Текст книги "Неудачник - книга первая"
Автор книги: Геннадий Ищенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)
– Спасибо, Джед, – мрачно сказал Клод. – Вы очень хорошо умеете утешать. Я сам не рвусь занять высокое положение. Меня устроила бы спокойная жизнь с Луизой в имении, о котором вы говорили, но я повязан Мануэлой, а она не даст прозябать. Это её собственные слова. Да и Луиза только сейчас готова на любые жертвы. Не с её характером довольствоваться малым. Кроме того, нужно как-то устроить судьбу Леоны. А теперь на голову свалилось это чудо, которое спит на моём плече.
– Женщины вас погубят, – засмеялся Баум. – Даже в высшем свете не так уж много красавиц, а вы ими окружены. Даже не знаю, везение это или нет.
– Попугай тоже уснул. Сестра будет расстроена, а мне, наоборот, полегчало. Что-то не так с этой птицей. Свернуть ему шею, что ли?
– Это опечалит вашу сестру ещё больше, – опять засмеялся Баум. – Не будьте таким подозрительным. Может быть много причин, по которым ваш торговец избавился от птицы. Попугай теперь будет у неё, – он указал рукой на спящую Хельгу, – а она не просто женщина, а воительница и мара. Вы читали об их способностях? Мара может двигаться в три раза быстрее обычного и проявлять большую силу. Правда, всё это только в скоротечных схватках. Если бой затянется, она вскоре упадёт без сил. Остановились. Наверное, это остановка на обед. Да, точно, вон и трактир. Барон, когда станете отбирать книги, берите их только по ментальной магии. Другие не нужны для защиты.
Посетителей в трактире не было, поэтому их очень быстро обслужили. Перед отъездом Клод выбрал шесть книг и попросил сестру поменяться местами с Хельгой.
– Графиня уже зарядилась, а ты мне нужна для дела. Попугай помешает, поэтому пусть пока побудет у неё.
Когда тронулись в путь, Алина протянула Клоду с Баумом мешочек с орехами.
– Очень вкусные! Леона права: когда их грызёшь, время идёт быстрее.
– Ты сейчас будешь грызть не орехи, а эту книгу, – сказал брат. – Открывай и смотри всё, что в ней есть, по маскировке силы. А эту книгу смотрите вы, Джед. Орехи подождут, тем более что только что отобедали. Всё, читаем.
Баум обнаружил нужное заклинание в пятой по счёту книге за час до того, как остановились на ночлег.
– Нашёл, – сообщил он спутникам. – Только оно запрещено законом.
– Почему запрещено? – не поняла Алина.
– Потому что магу не нужно скрывать свою силу, – объяснил Баум, – а если скрывает, значит, задумал что-то неблаговидное, например, покушение. В виде исключения допускается применять магу на службе, если это нужно для соблюдения интересов клиента. В таких случаях ответственность несёт клиент. И в обязательном порядке нужно снимать это заклинание во дворце императора, у его наместников и канцлера. Вы на службе, а Мануэла подтвердит всё, что попросите. Ну что, применяем?
– Дайте книгу, – попросил Клод. – Довольно сложная схема потока, но одна зелень. Это что-то из магии иллюзий. Я уже запомнил.
– Ну у вас и память! – покачал головой маг. – Мне на разучивание такого заклинания потребовалось бы полдня. Пробуем?
– Закрой глаза и расслабься, – сказал Клод сестре. – Уже наложил. Теперь ты в магическом зрении не отличаешься от других. Наверное, у продавца была такая же маскировка.
– Учтите, что опытный маг может пробиться, – предупредил Баум. – Потребуется много сил, поэтому проверят только при необходимости, например, при допуске к канцлеру или императору. Кстати, вашему алмазейцу можно вязать руки и тащить на допрос. Закон он нарушил однозначно. В конце написано, что иностранцам запрещено применять на территории империи. Интересно, что будет, если прогнать через такую проверку всех торгашей с юга?
– Об этом пусть болит голова у других, – сказал Клод. – Для меня важно, что я обезопасил сестру. Такое впечатление, что, куда ни плюнь, попадёшь в тех, кому нужны сильные женщины-маги! Наверное, я тебя расстрою, но Хельга случайно прочла то слово и привязала к себе твоего попугая. Когда приедем в столицу, я куплю другого, а пока возись с этим, графине он не нужен.
– Её попугай, пусть с ним и возится! – сердито отозвалась девушка. – Как только остановимся, я ей это скажу! Дай мне какую-нибудь книгу, буду читать. Всё равно нечем заняться. А вы грызите орехи, только в меру, а то потом будет болеть язык.
Трактир, в котором остановились на ночлег, был примечателен тем, что комнаты для гостей и трапезная с кухней были в разных домах. Была и ещё одна особенность: отходящий от него тракт был уложен тёсаным камнем.
– В эту дорогу вложена бездна труда! – поразился Робер, потоптавшись по первой плите. – Сколько же её строили?
– Кто сейчас скажет? – ответил Баум. – Это делали очень давно, когда в империи ещё было рабство. Рабов доставляли в каменоломни из северных провинций. Они ломали и тесали камень, а дорогу укладывали свободные работники.
– Так это дело рук наших предков? – спросила Алина. – Тогда понятно, откуда к нам столько презрения! Хоть мы сбросили рабство и завоевали себе свободу, всё равно здесь помнят, что когда-то всё было иначе.
– Бетоном было бы проще, – вставил Кирилл.
– Мы знаем о бетоне, – сказал Йонас, – и даже могли бы делать цемент, если бы маги обжигали известь. Только им это не нужно...
– Ездить по такой дороге в дождь одно удовольствие, а в сухую погоду лучше земля, – сказала Мануэла. – Поймёте завтра. Послушаете день, как гремят колёса...
Сначала заселились в комнаты, а потом оставили наёмников охранять вещи и помогать с лошадьми единственному конюху хозяина и пошли ужинать. Поев плохо приготовленное мясо с овощами, отправились отдыхать. Мануэла задержалась спросить, нет ли у трактирщика девушек на ночь.
– Для вас, госпожа, могу прислать свою младшую дочь, – с готовностью предложил он. – Ей не впервой угождать знатным дамам.
– У меня достаточно угодников! – сердито сказала графиня. – Мне нужно, чтобы развлекли сына.
– Можно и сына, – согласился трактирщик. – Оденет амулет и развлечёт. Она у меня затейница.
После осмотра здоровенной девки, бывшей на голову выше Клода, Мануэла отказалась от её услуг. Они сняли все пять комнат, которые сдавались для ночлега. Отдельные были только у графинь. Леона в части жилья не считалась графиней, поэтому делила комнату с Алиной, Клод ночевал вместе с Робером и Кириллом, а в пятую комнату заселили Баума и Эвальда с Крисом. Наёмники дождались господ и пошли ужинать, после чего легли спать на сеновале.
Клода выдернул из сна мужской вопль. Кто-то громко кричал от нестерпимой боли. Отбросив одеяло, юноша метнулся к двери. В коридор выскочил первым и упал, споткнувшись о чьё-то тело. Пластинка Мета осталась в сумке, поэтому зрение пришлось усиливать магией. Первой была мысль – мчаться к сестре.
«Клод, что у вас случилось?» – спросила Алина.
«Не выходите из комнаты! – приказал он, обложив себя руганью за несообразительность. – Я сам разберусь».
– Это вы, барон? – спросил выглянувший в коридор Баум. – Кто это так орал?
– Не знаю, – ответил Клод. – Я только проснулся. В коридоре кто-то лежит. У сестры с Леоной всё в порядке, теперь нужно проверить остальных.
Мануэлу проверять не пришлось, потому что из дверей её комнаты выскочил полуголый Робер.
– Что с Кириллом? – крикнул он.
– Жив, – сказал юноша. – Все к комнате Хельги!
– Пустите нас с Крисом, – сказал обогнавший Баума Эвальд. – Это наша работа!
Дверь в комнату Хельги приоткрылась, и все зажмурились от света фонаря. Магам пришлось хуже других: свет слепил им глаза даже через закрытые веки, поэтому их пришлось прикрывать руками. В коридор вышла сама хозяйка комнаты, а через несколько минут зажгли ещё несколько фонарей, и у дверей Хельги собрались все, включая девушек и Кирилла.
– Ну у вас и вид, графиня! – высказалась Мануэла. – С кем это вы сцепились?
– А я знаю? – огрызнулась та. – Ввалились какие-то типы и попытались что-то влить в рот! Я врезала одному, потом врезали мне. А после этого на меня опять навалились трое, но удалось отобрать кинжал. Двоих пырнула, а третьего сбила подсечкой и ударила в висок. Задержалась, потому что вязала ему руки. Давайте принесём в мою комнату того, кто успел выскочить в коридор. У меня всё залито кровью, так что я не буду там спать.
Эвальд с Крисом перенесли тело из коридора в комнату и туда же снесли остальные фонари.
– Синяк под глазом даже с магией рассосётся только к утру, – сказала Мануэла, – но хоть поменяйте разодранную рубашку! А мы пока посмотрим на гостей.
– Двое уже холодные, – сообщил Эвальд. – Это члены ночной гильдии. У каждого на правом плече есть метка. А этот скоро придёт в себя. Ударили сильно, но для такого быка это не смертельно. Что будем делать? Сам он ничего не скажет, а пытать в трактире...
– Мне он скажет всё! – заявил Баум. – Только снимите с него амулет.
Прошло минут десять, прежде чем лежавший на полу мужчина начал подавать признаки жизни. Чтобы меньше ждать, Баум помог ему исцеляющим заклинанием.
– Ты влип, – сказал маг здоровяку, когда тот открыл глаза. – Нужно говорить, что тебя отсюда никуда не повезём?
– Ну влип, – безразлично ответил тот. – Когда-нибудь всем не везёт. Кончайте, что ли.
– Право сдохнуть нужно заслужить! – зловеще сказал Баум. – Робер, уведи Кирилла!.. А теперь слушай, что я скажу! Сейчас я лишу тебя голоса, чтобы воплями не разбудил хозяев. Только немота не избавит от мук. Усмехаешься? Ну ладно, ты выбрал сам. Девушки, вам лучше отвернутся. Хоть он не заорёт, смотреть на муки тоже неприятно.
– Может, проще подчинить? – предложил Клод.
– У ночной гильдии есть свои маги, – сказал Баум, – поэтому с подчинением ничего не выйдет. Подчините – получите труп. Ничего, он у меня заговорит.
Тело мужчины выгнулось дугой, но не было слышно ничего, кроме скрежета зубов. Подождав, Баум снял боль и вернул ему голос.
– Даю тебе последнюю возможность, – сказал он пленнику. – Если не согласишься ответить на вопросы, я продолжу, но мы отсюда уйдём и запрём двери. На окнах решётки, а за дверью присмотрят наёмники. Сдохнешь только к утру, когда сжуёшь собственные зубы.
– Что вы хотите знать? – с трудом спросил здоровяк.
– Кого вам поручили похитить, кто поручил и как нашли? – спросил Клод.
– Девушку, для которой купили попугая. Я не знаю заказчика. Моим делом было влить ей в рот зелье из бутылки, чтобы не дрыгалась и шла, куда велят. А искали по попугаю.
– Я не виновен! – заорал Сай. – За хозяйку жизнь отдам, только не убивайте!
– Как искали по попугаю? – спросил Баум.
– На нём есть магический маяк, – выплюнув осколок зуба, сказал пленник. – Очень слабый, поэтому проследить не получится, но это и не требовалось. Мы знали, куда вы поехали, и двинулись следом, проверяя встречные трактиры. По попугаю только нашли нужную комнату, иначе пришлось бы вырезать остальных, а для этого нас было мало.
– Не соврал, – сказал маг, – значит, заслужил лёгкую смерть. Крис, помоги графине вынести вещи. Сейчас, госпожа, перенесём вашу кровать к графине Ургель, а этого кончим. Утром пусть хозяин всё убирает.
– Не забудьте меня! – напомнил о себе попугай. – Я без хозяйки умру!
– Что будем делать с птицей? – спросил Баум. – Я думаю, что от маяка не будет вреда, уж больно он слабый. Это даже хорошо, что они нарвались на вас, графиня. Боевая мара им не по зубам, а вот если бы вскрыли дверь к девушкам, Алина спросонья могла растеряться и наглотаться зелья.
– Пусть живёт, – решила Хельга. – Он ещё отработает свой корм и этот синяк.
– Приложу все усилия! – заверил Сай.
Клод первым вернулся в свою комнату, а следом за ним пришёл Хазе.
– Его убили? – спросил Кирилл.
– Убили, – ответил Робер. – Он преступник и хотел выкрасть Алину. Если бы ему кто-нибудь помешал, постарался бы убить. Он из ночной гильдии, а у тех, кто в ней состоит, руки по локоть в крови. Разве в вашем мире нет таких мерзавцев?
– Есть, – ответил мальчик. – И всё равно мне его почему-то жалко. Даже не жалко, а... трудно объяснить.
– Это потому, что у тебя никого не убивали, – сказал ему Клод. – Пока не потеряешь своих близких или друзей, готов жалеть всех и трудно на кого-то поднять руку. А когда ощутишь боль потери, когда поймёшь, что такое враг, тогда жалость растает без следа. Тогда ты поймёшь, что есть свои и остальные. Это не только у нас, у вас наверняка то же самое.
– А кто для вас «свои»? – спросил Кирилл.
– Ну и вопрос ты задал. Я мог бы сказать, что это моя сестра и все спутники, кроме профессора, но это была бы не вся правда. Далеко отсюда остались друзья и просто люди, которые хорошо ко мне отнеслись и чем-то помогли. Если выпадет случай, я постараюсь им помочь и отплатить добром на добро.
– Свои – это те, кому ты не безразличен, – сказал Робер. – Кто найдёт для тебя доброе слово, не даст помереть от голода и в трудную минуту подставит плечо. Кто для него свой, каждый решает сам. Давайте ложиться спать. Можно, конечно, завтра доспать в карете, но лучше это делать в кровати.
На следующее утро собрали вещи и отправились завтракать. Хозяину обо всём сказали, только когда собрались уезжать.
– Вы должны быть благодарны за то, что мы оборонились сами и убили этих гильдийцев, – сказала ему Мануэла. – Если бы им удалось навредить графине Альтгард, через декаду на месте вашего трактира была бы груда углей. Скорее всего, в них лежали бы и ваши кости. Мой вам совет: заройте где-нибудь тела, приведите в порядок комнату и озаботьтесь безопасностью ваших постояльцев.
Оставив растерянного трактирщика, она в сопровождении Робера пошла садиться в карету.
–Действительно шумно, – поморщилась Леона, когда окованные железом колёса карет покатили по каменным плитам. – Неужели ничего нельзя сделать?
– Магией вы не сделаете ничего, – отозвался Йонас, – разве что попросите, чтобы на время сделали глухой. Но тогда ни с кем не поговоришь. А наука может помочь. Только это пока для нас слишком сложно...
– Привыкните, – сказала Мануэла. – Я ездила по этому тракту раз десять, поэтому знаю, что говорю. Сначала шум раздражает, а потом на него перестаёшь обращать внимание. Нам уже осталось не так много ехать.
В меньшей карете тоже разговаривали, но разговор шёл не о шуме.
– Надо что-то придумать, – сказал Клод Бауму. – Вряд ли наши недруги ограничатся одной попыткой. Мы не можем съехать с тракта и двигаемся не очень быстро, поэтому не так уж сложно догнать.
– Может, убить попугая? – предложила Хельга.
Сегодня Сай ехал с Алиной в большой карете, поэтому эти слова не вызвали возмущённых воплей.
– Мне неудобно, но прошу вас и дальше ночевать с ним, – сказал Клод. – По силе Алину не найдут, поэтому будут искать по попугаю, а вам намного легче встретить опасность, чем сестре, особенно сейчас, когда вы о ней знаете. Алина маг и тоже может защититься, но только когда у неё хватит времени на обдумывание. Она не боец и не тренирована на защиту магией. Боюсь, что если применит её с перепугу, то от трактира ничего не останется. Мы сами не выберемся из-под его обломков или сгорим.
– Вам незачем меня о чём-то просить, достаточно просто сказать. Я не смогу ни в чём отказать.
– Запомните, графиня, что я никогда не стану от вас что-то требовать, только просить. А просьбу вы можете не выполнить. Я оживил вас не для того, чтобы иметь под рукой наёмницу. Такая мысль тоже была, но только до тех пор, пока я не понял, с кем имею дело. К вашему сведению, я имел в виду вас самих, а не ваш титул.
– Вы слишком чисты для империи! – вздохнула Хельга. – Приложу усилия, чтобы вас не сожрали в Ларсере. Вот почему мне не попался такой мужчина, как вы? Повезло вашей Луизе! Я и сейчас за вас поборолась бы, если бы вам от моей любви не было больше вреда, чем пользы! Ладно, пусть птица живёт.
– Можно спрятать в комнату к графине Эвальда и Криса, – предложил маг.
– Хотите меня скомпрометировать? Семья Альтгард может заняться не только моими ухажёрами, но и мной самой. Может, и не убьют, но увезут в такое место, из которого я уже не вырвусь, а для меня это та же смерть. Нет, я уж как-нибудь сама.
– Сколько нам осталось ехать? – спросил Клод.
– Завтра приедем в Эшер, а после этого города до столицы примерно пять дней такой езды, как наша. Хочу предупредить, что в Эшере всем заправляет мой дядя. У него в нескольких лигах от города стоит фамильный замок, но семья живёт во дворце. На воротах у меня даже не будут проверять бумаги. Вы не объедете город, а я на своём Звере могу. Если заеду в любые ворота, через полчаса об этом будет известно в магистрате, а они сразу же известят дядю.
– Никуда вы одна не поедете, – сердито сказал Клод. – Я не собираюсь держать вас при себе, но пока вам рано уезжать. В книгах написано, что должно пройти не меньше трёх месяцев, прежде чем мары смогут надолго покинуть своего гаранта. А ваш дядя... Нельзя же всё время бегать от родственников. Придумал! Как только приедем в этот Эшер, сразу же идём в местный Совет магов и заключаем такой же договор, какой со мной заключила Мануэла.
– И чем он вам поможет? В городе закон – это мой дядя. Ему на ваш договор...
– Империя не ограничивается Эшером, – возразил он, – а договор даёт мне много прав по вашей защите, ну и по своей, потому что я могу его выполнять до тех пор, пока жив. Защищая вас, я имею право сравнять город с землёй, и разбираться будут не со мной, а с вами. А графиня империи – это не какой-то барон из захолустья. Я, конечно, упростил... Ваш дядя не станет связываться со мной в городе, а если свяжется, даст законный повод ответить. Потом со мной хоть будут разбираться, а без договора просто убьют и не заметят.
– Вы правы, – подумав, согласилась она. – Это полезно сделать.
– А какой расклад сил в вашей семье? – спросил Баум. – Задаю вопрос, потому что немного знаком с семейством графов Ургелей и знаю, что они действуют сообща только в редких случаях. Как с этим у ваших родственников и какие у вас с ними отношения? Неужели все поголовно вас не любят?
– Многие из родичей обо мне давно забыли, – усмехнулась Хельга, – но вспомнят, если им кто-нибудь напомнит, а такие найдутся. Я наплевала на много семейных правил, чтобы меня любили, но нет и неприязни. Пока никому не мозолю глаза, делают вид, что меня нет. Поэтому, если мне вдруг сильно повезёт, забудут уже о том, что воротили от меня носы. Но везение для меня – это только удачный брак. Учитывая мой возраст и замашки, а также отношение родственников, на это рассчитывать не приходится.
– Посмотрим, – сказал Клод. – Если начнётся война с севером, она вызовет сильные потрясения. Многое может измениться. Да и я, если получится выбиться в люди, постараюсь вам помочь.
– Имейте в виду, барон, – опять усмехнулась Хельга, – если у вас ничего не выйдет с карьерой и не получится брака с любимой, я готова занять её место. И мне нужно не ваше высокое положение, достаточно вас самих. Я для вас, конечно, старуха, но это только пока. Через несколько лет разница в возрасте не будет играть никакой роли. Что такое восемь лет, если впереди две сотни?
– Я это запомню, – ответил он. – Но учтите, что я ничего вам не обещаю. Ко мне может приехать ещё одна девушка, которой я не обещал ничего, кроме помощи. Но и у неё тоже надежды...
– Вы честны и надёжны, сильны и красивы, – грустно сказала Хельга. – Стоит ли удивляться тому, что к вам липнут женщины? Большинство из них ищет в мужчинах именно эти качества. А если добьётесь богатства и власти, возле вас будет не протолкнуться от поклонниц. Хотя я и тогда попытаюсь.
Глава 22
– Вы что-то ищите? – спросил Баум. – Не столько читаете, сколько перелистываете. Помощь не нужна?
– Ищу образ пострашнее, – ответил Клод, – но пока не нашёл ничего интересного. Наверное, придётся ограничиться демоном.
– Зачем вам страшилки? Кого вы собираетесь пугать?
– Кого получится, – засмеялся юноша. – У меня не очень хорошее положение, Джед. Силы больше, чем у других, а использовать её опасно. Помните, сколько у меня было огня?
– Ещё бы! – ответил Баум. – До сих пор завидно.
– Нечему завидовать. Для меня огонь – это последнее средство, когда уже нечего терять. Сожгу всех, до кого смогу дотянуться, и останусь без силы. Останется заморозка, но она хорошо действует, если вложить всю силу двух других потоков. Нанесу огромный ущерб, но если после этого не разбегутся...
– И вы хотите пугать, – понял маг. – Подействует ли?
– В Альфере подействовало, – улыбнулся Клод. – Больше ста человек так драпанули... А ведь среди них было много молодых мужчин. Ментальную магию не принимают всерьёз, из-за того что у всех есть от неё амулеты, а сильные маги, способные их продавить, встречаются редко. А если есть амулет и ты видишь крысу, значит, крыса настоящая.
– Вы говорите о той крысе, о которой мне рассказывали? – спросила Хельга. – Почему бы не использовать её образ ещё раз?
– По двум причинам, – ответил он. – В Альфере было много женщин, а мужчины пришли без оружия. Да и не было у них никакой необходимости собой рисковать, вот и убежали. А если будут приказ и оружие в руках, могут и не убежать. Тогда не понадобится много времени, чтобы понять, что крыса живёт только в их воображении. Кроме того, мы не сразу уехали из Альфера, а кто-то мог разнести эту историю. Нужно что-то такое, против чего бесполезно оружие. Страх должен лишать рассудка, тогда может что-то получиться.
– И вы выбрали демона.
– Больше ничего не приходит в голову. Воины не разбегутся от тигра. Мне несложно создать пентаграмму вызова, а потом поместить в неё образ демона. Это не будет работать, пока не вставлю координаты нужного мира, но их отсутствие сложно заметить, а демон будет у всех на виду.
– Тут я вам не помощник, – сказал Баум. – Листал когда-то «Демонологию» и смотрел картинки. Заклинания не помню, да и координаты миров... Зачем забивать себе голову ненужным? Дураков, желающих связываться с демонами, мало, а если они появляются, то долго не живут. Можете показать, какого демона выбрали?
Клод вызвал иллюзию мужчины в полтора человеческих роста, до невозможности мускулистого и краснокожего. Лицо походило на человеческое, только нос был широкий и плоский, под ним находились толстые губы, а нижняя челюсть сильно выдавалась вперёд. Довершали облик красные глаза, огненно-рыжие курчавые волосы и большие оттопыренные уши.
– Ничего себе! – потрясённо сказала Хельга, уставившаяся на вздыбленное мужское достоинство демона. – А зачем на конце шипы?
– Я воспроизвёл то, что было на картинке, – смутился Клод. – Эти демоны очень сильны, в том числе и магией, но их нельзя назвать свирепыми. Маленькие лафреи куда опаснее, но они могут напугать только тех, кто об этом знает. У остальных не вызовут ничего, кроме смеха.
– Это хорошо, если вы разгоните противников, не причиняя никому вреда, – одобрила Хельга. – Потом устроят разбирательство, и мне будет легче оправдаться. У нас ведь рубят головы и графиням. Хочу предупредить... Как только мои родичи или кто-нибудь из их чиновников узнают, откуда вы прибыли, они непременно вам нахамят. Вы должны быть к этому готовы и правильно ответить.
– И что считается правильным ответом? – спросил Клод. – Как маг, я не могу вызвать их на дуэль. Или могу?
– Формально не можете, хотя и маги дерутся, особенно молодые, но я говорила не о дуэли. Вам нужно ответить так, чтобы сохранить достоинство и никого не оскорбить.
Этот день прошёл спокойно. К шуму колёс притерпелись и почти всё время слушали рассказы профессора. Разговоры мешали Алине читать книгу, поэтому после остановки на обед она поменялась местами с Хельгой. Вечером, когда остановились на ночлег, Клод впервые с помощью Баума наложил на все двери сторожевые заклинания.
– Долго не продержатся, – сказал маг, – но полночи можно спать спокойно.
Спокойно спали всю ночь, потому что не сработала сигнализация и никто не побеспокоил после её исчезновения. Утром позавтракали и продолжили путь. Алине надоело чтение, и она опять перебралась в большую карету. К полудню стало так жарко, что многие не выдержали духоты и пересели на лошадей.
– Эшер! – сказала ехавшая бок о бок с Клодом Хельга, показав рукой в сторону от тракта. – Смотрите туда. За рощей дорога повернёт.
Когда обогнули рощу и проехали по тракту с полчаса, город стало хорошо видно.
– Какой он большой! – удивился юноша. – И почему нет стены?
– Потому и нет, что очень большой, – ответил ехавший рядом Баум. – Это типичный город империи. Он раз в пять больше Тулина. Огородить очень трудно, и в такой работе нет смысла. Контролируются только дороги, и проверяют не столько людей, сколько грузы. Скоро должны встретить караул.
Караул увидели в двух сотнях шагов от первых домов. Трое конных, один из которых был магом, перегородили дорогу.
–Представьтесь! – спешившись, сказал один из них.
Представляться не пришлось, потому что маг узнал Хельгу.
– Приветствую вас, графиня! – воскликнул он, склонившись к шее коня. – Эти люди с вами? Тогда проезжайте!
– Что я вам говорила? – сказала она Клоду. – Считайте, что дяде обо мне уже доложили. В службе только слабые маги, но для передачи сообщений их ставят цепочкой по двое или трое. Так что нас могут встретить ещё до заселения. Дядя предложит своё гостеприимство только мне, ну и Мануэле, когда узнает, что она с нами. Вас приглашать не будут, поэтому и я откажусь. Вряд ли дядя спокойно примет мой отказ, поэтому я и хотела объехать Эшер.
Хельга ошиблась, и за ней приехали, только когда они остановились на одном из постоялых дворов. Эшер поразил виренцев. Повсюду были широкие, мощёные тёсаным камнем улицы, застроенные двух и трёхэтажными домами с большим числом палисадников, садов и просто посаженных возле домов деревьев. Ближе к центру стали встречаться роскошные особняки и дворцы. На улице было много карет и всадников, но почти нигде не видели навоза. Видимо, его быстро убирали. Запаха нечистот тоже не было.
– Стоки расположены глубоко под землёй, – сказал Баум в ответ на вопрос Клода, – почему такой чистый воздух. – В Тулине это сделано только для центра, а здесь везде.
Где остановиться, Хельга решала на пару с Мануэлой. В результате, как обычно, выбрали самый лучший и дорогой постоялый двор. Сеновалов на нём не было, поэтому наёмникам дали деньги для устройства в заведении поскромнее. С собой взяли только Эвальда, Криса и профессора. Сначала вселились в комнаты, а потом спустились обедать в роскошный трапезный зал. В нём на застеленных белыми скатертями столах стояла посуда из серебра и цветного стекла! Когда принесли заказ, в зале появился молодой дворянин в сопровождении мага и двух дружинников.
– Кого я вижу! – воскликнул он, подходя к Хельге. – Вы ли это, кузина? И почему вы, прибыв в наш город, не появились во дворце, а приютились в этом заведении? Мы не давали поводов для такого отношения!
– У меня нет обид, кузен, – ответила она. –Только я путешествую в компании друзей. Их не примут в в ашем дворце, а я не собираюсь разлучаться даже ненадолго.
– Опять связались демон знает с кем? – спросил кузен, неприязненно оглядев сидевших за столом.
– Вы изрядная свинья, Джеральд, – сказала Мануэла, – а росли вроде порядочным мальчиком. Надо при случае сказать Виктору, чтобы отодрал вас ремнём.
– Графиня?! – поразился он. – Простите великодушно, я вас не узнал!
– Ну и что с того? Есть основания хамить людям, которых вы видите в первый раз? А если они ответят так же? Ответите, барон?
– Пусть уходит, – сказал Клод, недовольный тем, что Мануэла пошла на обострение и по каким-то своим соображениям обратилась к нему. – Вам он не угрожает, а реагировать на слова... Обед важнее.
– Как вы со мной разговариваете? – взвился Джеральд. – Извольте встать и ответить за свои слова!
– Я уже сказал, что обедаю, а вы мне мешаете. А обратился к вам не хуже, чем вы ко мне. К сожалению, как нанятый маг, не имею права отвечать на чьи-то вызовы. К вашему сведению, у меня договор на охрану этой дамы.
Стоявший за спиной Джеральда маг что-то сказал ему на ухо.
– Ладно, я не буду с вами здесь разбираться, – зло сказал кузен Хельги. – Передам отцу, а он пусть решает. Но учтите, что без его ведома вас не выпустят из города!
– Зачем это было нужно? – спросил Клод Мануэлу, когда дворянин со своими людьми вышел из зала. – Разве нельзя было разойтись миром?
– Без потери лица вы с ним не разошлись бы. Я просто ускорила развязку, а к вам сейчас отнесутся с большим вниманием. Если выкрутитесь, об этом станет известно в столице. Слухи и сплетни распространяются очень быстро и часто играют не меньшую роль, чем золото или чья-то поддержка. Были дворяне, которые создали себе положение в обществе дуэлями и другим сумасбродством. Вспомните, как к вам стали относиться в Альфере после приёма у графа Баккена! Среди дворян известность – это уже успех, и не очень важно, чем она вызвана, главное, что о вас знают и говорят. Безвестность хуже.
– А если он не выкрутится? – возразила Алина.
– Ты слишком низкого мнения о своём брате, – улыбнулась Мануэла, – а я в него верю.
– Сейчас я с Хельгой иду в Совет магов, – сказал Клод. – Кто-нибудь знает, где он находится?
– Рядом, – ответила Хельга. – Вы правы, нужно поспешить.
С собой взяли Эвальда и Криса и уже через десять минут зашли в двухэтажное здание Совета, расположенное на одной площади с магистратом. В Эшере вход в Совет охранялся магом и двумя городскими стражниками. Увидев медальон Клода, они молча посторонились, освобождая проход. Для заключения договора пришлось подняться на второй этаж. Здесь Хельгу узнали.
Заведующий договорами маг вскочил из-за стола, пододвинул гостье кресло и рассыпался в комплиментах.
– Мне приятно слышать всё, что вы сказали, но давайте займёмся моим делом, – остановила его излияния Хельга. – Нужно срочно заключить договор на охрану с этим юношей.
– Виренец? – удивился маг, посмотрев на медальон Клода. – Зря вы с ним связались, госпожа! Какая магия в Вирене? Пусть он принял наше гражданство и вступил в Союз, это не прибавило ему знаний и опыта! Любой из нас почтет за честь...
– Никто из вас меня не интересует, – холодно сказала она. – Я многим ему обязана, а вы его оскорбили. В этом молодом человеке больше сил, чем их у вас всех. Быстро составляйте договор!
Маг прекратил увиваться вокруг графини и с обиженным видом принялся заполнять договор, задавая вопросы и бросая на Клода неприязненные взгляды. Это заняло несколько минут, после чего Хельга расплатилась и они поспешили вернуться. Когда подошли к постоялому двору, обратили внимание на трёх великолепных лошадей, которых не привязали к коновязи, а оставили под охраной дружинников.
– Это по мою душу, – сказала графиня и не ошиблась.
– Дорогая, кузина! – встретил Хельгу на лестнице высокий и статный дворянин, похожий на приезжавшего первым Джеральда, только лет на пять старше. – Сколько же лет я вас не видел?