355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Geoffrey Household » Rogue Male » Текст книги (страница 9)
Rogue Male
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:10

Текст книги "Rogue Male "


Автор книги: Geoffrey Household


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)


I have a use for this record, so I finish it. By God, it is good to write with a purpose, good to grudge the time I must spend on it, instead of whining, as it were, up my own sleeve! This will not, I think, be a pleasant task, nor dispassionate. But I can and must be frank.

I remained in my burrow for eleven days—for a week because it was a week, for two more days to prove to myself that I was not being unduly impatient, and still two more for good measure. Eleven days seemed ample to persuade Quive-Smith that I had either died in cover or left the district; I was entitled to find out whether he had gone. Asmodeus’ behaviour suggested that he had. For the middle days the cat had been coming and going in dignified leisure, his ears upright and the hair along his back unruffled. For the last three I had not seen him at all. His delicate movements made the reason perfectly clear; he could not endure the dirt any longer.

Without climbing a tree or exposing myself on open ground—both too dangerous—it was impossible to spy on Quive-Smith during the day; so I decided to look for him after nightfall in the farm itself. Inch by inch I emerged from the blackberry bush and crawled on my stomach to the hedge at the top of Pat’s pasture, then through it and over the close turf of the down to much the same point that the major himself had occupied. It was cold and very dark, with a slight ground mist; I was quite safe so long as I moved slowly and avoided the lanes. It was very heaven to be out on the grass and breathing. A blazing summer noon couldn’t have given me more pleasure than that foul November night.

There was little wind. The countryside was utterly silent except for the drop of the trees. I could see the lights in Patachon’s farm and smell the sweet wood smoke from his chimneys. I dropped down into the vale and made my way to the farm along the edge of the open road, coming to the back of the north wing across an orchard. Here there was a high wall with the sloping roof of a farm building above it. From the top of the gable I should have the yard and the whole front of the house under observation. I didn’t care to enter the yard itself. Even if the dogs neither heard nor saw me, the south-west wind, such as it was, would have carried my scent to them.

The wall was built of flints and easily climbed, but there was a gap of two feet between the top of the wall and the lower edge of the slates which gave me trouble. A rotten iron gutter ran below the slates, and it was difficult to reach the roof without momentarily putting some weight on this gutter. Eventually I got up by way of a stout iron bracket and the gable end.

I lay on the slates with my head over the coping. I could see right into the living-room of the farm—a peaceful and depressing sight. Quive-Smith was playing chess with Patachon’s small daughter. I was surprised to see him sitting so carelessly before a lighted window with the blind up, and all black Dorset outside; but then I understood that, as always, I had underrated him. The clever devil knew that he was safe with his head nearly touching that of the child across the board. He was teaching her the game. I saw him laugh and shake his head and show her some move she should have made.

It was a bitter shock to find him still there. The eleven days had seemed an eternity to me. To him they were just eleven days; it was even possible, I thought, that he had been enjoying himself. My disappointment turned to fury. It was the first time in the whole of this business that I lost my temper. I lay on the roof picking at the moss on the stone coping, and cursing Quive-Smith, his country, his party, and his boss in a white-hot silence. I blasted him to hell, him and his friends and Patachon and their manservants and maid-servants. If my thoughts had hit those walls, I should have created a massacre that would have done credit to a plunging Jehovah called from eternity by the anathemas of a thousand infuriated priests.

It shook me out of my melancholy, that blazing, silent orgasm of rage. I didn’t stop to think that I had brought all this on myself, nor to consider that if I had actually been transported to that living-room I should have shown a damned silly punctilious courtesy to the lot of them. I let myself go. I don’t remember anything like it since I enjoyed—certainly, enjoyed—speechless temper at the age of seven.

I was brought back to reality by a fit of shivering. I had sweated with wrath and the perspiration was cooling in the night air. It’s strange that I noticed it, for all my clothes were as permanently wet as those of a seaman in the days of sail. There must be a special virtue in sweat, cooling one spiritually as well as physically.

Quive-Smith might stay for weeks. I couldn’t bear the thought of returning to the burrow. I determined to take to open country again. I am not persuading myself of that. I really meant to go on the run, desperate though my chances were. Considering my appearance, to live and move at all would have been a hundred times harder than my original escape. Then I was believed to be dead and nobody was looking for me; now the police would be on me at the first rumour of my presence. But I wasn’t going back. I intended to stalk around the downs, hiding in barns and in gorse, and living, if there were no other food, upon the raw meat of sheep. I could keep Quive-Smith under observation until such time as he returned to London or wherever else his undoubted ability to increase the rottenness in a rotten world should be required.

I watched the living-room until the child went to bed. Then the major joined Patachon in front of the fire, and Patachon’s wife entered with two huge china mugs of cider. All three settled down to newspapers. There was nothing more to be learned.

I sidled towards the gable end, the weight of my body taken on shoulder and thigh, left hand on the coping and right hand testing the slates ahead lest one should be loose. I was concerned, God help me, with the noise of a single slate sliding down the roof into the gutter! A few feet from the end there was a subsidence beneath me. The slates sagged. I seemed to be floating on a heavy liquid that moulded itself to me, suddenly became brittle and crashed to the floor of the barn. For an instant I swung from the coping and then that too gave way. Five feet of stone tile, a solid expanse of slate, and myself roared down on to a pile of iron drinking troughs. It sounded like the collapse of a foundry.

I found later that I had reopened the wound in my shoulder and suffered various cuts and bruises, but at the time I was only shaken. I picked myself up from that welter of ironwork and dashed to the open door of the barn. I didn’t go through it. Quive-Smith had thrown up the window of the living-room, and his long legs were already over the sill. My only thought was that he mustn’t know I was still in this part of the country. The dogs started barking and jumping against their chains. Patachon opened the front door and stumped over the threshold, flashlight in hand.

I retreated into the barn and dived under the drinking troughs. They were ranged side by side, so that there was room for me between any two, and covered by the slates and rubble from the roof. Quive-Smith and the farmer entered the barn immediately afterwards.

‘Damn ’un!’ stormed Patachon, observing the damage, ‘’tis that beggarin’ murderer after my cheeses. Over t’ barn and down to dairy! I knew ’e was a stealin’ of ’em. Over t’ barn and down to dairy!’

I don’t suppose he had lost an ounce, but farmers always suspect something is being stolen from them; there are so many things to steal. Quive-Smith obligingly agreed with me.

‘Oh, I don’t think there was anybody on the roof,’ he said. ‘Look at that!’

I knew what he was pointing at—a broken beam. It hadn’t even broken with a crack. It had just given way like a sponge of wood dust.

‘Death-watch beetle,’ said the major. ‘I met the same thing in the East Riding, by Jove! Tithe barn it was. Poor chap broke his bloody neck!’

It didn’t ring quite true, but it was a gallant attempt at the right manner.

‘Rotted!’ agreed Patachon in a disgusted tone. ‘Damn ’un, ’e’s rotted!’

‘Got to happen some time,’ answered Quive-Smith. ‘We ought to be thankful no one was hurt.’

‘Bin there three ’underd years,’ grumbled Patachon, ‘and ’e ’as to come beggarin’ down on our ’eads!’

‘Oh, well,’ the major said cheerfully. ‘I’ll turn to in the morning and give you a hand. Nothing to be done now! Nothing at all!’

I heard them leave the barn, straining my ears to analyse their two individual treads, making absolutely certain that one of them did not remain behind, or return. I heard the front door of the farm shut and bolted, and waited till the silence of the night was restored, till the faint noises of windows opening and bedroom doors closing had ceased, till the rats began to scutter over the floor of the barn. Then I crawled to the door and out, creeping like a nocturnal caterpillar along the angle between the wall and the filthy courtyard.

For what I then did I have no excuse. I had begun to think as an animal; I was afraid but a little proud of it. Instinct, saving instinct, had preserved me time and again. I accepted its power complacently, never warning myself that instinct might be deadly wrong. If it were not the hunted could always escape the hunter, and the carnivores would be extinct as the great saurians.

Gone was my disgust with my burrow; gone my determination to take to open country whatever the difficulties of food and shelter. I didn’t think, didn’t reason. I was no longer the man who had challenged and nearly beaten all the cunning and loyalty of a first-class power. Living as a beast, I had become as a beast, unable to question emotional stress, unable to distinguish danger in general from a particular source of danger. I could startle a dog fox, move as quietly and sleep as lightly, but the price I paid was to be deprived of ordinary human cunning.

I had had a bad fright. I was hurt and shaken. So I went without thinking to Safety—not to the form of safety adapted to the case, but to Safety in general. And that meant my burrow; darkness, rest, freedom from pursuit. I hadn’t a thought—any more than, I suppose, the fox has such a thought—that the earth might mean death. Under the influence of panic when Quive-Smith shot me I had behaved in the same way, but then it was excusable. I didn’t know what the devil I was up against, and to seek general Safety was as sound as any other move. To seek it now was simply a reflex action.

I took, of course, the most beautiful and cunning route; the animal could be trusted to perform that futility to perfection. I went through water and through sheep. I waited in cover to be sure there was no pursuit. I knew finally and definitely that there was no pursuit; that I was alone on the down above my lane. Then I covered the last lap with extreme caution and entered my burrow with attention to every dead leaf and every blade of grass.

All the next day I remained underground, congratulating myself on my good fortune. The stench and dirt were revolting, but I endured them with a holy masochism. I persuaded myself that in three or four days I could open my door and cleanse and dry the den, and Asmodeus would come back and we could live peacefully until it was safe for me to hang around the ports and get out of the country. My hands were all right again, showing little deformity. The left eye was still queer, but the right was so foul, filmy, and bloodshot that the difference between them was no longer remarkable. A shave and haircut were all I needed, and then I could pass anywhere as a criminal who had just celebrated his release from prison with a two-day binge.

After nightfall I heard some activity in the lane, and sat with my ear to the ventilator. I couldn’t translate the noises. There were two men, but they did not speak to each other. I expect they whispered, but owing to the curve of the little tunnel I could not hear so slight a sound. Something heavy was being moved, and once I heard a thud against the door. My thoughts played with the idea of a man-trap, a log perhaps that would fall on my head; they were certainly building something in the runway I had once used. Since I used it no longer I felt very clever and secure. I told myself that I was disappointed, merely disappointed, for they would wait another week or two for the result of their trap and I should have to stay underground.

All the time, as I now see, I was conscious of extreme terror and my heart was beating as if I had been running for my life. Only by an effort did I stop myself talking aloud. I am very clever, I was saying to myself over and over again. They’ll find themselves run in for murder, I said, if they catch somebody else. And then the terror came up in my throat, for there was silence in the lane and little bits of earth were falling down my bolt hole into the inner chamber.

I lay between the two dens, watching the trickle of earth and listening to the quick strokes of a chopper. A man, as I thought, jumped or fell into the hole, and a wave of rubble rolled down to the bottom. I reached for my knife, and waited. He’s at my mercy, I said, I can make what terms I like. I was obsessed with the idea of talking, not killing. A reasonable man, I told myself. He’ll see sense. He plays chess.

There was no further sound, none at all. The man had stuck in the hole or died. I crept up the slope of foul earth and lay on my back, poking an ash-pole up the chimney as far as the twist. It didn’t meet the body I expected; it met a hard obstruction. I withdrew myself as far as I could, for fear of some trap or explosive, and poked harder. The thing felt solid with a smooth under surface. I lit a candle and examined it. It was the sawn end of a tree trunk which had been jammed into my hole.

I crawled to the door and pushed against it; nothing moved. Then I felt a sense of panic with which was mingled relief that the end had come at last. I intended to rush out and let them shoot. A quick death, merited. I took the axe that had hollowed out the sandstone and drove it between the planks of the door. It turned. I ripped off the planks. On the far side of them was an iron plate. It rang hollow except in the centre. They had jammed it in place with a baulk of timber, the other end of which rested against the opposite bank of the lane.

I don’t know what happened to me then. When I heard Quive-Smith’s voice I was lying on the bag with my head on my arms, pretending to myself that I was thinking things out. I was controlled, but my ears were drumming and my skin oozing cold sweat. I suppose that if one sits on hysteria long enough and hard enough, one loses consciousness. Something has to give way, and if the mind won’t, the body must.

Quive-Smith was saying:

‘Can you hear me?’

I pulled myself together and sloshed a handful of water over my head. There was no point in keeping silence; he must have heard me battering on the iron. The only thing to do was to answer him and play for time.

‘Yes,’ I said, ‘I can hear you.’

‘Are you badly wounded?’

Damn him for asking that question then! I should have found it very useful later if I could have persuaded them that I was suffering from a neglected wound and incapable. As it was, I answered the truth:

‘Nothing much. You hit a whisky flask with a leather jacket behind it.’

He muttered something that I could not hear. He was speaking with his mouth close to the ventilation hole. If he jerked his head, the voice was lost.

I asked him how he had found me. He explained that he had gone straight from the barn to the lane on the off chance that I had been responsible for the broken roof and that he might see me returning to my mysterious hiding-place.

‘Simple,’ he said, ‘so simple that I was very much afraid that it was what you meant me to do.’

I told him that I had never attempted to kill him, that I could have done it a dozen times if I had wished.

‘I suppose so,’ he replied. ‘But I counted on you leaving me alone. You would only have exchanged me for the police, and it was obviously wiser to persuade me that you had gone. You did, as a matter of fact.’

His voice had a weary harshness. He must have been in fear of his life all the time that he was at the farm. A braver man and a cleverer than I am, but without—I was going to write ethics. But God knows what right I have to claim any! I have neither cruelty nor ambition, I think; but that is the only difference between Quive-Smith and myself.

‘Couldn’t you give me a cleaner death than this?’ I asked.

‘My dear fellow, I don’t want you to die at all,’ he said, ‘not now. I am so glad you had the sense not to break out while I was sealing you up. This position has taken me by surprise as well as you. I can’t promise you anything, but your death seems wholly unnecessary.’

‘The only alternative is the zoo,’ I answered.

He laughed at this for a nervous, uncontrollable moment. Lord, he must have been relieved to know where I was!

‘Nothing so drastic,’ he said. ‘I’m afraid you wouldn’t survive in captivity. No, if they take my advice, I shall be ordered to return you to your position and friends.’

‘On what condition?’

‘Trifling—but we needn’t go into that yet. Now, how are you off for food?’

‘Reasonably well, thank you.’

‘No little delicacies I can bring you from the farm?’

I nearly lost my temper at this. The man’s voice had just the right touch of concern; there was but the tiniest shade of irony to tell me that he was thoroughly enjoying his own acting. He would have brought me anything I asked, I have no doubt. For the cat-and-mouse act to be subtle enough to please his taste, it had to be hardly distinguishable from genuine kindness.

‘I think not,’ I answered.

‘All right. But there’s no need for you to suffer any more.’

‘Look here!’ I said. ‘You won’t get any more out of me than your police did, and you can’t stay here indefinitely. So why not get it over?’

‘I can stay here for months,’ he answered quietly. ‘Months, you understand. I and my friend are going to study the habits and diet of the badger. The large piece of timber which is holding your door is for us to sit on. The bush placed in front of your door is a hide for the camera, and there will shortly be a camera in it. I’m afraid all these preparations are wasted since nobody ever comes into the lane. But if anyone should—well, all he will see is my friend or myself engaged in the harmless study of the life of the badger. We might even get a nice young man with a microphone and have him tell the children what Bertie the Brock keeps under his tail.’

I called him a damned fool, and told him that the whole countryside would be consumed with curiosity—that all their doings would be public property in twenty-four hours.

‘I doubt it,’ he answered. ‘Nobody at the farm pays any attention to my innocent rambles. Sometimes I go out with a gun, sometimes not. Sometimes on foot, sometimes in the car. Why should they guess I am always in this lane? They have never seen you. They won’t see me. As for my assistant, he has no connexion with me at all. He is staying in Chideock and his landlady thinks he is a night watchman at Bridport. He isn’t as careful in making his way here as I should like. But we can’t expect a paid agent to have our experience, can we, my dear fellow?’

This ‘dear fellow’ of his infuriated me. I am ashamed to remember that I rammed my axe against the door in anger.

‘How about that?’ I asked.

‘It makes surprisingly little noise,’ he said coolly.

It did, even in my closed space. He explained that there were felt and plywood over the iron.

‘And if you think it out,’ he added, ‘what would happen if anyone did hear you? That disagreeable peasant who owns the field over your head, for example? You would compel me to remove the pair of you, and to arrange the bodies to show murder and suicide.’

It was true enough—so true, at any rate, that there was little object in pointing out that he couldn’t get at me without running a grave risk himself. He held the only fire-arm and all the cards. He could foresee a more or less satisfactory outcome if he killed me; but if I killed him I could foresee nothing but murder on my conscience, and death or disgrace eventually at the hands of the service to which he belonged. Psychologically I was at his mercy. My mind cowered.

‘We must stop talking now,’ he said. ‘No conversation in daylight will be our rule. I shall be on duty from 10 a.m. to 8 p.m., and we shall talk during the last couple of hours. My assistant will be on duty the rest of the time. Now, let me make the position perfectly clear. I cannot, I expect, prevent you forcing your way out over the top of the door. But if you do, you’ll be shot before you can shoot, and closed up again in your cosy home. Your back-door is very thoroughly blocked, and if we hear you working we shall cut off your air. So be careful, my dear fellow, and don’t lose heart! Quite calm—that’s the watchword. Your release is certain.’

I sat for hours with my ear to the ventilator. I didn’t expect to learn anything, but hearing was the only one of my senses which could keep in touch with my captors. So long as I heard them, I had the illusion that I was not wholly defenceless, that I was planning, gathering data for an escape.

I heard the twittering of birds at dawn. I heard a crackle as Quive-Smith adjusted or trimmed the screen of dead thorn outside my door. Then I heard a low mutter of voices which I translated as the sound of Quive-Smith’s colleague taking over the watch from him. They couldn’t, of course, keep to their schedule on that first day. The major had presumably to telegraph a report.

The new man sat quite still. I imagined his figure as a silhouette thrown against the darkness of the door. I had only seen him at a distance. I thought of him as dark and thick, as a contrast to Quive-Smith, who was fair and tall. I was quite wrong.

All the time that I crouched at the ventilator, my mind had been drifting over the wildest images of escape, enveloping them, rejecting them, concentrating finally upon the two practical schemes. The first, as Quive-Smith had suggested, was to cut a passage diagonally upwards over the top of the door. I took one of my long spits and drove it through the red earth. So far as I could tell, it passed over the top of their plate; but the knowledge was useless. As he had said, if I stuck out my head I would be shot—and, by the tone of his voice, I knew he did not mean killed, but deliberately crippled. The final break-through was bound to be so noisy that the watcher would have ample warning.

The second and far more likely way of escape was by the bolt-hole. They hadn’t caged me so neatly as they thought. Their tree-trunk had not blocked the whole length of my tunnel; only its vertical section between the surface and the twist. The passage quarried through the sandstone was open. All I had to do was to cut a new passage through the earth, and surely I could work at that so silently that not a sound would be heard outside.

I crawled into the choked inner chamber and began to dig with my knife. There was no room to use the axe; I was kneeling on the pile of muck and earth with my body filling the whole tunnel. Very silently and carefully, catching earth and stones in my hand, spending minutes in wearing through some root that I could have cleared with a jerk, I went at the job of digging a tunnel parallel to the tree trunk. The roar of my breath, thumping and gasping like the Diesel engines that had carried me to England, was by far the loudest sound.

The air was foul, for the draught between ventilator and bolt-hole no longer existed. The carbon dioxide that I breathed out collected between my shoulders and the working surface. My energy steadily diminished. I cleared a foot of clay and broken sandstone, and then had to return to the ventilator to breathe. On the next shift I cleared six inches; on the next three; on the next, again three. But there I interfered with the laws of geometrical progression, and faded out before I reached the ventilator.

I had insisted to myself that my sensation of extreme lassitude was sheer slackness; but now it was quite obvious that my body would collapse, try what I might in the way of compulsion, if I didn’t allow it to obey the laws that governed its intake of oxygen. God knows what I was breathing in that muck-heap! If I had the exact figures of work and rest, no doubt some chemist would be able to work it out. Since I had only moved out of the burrow for a few hours in thirteen days, there must have been many gases besides carbon dioxide.

I came to after an unknown lapse of time. In the original den there was plenty of air so long as I did not work at anything too long or too fast. The ventilator was a passage some four feet long and curving down from the bank to the side of the den. It had a diameter large enough for Asmodeus to go in and out, but so small that I was always amazed he could.

It seemed to me at the time that I kept a remarkable control over myself. I concentrated on breathing in and out by the ventilator, forcing my mind to remain blank, to stay in that state where all activity is inhibited by shock and it is freed to wander through space obsessed by trivialities. I felt that I was, to use a horrid phrase, captain of my soul. I had hardly been tested. The only periods, I suspect, when a man feels captain of his soul are those when he has not the slightest need of such an organ.

For short intervals, separated by lengthy halts to breathe, I worked at the old chimney. There was no space to swing or thrust, nowhere to put the earth that fell. It was like trying to burrow through a sandhill, impossible to breathe, impossible to remove the debris. I could have obtained more air by boring another hole through to the lane (though it wouldn’t have done me much good in the inner chamber), but I dared not give them a direct view into the burrow. The one strength of my position was that they could never see what I was doing.

The day passed quickly. Time drags only when one is thinking fast, and all my mental processes were slowed down. I was lying by the ventilator when night fell and Quive-Smith wished me a cheerful good evening.

‘Everything has gone splendidly,’ he said. ‘Splendidly! We’ll have you out of there in an hour. Free to go home, free to live on that lovely estate of yours, free to do anything you like. I’m very glad, my dear fellow, I have a great respect for you, you know.’

I replied that I doubted his respect, that I knew him to be a good party man.

‘I am,’ he agreed. ‘But I can admire such an individualist as you. What I respect in you is that you have no need of any law but your own. You’re prepared to rule, or to be suppressed, but you won’t obey. You are able to deal with your own conscience.’

‘I am not. But I see what you mean,’ I said.

‘You must be! A man in your position to commit what you described in the subsequent proceedings as a sporting stalk! And then calmly pitching a spy on the live rail at Aldwych!’

I kept silence. I didn’t know where this was leading. I hated the philosophy he was ascribing to me; it was a travesty of the truth.

‘I’m not blaming you in the least for defending yourself,’ he went on. ‘The man was worthless, and got in your way. What other result could there have been? I should be disappointed—really, I mean it—to find a lot of sloppy scruples in such an anarchial aristocrat as you.’

‘That’s your morality rather than mine,’ I answered.

‘My dear fellow!’ he protested. ‘There’s all the difference in the world! It’s the mass that we are out to discipline and educate. If an individual interferes, certainly we crush him; but for the sake of the mass—of the State, shall I say? You, you don’t give a damn for the State. You obey your own taste and your own laws.’

‘That’s true enough,’ I admitted. ‘But I have respect for the rights of other individuals.’

‘Of course. But none at all for the nation. Admit it now, my dear fellow, you could get along perfectly well without any State!’

‘Yes, damn you!’ I answered angrily—I hated his pseudo-Socratic cross-examination. ‘Without the shameless politicians who run this country or the incompetent idiots who would like to, or your blasted spotlight Caesars.’

‘There’s no point in being rude,’ he laughed. ‘Limelight has just the same effect on the emotional public as Westminster Abbey and a sovereign’s escort—and it’s a lot cheaper. But I’m glad you have grown out of these rather childish allegiances, because we shan’t have any difficulty in coming to terms.’

I asked him what his terms were. He pushed a paper down the ventilator with a stick. I collected it, also with a stick.

‘Just sign that, and you are free,’ he said. ‘There is only one serious restriction. You must undertake not to leave England. We leave you at complete liberty in your own country. But if you attempt to reach the Continent, this will begin all over again and we shall show no mercy. I think you’ll admit that, after what you did, it’s a reasonable condition.’

I asked him for a light. I wasn’t going to use up candles and oxygen. He poked his torch down the hole without hesitation. He knew by this time that he could force me to give it back.

The form they wished me to sign was lengthy but simple. It was a confession that on the -th August I had attempted to assassinate the great man, that I had undertaken this with the knowledge (they didn’t quite dare to write approval) of the British Government, and that I had been released without any punishment on condition that I remained in England. The document was signed by their chief of police, by witnesses, and by a London notary public attesting my signature, although it did not then exist. He was, to judge by his address, quite a reputable notary too.

It was a good torch, and I employed it for the next quarter of an hour in getting order into my excavations. Then I gave it him back together with his paper. There was no object in showing indignation.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю