Текст книги "Неудачник (СИ)"
Автор книги: Геннадий Ищенко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 30 страниц)
Глава 14
– Всю твою одежду сожгли, – виновато сказал Крис. – Ты же знаешь обычай. Но у нас сейчас гостит молодая дворянка с хорошей фигурой, так что можно что-нибудь взять у нее.
– Она, случайно, гостит не в постели моего мужа? – спросила графиня.
– Пока нет, но к этому идет, – ответил Крис. – Извини мама, но отец тебе вряд ли обрадуется. Он говорил, что два года назад хотел оживить тебя с помощью Гербера, но маг ему отказал. Они тогда поссорились, и из-за этой ссоры Гербер уехал. Но сейчас...
– Понятно, – сказала графиня. – Влюбился! Ну и ладно, у меня теперь тоже есть любовь.
– Мне еще рано! – запаниковал Клод. – Я готов вам помочь, но только не в этом!
– Ну и дурак! – припечатала она. – Кто призывал любовь, не ты? На кого он хотел настроить свое заклинание, сын, не на мою дочь?
– Да, на Луизу, – отведя в сторону взгляд, ответил Крис. – Извини, Клод, но я тебе клялся в том, что не расскажу о воздействии на образ сестры, а не матери.
– Запомни, – сказала Клоду графиня. – Никогда молодая соплячка не сравнится с молодой опытной женщиной! Ты сам еще девственник, и моя дочь наверняка ничего не умеет. А от опыта отказываются только дураки. Ну ладно, не хочешь меня, и не надо, только тогда вырви вызванную тобой любовь. Это я пока не восстановилась, поэтому такая спокойная и рассудительная, а как стану живой и горячей, я тебя, дорогуша, заезжу! И сделаю это так, что ты меня будешь упрашивать, чтобы я с тебя подольше не слазила! Мы теперь все равно связаны на всю жизнь. Пока я без тебя не проживу и дня, но скоро смогу отлучаться на месяц-два. Ты даже не представляешь, как тебе повезло! Ты дал мне долгую жизнь в молодом теле, и я тебе отслужу не только в знак благодарности, но и из чистого расчета. Твоя жизнь – это и моя жизнь, а твоя смерть станет и моим концом! Судя по тому, с какой легкостью тебя провел с портретом сын, ты совсем недавно в империи, поэтому моя помощь для тебя будет нелишней.
– Вы же мертвая, – возразил Клод. – И об этом все знают.
– А ты знаешь о марах? – спросила графиня. – Сейчас оживших мало, потому что мало сильных магов, которые готовы ими заниматься, а когда-то было совсем иначе. Марами была большая часть элиты империи, поэтому были приняты законы, уравнивающие их с прочими гражданами. И эти законы никто не отменял! Поэтому я по-прежнему являюсь графиней Мануэлой Ургель и хозяйкой этого замка. Вряд ли я задержусь здесь надолго, да и ты тоже. Пусть муж здесь крутит свои шашни с кем хочет, а мы с тобой возьмем то, что мне причитается, и поедем в столицу! Ты помог мне, а я помогу тебе взойти на вершину успеха!
– А я? – обиженно спросил Крис. – Возьми меня с собой! А то я в этом замке сдохну от скуки! Думал хотя бы заняться демонами, а ты, мало того что хочешь уехать сама, еще забираешь Клода!
– Ты наследник, – возразила графиня. – Хотя если ненадолго, то почему бы и нет? Но тебе, мой мальчик, придется подождать. Ладно, давайте сначала займемся мной. Сын, мне срочно нужна вода. И нужно решить, что будем делать с одеждой. Я и одетая в таком виде никуда отсюда не выйду, но сюда могут зайти другие, да и холодно ходить без ничего.
– Придется позвать мою сестру, – сказал Клод. – Она тоже маг, поэтому я ее могу вызвать мысленно. А уж она будет говорить с Греттой.
– Дожила, – усмехнулась Мануэла. – Приходится выпрашивать одежду у любовницы мужа! Ладно, я шучу. Зови свою сестру, только поскорее: я сейчас сильно мерзну.
– А вы завернитесь в одеяло, – посоветовал Клод. – И моей сестре будет легче с вами общаться, ей все-таки только тринадцать.
– Ладно, не буду тебя соблазнять, – сказала она, обматывая себя одеялом. – Но насчет любви не тяни. Я ведь не шутила. Я сама не маг, но хорошо знаю действие многих заклинаний. У меня не будет сил бороться с любовью, а у тебя – с моими прелестями. И учти, что из-за твоей силы, я уже завтра буду в полном порядке, и тебе самому не захочется ничего менять. Тебе сколько лет?
– Скоро пятнадцать, – ответил он. – Но отец перед смертью оформил самостоятельность.
– Я бы дала на два года больше, – удивилась Мануэла. – Маловато. Физически ты уже для всего созрел, да и дураком не выглядишь, но еще наивен и доверчив. Если тебя так легко смог провести мой сын, в столице тебя быстро взнуздают. Рановато нам туда ехать, сначала тебя нужно натаскать на нашу жизнь в Альфере.
– Алина, – связался с сестрой Клод. – Ты сейчас где?
– В своей комнате, – ответила она. – Сейчас одеваюсь к завтраку. Я тебе нужна?
– Мне срочно нужно одно из платьев Гретты, – сказал он. – Только об этом никто не должен знать.
– Я не знаю, зачем тебе женская одежда, но ничего красть не буду! – рассердилась девочка. – У Гретты всего два платья, как я могу у нее что-то брать, да еще без спроса?
– А где сейчас Гретта?
– Не знаю, я за ней не слежу. Но в такую рань она должна быть у себя.
– Тогда сходи к ней и попроси. Скажи, чтобы взяла у Робера столько золота, сколько ей нужно для покупки новых платьев. Я думаю, граф ей в этом поможет. Когда возьмешь платье, неси в мою комнату.
– Что случилось? – забеспокоилась сестра. – Вместо того чтобы зайти самому, переговариваешься мысленно и просишь женскую одежду. У тебя, случайно, не Луиза?
– Все узнаешь, – сказал он. – Только выполни мою просьбу.
– Договаривался с сестрой? – догадалась Мануэла. – Ну и как?
– Должна принести, – ответил Клод. – У вас стал не такой скрипучий голос.
– Скоро мой голос будет бросать тебя в дрожь, – пообещала она. – Понятно, не от страха.
В открывшуюся дверь вбежал Крис с кувшином в руках. Прикрыв дверь, он торопливо подошел к матери и отдал его ей.
– Я налил в воду настойку корня корши, – сказал он, восторженно глядя на Мануэлу. – В книгах написано, что он помогает восстанавливаться. А у тебя уже меньше морщин!
– Правда? – спросила графиня, оторвавшись от опустевшего кувшина. – Это радует. Настойка корши – это хорошо, только где ты ее достал? Это же очень редкий и дорогой корень.
– Деньги у меня есть, – сказал мальчишка. – А настойку я купил давно. Я верил, что получится тебя оживить.
– Хорошо, когда есть такие дети! – ласково сказала она, обнимая сына. – Надеюсь, что дочь обрадуется мне не меньше, чем ты.
В прихожей раздались торопливые шаги и в спальню с платьем в руках ворвалась Алина.
– Точно сошел с ума! – сказала она, увидев в комнате брата завернутую в одеяло Мануэлу. – Крис все выболтает отцу, а тот тебе за Луизу... Ой!
– Это не Луиза, а ее мать, – пояснил Клод испуганной сестре. – Не бойся, она скоро станет совсем живая.
– А сейчас еще не совсем? – пролепетала девочка. – Это ты сделал?
– Сделал я, – признался Клод. – Но меня обманул вот этот прохвост!
– Подумаешь! – сказал Крис. – Никому от моего обмана плохо не будет, наоборот.
– Давай сюда платье, девочка! – сказала графиня. – Тебя как зовут?
– Алиной ее зовут, – представил сестру Клод, забирая у нее платье. – Одевайтесь, а мы выйдем. Вообще-то, нам сейчас нужно идти на завтрак. Я вчера пропустил ужин, и если не приду сейчас, сюда может пожаловать граф. Вам что-нибудь принести?
– Мне сейчас нужно что-нибудь сладкое, – сказала Мануэла. – От другой пищи будет не столько польза, сколько вред. Сын, как поешь, наведайся на кухню и возьми кувшин с медом. Он подойдет лучше всего. И захвати еще воды. Идите, я подожду. Клод, постарайся долго не отсутствовать, мне без тебя будет плохо.
– Рассказывай! – потребовала сестра, когда они вышли в коридор. – Время еще есть.
Пока шли до трапезной, Клод быстро рассказал ей всю историю воскрешения графини.
– У меня нет слов! – сказала Алина. – От него – она показала рукой на Криса – можно ожидать и не такого, но чем думал ты? Точно говорят, что любовь лишает мужчин ума! Я даже не представляю, что теперь будет. Это Крис радуется матери, остальная семья точно в восторге не будет! И во всем обвинят тебя!
– Отец будет недоволен, – признал мальчишка. – А Луиза обрадуется!
– Твоя сестра влюбилась в моего брата, – сказала девочка. – Ты думаешь, она будет в восторге от своей матери в его кровати? Да она ее убьет, а заодно и тебя, чтобы ее больше никто не воскресил!
– У нас ничего не было, – мрачно сказал Клод. – Просто спали в одной кровати. Я спал, а она просто так лежала.
– Это ты перед Луизой будешь оправдываться, – сердито сказала Алина. – Заодно расскажешь, кто тебе порвал рубашку. Что это на руке, царапины от ногтей?
– Демон! – выругался Клод. – А я и не заметил. Я вырубился, а Мануэла меня раздела. Так ей было удобней. Что ты на меня так уставилась? Я совсем не то имел в виду!
– Раньше ты мне никогда не врал, – вздохнула сестра. – Ладно, если нас отсюда выставят, деньги на первое время есть. Лишь бы тебя граф от радости не убил. Магии в тебе сейчас почти нет, так что даже защититься не сможешь.
– Луизе нельзя ничего говорить, – сказал Крис. – Если тебе не поверила твоя сестра, моя и подавно не поверит. Еще и всего разукрасит когтями. Она, вообще-то, ничего, если сильно не бесить. А мы...
– Уже пришли, – перебил его Клод. – Договорим потом.
Когда они вошли в трапезную, слуги уже закончили сервировку, а все, кроме графа, сидели на своих местах. Клод тоже поспешил сесть за стол. При этом он старательно делал вид, что не замечает, как на него смотрит Гретта. Вошел Ойген, и все встали со своих мест, приветствуя хозяина дома. Он прошел на свое место и разрешил начать трапезу. Когда завтрак закончился, и все стали расходиться, Клод хотел уйти сразу после графа, но Луиза оказалась быстрее.
– Задержитесь ненадолго, барон, – попросила она, перегородив ему дорогу. – Я хочу с вами поговорить. Я член семьи нанявшего вас графа Ургеля и тоже имею право на ваши услуги, а вы меня уже третий день старательно избегаете. Неужели общество моего брата вам приятней, чем мое? Или я вам чем-то не нравлюсь?
– Вы мне очень нравитесь, – ответил он, впервые не отведя взгляда от ее лица. – Но мне дали понять, что будет лучше, если я стану держаться от вас подальше.
Все уже ушли, поэтому им никто не мешал объясняться.
– Зря вы так боитесь моего отца, – не скрывая радости от его слов, сказала девушка. – Он только с виду кажется сердитым и страшным, а на самом деле...
– Он прав, Луиза, – сказал Клод, в первый раз назвав ее по имени. – Мы с вами не ровня, и ничего хорошего из нашей дружбы не выйдет. Если мне удастся достичь в империи высокого положения...
– И сколько мне ждать, пока ты его достигнешь? – перешла на «ты» Луиза. – Мне уже шестнадцать...
– А мне еще нет и пятнадцати!
– Какая разница, если ты уже самостоятельный и все можешь? И потом, я же не тащу тебя в кровать! Этим можно заняться и позже, а пока хотя бы просто вместе проводить время. Прогулки с тобой будут гораздо приятнее болтовни с твоей сестрой.
– Давай об этом поговорим чуть позже? – предложил Клод. – Ты еще кое-чего не знаешь...
– Я о тебе знаю все, – засмеялась девушка. – Два дня мучила твою сестру расспросами.
– Мне нужно идти! – сказал он. – Поверь, что это действительно так. Наверное, завтра я тебе все расскажу.
– Ладно, – согласилась она. – До завтра я как-нибудь потерплю.
От трапезной до своих комнат он добрался бегом.
– Сын давно пришел, а тебя до сих пор нет! – встретила его упреком Мануэла. – Живо в кровать! Я же говорила, что пока долго без тебя не могу! Сам будешь раздеваться, или помочь? Вчера плохо слушались руки, и я тебя, кажется, немного подрала ногтями. Пока я лежала в склепе, они, несмотря на магию, все-таки немного выросли.
Если бы не неестественно белая кожа, графиню уже нельзя было бы отличить от нормальной, живой женщины. Исчезли морщины, восстановилось дыхание, а волосы красиво блестели.
– Я их вымыла, – пояснила она, уловив его взгляд. – Не тяни, я сейчас тоже разденусь. Не бойся, я уже не такая холодная. Ты лучше, пока мы с тобой лежим, снимай любовь, не то живо расстанешься с девственностью.
– Я еще не знаю, как ее снять, – пробормотал он, стягивая с себя одежду. – Хотел сходить в библиотеку. В моей книге этого не было.
– Дело твое, – сказала Мануэла. – Лично я не против тебя объездить. Ну как я? Видишь, он на меня реагирует даже сейчас. Бедный ты будешь завтра.
Сбросившая платье Гретты графиня была так красива, что у Клода захватило дух.
– Я не хотел, – смущенно сказал он, забираясь под одеяло.
– Да, я видела, – усмехнулась она, прижавшись к нему с другой стороны кровати. – А почему повернулся ко мне задом? Можешь меня не бояться: я еще, наверное, ничего не почувствую.
– Я не вас, я себя боюсь, – пробормотал он. – И его тоже. Он меня почему-то не слушается.
– Какой же ты еще ребенок! – рассмеялась Мануэла. – Не дергайся, не съем.
– Я не из-за вас, задыхаясь, ответил он. – Я здесь всю простыню испачкал.
– Полежи еще немного, – попросила она. – Потом встанешь, и я уберу. Ничего в этом стыдного нет, по крайней мере, для таких, как ты.
Она уже не была такой холодной, как утром. Теплоты он, впрочем, тоже не чувствовал.
– Куда делся Крис? – спросил Клод, чтобы не лежать молча. – Вы говорили, что он приходил.
– Принес мед, который я уже съела, и воду. Сейчас побежал за женской рубашкой к служанкам. Они у них грубые, но лучше такая рубашка, чем носить платье на голое тело. Оно плохо пошито, и швы трут кожу. Заодно я попросила его поискать растоптанные туфли дочери. У меня очень маленькие ступни, так что, может быть, в них влезу. Если все пойдет так, как я думаю, завтра пойдем на завтрак вместе.
– Ваш муж меня убьет, – сказал Клод. – А если я начну объяснять, что хотел приворожить не вас, а Луизу, убьет, не выходя из трапезной.
– Ерунда, ничего он тебе не сделает, – сказала Мануэла. – Магов, за спиной которых были знатные мары, вообще открыто никто не убивал. Нужно объяснять почему? Если муж убьет тебя, это будет одновременно и моим убийством. Скрыть это у него не получится хотя бы из-за сына, а возмездие будет очень суровым. Если его почему-то не укоротит на голову императорский суд, это сделают мои родственники. Не сами, конечно, но ему от этого легче не будет. У меня, если хочешь знать, в столице много влиятельной родни. Не со всеми хорошие отношения, но для мести о моих выходках на время забудут. Да и не надо будет тебе перед ним оправдываться: всю вину возьмет на себя Крис. Все, можешь вставать и одеваться.
– Вы потеплели, – сказал он.
– Быстро беги в библиотеку! – изменившимся голосом сказала женщина. – Ко мне стала возвращаться чувствительность, поэтому если ты не успеешь... Учти, что наведенное чувство можно снять только вначале, потом уже ничего не получится. Если любишь мою дочь, поторопись!
Клод выскочил в коридор, едва не сбив Криса, и побежал в сторону библиотеки. Добежал он быстро, но дверь оказалась запертой, и пришлось потратить время на поиски слуги, у которого был ключ. Ментальную магию он нашел сразу, быстро отыскал и нужный раздел. А дальше начались сложности. Книга была рукописная, со всякими завитушками на буквах, которые только затрудняли чтение. Найдя нужное место, Клод стал разбирать написанной. Сначала он пришел в ужас от того, что прочитал, и было от чего! Оказывается, ни одно наведенное чувство нельзя было убрать с помощью магии, его можно было только превратить в его противоположность. Вот что для него лучше: любовь Мануэлы или ее ненависть? Отбросив этот вариант, он продолжил чтение и в конце концов нашел выход. Любовь нельзя было убить, не получив взамен ненависть, но сама любовь могла быть разной. Он подарил Мануэле страсть к себе, но ее нетрудно было превратить в материнскую любовь. Быстро изучив схему потоков, он позвал слугу и побежал обратно. Добежав, Клод остановился у входной двери и сотворил заклинание. После этого он на всякий случай выждал несколько минут и зашел в гостиную. В ней никого не было, а из спальни доносились голоса Мануэлы и Криса. Когда юноша открыл туда дверь, увидел, что мать с сыном о чем-то беседуют, сидя на его кровати.
– Ну что? – подняла на него глаза графиня. – Что-нибудь получилось?
– А вы разве ничего не чувствуете? – вопросом на вопрос ответил Клод.
– В том то и дело, что я уже все чувствую, – довольно сказала она. – Оживление завершилось. Мне с тобой повезло: мало у кого мара может забрать за один раз столько силы, сколько я их забрала у тебя. Теперь, если они мне потребуются, ты убыли вообще не заметишь. Но к тебе у меня просто симпатия, как к близкому человеку. Ну и, само собой, благодарность. Никакой страсти я не чувствую.
– Мое заклинание нельзя отменить, – пояснил он. – Любовь можно заменить ненавистью или изменить. Я изменил. Теперь вы меня должны любить, как мать любит сына.
– Точно, – сказала она. – Я к тебе отношусь так же, как к Крису. Если бы ты не влюбился в мою дочь, я бы тебя усыновила. Конечно, не одного, а вместе с сестрой. Кстати, как к тебе относится моя дочь?
– Влюбилась, как кошка! – фыркнул Крис. – Когда мы уходили из трапезной, прижала его грудью к стене и о чем-то ворковала.
– Это хорошо, – задумалась Мануэла. – Ты для нее хорошая партия. Но вам придется подождать. Понимаешь, сейчас ты для высшего дворянства империи никто, и ваш брак просто не примут. Луиза думает не головой, а другим местом, но любовный угар пройдет, и она поймет, как многого лишилась. Ты этого хочешь? Правда, ей уже шестнадцать, но если любит, подождет еще год или два. А если не дождется, то и жалеть не о чем! А тебе не помешает повзрослеть. Брак это не только постельные радости, для мужчины это в первую очередь ответственность. Он должен обеспечить своей избраннице ту жизнь, на которую она рассчитывает, а ты этого пока не сможешь. Но не расстраивайся. У нас можно возвыситься и без благородства рода. Канцлер императора в молодости был простым шевалье. При мне такого не было, но раньше случалось, когда высокие должности в империи занимали выходцы из северных королевств. А у тебя, помимо ума и внешности, есть твоя магия и магия твоей сестры. Мне о ней рассказал сын. А если к этому добавить поддержку моей семьи и золото, ты сможешь занять достойное место в империи. Я тебе здесь придам светский лоск, а к лету поедем в столицу. Наймем для твоей сестры учителей, чтобы они ее хорошенько подготовили к школе. Тогда она при поступлении сможет сдать программу трех классов и учиться со сверстниками. А через три года поступит в академию. С ее силой твоя Алина войдет в элиту магов империи. Даже не учитывая твоих собственных сил и способностей, ты смог бы сделать блестящую карьеру только с ее помощью. Но мы столько лет ждать не будем.
– Не знаю, – с сомнением сказал Клод. – Сил у меня много, но есть проблемы с их управлением. И вряд ли они когда-нибудь полностью исчезнут. Кроме того, у меня есть враг, которому нужна сестра. И искать он нас будет в столице.
– Граф из северного королевства, которое вот-вот завоюют соседи, – презрительно сказала Мануэла. – Для столицы он никто. Потом мне расскажешь о нем все, что знаешь. Возьмем в дорогу хорошую охрану и боевого мага и до Ларсера доедем без проблем. Да и в столице не будем беспечны. А если твой граф осмелится пакостить, натравим на него стражу!
– А когда возьмете меня? – спросил Крис.
– Это, мой дорогой, нужно будет решать с твоим отцом, – сказала она. – Он вздохнет с облегчением, когда уеду я, но ты это совсем другое дело, ты наследник. В любом случае это будет не в этом году. Нам там самим еще нужно утвердиться.
– Мама, а ты отца совсем не любишь? – спросил мальчишка. – Ведь до смерти...
– Любила, – задумчиво сказала Мануэла. – Когда очнулась от смерти, чувствовала дикий холод и желание согреться. Других чувств не было. А утром, когда узнала о вашей Гретте, ничего, кроме легкой досады, не почувствовала. Наверное, всему виной ваше заклинание, потому что я читала, что мары сохраняли те привязанности и чувства, которые у них были до смерти. Ничего, он утешился, а у меня впереди двести лет жизни в молодом теле. Из-за долгой жизни мары редко вступали в брак, разве что друг с другом.
– Я тоже хочу стать маром! – признался Крис. – Не сейчас, а через пять лет.
– Хорошее дело, – одобрила мать. – Особенно, если с таким магом, как Клод. Только ты слишком торопишься. Поживи еще лет тридцать, а потом решай. Как только почувствуешь, что стоишь на вершине и дальше только путь вниз, сразу приезжай к Клоду. Я думаю, он тебе не откажет.
– Я вам сейчас не нужен? – спросил Клод.
– Я пока побуду с сыном, – сказала Мануэла. – До вечера мне подпитка не нужна, поэтому занимайся своими делами. Я думаю, что после еще одной ночи рядом с тобой я стану совсем живая, и надобность в силе будет небольшой.
Выйдя в гостиную, Клод связался с сестрой и спросил, где она сейчас.
– Сидим в зимнем саду, – ответила она. – Не хочешь присоединиться? А то мы уже обо всем говорили и сейчас больше молчим.
Присоединиться ему хотелось, но не к трем девицам, а только к одной из них.
– Нет, я не приду, – отказался он. – Лучше схожу в библиотеку. В ней столько книг по магии, что у меня разбегаются глаза. Если найду много новых заклинаний с одним или двумя потоками, стану сильнее.
– Как твоя... графиня? Она и сегодня заберется в твою кровать?
– Сказала, что сегодня это будет в последний раз, – нехотя ответил Клод. – Она уже живая, надо это только закрепить.
– Спи в одежде, – посоветовала Алина и разорвала связь.
Вздохнув, он отправился, куда хотел, – в библиотеку. Разыскав недовольного такими частыми хождениями слугу, он дождался, пока тот откроет ему дверь, и сразу побежал к полкам с книгами по магии. Пару часов Клод читал стихийную магию, найдя много интересного, а потом переключился на «Демонологию». Огромная, великолепно оформленная книга притягивала его, как магнит. Он не собирался кого-нибудь вызывать, но читать о чужих мирах было интересно. Больше других его заинтересовал мир ларфеев. Эти толстенькие и смешные демоны были человеку по пояс. Круглые поросячьи глазки, нос пяточком и маленькие рожки – все вызывало улыбку, вот только магия этого маленького народца уже не веселила, а вызывала уважение и страх. Были у них и слабости, которыми пользовались заклинатели. Такого демона можно было вытянуть в свой мир и потребовать службу. Мало кто из них мог вернуться в свой мир, а нанести урон сильному магу было под силу только единицам, поэтому им приходилось волей-неволей договариваться с заклинателями. Ларфеи выполняли работу по уговору, а их за это потом доставляли в родной мир. Был и еще один способ. Маленькие демоны были падки на отвар ядовитых грибов. Они так привязывались к этому отвару, что уже не мыслили без них жизни. Опасность была в опьянении после приема отвара, потому что пьяный демон уже нормально не соображал и мог такого натворить... Запомнив на всякий случай картину потока, слова вызова и координаты мира, Клод закрыл книгу и посмотрел на висевшие у пояса часы. Подарок малолетнего герцога Гросвера показал, что до обеда осталось всего десять минут. Опаздывать не хотелось, поэтому он припустил бегом. Обед прошел, как и все остальные приемы пищи в замке, но, после того как граф закончил есть и промокнул рот салфеткой, он объявил, что в компании с Греттой отправляется в Альфер покупать ей наряды. После обеда Клода опять перехватила Луиза.
– Что происходит? – спросила она, взяв юношу за руку. – Ты явно ждешь чего-то важного и ходишь такой хмурый, как будто тебя завтра собрались отсюда выгнать! Я задала вопрос Алине, но она тоже нервничает и отказалась отвечать. А теперь уже нервничаю я! Тебе плохо, и я хочу знать, почему!
– Сейчас мне хорошо, – ответил он, в свою очередь взяв ее за руку. – Понимаешь, я хотел как лучше, а получилось... Нет, я тебе не могу объяснить, лучше подожди до утра. Я очень надеюсь на то, что ты от меня не отвернешься.
Отпустив руку девушки, Клод выбежал из трапезной. Он был на себя зол за этот разговор. Наговорил демон знает что, и теперь Луиза будет волноваться еще больше! Надо было или говорить все, или заткнуться! Он планировал после обеда, наплевав на недовольство слуги, в третий раз сходить в библиотеку, но сейчас, когда настроение испортилось напрочь, читать книги не хотелось. Был разговор к Роберу, но он уехал в Альфер вместе с графом и Греттой, а других дел не было. Понурый Клод добрел до своих комнат и, никого не увидев в гостиной, постучал в двери спальни.
– Мог бы и не стучать, – сказала лежавшая в кровати Мануэла. – Ты здесь хозяин, а меня уже видел обнаженной. Я и сейчас разделась. Платье для меня все-таки тесное и во многих местах жмет. Что ты такой грустный? Это не из-за моего завтрашнего выхода?
– Я боюсь, – признался он. – Я влюбился в Луизу, и она сама проявляет ко мне интерес и этого не скрывает. Сейчас она взяла меня за руку...
– Удивительная вольность, – заметила графиня. – Да, это не просто интерес. Свидетелей не было?
– Нет, мы были одни. Когда она ко мне прикоснулась, меня всего прямо затрясло!
– Да, все признаки налицо, – сделала вывод Мануэла. – Может, скажешь, из-за чего она тебя хватала?
– Она почувствовала, что я чем-то расстроен, – ответил Клод. – И еще я получил от нее предложение...
– Совсем ошалела девка! – сказала графиня. – Делает первая предложение парню, которого знает всего несколько дней! Хотя... я, кажется, в Ойгена влюбилась сразу.
– Она мне не это предложила, – смутился Клод. – Просто гулять, а не то, о чем вы подумали.
– Ну и в чем проблема? – не поняла она. – Боишься, что завтра она от тебя отвернется?
– Я же сказал, что боюсь. Если она узнает, что я пытался заклинанием вызвать любовь...
– Успокойся и не терзай себя. Вот уж точно говорят, что любовь оглупляет. Человек перестает думать головой, а другие органы ее не заменят. Конечно, ты совершил глупый и не слишком порядочный поступок. Я бы тебя за это осудила, а Луиза не осудит. Понимаешь, когда девушка влюбляется, она и сама ничего плохого в своем парне не видит, и не хочет слушать, когда ей об этом говорят другие. Ты создавал свое заклинание вчера, а мою дочь заинтересовал раньше, так что ее чувства следствием магии быть не могут. Это поймет не только она, но и другие. А твою попытку добиться ее любви, Луиза посчитает свидетельством твоих нежных чувств. Насчет дочери можешь не беспокоиться, а отношения с мужем я буду выяснять сама. Вот там поначалу может быть все, вплоть до рукоприкладства. Понятно, что не ко мне, а к тебе. Ничего, от подзатыльника, если он будет, ты не умрешь. Лучше садись на кровать и расскажи о себе и своей семье. Если ты мне теперь вроде сына, и мы связаны на всю оставшуюся жизнь, я должна знать о тебе как можно больше.
Делать все равно было нечего, поэтому Клод сел на кровать и принялся рассказывать Мануэле все, что с ним случилось после того как пьяный Хартмут Дитмар открыл ему силы. Он ничего не скрывал, просто кое о чем умолчал. Когда Клод в своем рассказе дошел до смерти отца, графиня его пожалела.
– Бедный мальчик! – сказала она, откидывая одеяло и садясь рядом с ним. – Сколько же тебе пришлось натерпеться!
– Господи! – услышали они возглас.
У открытой двери в спальню стояла Луиза, такая же бледная, какой вчера была ее мать.
– Доченька! – воскликнула графиня, вскочила с кровати и попыталась поддержать падающую девушку.
Это у нее не получилось, и Луиза с глухим стуком ударилась затылком об пол.
– Я сам! – оттолкнул ее Клод, подхватил девушку и уложил на кровать. – Оденьтесь, пока она не пришла в себя! В кувшине была вода!
– Я ее выпила, – сказала Мануэла. – Не нужно вам никакой воды: она и так уже приходит в себя. Не ожидала такого от дочери, она даже маленькая характером была вся в меня, а теперь, судя по рассказам сына...
– Как же так... – растерянно сказала открывшая глаза девушка. – Для чего ты вернулась? Чтобы отобрать его у меня? У тебя же есть отец!
– Ну и что я тебе говорила? – сказала Мануэла, обращаясь к Клоду. – У нее все мысли вертятся вокруг тебя. Успокойся, дочь, этот молодой человек нужен мне только как источник силы. Хотя не скрою, что испытываю к нему нежные чувства, сродни материнским.
– А почему ты голая?
– Потому что вы сожгли все мои платья, – сердито сказала мать. – А то, которое мне принесли, на меня слишком тесное. Завтра предстану перед твоим отцом, а потом займусь своим гардеробом. Все еще ревнуешь? Ну и зря, он от любви к тебе тоже изрядно поглупел.
– Это правда? – спросила девушка. – Ты меня действительно любишь? Почему тогда молчал?
– Потому что боялся того, что будет завтра, – ответила Мнуэла вместо Клода. – В том числе и твоей ревности.
– Отец ему ничего не сделает, – неуверенно сказала Луиза. – Ведь правда?
– Не беспокойся, убить я его не дам. Но нам с ним придется отсюда уехать. Только не вздумай опять показывать нам свою ревность! На что ты сейчас рассчитываешь? Ничего, кроме легкой интрижки, у вас не будет. Тебя это устроит? А если не устроит, то придется год подождать! За это время Клоду нужно будет так утвердиться в столице, чтобы в свете его приняли, как своего. Вот тогда можно будет думать о вашей свадьбе.
– А если я поеду с вами? Мама, я не смогу с ним расстаться на целый год!
– Ты почему до сих пор не замужем? – спросила мать. – О своих женихах можешь не говорить, мне о них уже рассказал сын. Одного я бы сама выгнала, но два других были подходящими со всех сторон! Начиталась любовных книг, и самой захотелось любви? А ты знаешь, что она для дворянок редкость? Вот и жди, сколько говорю, а если не терпится заняться женским делом, отец тебе мужа быстро найдет! А взять я тебя с собой не могу. И отец будет против, и нас в столице ославят. Кроме того, нам там поначалу будет не до тебя. Возможно, я потом за тобой кого-нибудь пришлю, но это только в том случае, если договорюсь с Ойгеном. Золото он мне должен будет отдать, а на тебя с Крисом я прав не имею. Обещать не буду, но поговорю, а там посмотрим, что выйдет из этого разговора.