Текст книги "Анатомия чувств"
Автор книги: Гайя Колторти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 5
Входная дверь еще не закрылась, а твоя сестра уже сбросила маску и преобразилась в совсем другого человека. Ее лицо теперь приняло сердитое выражение, и первым делом она ткнула тебя кулаком в грудь.
– Ну что, где ванная, Джонни? – спросила она, снимая наконец руку с твоего плеча.
Ты хмуро взглянул на нее. Она напомнила тебе доктора Джекила и мистера Хайда: минуту назад такая славная, милая, а вот теперь настоящая. Не сестренка, нуждающаяся в защите, а прямо-таки суровая тигрица, хозяйка клетки.
– По коридору направо, – ответил ты невозмутимо, как первоклассный дворецкий.
Она, не говоря ни слова, направилась туда, куда влекли ее личные интересы, а ты спустился вниз. В столовой, развалившись на диване, ты подумал, что будет очень непросто ужиться с этой чокнутой.
Вы были родственниками, и она, естественно, не собиралась скрывать от тебя свою истинную натуру, даже в самых своих худших проявлениях. Ты не представлял для нее возможной партии, не мог ухаживать за ней или тем более влюбиться.
Ее притворные, лицемерные улыбки предназначались только матери и отцу, а не тебе, такой же, как и она, жертве развода. И в этом ваши взгляды совпадали…
Наверное, она хотела сразу поставить тебя на место, показать, кто она такая. Или наоборот, ей было наплевать, что ты о ней думаешь. Двуличная натура!
Погруженный в свои мысли, ты не заметил, что Сельваджа вошла в столовую, пока она не уселась на диван на расстоянии вытянутой руки и не принялась тебя изучать.
Ситуация была более чем комичная: она наклонилась в твою сторону и с любопытством, почти с одержимостью, разглядывала твои литые мышцы, а ты, большой и сильный, жался в уголок совершенно растерянный и озадаченный. Ты посмотрел на часы: до ужина было еще далеко. Черт возьми, кто знает, сколько времени тебе придется провести с ней! «Ну почему, – спрашивал ты себя, – я не утонул в бассейне, вместо того чтобы возвращаться домой? Почему мне не хватило ума придумать какую-нибудь отговорку, прежде чем эта катастрофа обрушилась на меня?»
Бедный, бедный добряк Джованни, сам того не осознавая, ты уже почувствовал нечто такое в Сельвадже, что заставляло испытывать постоянную неловкость, избавиться от которой можно было лишь исполняя неиссякаемые желания этого властного существа.
А может, она умела гипнотизировать? Или колдовать? Но уж наверняка Сельваджа умела манипулировать людьми с невероятной легкостью.
– Что у нас на ужин? – наконец спросила она, потянувшись. – Я есть хочу, братец.
– Мой отец сказал, что в холодильнике что-то есть, но я не смотрел еще, к твоему сожалению.
Ммм….
– Моя мама говорила, что мы могли бы сходить куда-нибудь, в пиццерию, например.
Вы посмотрели друг на друга.
Вы фальшивили, как скрипка в руках новичка.
Ты называл вашего отца «мой», а она точно так же звала вашу мать. Или вы просто еще не осознали, что вы дети одних и тех же родителей, единокровные брат и сестра, а не чужие? Вы оба хихикнули, но с каким-то оттенком печали.
– Прости, все как-то странно, – сказал ты смущенно, теребя пальцами волосы и стараясь снять напряжение.
– Знаешь, надо просто привыкнуть, – ответила она невозмутимо, пожав плечами.
Да уж, ты знал, что она имела в виду. И догадывался, как она смогла свыкнуться с тем моральным насилием, которое тебе было так хорошо знакомо. Тем же способом. Ты это мгновенно понял. Она лицемерила. Она изображала из себя паиньку, но кто знал, что на самом деле скрывалось за этой слишком слащавой маской. Может быть, это была просто ее защита или способ добиться от окружающих того, чего она хотела. Подумав, ты склонился к первой гипотезе. В конце концов, если твоей реакцией на нелепость ситуации была напускная небрежность, то у нее это запросто могло выражаться в эгоистическом стремлении к удовольствию.
Ты подумал, что со временем узнаешь об этом. Или нет, пожалуй, ты уже знал, но еще не отдавал себе отчет, потому что притворяться было для нее так же естественно, как дышать.
– Ну так что? Пицца? – спросил ты.
Голод начинал давать о себе знать.
Глава 6
Ты закрыл дом на ключ, а она уже ждала тебя за калиткой. Проходя через сад, ты кивком показал ей направление, куда идти. Вы шли молча, не глядя друг на друга, на расстоянии шага один позади другой, как чужие, мечтающие поскорее разбежаться в разные стороны. Вы нарушили молчание только пройдя мост Делла Виттория, глядя, как река, разрываясь, налетая на опоры, несет свои воды дальше, равнодушная ко всему и к вам в особенности.
И тут она увидела магазинчик или, точнее, зеленое ожерелье в витрине и буквально затащила тебя внутрь, не обращая внимания на твои громкие протесты. Она быстро обошла весь магазин и попросила продавца показать ожерелье. Примерила. Ей очень шло. Точно под цвет глаз. Ты сказал ей об этом, и она улыбнулась. О да, это ее ожерелье! Она покупает. Сколько?
– Оно мне так нравится, но у меня нет с собой денег, – на какое-то мгновение ей почти удалось провести тебя. Прекрасная лицемерка, искусный манипулятор. Она широко улыбнулась, показав великолепные белоснежные зубы.
– Не думал, что ты взяла сумку, чтобы таскать ее повсюду пустую, – парировал ты.
Насмешливо ухмыляясь, ты всем своим видом пытался показать, что коварства у тебя не меньше, чем у нее. Но внутри у тебя все сжалось. Вне всякого сомнения, и ирония, и лукавство – это не твое.
– Как бы не так, просто кошелек пуст, – сказала она как ни в чем не бывало и снова улыбнулась.
Ты тоже улыбнулся, доставая из заднего кармана портмоне. Ну да, конечно, ты с радостью сделал бы ей этот подарок в знак дружбы.
– Я могу заплатить, если хочешь.
Давай смотреть правде в глаза, ты был практически в нокауте, пока твои заработанные тяжелым трудом пятьдесят евро исчезали в темном чреве кассового аппарата. Выйдя из магазина, вы направились в полном молчании к площади Бра.
Она даже не поблагодарила тебя за подарок, но ты вовсе не обиделся – или все-таки да, будь честен с собой, ты отметил про себя эту странность. Обычно следует поблагодарить того, кто делает тебе подарок, верно? Ты пожал плечами и решил, что, вероятно, это было не в ее правилах.
Наконец вы купили пару отличных пицц take away, две банки кока-колы и пошли домой. Но не прошли и половины пути, как она указала на одинокую скамейку на берегу Адидже с видом на реку и решительно направилась к ней. Она села, откинулась на спинку скамейки, взяла из твоих рук коробку с пиццей, открыла ее и передала тебе кусок.
– Давай здесь остановимся, – сказала она.
Ты кивнул, подумав, что такой ужин на свежем воздухе – в сущности, неплохая идея. Вы ели, не перекинувшись ни словом. Ты открыл две банки кока-колы и передал ей одну. Ваши пальцы коснулись, когда она брала баночку, и при этом легком контакте на тебя вдруг накатила волна эмоций.
– Спасибо, – сказала она, немало удивив тебя.
Как! Она не обмолвилась ни словом, когда ты подарил ей ожерелье, а теперь благодарила за банку колы! У тебя возникло сомнение, а не специально ли она это делает, нет ли здесь тайного расчета. Но нет, она не хотела окрутить тебя, ведь ты ни при каких обстоятельствах не мог стать ее парнем. То, что она говорила и делала, убеждал ты себя, было просто привычным поведением человека с ужасным характером.
– Как ты думаешь, наши предки снова будут вместе? – спросил ты, выпив кока-колы одновременно с ней.
Ты не имел понятия, зачем задал ей этот вопрос. Наверное, потому что вам больше не о чем было говорить.
– Может быть. Но в любом случае ненадолго. В идеале мама держит при себе мужика месяца два, или около того. Как и я, впрочем, – сказала она и засмеялась. – Видишь ли, мы с ней немного шлюхи.
Ты ничего не ответил. Ты не привык к таким откровениям. Ты подумал, что, вероятно, все дело в разном окружении. Если бы тебя воспитывала мать вместе с отцом, то тогда, наверное, ты был бы более способен на коварство и хитрость. Этого тебе явно не хватало, а вот у Сельваджи этих качеств было в избытке. И если бы она, в свою очередь, получила отцовское воспитание, то, вероятно, ей теперь тоже была бы присуща сдержанность, которая, судя по всему, вся досталась только тебе. Или, лучше сказать, ты был уверен, что ей хорошо знакомо это качество, но пользовалась она им с расчетом, цинично.
– Что ты об этом думаешь? – спросила она.
Ты думал, что, если бы ваши родители снова сошлись, было бы нелегко каждый день проводить бок о бок с Сельваджей. Ты думал, что она очень красива и что ты душу отдал бы только за то, чтобы она не была твоей сестрой. Ты думал, что ее характер временами привлекал тебя, а временами отталкивал и что это непонятное и запутанное влечение целиком занимало твои мысли. Но ничего этого ты не сказал ей, и вы снова выпили, а за что, ты и сам не знал. Вы еще поговорили немного обо всем, обнаружив, что кое-что вам все-таки было близко и понятно, хоть вы и были такие разные. До сих пор жизнь ваша проходила порознь, но вы были одногодками, у вас были те же интересы, те же мечты и те же страхи. И это объединяло вас, ты был уверен.
Вы медленно пошли домой, все так же молча, все темы для разговора были исчерпаны.
Как бы там ни было, за всю прогулку ты ни словом не обмолвился о вас двоих.
Вы просто говорили на общие темы, как случайные знакомые, чужие люди.
Войдя в дом, она стала рыться в сумке, вынимая какие-то вещицы, и закрылась в ванной, а ты снова развалился на диване. Ты смотрел то, что оставалось от игры с Францией, впрочем, не столько смотрел, сколько слушал последние замечания комментатора, поскольку игра уже подходила к концу. В итальянской сборной мячи забили Аристарко и Де Доминичис, но ты никак не мог понять, хватило ли этих двух голов, чтобы выиграть матч, или нет.
Одиннадцать двадцать. В этот момент она появилась в столовой в вечернем наряде. В обтяжку, черт возьми, на выход. На ней были короткие брючки, открывавшие крепкие загорелые ноги, туфли на каблуке и крошечная маечка с открытой спиной. Но больше всего бросалось в глаза зеленое ожерелье, которое ты ей купил! «Вот плутовка», – подумал ты и едва сдержался, чтобы не сказать ей тут же, как она хороша. Ты просто смотрел на нее и не мог отвести взгляд. Сельваджа, которая стояла теперь перед тобой, была совершенно другая, не та, которую ты знал, пусть и недолго. Она казалась старше и куда более разбитной и своенравной, чем ты уже успел заметить. Она иначе уложила волосы и сделала легкий макияж.
– Ну что, идем?
Этот вопрос привел тебя в чувства: «Куда это она собралась в таком виде?»
– Идем куда? – спросил ты таким тоном, чтобы не оставалось никаких сомнений – тебя с дивана не подняла бы даже пушечная пальба.
– На дискотеку, конечно, куда же еще. Суббота! Мне советовали «Prince», ты там бывал?
Ты кивнул. Еще бы. Ты бывал там настолько часто, что считал это заведение ужасно скучным.
– Дорогу знаешь?
– Разумеется.
– Тогда поехали. Ты за рулем, – сказала она решительно и направилась к двери, на ходу бросив тебе ключи от машины, вероятно, от маминой маленькой «ровер», припаркованной в начале улицы.
– Что? Я никуда не пойду! – ты скрестил руки на груди, как восставший против беззакония Сандокан. Одна мысль тащиться куда-то на танцы заставляла чувствовать себя дегенератом.
– Ну, тогда я пойду одна, – возобновила она атаку.
– О’кей, если ты водишь машину, нет проблем.
– Не вожу. Поэтому я тебя и попросила поехать со мной. Ну хорошо, если тебе не хочется, попрошу кого-нибудь меня подбросить. – И она открыла входную дверь.
Чокнутая.
Тогда ты выключил телевизор, резко поднялся и бросился как ужаленный в прихожую.
– Эй! Стой, подожди! – закричал ты. – Я тебя отвезу, ладно!
Ты не мог позволить ей садиться в машину к незнакомцам в таком виде в такой час. А в том, что она запросто это сделала бы, у тебя, к сожалению, не было никаких сомнений. Может, она думала, что в Вероне менее опасно, чем в Генуе. Вообще-то, уж будем говорить начистоту хотя бы между нами, ты не представлял, что за типы могут шататься в такой час по улицам. В результате тебе все-таки пришлось вести машину. Смирившись и в полном молчании, ты все двадцать пять километров, отделявших дискотеку от местоположения маминого «ровера» во Вселенной, пытался подавить злость и досаду. К тому же, как выяснилось уже в пути, в «ровере» тебе было совершенно не комфортно.
– В два возвращаемся домой, – изрек ты точно приговор, поставив точки над «i».
Она повернулась и посмотрела на тебя как на идиота, сморозившего откровенную чушь.
– В два? Мы что, дети? Брось, нам по восемнадцать! Небось всегда слушался старших, а? Пай-мальчик…
Ишь ты, иронизировала. Если бы она знала, сколько раз ты нарушал запреты, то заткнулась бы, прикусив свой острый язычок.
– Я был достаточно непослушным, – сказал ты спокойно, – чтобы убедиться, что «Prince» – это фуфло, понимаешь? – И вдруг, сам не зная почему, рассмеялся. Только что ты готов был швырнуть в нее пепельницей, а вместо этого бросил на венецианском наречии свое коронное: – Просекла? Врубилась?
– А мне все еще нравится ходить по дискотекам, – сказала она, будто и не слышала твоих слов, и стала искать CD-плеер под креслом. После нескольких попыток поняла, что, вероятнее всего, он остался в маминой сумке. Аудиоплеера в машине тоже не было, так что вам пришлось довольствоваться беседой.
– Послушай, – она первой прервала молчание. – Ну, серьезно. Никому нет дела, во сколько мы вернемся! Родители все равно не будут ночевать дома, наверняка останутся в квартире на улице Амфитеатра или где-нибудь еще. Мы свободны до завтрашнего утра, а мама никогда не приезжает за мной раньше десяти. – Она почти умоляла тебя своими манящими медовыми глазами, но теперь ей не удалось бы тебя окрутить. Больше никогда.
– Послушай, я сегодня вымотался в бассейне по максимуму. Я на ногах держусь одним усилием воли. Поэтому или мы возвращаемся, когда я скажу, или я сейчас же разворачиваюсь и мы едем домой. Ясно?
Она сдалась, даже не выказав раздражения, и тут же перешла на другую тему:
– Так значит, ты занимаешься плаванием.
– Это мое хобби, – ответил ты.
Вы помолчали немного.
– Ну, тогда продолжай заниматься. У тебя отличные мышцы. При твоем росте – это потенциал.
Ты поблагодарил ее за комплимент.
– Спорю, я не единственная, кто говорил тебе об этом.
Она продолжала провоцировать тебя.
– Редко попадаются девушки, которые мне действительно нравятся.
– Понимаю. Наверное, ты из тех, кто предпочитает перепихнуться и свалить.
Вообще-то это было далеко не так. Чтобы серьезно встречаться, тебе надо было всеми фибрами души почувствовать, что она и есть та самая, единственная. Если, конечно, не подворачивалось какое-нибудь легкое приключение, когда тебя не смущали уступки и ты довольствовался тем, что было. Впрочем, это случалось редко, будьте покойны. Как бы там ни было, ты не принимал без разбора все, что тебе предлагали. Если предлагали.
– Не совсем, – ответил ты, стараясь уйти от этой щекотливой темы. – А ты? Занимаешься каким-нибудь спортом?
Как она могла так легко и непринужденно говорить о своей интимной жизни с кем-то, кого знала всего несколько часов, пусть даже с родственником? Ты-то уж точно не был к этому готов.
– Художественной гимнастикой, – ответила она. – Уже несколько лет.
Ты вдруг подумал о ее хрупком теле и испытал легкое беспокойство от мысли, что она могла получить травму во время тренировок. Но ты ничего не сказал, и пауза опять затянулась. Вскоре перед вашими глазами из темноты вынырнула небольшая площадка, наполовину запруженная легковушками, и ты, погрузившись в ставшее уже привычным состояние тишины и покоя, припарковал машину и выключил двигатель.
Еще секунд тридцать, наверное, вы сидели молча в полутьме, не зная, что сказать или сделать. Ты преодолел замешательство первым и вышел из «ровера». Тогда Сельваджа последовала за тобой, и вместе вы направились к дискотеке в пугающем, несколько приземистом здании квадратной формы, из недр которого вырывалась отвратительная музыка в стиле техно.
Глава 7
То, что тебя всегда удивляло в Сельвадже, так это ее непостоянность, нерегулируемые градации, как у изменчивого прилива, омывающего богатый красками город, постепенно впитывающего их или, лучше сказать, сливающегося с ними. Где-то в глубине ее души было место, где она хранила свои образы, где были спрятаны сотни граней ее характера, как венецианские маски. Казалось, она каждый день поутру, только проснувшись, выбирала, какую маску надеть сразу, а какие потом, в течение дня, смотря по вдохновению, источник которого оставался для тебя тайной. Это было реально: она меняла обличья с той же легкостью, с какой меняла платья.
Она надевала юбку, и тут же ее манеры становились воплощением женственности, что удивляло тебя так же, как и способность смягчать грубость, которая по-прежнему оставалась неотъемлемой частью ее характера. Или же надевала брюки – и становилась более агрессивной, иногда деспотичной. Или же выставляла напоказ ожерелье, и какая-то звериная хитрость, что-то кошачье высвобождалось из глубин ее души, еще больше повергая тебя в изумление. Это было все равно что общаться с тысячеликим оборотнем. А когда ты думал, что распознал один из этой тысячи образов, и уже представлял себе, как с ним обходиться, тут же на свет появлялась тысяча первая Сельваджа, совершенно незнакомая, и ставила тебя в тупик, выводила из себя, заставляя быть постоянно наготове к новым неожиданностям, пока ты снова не льстил себя надеждой разгадать тайну ее метаморфозы.
Если бы ты попытался сделать с собой что-то подобное, наружу вылез бы неуклюжий Джованни, у которого от нынешнего Джованни ничего не осталось бы, один гротеск. А ей удавалось восстанавливать свое эго изо дня в день и представлять каждое новое свое открытие как правдивый образ. И все это без каких-либо усилий, затруднений и показухи. Это была одна и тысяча Сельваджей одновременно. Да, она была такой. И, что удивительнее всего, тысячу женских образов, ролей, из которых она состояла, она проживала – так, по крайней мере, тебе казалось, – все и каждую.
В тот вечер, еще не имея представления о многообразии ее облика, ты только подумал с изумлением, что она была Сельваджа не только по имени[4]4
Selvaggia – дикая, грубая, безудержная, не поддающаяся контролю (итал.).
[Закрыть], потому что с полуночи, когда вы вошли в «Prince», и до трех утра она танцевала, не остановившись ни на секунду. Ты сидел за стойкой, спиной к бармену, занятому своими коктейлями, и наблюдал за ней. Иногда она танцевала одна, иногда с парнями в кругу. В какой-то момент ты вдруг осознал, что ответственен за нее, она все-таки была чем-то вроде чужестранки здесь, а по-твоему, просто неопытной. Но парни по необъяснимой причине уходили. Видимо, она отшивала их по своей прихоти и без всяких протестов с их стороны, желая танцевать в одиночестве, не обращая внимания, как ты думал, ни на что.
Сказать по правде, первый раз, когда ты увидел ее танцующей с каким-то парнем, ты испытал инстинктивное чувство ревности. А когда парень поцеловал ее в щеку, тебя как ошпарило, окатило такой удушливой волной, что ты вскочил с места, но тут же сел обратно. «Успокойся, что с тобой», – говорил ты сам себе, призвав на помощь всю самоиронию, на какую только был способен.
Сельваджа, это стоило признать, сводила тебя с ума.
Но ведь это было неестественно, нелепо ревновать ее: она не была твоей невестой или девушкой, которая уже давно нравилась бы тебе, она не была женщиной, которую бы ты любил, она была никем для тебя. Она просто была твоей сестрой. Может быть, именно этот языковой нюанс, это местоимение «твоя» повергало тебя в мрачное, гнетущее и жалкое царство бессильной ревности? В этот момент тебе не оставалось ничего другого, как утопить последние сомнения во втором стакане двойного виски «Jameson».
Потом она дважды помахала тебе рукой, зовя присоединиться. Тебе чертовски не хотелось идти туда, но ты спустился на площадку, только чтобы избежать осложнений. Вот так и случилось, что ты был вынужден танцевать с ней, но сдержанно, даже немного лениво.
Неожиданно Сельваджа схватила тебя за руки и привлекла к себе, заставив настолько приблизиться, что ты почти касался ее. От этой новой близости ты чуть было не лишился чувств, а может, это тебе только показалось. Как бы там ни было, по причине ли сумасшедшей музыки или под воздействием двойного Jameson, но ты поймал себя на мысли, что, черт побери, если бы она не была твоей двойняшкой, ты бы затащил ее в машину, и только Богу известно, чем бы это могло кончиться. Тебе стало стыдно за самого себя. Разгоряченный до предела, ты ушел с площадки, снедаемый угрызениями совести, от которых внутри у тебя все сжималось и переворачивалось. У тебя было безумное желание схватить свою голову, вынуть из нее мозг и посмотреть, какое же дефектное колесико привело к аварии всего механизма.
Вы вернулись домой в четыре часа утра. В конце концов ты потерпел поражение по всем фронтам, даже в вопросе времени! Она с трудом забралась в машину, в стельку пьяная, а у тебя раскалывалась голова и раздваивалось в глазах. Все двадцать пять километров пути ты вел машину со скоростью шестьдесят километров в час, куря «Camel light» одну за другой, чтобы снять напряжение. Между прочим, ты принадлежал к тому типу людей, которые курят только в том случае, если нервничают, значит, ситуация, в которой ты оказался, была действительно стрессовой.
На пятнадцатом километре ты вынужден был остановиться на заправочной станции, потому что ее тошнило, и тебе пришлось помочь ей по мере сил. Когда вы вернулись в машину, она не дала тебе сразу завести двигатель и, откинувшись на спинку кресла, сказала:
– Мне холодно.
Она дрожала как осиновый лист. Тогда ты поискал что-нибудь, что могло бы ее согреть, но ничего не нашел.
– Я включу печку, – сказал ты.
Это было еще одной нелепостью. Включать отопление в самом разгаре июня!
– Нет, мне сейчас холодно, – прошептала она. – Мне холодно сейчас.
– Иди сюда, глупая, – сказал ты, отводя ее руку.
Сельваджа буквально упала в твои объятия, и это было единственное мгновение за весь день, когда ты почувствовал лишь искреннюю братскую нежность к ней. Тебе казалось, что, обнимая, ты защищаешь ее от опасности. В тот момент ты почувствовал вашу близость сильнее, чем за все время, проведенное с ней. Ты согрел ее, энергично растирая спину. Она не сопротивлялась, а держалась за твои бедра. Неподвижная, едва ощутимая тяжесть на твоей груди. Она дышала тебе в шею, и через некоторое время ты заметил, что к дыханию примешался еще один легкий звук. Звук умиротворения. Она спала.
Тогда ты удобнее устроил сестру в кресле и рассматривал ее некоторое время с высоты твоего нового положения, пока она не могла наблюдать за тобой.