355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гай Юлий Орловский » Ричард Длинные Руки — эрцгерцог » Текст книги (страница 10)
Ричард Длинные Руки — эрцгерцог
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:54

Текст книги "Ричард Длинные Руки — эрцгерцог"


Автор книги: Гай Юлий Орловский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Мы помолчали, я прислушался к разговорам по ту сторону тонкой стенки шатра и наконец-то ощутил то, что давно должен был почувствовать: стыд. Я собирал войско из всех королевств, обещая земли, добычу, титулы, богатство, однако даже простые воины сейчас говорят не о трофеях, а о том, что и эту страну приведут в лоно церкви, восстановят попранные храмы, монастыри и что законы христианства воссияют и над этими землями.

Граф с недоумением вскинул голову, когда я рывком поднялся, набросил на плечи плащ и направился к выходу.

– А сейчас куда, сэр Ричард?

В обоз, – ответил я. – Победа куется всегда в обозах. А наступление начинается с чертежных досок.

Часть вторая

Глава 1

После битвы при Шварцвельде, как ее назвали, конные отряды ускоренным маршем продвигались дальше, оставив обозы под охраной пеших войск. Впереди двигалась широким фронтом конница сэра Норберта, все больше приобретая вес в этой войне, усиливаясь добавочными отрядами, получая лучшее вооружение.

Жители города Татрей охотно согласились восстановить и укрепить городские ворота, но наотрез отказались давать ремесленников и материалы, чтобы выстроить сторожевую башню за пределами королевства у единственного моста через реку Гуцая.

Сэр Норберт тут же вывел весь городской совет на площадь и велел немедленно повесить, что сделали с великой охотой. Все-таки жители города не порабощенный варварами народ, а с союзниками противника никто церемониться не будет.

После такой устрашающей меры уже ни в одном городе ему не перечили, он получал и людей, и материалы, и нужное количество телег.

Ко мне начали обращаться из городов и королевств, я принял первые две делегации милостиво, остальным велел сообщить выработанную завоевателями общую линию.

Мои полководцы, а также наиболее знатные лорды из Вестготии, Ундерлендов и Брабанта то и дело сами начинали интересоваться, как поступать с гандерсгеймцами, наконец я собрал всех и объявил:

– Как с варварами обращаться – знаете? Знаете!.. Ну вот, хорошо. И что с их землями будет, тоже для вас не секрет, еще как не секрет!.. Теперь давайте раз и навсегда определимся с очень важным вопросом! Города, где живет в автономии население Сен-Мари… гм… там нас могут принять, как освободителей, но пусть вас это не смущает. Они – коллаборационисты, предатели, изменники! Это не значит, что вы должны их истреблять, нет, конечно. Вы должны обращаться с ними, как с провинившимися детьми, которых нам предстоит перевоспитывать. То есть, никакие их просьбы, пожелания, советы – не принимаются. Вы делаете то, что должны. Если кто-то выкажет откровенное неповиновение – быстро и без всякой жалости повесить на видном месте для наглядной агитации и пропаганды наших гуманных идей и прогрессивного образа мыслей!

Барон Альфред Бриджстоун, в прошлом вассал герцога Хорнельдона, а ныне мой, спросил осторожно:

– А что с их автономией? Сохранится?

Я пожал плечами.

– На ваше усмотрение. Все земли будут розданы победителям. Если раздавать только королевства, можно наградить сто семьдесят достойных рыцарей нашего войска. Однако нам прежнее административное деление не указ. Участков для ваших будущих владений может быть меньше, может быть больше. Эти карликовые королевства расположены на ваших землях, а там уж сами решайте насчет их автономии.

Они зашумели, переговариваясь, а я, глядя на их лица, хорошо понимал, какая автономия ожидает некогда вольные города.

Телохранители стараются не сводить с меня взглядов. Это раздражает, никто меня совсем недавно вообще не опекал, хотя да, я тогда не был герцогом и маркграфом, тем более – вожаком и вдохновителем похода.

Вызвав сэра Макгайвера, первого заместителя сэра Норберта Дарабаса, я сказал значительно:

– Дорогой друг, я понимаю и разделяю вашу озабоченность. Дарабас прибьет, если со мной что-то случится! Но знаете ли, это с хорошими людьми всегда что-то случается, а меня, как уже говорили, в любой омут брось – вынырну со щукой в зубах.

Он хмуро улыбнулся.

– Ваша светлость, весь поход – это вы.

– Не спорю, – ответил я кисло, – но если вдруг меня где-то упустите, то не поднимайте панику, ясно?.. Это я просто уединился, чтобы поразмыслить о суетности и бренности нашей жизни.

Он произнес с сомнением:

– Какое-то нерыцарское занятие…

– Я не только рыцарь, – напомнил я строго, – но и сюзерен. И должен своим умищем охватывать все сферы. В общем, я предупредил! Спасибо за понимание, сэр Дэвид!

Он ушел, а я почти следом за ним выскользнул не– фимником. Сердце колотится, у многих рыцарей высшего звена есть амулеты, что вскрывают незримность, все зависит, какой мощи сама незримность…

Никто не бросил на меня внимательный взгляд, никто не повернул головы, я выбрался за лагерь, отыскал впадину, где можно укрыться с головой, присел и начал сосредотачиваться.

Через несколько минут сильные крылья взметнули меня в воздух. В лагере хоть и заметили, это не так уж и далеко, но дракон на большой скорости уходит, так что пусть, ничего интересного.

Воздух кажется плотным, это для дракона его как бы вообще нет, но все равно чувствую себя стрелой, выпущенной из мощного лука. Могучие крылья с легкостью отсекают пласты воздушной массы и подминают под себя мощными взмахами. При отталкивании я чувствую себя тушканчиком в прыжке, земля как бы проваливается еще ниже.

Места знакомые, моя память все держит, как сто гоб– секов, вон знакомая верхушка горы, только в прошлый раз страшно и величаво сверкала в пламени заката над черной, как грех, землей, а сейчас солнце в зените, гора выглядит дружелюбно, а долина внизу вообще искрится изумрудной зеленью.

И все-таки сердце стучит тревожно, как всегда, когда приближаюсь к тому, кто намного сильнее меня и на чье дружелюбие особенно рассчитывать не стоит.

Каменный уступ пошел навстречу, я понемногу убирал крылья, планируя и одновременно снижаясь. Черный зев пещеры показался зловеще распахнутым ртом, а уступ перед ним – приглашающе выдвинутой нижней губой: сядь, как дурной колобок к лисе…

Я вытянул лапы и опустился так ровно и нежно, что не расплескал бы и чашу с водой, установи ее на моей горбатой спине птеродактиля. В прошлый раз страшился и скосить глаза в сторону, там бездна, а сейчас даже тупой инстинкт успокаивающе похлопывает по плечу: мол, успеешь распахнуть крылья, ты же теперь это самое…

Но если тогда я всего лишь трусил, то сейчас меня просто трясет: именно Сьюманс для прошлого вторжения варваров в Сен-Мари помог им привлечь огров. Все они, к счастью, были не готовы к бою с закованными в стальные доспехи рыцарями и полегли под ударом наших рыцарских копий в первой же битве за столицу.

Правда, Сьюманс с той же легкостью подсказал мне, где найти огров в Гандерсгейме, так что он ни на чьей стороне, на это и надо нажимать в таком деликатном разговоре…

Темный вход озарился светом, я понял как приглашение и, превратившись в человека, торопливо пошел вперед. Темный воздух жилья, знакомый запах химикалий, аромат озона и горной смолы… все почти как и в прошлый раз, только положение мое куда двусмысленнее.

Проход вывел в огромный, почти исполинский зал. Дыхание сперло и в этот раз, хотя тогда зал был весь в золотом свете, стены украшены богатым и весьма причудливым барельефом на мифологические темы, а сейчас нечто готическое: черные стены пополам со зловеще красными полосами.

Музыкальная плавность изогнутых очертаний сменилась подчеркнуто резкими углами и прямыми стенами. Никаких золотых листьев, плавно падающих из-под свода, все стерильно, аскетично, словно здесь не маг живет, а отшельник Антоний.

Столы с тиглями, ретортами, колбами и прочим-прочим – в глубине зала, а тот стал еще огромнее, как-то Сьюманс умеет раздвигать пространство, ну не может такая пещера поместиться в пике горы…

Я сказал громко:

– Приветствую великого Сьюманса! И страстно жажду в очередной раз прильнуть к истокам вашей мудрости…

На всякий случай перешел на все виды зрения, какие получаются, чуть не сблеванул, но увидел, как в глубине зала появилась и пошла в мою сторону невысокая фигура, похожая на пылающий факел, где держак едва теплый, а головка горит неистовым огнем.

Я держал его взглядом и, когда он приблизился, сказал почтительно:

– Приветствую, великий Сьюмас! Вы очень много работаете, у вас заболит голова…

Со стороны пылающего факела прозвучало:

– Уже болит…

Он проступил видимый и для обычного зрения, все такой же невысокий с неестественно вытянутым лицом, абсолютно голым черепом, бледный и абсолютно безбровый. Длинный халат, его я не заметил в тепловом зрении, касается полами стерильно чистых плит пола.

– Вы окрепли, – заметил он. – Я применил высшую защиту невидимости!

Просто случайность, – сказал я торопливо. – В любом случае, это можно назвать везением, а не могуществом.

Он бледно усмехнулся.

– Да? Другой бы изо всех сил доказывал, что заметил благодаря своей мощи. Видимо, она у вас в самом деле растет, сэр Ричард.

Его рука небрежным жестом указала на кресла, мгновение назад их не было. Я выждал, когда сядет хозяин и старший по возрасту, опустился на мягкое сиденье без опаски, что исчезнет. У Сьюманса, как у всех много поживших чародеев, чувство юмора с годами выветрилось до последней капли.

– Могу я попробовать убрать вашу боль? – поинтересовался я почтительно.

Он отмахнулся.

– Не получится. Я слишком долго пытался решить одну проблему… Когда не получилось, выпил настой тай– тынга. А это палка о двух концах…

Я осторожно протянул к нему руку.

– Все-таки попробовать не мешает. Мне не стыдно показать слабость и неумение, я ведь и не говорил, что могу?

Он поморщился, но позволил моим пальцам коснуться его тела. Я потрогал худое костлявое плечо, передвинулся на такую же худую дряблую шею, и тут боль неожиданно потекла в меня тяжелым потоком, словно река горячей ртути. Я сцепил зубы и старался не показывать, что готов все бросить, продолжал вбирать в себя чужую боль, это впервые со мной такое, а лицо Сьюманса прояснилось, в тусклых глазах появился блеск.

– Достаточно, – произнес он. – Вы побледнели, юноша. Но боль в самом деле ушла почти вся! Что вы применили? Какое заклинание?

Я помотал головой. Очень медленно тяжелая боль покидает и меня, побеждаемая моим иммунитетом и услужливой регенерацией. Однако Сьюманс нечто, сколько же в нем живучести…

– Я не знаю заклинаний, – ответил я честно.

Он посмотрел на меня внимательно.

– Вижу. Но что-то в вас есть очень сильное… И, что звучит как вызов, незнакомое.

Я сказал торопливо:

– Великий Сьюманс, я прибыл по очень срочному и очень важному делу! Как я уже говорил при нашей последней встрече, мы начали из Сен-Мари вторжение в эту непросвещенную и дикую страну варваров, чтобы примести сюда культуру, просвещение, дух гуманности, терпимости и очищающую мощь христианских костров.

Он в недоумении вздернул кожу на том месте, где у людей брови.

– Костров?

Я отмахнулся.

– Да это ритуальное такое, не обращайте внимание на мелочи. Очень надеюсь, что наши мелкие и суетные шботы не отвлекут великих магов от грандиозных и величественных задач Познания Древних Тайн!..

– На что не отвлекут?

– Ну-у, – протянул я, – не будете вмешиваться, как и старину олимпийские боги встревали в войны людишек, даже иногда сражались на той или другой стороне, если верить Гомеру, Гесиоду и прочим непроверенным источникам.

Он пренебрежительно искривил губы.

– Милый юноша! Если бы ты хоть в какой-то мере догадывался, как это просто, глупо и неинтересно для магов… Это то же самое, что начинать помогать красным муравьям в их войне против черных. Или наоборот.

– Но маги, – сказал я робко, – по тем же непроверенным данным, все же захватывают власть в королевствах.

Он покачал головой.

– Никогда. Разве что какие-то деревенские колдуны, способные на пару трюков? Мы не вмешиваемся в жизнь подей вовсе не из-за каких-то запретов или особого благородства, Ричард. Посмотри, что ты видишь?

Он повел дланью, дальняя стена исчезла, за ней открылся гигантский склад, где справа и слева уходят вдаль стеллажи с древними вещами непонятного назначения, а на полу разложены крупные фрагменты и обломки чего– то причудливого, странного, по спине бежит холодок почтительного трепета.

С потолка падает свет, не слишком яркий, не слишком тусклый, а как раз, чтобы не раздражать глаза, и в то же время высвечивает каждый уголок и каждую вещь.

– Тут на сто лет копаться, – пробормотал я ошалело.

Он скривил губы.

– Сто лет? Я занимаюсь эти триста пятьдесят, но не разобрал и десятой части…

– Ого, – вырвалось у меня.

Он спросил с невольной насмешкой:

– Ну как, стало яснее?

Я пробормотал:

– Великий Сьюманс… теперь верю. Басни про защищающих Гандерсгейм волшебников придумали разбитые степняками сен-маринцы! Надо же как-то объяснить свое поражение, чтобы перед женами не так стыдно…

Он кивнул, бледное лицо спокойно, однако глаза нехорошо поблескивают, я ощутил, как под ложечкой тревожно квакнуло.

– По долине, что под нами, – произнес он ровным голосом, чересчур ровным, – часто проходили армии. В ту или другую сторону. Однако ни разу среди них не было достаточно могучего мага. Сейчас особый случай…

Под ложечкой тревожно засосало, словно там открылась пустота. Пахнуло холодом, Сьюмас смотрит с холодной усмешкой, но в его фигуре чувствуется напряжение. Я тоже напрягся, не зная, чего ожидать, всматривался в его непроницаемое лицо, очень спокоен, однако уголки губ чуть дрогнули…

Странная невероятная мысль пронзила череп: да он же меня боится! Или хотя бы побаивается, чего раньше никогда не было! То ли мое умение снять боль тому виной, то ли еще что, но скорее всего – черная корона властелина Темного Мира в мешке. Возможно, дает какую-то защиту или же напавшего на меня ждет мучительная гибель? Сьюмас что-то чувствует, хотя вряд ли понимает, что во мне так сильно изменилось со времени прошлой встречи.

– Ничего особенного, – ответил я как можно более беспечно, словно ничего не заметил и не понял, – я точно такой же воин, каким был всегда!

Он обронил негромко:

– Так ли?

– Так, – подтвердил я. – Вера и убеждения запрещают мне пользоваться магией. Я прибегал к ней по самому минимуму и только тогда, когда мне грозит явная гибель.

– А это не противоречит?

– Ничуть, – заверил я. – Аллах говорит, что всякий, кто ради соблюдения заветов повредил своему организму болезнью или даже смертью, будет проклят и не попадет в рай! Жизнь – священна, ради ее спасения можно нарушить любые заветы и запреты… Правда, потом необходимо покаяться и очиститься… И вообще, я – воин и вожак людей! Мы строим понятный всем мир, а магия простому человеку непонятна.

– Сэр Ричард, – произнес он равнодушно и даже пренебрежительно, – вы можете захватывать эти земли цени ком и полностью. Можете истребить все народы здесь,

можете строить некие невероятные королевства… нам псе равно.

Я пробормотал:

– Спасибо.

В его негромком голосе чувствовалась некая недоговоренность, я все сильнее чувствовал неприятный холо– чок во всем теле,

– Только одно, – проговорил он, – я чувствую, ваше вторжение несет угрозу нам. Магам.

Как это? – спросил я глупо, потому что спросить что-то надо, – мы же воюем с варварами…

– Варвары ни при чем, – сказал он. – Прежние войска сен-маринцев такой угрозы не несли. А вот твое войско – да.

Он смотрел остро и прицельно. Я в растерянности развел руками.

– Хорошо, я вернусь в лагерь и тщательно все продумаю. Великий Сьюманс, я же понимаю, что с магами невозможно ссориться! Вы не оставите от всего нашего войска даже пепла!

Он кивнул, да, все верно, в их власти все испепелить, холодок в моем теле стал таять, я ощутил некоторое облегчение, но расслабляться нельзя, он наблюдает за мной бесстрастно и спокойно, как кот за мышью, чей вход в норку закрыт мышеловкой.

Глава 2

Я поклонился и начал отступать к выходу, но переломил свой страх, остановился и спросил:

– Великий Сьюманс, можно пустяковый вопрос?

Он буркнул:

– Если в самом деле пустяковый. Мне претит отвечать на вопросы, ответы на которые понятны даже червяку.

Я проигнорировал оскорбление, спросил быстро:

– Почему Великие маги только в Гандерсгейме?

Он посмотрел несколько искоса.

– В каком смысле?

– В остальной части Сен-Мари, – сказал я, – ни одного. Так, мелочь, колдуны деревенские, да всякие любители… Нет в Ундерлендах, в Брабанте. Нет по ту сторону Великого Хребта…

Он вздохнул.

– Завидую, вы и по ту сторону побывали.

Это я здесь побывал, – уточнил я, – а вообще-то я весь оттуда. Но вы, пожалуйста, снизойдите до ответа! Чем вызвано, что в Гандерсгейме с десяток великих магов, в то время как в других землях, где земли богаче, а народ интереснее и цивилизованнее, ни одного?

Он посмотрел с интересом.

– А вы как думаете?

– Вариантов много, – ответил я. – В Гандерсгейме мог появиться очень хороший учитель, что сумел передать свой опыт и воспитать целую плеяду талантливых последователей. Могла в этих землях существовать философия, что надо стать именно магом, это выше, дескать, воина и даже короля… хотя это, конечно, не для Гандерс– гейма…. Еще могла быть какая-то радиация… ну, это такие мелкие комары, что кусают насмерть, но если кто выживает, то преображается либо в чудовище, либо в гения…

Я осекся, Сьюманс тоже молчал, только посматривал на меня с интересом. Я потер лоб ладонью, подумал, посмотрел на него с вопросом в глазах.

Он усмехнулся.

– Начинаете догадываться?

– Не совсем, – пробормотал я, – но если пользоваться бритвой Оккама… в общем, самое вероятное, здесь образовалось место с особыми свойствами. Если отталкиваться от этой дикой мысли, можно даже определить его местоположение.

Он сказал с изумлением:

– Ого! Соображаете быстро!

– Я помню, – ответил я тихо, – где башни магов. Я их нанес на карту еще в прошлый раз, когда беспечно драконил в этих землях. Только сейчас понимаю, что они вообще-то образуют… круг!.. Да-да, почти правильный круг.

Он сказал больше с беспокойством, чем с одобрением:

– Соображаете быстро, юноша. О чем это говорит?

Я быстро думал, сопоставлял, создавал версии и тут же отбрасывал, Сьюманс следил за мной с застывшей улыбкой.

Нечто важное, – сказал я после паузы, – к чему привязаны все Великие Маги, должно находиться в середине круга. А то, что никто не построил башню дальше… говорит, что вы все продолжаете получать мощь из того источника!

Он смотрел уже с изумлением.

– Вы уверены, – сказал он совсем другим голосом, – что вы не маг? Умеющий мыслить быстро и точно?.. Это очень важно для разгадки великих тайн древности… и составления заклятий на их основе.

Я напряг бицепсы и раздвинул плечи, вздувая мускулы.

– Посмотрите на меня!

Он посмотрел, кисло улыбнулся.

– Да, вижу, вы не маг. Но почему-то… гм… соображаете быстро и точно. Некоторым нашим магам на зависть, а они оттачивали строгость мышления сотни лет!.. Да, вы правы, Великий Источник в центре круга, который образовали башни.

Я порылся в памяти, прогоняя перед мысленным взором карту Гандерсгейма, ничего подозрительного в том месте нет, затем постарался вспомнить все, что видел, когда пролетал в том месте на большой высоте…

Сьюманс поглядывал на меня с улыбкой, а когда я разочарованно помотал головой, сказал с сочувствием:

– И не пытайтесь.

– Защита невидимости? – спросил я.

– Высшая, – подтвердил он. – Намного более высшая, что была на мне, когда вы вошли в пещеру. Даже Великие Маги ее не видят.

– Но мои войска, – сказал я, – если будут двигаться там широким фронтом… наткнутся на нечто?

Он покачал головой.

– Нет.

– Ни на стену, – повторил я настойчиво, – ни на пропасть… ни на болото?..

– Ни на что не наткнутся, – сказал он. – Вы же не первый человек, что ходит в тех краях! Там целые стада и табуны перегоняют каждый год. И ничего.

Но там же… реально?

– Высшая незримость, – подтвердил он. – Мало того, что незримо, это просто, но люди и звери огибают Укрытие, полагая, что идут по прямой. А затем снова выходят на прежний путь. И никто за все тысячи лет не спросил себя: почему там милю проходят за два часа, а не за час, как обычно.

Я кивнул.

– А если кто и спросил, то ему сказали с раздражением: тебе что, больше не о чем думать? У тебя сбруя прохудилась, подошва на сапоге болтается, дров еще не насобирал на костер… Да, это я понимаю, высшая защита!.. С пасибо, великий Сьюманс! Я пойду и сообщу своим поеначальникам, что отныне надо серьезно подумать, вторгаться ли в глубь Гандерсгейма?

Можно бы вернуться в свой шатер так же по-шака– щ>и, как и ускользнул, но сейчас зачем, дело сделано, я спокойно вышел к внешним караулам, сделав вид, что самолично обхожу позиции своей армии на отдыхе.

Караульные всполошились, но я успокоил, заверив, что выходил с другой стороны, после чего они все-таки послали двоих проводить меня до шатра.

Макгайвер встретил меня, бледный от ярости, но я Просил на него строгий взгляд.

– Сэр Дэвид, держите себя в руках.

– Но, ваша светлость!

– Я знаю лучше, – сказал я еще строже. – И закончим с этим. Лучше подготовьте-ка небольшой, но представительный отряд.

Он прорычал:

– Для какой цели, ваша светлость?

– Хочу навестить герцога Ульриха, – пояснил я. – (опровождающие должны быть достаточно высокого звания и соответствующих титулов, чтобы не оскорбить его снетлость.

Он кивнул.

Как скажете, сэр Ричард.

Через полчаса мне доложили, что мой конь оседлан и ждет, я вышел и увидел ровный ряд богато одетых в роскошнейшие платья всадников. Все до единого из знатнейших родов Сен-Мари, двое даже из Вестготии.

– Не отставайте, – сказал я весело. – Надеюсь, герцог Ульрих не погонит нас в шею.

Собственно, с того места, где стоит шатер герцога, наверняка видели, как собирается наш отряд, и когда мы подъехали, нас встречали богато одетые в лучшие одежды рыцари и знатные люди герцогства, а сам Ульрих вышел из шатра с широкой улыбкой и распахнутыми руками.

Мы обнялись на виду у всех, он сказал громко:

– Очень сожалею, что не сумел прийти на последнее совещание, однако посмотрите вон в ту сторону…

Пыль клубится по всему горизонту, я всмотрелся и рассмотрел мелкие искорки, так на солнце блестит обнаженный металл. Определить, сколько там людей, трудно, пыль густая…

Герцог внимательно наблюдал за моим лицом.

– Покидать не решился, – признался он. – А вдруг варвары собрали войско и готовятся ударить с этой стороны?

– Вероятность есть, – признался я.

– Но могут и просто перегонять конские табуны, – сказал он сердито. – То ли на новые кочевья, то ли нас хотят поволновать, вынудить на какие-то действия… Пойдемте в шатер, сэр Ричард!

Одетые, как принцы, пажи держат полог, я шагнул вовнутрь и опять поразился роскоши: герцог и в походе устраивается так, будто возит с собой весь дворец.

Пажи придвинули мне легкое, однако отделанное позолотой кресло, я опустился с опаской, не раздавлю ли, герцог сел напротив и с живейшим любопытством всматривался в мое лицо.

Безумно снова рад за вас, сэр Ричард, – сказал он. – Когда я увидел вас, то, скажу честно, не думал, что у вас что-то получится.

– Один человек, – скромно сказал я, – если прав, в конце концов становится большинством.

Он засмеялся:

– Хорошо сказано! Особенно меня радует, что вы сумели привлечь на священную войну с неверными еще и рыцарство Вестготии! Это прекрасный дополнительный источник…

Я кивнул.

– Почему нет? Все рыцари – братья.

– Даже все люди, – напомнил он, – братья, как скачано в Святом Писании. Я как-то спросил отца, а почему молчат о женщинах? И знаете, что ответил отец?

– Даже не берусь угадывать…

– Он сказал, речь же о людях….

Мы посмеялись, самая безопасная и удобная тема для шуток – женщины, пока что женщины вообще, без разделения на брюнеток и блондинок.

Три пажа, одетые как райские птицы, вошли молча и важно, двое поставили на стол золотые кубки и такие же юлотые блюда, что значит жутко тяжелые и неудобные, третий налил из кувшина вина и замер под стеной, гото– иый доливать по первому же знаку.

Я отпил с удовольствием, вино кислое и слабое, но хорошо гасит жажду, перевел дух и сказал с подъемом:

– Герцог, я прибыл, честно говоря, не по делу, а просто так, мне безумно приятно находиться в вашем обществе!.. Я помню ваш блистательный двор в Ундерлендах и скучаю по нему, помню вашу очаровательную супругу Илю Ундерлендскую, а также блистательное совершенство вашей дочери Жозефины, этот бриллиант редкостной чистоты и красоты… Однако долг напоминает мне, что нужно еще раз передать восторги наших рыцарей за армию, которую вы привели так быстро! У ваших людей прекрасное вооружение, великолепные доспехи, а выучка просто поражает!

Он откинулся на спинку кресла, улыбался, довольный, кубок в руке держит красиво, чуть на отлете, но не проливает ни капли.

– Конечно, – сказал он, – спасибо за теплые слова, но войско прошло, как я уже говорил, опасные земли без потерь только благодаря вашему вмешательству, сэр Ричард. Не знаю, как уж ухитрились так быстро обезопасить проход из нашего уединенного региона, но стрелки, которых вы послали на уничтожение гарпий, рассказывали просто удивительные вещи!

Я сказал жизнерадостно:

– Да-да, простой люд обожает чудеса! Всегда такое напридумывает…

Он медленно и со вкусом отпил вина, в глазах веселое выражение, опустил кубок на стол, но не выпустил из руки.

– Да, конечно, – произнес он легко. – Правда, все говорят одно и то же, как будто сговорились даже в мелочах. Ну, это все в прошлом. Главное, мы здесь и, помимо участия в Шварцвельдском сражении, постоянно опробоваем себя и в мелких схватках, которым просто нет числа.

– И как впечатления?

– Любопытные, – ответил он. – С таким противником не сталкивались. Они мобильнее нас, отважны, дерутся отчаянно. У них есть кодекс чести, хотя и отличается от нашего в деталях, но общего много. Мои рыцари в восторге! Здесь не игра, не турнир, а все по-настоящему.

Пажи принесли на подносах изысканные блюда, я с трудом узнавал простую баранину или телятину, зажаренную в неведомых соусах и укутанную в душистые листья, а в довершение внесли жареного вепря.

Я напомнил осторожно:

– У вас там междоусобных стычек хватало…

Он вытащил нож, деловито отхватил себе левую ляжку кабана.

Здесь не стычки, – сказал он счастливо. – Здесь настоящая полномасштабная война, слава Господу!.. Рыцарям есть, где показать удаль, добиться славы, блеснуть отвагой и удалью. Да и многие безземельные, чего греха таить, кое на что надеются.

– Как у вас с герцогом Готфридом?

Он ел быстро, с удовольствием, на меня взглянул с некоторой мудростью взрослого человека.

– Хотите взглянуть на отца глазами постороннего? 11охвально желание объективности. Но я не буду объективен, так как всегда восхищался как благородством и рыцарственностью герцога Брабантского, так и его мудростью и умением управлять герцогством.

– Спасибо, – сказал я. – Вы просто не представляете, как я рад такое слышать…

Он взглянул с интересом, как я ем, поинтересовался:

– Боюсь ошибиться, но мне кажется, в вас говорят не только родственные чувства, сэр Ричард?

– Не только, – согласился я.

Он посмотрел на меня с вопросом в серьезных глазах, по я смолчал, старательно жевал мясо, в самом деле очень с очное и мягкое.

– Старый лев еще полон силы, – заметил он.

– Счастлив это слышать!

– Мы уже говорили с ним, – сказал он многозначительно, – насчет возрождения ордена Марешаля.

– И как он?

– Горит энтузиазмом, – ответил герцог счастливо. – 11ссколько столетий само существование ордена хранили и строжайшей тайне! Герцог Готфрид готов приложить нее силы… Или вам это неинтересно?

Я бросил обглоданную кость на стол, один из пажей гут же ухватил ее на отскоке, как вышколенный пес, и унес 1П шатра.

Герцог жестом подозвал двух остальных и указал на нчюдо с разрезанным кабаном.

– Отнесите стражам у костра.

Пажи исчезли с кабаном, на столе остались только кубки и кувшин. Я потер ладонью лоб.

Очень интересно, уверяю вас. Просто устал, как собака. Вопрос возрождения ордена – вопрос решенный, нужно всего лишь воплотить в жизнь. Вы это сделаете, не сомневаюсь. А вот мои задачи куда менее прозрачные даже для меня… Они там, за горизонтом, а приходится решать сегодняшние. Скажу откровенно, сэр Ульрих, я хотел прояснить ситуацию насчет личных взаимоотношений…

Он в удивлении вскинул красиво изломанные брови.

– Между нами?

– Между вами и графом Ришаром, – ответил я честно. – Не слишком ли задевает вашу честь находиться под его командованием?

Он помрачнел, кивнул.

– Задевает. Если честно, задевает сильно. Как вы уже заметили, я стараюсь не ходить на совещания, которые он собирает, иначе будет урон моей чести. Однако его решения разумны, я его распоряжения выполняю… в целом. Для этого мне пришлось, правда, не то чтобы смирить себя, этого от меня никто не дождется, однако напоминаю себе, командуете вторжением вы, сэр Ричард, а не какой– то граф Ришар или кто-то еще!.. Ваше настоящее происхождение для нас все еще тайна. Возможно, вы сын императора? Потому никому не зазорно выполнять ваши приказы и повеления. А граф Ришар… он лучший из ваших полководцев. Я велел даже записать рассказы о его блистательных победах при Олбени, Гастирксе, у Черной Речки, Проливе и прочих войнах, где он отличился где с малым отрядом, где с большими массами войск. И перечитываю в редкие минуты досуга. Он хорош. Однако на пирах буду претендовать на более высокое место по праву титула!

Я сказал поспешно:

– Да, сэр Ульрих, да, конечно. Это я и хотел выяснить. Мне, как вы понимаете, главное – единство и сплоченность нашего крестоносного войска. Чтоб никаких заметных трений и раздоров.

Он хмуро улыбнулся.

Мудрые говорят, что не бывает согласия между полководцами, пока не найдут себе общего врага. У нас он есть, сэр Ричард.

Я поднялся.

– Дорогой герцог, скажу и вам то, что уже говорил другим: продвигайтесь вперед осторожно! Заводите себе гколько угодно врагов спереди, но не оставляйте сзади. Это значит, в каждом городе оставляйте крепкие гарнизоны! Конечно, предварительно построив ворота, укрепив стены… На этом благодарю за гостеприимство, я поражен роскошью и богатством вашего походного шатра. Не всякий король может поставить такой даже у себя в саду!..

Он довольно улыбался, вышел проводить меня до Зайчика и в знак особого дружеского расположения подержал стремя, когда я взбирался на арбогастра.

Мои всадники довольно улыбались, на признаки почтения или непочтения здесь обращают внимание очень ревниво.

Я вскинул руку в прощании:

– Еще раз спасибо за прием, дорогой сэр Ульрих!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю