412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гавриил Кунгуров » Топка » Текст книги (страница 2)
Топка
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:50

Текст книги "Топка"


Автор книги: Гавриил Кунгуров


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Волшебная палочка и желтый ящичек

Однажды, когда ребята играли в чуме, пришла мать Топки и сказала:

– Русские в наше стойбище приехали!

Многие ребята никогда не видели русских и сильно испугались.

– Мы будем в чуме, русских в щелку посмотрим, – заявили они.

Но Топка уже выбежал из чума. Ребята прошептали ему вслед:

– У Топки сердце смелое, как у орла.

Не успели ребята взглянуть в щелки, как увидели, что к чуму идут двое молодых русских и с ними Топка. Это были учителя.

Топка шел смело и осторожно нес желтый ящичек с ремешком.

Ребята в один голос сказали:

– У Топки сердце смелое, однако, смелее чем у орла?..

В это время кожаный полог чума открылся, и в чум зашли приехавшие и Топка. Ребята испугались и бросились под шкуры. Один из приехавших ласково спросил:

– Почему так испугались, разве мы страшные?

Но ребята, особенно девочки, еще глубже закутывались в мягкие шкуры и пугливо сверкали черными глазками.

Тогда Топка на своем языке сказал:

– Вы, пугливые, как зайцы, выходите! Русские гостями будут в нашем чуме, стыдно так принимать гостей.

Но никто не двигался с места. Только Инэка тихонько подвинулась к Топке и чуть-чуть потрогала пальцем желтенький ящичек. Топка ее остановил.

– Трогать этот ящичек нельзя: в нем кто-то сидит!

Инэка в страхе спрятала руку.


Увидели ребята, что приехавшие подали Топке целую горсть разноцветных ледяшек: красных, белых, желтых, зеленых.

Все удивились. Топка каждому сунул в руку по ледяшке и сказал:

– В рот кладите, вот так, как я.

Инэка первая вскрикнула:

– Добрая еда, в руках не удержать, как живая рыбка, сама в рот скользит! – и тихонько засмеялась.

Остальные, забыв все, сосали вкусные ледяшки, громко чмокая.

Один из приехавших погладил по голове Инэку. Она нисколько не испугалась. Ребята стали смелее.

Топка, не отрываясь, смотрел, как один из приехавших быстро водит какой-то палочкой по белому листу. Из-под палочки ровными рядами ложатся красивые завитушки.

Долго не решался спросить Топка про эту волшебную палочку. Наконец, спросил:

– Зачем ты так рукой трясешь и палочкой водишь, какая тебе от этого польза?

– Польза большая, – ответил учитель. Он взял руку Топки, сунул палочку ему между пальцев:

– Держи так!

Потом взял руку Топки в свою и стал водить по белому листку.

К удивлению Топки на листке появился рисунок оленя.

Очень удивился Топка:

– Эта палочка видно волшебная? Да?

– Нет, – спокойно ответил учитель, – это карандаш.

Топка такого слова не знал, а потому ничего не понял.

Инэка, внимательно рассмотрев лица приехавших, сказала:

– У них глаза цвета речной воды, а волосы, как желтый цветок.

Она улыбнулась и вполголоса пропела:


 
Я их не боюсь,
Я их не боюсь.
Они наши гости,
Они наши гости!
 

Ребятам очень поправилась эта песенка. Инэка была рада. Ребята очень быстро подружились с приехавшими. Они уже не звали их люча, т.е. русский. Среди веселых детских голосов можно было отчетливо слышать ласковые имена, которые они давали приехавшим гостям.

Когда учителя вышли из чума, ребята толпой пошли за ними. Учителя усадили ребят около чума, поставили желтый ящичек на три железных прутика. Один учитель закрыл голову черной тряпкой и нагнулся к ящику.

Из ящика смотрел один глаз, круглый и больше чем у оленя. Потом ящик щелкнул:

– Чик-так!

И учитель сказал:

– Готово!

Все встали, но ничего интересного не было.

Ребята спросили:

– Зачем ящичек на нас посмотрел одним глазом и щелкнул два раза, как дятел?

Учитель ответил:

– Я вас снял!

Ребята удивились, но ничего не поняли. Инэки стало смешно. А Топка думал о волшебной палочке, которая рисует оленя и разные красивые завитушки.

Слова учителей глубоко волновали Топку. Ему во всем хотелось быть похожим именно на них. Он даже походку изменил и ходил, держа руки поверх своих кожаных штанов, воображая, что заложил руки в карманы, как это делал учитель.

Когда учителя уходили из чума, ребятам было грустно. Они просили их прийти еще и провожали учителей до самого дальнего чума.

Как только гости ушли, Топка старательно усадил ребят около чума. Потом он поставил три прутика, так же, как это делал учитель, положил сверху обломок дерева и, закрыв голову старой оленьей шкурой, щелкнул языком:

– Чик-так!..

Ребята спросили его:

– Зачем щелкнул ты, как дятел?

Топка, с трудом выговаривая русские слова, серьезным голосом ответил:

– Я вас сняль!

Все засмеялись, а Топка, важно раскачиваясь, направился в чум.

Школа, школа, школа…

Вечером в чуме собралось много людей.

Учителя сказали, что приехали они издалека, от большого совета и просят отдать детей в школу учиться. Долго горел в чуме костер, много чаю было выпито, долго сидели люди и громко разговаривали.

Они расспрашивали, одобрительно качали головами, но детей отдавать в школу не хотели.

Дедушка Яр спросил учителей:

– Оленя учить надо, собаку – тоже, а человека зачем учить, какая от этого польза будет? А?..

Учителя объясняли спокойно, показывали книжки. Ничего не мог понять дедушка Яр и сказал:

– Видно голова моя умом переполнилась и больше не берет; ваших слов мне, однако, не понять...

Отец Топки молчал. Потом, подвинувшись ближе к учителю, он тихо спросил:

– Сына хорошему в далекой школе научите? Добрым ли человеком вернется наш сын, Топка, в родной чум? А?

Помолчав, отец Топки стал спрашивать совета у родных и знакомых. Все сидели молча, держали в зубах длинные трубки и, выпуская синий дым, плевали прямо перед собой.

Помолчав, родные заявили:

– Учить Топку не надо, он и так уже хороший охотник.

Топке было обидно.

Опять водворилось долгое молчание.


Тишину прервал отец Топки:

– Больше не будем говорить, не будем слушать, пусть наши головы ночь думают, а завтра скажут.

Отец Топки поднялся, а за ним – и все остальные. Вскоре чум опустел.

Топка маленький не мог уснуть. Он думал: какая школа и на что она похожа?

Сначала он сравнивал ее с большим озером, где много-много жирной рыбы. Стоит Топка на берегу, водит волшебной палочкой по белому листку, а рыба сама выпрыгивает на берег. Бери ее и клади в сумку.

Потом Топке показалась школа в виде большого стада оленей, а он, Топка, ходит среди оленей, ставит волшебной палочкой на них свои значки и говорит:

– Добрый олень, иди в наше стадо, неси нам счастье.

Так и не мог придумать школу Топка, а только шептал:

– Школа, школа, школа...

С этими словами Топка и уснул.

Рано утром услышал Топка как мать говорила отцу:

– Топку я из чума не отпущу, жаль мне сына в далекую школу отдавать...

Отец разразился руганью:

– Разве баба может понимать что-нибудь в большом деле?

Мать ничего не ответила. Помолчав, тихо сказала:

– Мало у нас оленей, как жить будем? Зачем Топке школа? Надо отдать его богатому человеку в пастухи.

Опять хотел обругать ее отец, но только плюнул прямо на белую шкуру и сказал:

– Какое счастье ты ждешь от богача? Богатый только для себя богатый, а для бедных – беднее зайца.

Но мать ответила:

– Топка оленей заработает, жизнь наша лучше станет.

Отец безнадежно махнул рукой, но, подумав, сказал:

– Богаче Пальси я не знаю, у него оленей, как звезд на небе. Однако, я поеду к нему?

Вместе с Топкой они стали собираться. Отец снял свою меховую рубаху, надел другую, поновее. Но когда увидел, что и эта рубаха в заплатах и дырах, снял и надел прежнюю. Вскоре отец Топки поймал оленей и оседлал их. Ехали медленно.

Сердце Топки сжималось от тоски.

Отец вернулся на другой день. Сына с ним не было.

Топка маленький стал пастухом у кулака Пальси.

Пальси – Медвежья пасть

В самом далеком чуме, до которого надо ехать на хорошем олене один день, жил кулак Пальси. Про него говорили:

– Богат Пальси оленями, да очень беден совестью. Нет у него жалости к людям. Сколько разорил чумов бедняцких, сколько сирот по свету отправил, – никто не сосчитает.

У Пальси много оленей, и чем больше их у Пальси, тем скупее и жаднее он становится.

Зарежет Пальси оленя, самое лучшее мясо с сыном съест, похуже – сунет жене, а кишки, да объедки разные пастухам отдаст. И этому рады бедные пастухи.

Но над ними есть начальник пострашнее самого Пальси. Это старший пастух, родной дядя Пальси, Еремча.

Он за всех говорит:

– Дорогой наш хозяин, не надо нам ни кишок, ни мелких косточек, отдай их твоим собакам: они хорошо охраняют твой чум, а мы как-нибудь перебьемся...

Радуется Пальси и думает: какие у него добрые пастухи.

Еремча ничего не делает – спит да ест. Пастухи выполняют всю трудную работу по пастьбе, загону и охране огромного стада.

Не даром говорят:

Чем жить в пастухах у Еремчи, лучше умереть сразу.

Пальси не знает счета своим оленям. Считает день, считает два, а сосчитать не может. Сосчитает он все пальцы на руках и на ногах и скажет:

– Один человек.


Потом опять сосчитает все пальцы и скажет:

– Два человека.

Сосчитает третий раз и скажет:

– Три человека.

Это будет 60 оленей, а по его счету – 3 человека.

И как дойдет Пальси до 11 человек, так собьется и заорет:

– Жена, зови скорее Еремчу!

Придет Еремча, Пальси как крикнет:

– Хорошо ли пасете моих оленей?

– Хорошо, – отвечает Еремча.

– Сколько у меня моих оленей?

– Больше чем твоих пальцев на руках и на ногах, если их считать три года, – отвечает спокойно Еремча.

– Ого-го-го! – радуется Пальси и потирает пухлые руки о засаленные кожаные штаны.

– Пасите хорошо, старайтесь, чтобы еще больше было у меня оленей. Если прибредут к моему стаду чужие олени, ловите их, ставьте мое клеймо и не отдавайте хозяевам!

Пальси дает Еремче щепотку крепкого табаку и отпускает.

Когда появляется в тайге много дорогой белки, Пальси и Еремча радуются больше всех.

Пальси спрашивает Еремчу:

– Примечал ли ты в тайге нынче белку. Много ли дорогого зверя?

У Еремчи глаза загораются, как у злой рыси, и он, улыбаясь, говорит:

– Белки в лесу больше, чем волос на твоей голове. Ой, много, беда много белки!

Смеется Пальси и довольным голосом отвечает:

– Надо, Еремча, нам на охоту собираться.

– Наша охота, дорогой хозяин, не в тайге, а в чуме. Нам не надо ни ружья, ни пороху, ни пуль: белка сама прибежит в твой богатый чум...

И оба громко смеются.

Когда наступает горячая пора охоты, идут к Пальси бедняки, охотники безоленные, низко кланяются и говорит:

– Без оленя охотнику в тайге нет пути, дай бедному охотнику оленей на время охоты.

Пальси ласково отвечает:

– Хорошему охотнику никогда не жалеет Пальси дать доброго оленя из своего стада.

Потом он называет количество белок, которое обязан отдать охотник при возвращении обратно оленей.

Бедняки-охотники тяжело вздыхают, долго думают, но соглашаются. Когда оканчивается охота, к большому чуму Пальси идут цепочкой олени. На каждом олене большой пучок серебристых белок.

Доволен Пальси: добыча у него хорошая. Зато бедняки-охотники возвращаются в родные чумы усталые, печальные, с низко опущенными головами.

Пальси и Еремча считают себя добрыми, они всюду говорят:

– Сиротам жизнь даем, бедных от смерти голодной спасаем.

День и ночь пасут бедняки безоленные и пастухи сироты огромное стадо жадного Пальси. А Пальси с гордостью говорит:

– Это мои дети, всех кормлю, – вот я какой!

Часто в глухой тайге слышатся крики и стоны. Запоздалый охотник в страхе спрашивает:

– Кто это стонет так жалобно и так страшно рыдает? У кого такое большое горе? Не крик ли это подстреленной птицы? Не стон ли это раненого лося?

Это крик человека! Это злой Еремча жестоко наказывает провинившихся пастухов.

Сегодня у Топки маленького большое горе. Злая волчица разорвала молодого олененка. Не мог отбить у голодного зверя добычу Топка. Больно бил Топку кожаной веревкой Еремча. Никто не слышал как плакал Топка. Седая тайга спрятала слезы Топки. Лишь вольный ветер подхватил его крики и понес их далеко, далеко...

– Пусть унесет ветер мои крики, – подумал Топка, – может быть большой человек услышит их, может быть большой человек убьет злого Пальси и Еремчу.

Не даром Пальси прозвали Амака Амман, а это означает – Медвежья пасть. Ничего нигде не пропустит Пальси, обязательно схватит, как жадная пасть. И все ему мало.

Как тут быть?

Лето уходило. Солнце все чаще пряталось в черные тучи, пожелтел лес, листья разносил порывистый ветер, низко склонялись сухие травы. Торопливо собирались в далекий путь гуси, утки и другие перелетные птицы.

Все живое готовилось к страшной северной зиме.

– Мокрое время – хуже морозов, – говорил Топка, – даже собаку из чума жалко выгнать.

Жена отвечала ему:

– Надо ехать к Пальси, просить обещанных оленей, надо к зимнему кочевью готовиться.

На другой день отец Топки подъезжал к чуму богатого Пальси. Его встретили четыре злых собаки. Они с яростью набросились на приехавшего, как бешеные волки. У чума стоял сын Пальси. Он далеко увидел ехавшего на олене Топку, но не смог узнать и крикнул своему отцу:

– На добром олене кто-то едет, видно богатый гость!

Рассмотрев лицо приехавшего, он рассердился на самого себя за досадную ошибку и злобно прошипел:

– Едет Топка Большой, наверное, будет просить оленей из нашего стада. Гони его, отец, прочь, все равно с голыша ничего не возьмешь.

В это время отец Топки, с трудом отбившись от собак, пролез в чум.

– Садись, – сказал Пальси.

Оба сели, поджав под себя ноги, закурили длинные трубки. Синее облако дыма поднялось над хозяином и над гостем.

Сплюнули почти враз, помолчали. Вновь сплюнули и вновь помолчали.

Топка думал: как лучше попросить у Пальси обещанных оленей. А Пальси думал: бедняк всегда похож на зайца общипанного, богатому с ним и сидеть то стыдно.

Разговор начал Пальси.

– Сына навестить приехал?

– Да, – ответил Топка.

– Сын твой – плохой пастух, – сурово пробормотал Пальси.

– Как?.. – испуганно крикнул Топка.

– Русские, говорят, у тебя были, – перебил его Пальси.

– Были, – с недоумением ответил Топка.

– Сына, говорят, ты русским продаешь. Много ли за него обещают?

Покраснел от обиды отец Топки и готов был расплакаться, но когда увидел как бегают хитрые глазки Пальси, разозлился. Он хотел было изо всей силы ударить Пальси, но сдержался и подумал:

– Богатого пальцем заденешь, а он тебя кулаком...

Проглотив обиду, отец Топки больше не сказал ни слова, быстро вышел из чума. Он ничего не слышал, что кричал ему вслед Пальси.

Садясь на оленя, он увидел, что сын Пальси громко хохотал. Сын Пальси думал, что отец выгнал бедного Топку.

Из чума вышел Пальси, он пристально смотрел вслед уезжающему Топке:

– Олень, ах, добрый олень у него!..

А олень, гордо вскинув ветвистые рога, плавно нес обиженного хозяина к его бедному чуму. Пальси не удержался и сказал свои мысли вслух:

– Худые у меня пастухи: такого доброго оленя не могут отбить у этого голыша!..

Сын одобрительно качал головой. Пальси злобно закричал:

– Жена, зови Еремчу!

Топка Большой ехал обиженный и грустный. Вдруг олень пугливо вздрогнул и остановился. Топка увидел перед собой сына. Топка маленький дышал тяжело и отрывисто, как молодой олень после большого бега. Он стоял, склонив низко голову, и крупные слезы падали на голубой мох.

Отец и сын молчали.

Топка маленький тихо сказал:

– Возьми меня в свой чум... Жить у Пальси я не могу.

Отец сердито ответил:

– Слово я дал Пальси, слово мое крепче камня. Как его нарушить?

Кругом тихо, тихо... В этой глухой тишине слышно было как колотилось в груди сердце и у отца, и у сына.

Тишину нарушил строгий голос отца:

– Слово охотника – самое крепкое слово!

Опять стало тихо.

Сын прошептал:

– У меня горе большое случилось: злая волчица олененка разорвала...

Глаза у отца сделались большие и страшные, складки глубокие на лбу поднялись.

Крепко задумался отец Топки: и сына жалко и слово дал... Как тут быть?

Он вспомнил хитрые глаза Пальси, свою горькую обиду и решил первый раз в жизни нарушить слово.

Отец Топки ехал мрачный. Всю дорогу он думал одно и то же.

– Худые дела делаю, – твердил он, – слова свои, как шерсть грязную, на ветер бросаю...

Он готов был передумать и отправить сына обратно к Пальси, сдержать свое крепкое слово. Но перед ним вновь мелькали хитрые и злые глаза Пальси, и вновь сердце обливалось горячей обидой.

Отец Топки не передумал.

К чуму подъехали поздно. Молча расседлав оленя, отец пустил его пастись. На вопросы жены ответил коротко:

– Собирай все, поедем на реку Виви. На старом месте счастья нам не увидеть.

Жена ответила:

– Ведь до этой речки 40 дней ходу, разве можно доехать на наших оленях.

Отец Топки сердито крикнул:

– Мокрому не страшен дождь! Бедный не боится далекого пути. Как-нибудь доедем!

Он сел чинить старенькую упряжь, готовиться в далекий и трудный путь.

Топка затосковал, помогая отцу, он думал о школе, но спросить отца об этом не решался.

На другой день, когда уже все было готово к отъезду, к чуму подошли учителя. Они возвращались с самого далекого стойбища. С ними ехали в школу три будущих школьника: одна девочка и два мальчика.

Топка обрадовался. Опять долго говорили о школе. Мать Топки плакала. Отец упорно молчал.

Наконец, отец тихо промолвил:

– Пусть Топка едет в школу, пусть наши пути разойдутся...

Долго выбирали проводника. Отец Топки сказал:

– Яптунэ хорошо знает короткую дорогу к русским, – пусть ведет.

Все согласились.

На другой день, когда все было готово и все попрощались, Топке стало страшно, но он не показывал вида. Мать прятала заплаканные глаза. Старательно укладывала в дорожные сумы пресные лепешки и кусочки сухого мяса. Потом она привязала сумы к седлу оленя, на котором должен ехать ее сын, и долго ласкала большую голову оленя. Слышно было как она шептала:

– Олень моего отца, ушами чуткий, глазами зоркий, ногами осторожный!.. Горячую кровь свою не жалей – сына моего береги и ночью, и днем, и в бурю, и в дождь!..

Мать подошла к сыну, завязала на его груди несколько узелков счастья, и они попрощалась. Вскоре, построенные гуськом, олени тихо двинулись в путь.

Одни из них пошли в сторону севера, другие – на юг.

Топка ехал в школу, а его родители, пробираясь через горы, тайгу, речки и болота, ехали на новое место, на реку Виви.

Пути сына и отца разошлись.



Скобочка и точка

Прошло пять дней с тех пор, как выехал Топка.

Дядя Яптунэ ехал на первом олене, за ним – Топка.

– Скоро будет последняя стоянка, – сказал дядя Яптунэ, – а там поедете рекой, через русские деревни. Далеко, ой, как далеко!

Вскоре олени, почуяв жилье, ускорили шаги.

Когда олени поднялись на гору, всем стали видны остроконечные чумы стоянки. Это была последняя стоянка эвенков. Отдыхать расположились в самом большом чуме. Здесь пришлось жить три дня, пока не пришла большая лодка. На стоянке было много ребят, они тоже ехали в школу. Многие из них уже учились. Побывав в родных чумах, они возвращались обратно в школу.

Ребята быстро подружились.

Однажды в чум с шумом вбежала веселая Нипка. Ребята тут же сочинили и пропели песенку.


 
Вот и наша Нипка
Плывет, как рыбка.
Ого-эге-ге-ге-ге!
В ушах цепочки блестят,
На груди медяшки звенят...
Ого-эге-ге-ге-ге!
 

Всем понравилась эта песенка, ее пели несколько раз. Топка быстро заучил песенку наизусть. Нипка сказала:

– Давайте писать, кто лучше слово напишет.

Ребята согласились. Топка не умел писать, он сел в сторонку и внимательно смотрел. Некоторые достали бумагу и карандаши, а у кого не было, тот взял бересто и уголек. Все удивились, когда увидели, что дядя Яптунэ тоже взял бересто и уголек, и тоже пишет.

– Как так? Ведь он в школе не был! Как же он пишет?.. – Удивились ребята.

Дядя Яптунэ подал написанное вперед всех.

На бересте красовалось:

| | | + + + )·


Каждая черточка обозначала одного оленя. Каждый крестик – десять оленей, а скобочка и точка обозначала Яптунэ.

Нипка захохотала:

– Это не буквы, а следы чаек на песке!

Все громко рассмеялись.

Дядя Яптунэ сердито сказал:

– Вы, как гуси на озере, надо мной гогочете, а моя грамота лучше вашей!

Он быстро вышел из чума.

Вдруг кожаная дверь чума открылась и показалась голова оленя.

Дядя Яптунэ сказал:

– Вот, смотрите, – и показал ухо оленя. На нем была вырезана скобочка и точка.

Потом дядя Яптунэ бросил на мягкие шкуры свой ножик, кожаную сумочку, костяную табакерку. Всюду красовалась скобочка и точка. На деревянной рукоятке ножа и костяной табакерке это было вырезано, на кожаной сумочке – вышито.

Дядя Яптунэ разъяснил:

– Каждый хозяин имеет свой значок и ставит его на всех своих вещах. Если я потеряю ножик или табакерку, тот, кто найдет, скажет:

– Это значок Яптунэ, и добро это Яптунэ, надо скорее ему отдать. И дедушка мой, и отец имели этот же значок, знали крестик да черточку – хорошая грамота! А вас учат писать много. Разве на ушах оленя много напишешь? А?..

Дядя Яптунэ посмотрел на ребят с гордостью и достоинством.

Хитрая Нипка дала дяде Яптунэ бумагу, карандаш и сказала:

– Напиши своей грамотой – школа.

Дядя Яптунэ смело взял карандаш, долго вертел его в руках, хмурил широкий лоб, а слово написать не мог. Рассердился и крикнул:

– Ты еще маленькая, как комар, а разве комар может учить медведя?! – и сердитый вышел из чума.

Топка был поражен. Ему еще больше захотелось как можно скорее научиться выводить на бумаге мудреные узоры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю