у обычного морского судна, вокруг получилось что‑то похожее на палубу. Створки конусообразной формы, скрывавшие эту часть модуля во время посадки, теперь были сложены.

Потихоньку все члены экипажа вышли на 'палубу'. Последним, даже не вышел, взобрался астрофизик Семерстод.

– Похоже, мы немного промахнулись и вместо суши приземлились в океан, – констатировал Вегрейт.

– Вы хотели сказать приводнились, – поправил его Ольрис.

– Господа, у меня к вам личный вопрос, – начал Валенрод присев около 'надстройки', прислонившись спиной к металлической стенке. – Вы любите рыбалку?

– Ну да, – повернув голову, ответил Вегрейт. – А что?

– Просто взлетать с воды мы не можем, а когда нас прибьёт к берегу, мы не знаем, запасов еды нам хватит на пару месяцев.

– При желании, мы можем урезать нормы, по сравнению с тем как мы ели дома, в расчетах запасов взяты просто барские обеды.

– Урезать, зачем? – с нарочито поддельной жалостью Адриан посмотрел на механика. – Вы же сказали, что любите рыбачить.

Солнце клонилось к закату, подсвечивая красным светом длинные вытянутые облака, медленно плывшие вдоль горизонта. Волны размеренно бились о металл корпуса, а вокруг на сотни вёрст раскинулся инопланетный океан, посреди которого дрейфовал маленький космический корабль с людьми, чей дом находился в трёхстах миллионах вёрст отсюда, по ту сторону от Солнца.

– А знаете, – начал биолог, перенеся свой вес на одну ногу, подавшись телом в сторону, отчего его стойка приобрела особый горделивый вид. – По – моему, нам стоит прочувствовать всю торжественность момента, наше трёхмесячное путешествие сюда завершилось успешно, мы достигли цели и находимся в другом мире, существование которого считалось легендой, и мы… и мы в нём застряли.

Глава вторая. РОБИНЗОНЫ

– Итак, господа, у меня хорошие новости, – произнёс Семерстод, спускаясь в головной отсек с астролябией в руках.

– Только хорошие, или там как обычно, хорошая и плохая, – спросил Ольрис, сидевший в кресле, откинувшись и заложив ногу за ногу.

– В данном случае только хорошие, – профессор спустился, и положил астролябию в сторону. – Похоже, наш корабль попал в какое‑то сильное морское течение, за последние пять дней мы сместились к северо – востоку почти на сто семьдесят вёрст.

Валенрод до того вальяжно стоявший, опершись спиной о стенку отсека, сделал шаг вперёд, наклонив голову и задумчиво поглаживая подбородок, потом резко поднял взгляд и, посмотрев на Ольриса, спросил:

– Мартин, когда у нас сеанс связи?

– Через двадцать минут, ваше благородие, – ответил тот, взглянув на приборную доску.

– Передай им, пусть пришлют фотоснимки поверхности вокруг места нашего приземления, – Валенрод сделал паузу, словно вспоминал: не забыл ли он что‑нибудь. – Да, кстати, а где Вегрейт, он до сих пор ловит рыбу, поймал кого‑нибудь?

– Вроде нет, – ответил как бы между делом Ольрис, что‑то крутя в руках, потом отложив это, спросил у командира. – А вы уверены, что использовать в качестве лески оптоволоконный кабель разумно?

– А на черта нам двести метров кабеля, да ещё оптоволоконного. А этому балбесу передайте, что если он ничего не поймает, то когда кончатся припасы, его первым и зажарим. Это ж как можно‑то промахнуться мимо континента.

На минуту в отсеке воцарилась тишина, как вдруг раздался истошный крик механика:

– Поймал, поймал, чёрт возьми! Ха – ха, ко мне, ко мне голубушка!

Все тут же ринулись наверх. Снаружи, в ночном полумраке, подсвеченном из внутренних помещений корабля, на металлической обшивке, валялся вымокший и обессилевший Вегрейт, выкрикивая радостные восклицания. Рядом с ним лежала упитанная рыбина размером с локоть, явно недовольная, сменой среды обитания.

– Вот это да, – произнёс Ольрис с довольной улыбкой, почёсывая затылок.

– Так, – начал Валенрод, потирая руки. – Берём рыбёшку и на жарянку, пора разогревать лабораторную печь.

– Стоять! – раздался из‑за спин членов экипажа разъярённый голос биолога, похоже, только что вылезшего наружу. – Вы дикари, вы понимаете, что перед вами, первый представитель инопланетной жизни, встреченный человечеством, а вы… а вы его на жарянку!

Дикари сочувственно покачали головой давая понять, что полностью осознают собственное варварство в отношении инопланетных форм жизни.

Ужин все нахваливали. Даже скверно приготовленная рыба, которую пришлось жарить на самодельной плите из трёх газовых горелок, казалась настоящим деликатесом после тюбиков и отфильтрованной воды. Единственным недовольным оказался Меернод, который потребовал предоставить пойманную рыбу для проведения вскрытия и научных изысканий, на что Вегрейт справедливо, но несколько несдержанно отреагировал, сказав, что он, неточная цитата: 'Три дня и три ночи ловил этого гада, и пусть этот биолог, если ему так хочется кого– нибудь разрезать, сам идёт и ловит себе объекты для экспериментов'. Впрочем, впоследствии сам биолог, видно сочтя, что 'раз не можешь сопротивляться – присоединяйся' был вынужден сдаться и подключиться к трапезе, обойдясь взятием для анализа головы и требухи представителя инопланетной формы жизни.

Что касается видовой принадлежности пойманного экземпляра, то по утверждению, Ольриса он был крайне похож на простого морского окуня с их планеты, но сразу же встретил обоснованные возражения, основанные на том, что окуни, пусть даже морские в космосе не летают и, следовательно, попасть сюда не могли. Хотя сам факт того что на Антитерре водятся рыбы, по строению схожими с рыбами дома был весьма примечателен, но найти разумное объяснение этому пока не представлялось возможным.

Следующие дни в море прошли без особых происшествий. Вследствии жаркой погоды во внутренних отсеках стояла неимоверная духота, отчего экипаж предпочитал там не появляться. Рыбачить Вегрейт больше не пытался, заявив, что после того как сам факт нахождения рыбы в этом море доказан, рыбалка будет иметь смысл только тогда, когда иссякнут обычные пищевые запасы, взятые на корабле. Дрейф проходил также как и раньше, находясь под действием морского течения, аппарат сносило к северу на тридцать – тридцать пять вёрст в сутки.

На двенадцатый день, на рассвете, спящую команду поднял крик дежурившего в тот момент Вегрейта: 'Чайки, смотрите! Чайки! Просыпайтесь быстрее!'. Когда все поднялись наверх, то действительно увидели пролетавшую мимо стаю белых птиц, издававших характерные звуки. Меернод сразу достал свою маленькую подзорную трубу, и внимательно проследив за одной из птиц, произнёс, убрав окуляр от глаз:

– Это не чайки, похожи, да но это не они. Возможно это какой‑то другой вид, неизвестный нашей науке, но это не те чайки, что водятся у нас дома.

– Но вы говорите, что они похожи. Значит, мы можем предположить, что животный мир этой планеты крайне похож на наш животный мир. При иных обстоятельствах я был бы уверен, что мы вовсе не покидали Терру, – заключил Валенрод.

– Это исключено, – начал Семерстод. – Здесь я сейчас наблюдаю созвездия, которые на Терре были бы видны только через полгода, например…

– Смотрите! – закричал Ольрис, показывая рукой куда‑то в сторону.

Все разом повернулись и перебежали на другой 'борт'. Вдали был виден остров, поросший тропическим лесом, с песчаным берегом, в его центре находилась высокая гора, судя по всему вулкан.

– Ну конечно, где птицы, там жди землю, – произнёс Вегрейт.

– Нужно как‑нибудь направить туда модуль, – Ольрис обрадовано посмотрел на остальных.

– Думаю, твоя помощь здесь не понадобится, – ответил ему Валенрод, внимательно всматриваясь в остров на горизонте. – Вегрейт, корабль выдержит, если его выбросит в полосе прибоя?

– Корпус рассчитан на долговременное пребывание в космосе и посадку в атмосфере с многократным запасом прочности, конечно выдержит, – усмехнулся механик. – Но есть одна проблема…

– Что ещё?

– Опорные стойки должны сломаться.

– Мы всё это время плавали с выдвинутыми стойками, – удивлённо произнёс Семерстод.

– Они выдвинулись автоматически при посадке, я тут не виноват!

– Чёрт возьми, – зло произнёс Валенрод, пристально посмотрев сначала на Вегрейта, затем на остров.

Тем временем берег медленно, но верно приближался. Лес перестал казаться бесформенным зелёным пятном, и с борта модуля уже можно было различить отдельные деревья. Грохот прибойных волн и крики птиц становились слышны всё отчётливее. Тем временем, уже совсем рассвело, большая часть неба была закрыта белыми облаками разной формы, со стороны подсвеченными лучами только что взошедшего солнца. Однако, со стороны острова нависала грозная чёрная туча. Ветер постепенно усиливался, как усиливались и волны на море, раскачивавшие корабль.

– Все внутрь, – скомандовал Валенрод тихим, но отчётливо слышным всем голосом, неподвижно стоя почти у самого края и злобно смотря на остров, к которому они приближались.

Команда скрылась внутри корабля, командир зашёл последним. Освещение было выключено, в отсеках царил мрак, рассеиваемый лишь тусклым светом из иллюминаторов. Люди пристегнулись ремнями ко всему, что хоть как‑то было закреплено, никто не произносил ни слова, только Ольрис, время от времени крестясь, шёпотом читал молитву.

Сколько так продолжалось, они не знали, час, может два, потом качка усилилась, раздался удар, модуль хорошенько тряхнуло, потом ещё раз и ещё, скоро всё заходило кувырком, то что не было надёжно закреплено, полетело со своих мест. Раздался характерный звук, когда что‑то ударяет о металл, потом корабль на мгновение остановился, чуть покачнулся, словно балансируя, и завалился обратно на бок.

Вновь воцарилась тишина, они сидели несколько минут, почти не шевелясь, боясь резким движением нарушить баланс и перевернуть корабль. Первым двинулся Валенрод, он отстегнул ремни и стал аккуратно, практически на четвереньках, пробираться по кораблю, который лежал завалившись на бок, так что вертикальная лестница, по которой они раньше поднимались наверх к выходу наружу, теперь шла наклонно, и передвижение по ней больше напоминало ползание, нежели подъём.

Адриан пробрался к люку, распахнул его и выглянул. Теперь выход смотрел под углом вниз и в сторону, нависая над накатывавшими внизу волнами. Снаружи царил полумрак, будто сейчас были сумерки, хотя солнце уже давно встало. До земли было несколько метров, и о том, чтобы сразу спрыгнуть не могло быть и речи. Валенрод повернулся, сзади вслед за ним уже карабкался Ольрис.

– Тащите сюда верёвку, – спокойным, но громким голосом скомандовал Адриан.

Подходящую верёвку нашли не сразу, но достаточно быстро. Валенрод привязал её к одной из железных скоб, державшейся, как ему показалось наиболее прочно. И с силой подёргав за неё, дабы удостоверится в прочности, командир полез наружу, медленно но верно перехватывая руками. Сначала он опирался ногами на борт корабля, потом спускался на одних руках, пока не расцепил хватку и не спрыгнул на землю.

Нахлынувшая волна с силой ударила его по ногам, чуть не сбила на землю. Валенрод оглянулся, посмотрел на узкую полоску песчаного пляжа между морем и стоявшим стеной дождевым лесом, и сразу переключил свой взгляд на стоявшую чуть вдали махину вулкана, из вершины которого поднимался едва заметный дымок.

Вторым после командира по верёвке спустился Ольрис, он спрыгнул на землю, еле устоял на ногах и тут же был сбит волной. Скоро вся команда собралась на земле. Пятеро мужчин в вымокших комбинезонах медленно двигались к пляжу по песку, регулярно заливаемому очередной волной. Они вышли на сухое место, там остановились, начав оглядываться вокруг, пытаясь понять, куда они попали, при этом сохраняя молчание. Вокруг был слышен лишь шорох волн, как вдруг в чаще леса раздался жуткий то ли вой, то ли рык, разнёсшийся по округе. Путешественники тут же разом повернулись в сторону деревьев, собравшись в плотную кучку.

– Без моего приказа от корабля ни на шаг, – строгим голосом распорядился Валенрод, и тут же повернув голову к стоявшему рядом Меерноду, похлопал его по плечу, произнеся с усмешкой. – Думаю, у вас будет много работы, профессор.

– Не нравится мне это место, командир, – настороженно произнёс вставший с другой стороны от командира Вегрейт.

– Согласен, островок какой‑то неприветливый, – подхватил Ольрис.

– Я не про остров, я про планету.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю