355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарт Стайн » Как Ворон луну украл » Текст книги (страница 9)
Как Ворон луну украл
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:59

Текст книги "Как Ворон луну украл"


Автор книги: Гарт Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Она еще многого не знала об Эдди: откуда он, сколько ему лет и как давно он рыбачит? О подобных вещах они просто не говорили. Каждому из них хотелось даже не говорить, а лишь слушать другого. И потому беседа их часто перемежалась гигантскими лакунами молчания. Нет, не лакунами вовсе – молчание было пропитано, наполнено таким живым чувством, что его молчанием-то не назовешь. Вечер словно тек, подобно горному ручью в холодном весеннем лесу. Впрочем, лилось и вино, довольно обильно. Молодые люди как будто хотели забыть о прежних своих жизнях, отдаться настоящему моменту или, напротив, не видеть настоящего и углубиться в прошлое.

Потом вино закончилось, и пропало чувство защищенности, исчез барьер, отделяющий от реальности. Дженна с Эдди выбрали, как им казалось, единственно верный путь: сели в старенький синий пикап «Додж» Эдди и отправились за добавкой.

Дорога заняла всего минуту, винная лавка располагалась в конце квартала. Дженна хихикала, представляя себя шестнадцатилетней школьницей: сидит в машине и ждет, пока ее милый с водительскими правами старшего брата разживется спиртным. Детство прямо.

Было уже одиннадцать вечера, а небо еще только начинало темнеть. Странно… Дженна на Аляске, сидит в кабине пикапа, любуется дымчато-пурпурным небом на закате. Ждет, пока малознакомый мужчина купит вина, вернется и погладит ее по шее, чуть взъерошит волосы на затылке. Почешет за ушком и поцелует мягкими губами, запустит язык ей в рот… Ух, аж морозец по коже!

Взглянув на темные воды, на еще более темный силуэт Хобота, на глубокое, бездонное небо, Дженна закрыла глаза и вздохнула полной грудью. Пахло осенью и кострами. Впервые за долгое время Дженна ощутила себя свободной. Бобби умер, но его смерть – в прошлом. Ее, Дженны, жизнь не закончилась. Все это время она заблуждалась, отказываясь признавать, что может жить без сына.

Эдди вышел из лавки и направился к пикапу. Дженне захотелось продолжения. Внешне оставаясь бесстрастной, она посылала Эдди флюиды желания. Только бы он уловил их и не подвел.

Эдди сел в кабину. В пакете он принес две бутылки шардоне и пачку «Кэмел лайтс». А потом он – знаете что? – обнял Дженну, взъерошил ей волосы на затылке и слегка поцеловал в губы. Дженна про себя ликовала. Она королева, царица огня и серы!

Эдди вдруг отстранился:

– Прости.

Дженна уже хотела спросить: почему? Зачем он остановился? И тут же ответила сама себе: еще не время, они едва знают друг друга.

– Не сдержался, – сказал Эдди. Завел двигатель и выехал на дорогу. – Ты была такая красивая, когда смотрела на воду.

Дженна улыбнулась ему.

– Я видел тебя через витрину магазина. Видел и думал, что просто обязан поцеловать тебя. Дурной я человек.

– Почему? – почти шепотом спросила Дженна.

– Ты замужем. – Он показал ей левый безымянный палец – без кольца. Дженна задумчиво покрутила собственное обручальное кольцо на пальце, взглянула на Эдди и пожала плечами. Эдди не ответил.

Остановившись у дома, он заглушил мотор. Они немного посидели в тишине, Эдди достал пачку «Кэмела». Сунул в рот сигарету и поделился с Дженной.

– Ты разве куришь? – спросил Эдди.

– Раньше курила, – улыбнулась Дженна. – В школе.

Эдди щелкнул зажигалкой, и они молча закурили.

– Будь у меня штопор, я бы открыл бутылочку, и мы бы просидели так всю ночь, – предложил Эдди.

– Да можно и так посидеть.

Эдди взглянул на Дженну:

– Замерзнем.

– Точно, – согласилась она. – Мне еще в ванную надо.

Эдди рассмеялся:

– Вот так всегда: думаешь, что ты в кино и счастье будет длиться вечно. А потом вспоминаешь про личную гигиену, и становится ясно: ты ни разу не в кино.

Дженна улыбнулась.

– Если у тебя в доме нет попкорна, я обижусь. – С этими словами она выбралась из машины.

* * *

Дженна и Эдди ввалились в дом, хихикая и спотыкаясь, точно подростки. Оскар, спавший на диване, навострил уши и с любопытством покрутил головой. Эдди отправился на кухню выставить вино на стойку, а Дженна замерла ровно посередине гостиной. Замерла, потому что на глаза ей попался телефон: на черном корпусе мигала красная лампочка автоответчика. Вид безобидного огонька врезался Дженне в мозг, словно тлеющий уголек. Запустил цепную реакцию; по нервам побежали импульсы, чтобы в конечном итоге оформиться в мысль: Дженна не позвонила Роберту.

Она смотрела на мигающий глаз светодиода, как на гипнотический маячок из прошлой жизни. Жизни, которая всего пару мгновений назад казалась такой далекой и незначительной.

Эдди пока еще занят на кухне. Он распечатал картонную коробку, что-то вытащил из нее. Открылась и закрылась герметичная дверца. Пискнула панель настроек микроволновки, печь загудела.

Сигнал на автоответчике так и пульсировал, точно готовый лопнуть кровеносный сосуд.

Захрустел бумажный пакет, скрипнул ящик стола, хлопнула, выходя из горлышка, пробка: ссс-чпок! Бутылка шампанского. Огонь. Дженна растянулась на килимовых подушках, только-только накрасив ногти на ногах. Роберт идет к ней, совершенно голый, в руках несет два бокала. Они пьют и смеются. Целуются. Языки у них горячие. Если хочешь зачать мальчика – ешь морковку и оранжевые кабачки. Роберт на коленях, гладит ее по попке. Хочешь зачать мальчика – занимайся сексом поздно вечером. Он входит мягко и плавно. Они играют в тяни-толкая, и вот Роберт кончает в нее. Все ухищрения сработали. Мальчика назвали Робертом.

– Что с тобой? – спросил Эдди, внося два бокала вина. Дженна посмотрела на него нервным, полным отчаяния взглядом:

– Тебе звонили.

Эдди взглянул на автоответчик.

– Нет, он сломан. Постоянно мигает. Что-то замкнуло внутри. – Тут он заметил, как напряжена Дженна. – Что с тобой?

Накатила усталость, голова закружилась. Дженна помассировала пальцами виски.

– Пожалуй, с меня алкоголя хватит.

Эдди кивнул и отставил бокалы на столик.

– Да, наверное, тебе лучше поспать.

Обняв Дженну за плечи, Эдди проводил ее до спальни. У двери она остановилась.

– Мне надо позвонить кое-куда. Можно я твоим телефоном воспользуюсь?

– Не вопрос.

– У меня есть карточка, тебе за разговор платить не придется.

– О счете не волнуйся. Хотя… как знаешь.

Дженна уперлась лбом Эдди в грудь, и они молча постояли в коридоре.

– Мне и правда надо позвонить.

Он по-дружески похлопал ее по плечу. По-дружески.

– Знаю.

– Догадываешься, кому я буду звонить?

– В принципе, да.

Не поднимая головы, Дженна кивнула.

– Не жизнь у меня, а бардак.

– Нет, совсем нет, – уверенно, успокаивающе произнес Эдди.

Дженна хохотнула:

– Еще какой бардак. Вот познакомишься со мной поближе и сам поймешь: бардак хуже некуда.

Эдди мягко приподнял голову Дженны за подбородок. Заглянул ей в глаза. Улыбнулся.

– У тебя хотя бы обе руки рабочие.

– Ну да, аргумент. У меня две руки целые.

Дженна села на диван и стала набирать коды, потом свой домашний номер. Наконец в трубке раздались гудки. Эдди принес белый пакет приготовленного в микроволновке попкорна и стакан воды – и то и другое Дженна приняла с благодарностью. Помахала Эдди рукой, как бы говоря: спокойной ночи, – и тут Роберт ответил:

– Алло?

– Привет.

Что говорить дальше, Дженна еще не придумала. Зато она буквально видела, как встряхивается Роберт, прогоняя сонную муть. В Сиэтле час ночи.

В коридоре постепенно стихли шаги Эдди. Закрылась дверь.

– Извини, что так поздно. Я тебя разбудила?

– Нет. То есть да, но это ничего. Не извиняйся.

Он замолчал, не решаясь говорить дальше. Ждет, какие условия предъявит Дженна, ждет, пока ему позволят раскрыть рот. Сейчас она главная, а Роберт – заложник.

– Прости, что не позвонила раньше.

– Мне тоже жаль.

– Вообще некрасиво получилось.

– Дженна, признаюсь, ты застала меня врасплох. Понимаю, тебе тяжело, но я не думал, что ты вот так возьмешь и сорвешься.

– Сама себе удивляюсь.

– Что с тобой творится?

Дженна отпила глоток воды.

– Ищу ответы.

– Какие ответы? Я ведь люблю тебя, сама знаешь.

– И сильно ты меня любишь?

– В каком смысле?

– В прямом. Какой еще тут может быть смысл?

– Как я измерю силу любви? Ты моя жена, и я решил провести с тобой всю свою жизнь. В болезни и здравии… помнишь? Ты моя пара. Я люблю тебя.

– Крепко любишь, Роберт? Что готов отдать за свою любовь? Далеко ли пойдешь ради нее? А если станет совсем невмоготу, ты меня бросишь?

– Что за разговоры?! Ты даже не признаешься, почему уехала! Откуда мне знать, в чем проблема?! Хочешь жертв от меня? Во имя любви? Ну так называй цену! Бросить все и приехать за тобой? Отлично. Скажи, где ты, и я прилечу первым же рейсом. Ну и вопросы… Брошу ли я тебя! Зачем вообще о таком спрашивать? Сильно, наверное, меня ненавидишь?

– Нет, Роберт…

– Я серьезно. Знаешь, как ты меня задела! Я держусь на пределе сил. Ты все еще никак не вернешься к жизни, хотя Бобби умер два года назад. Кто был с тобой все это время? Я. Я поддерживал тебя, постоянно. Не смей спрашивать, разлюблю ли я тебя. Это ты сдалась. Ты убежала.

– Роберт…

– Я от тебя ни на шаг не отходил.

Наконец он замолчал, и Дженна ответила, тихо и немного резко:

– Да, ты был со мной, Роберт. Ты в самом деле не отходил от меня ни на шаг.

– Ну а теперь ты чем недовольна?

Снова молчание, тягостная, холодная тишина. Вопрос Роберта как будто смолой застыл в телефонном кабеле, идущем по дну океана. Дженна сунула в рот пару хлопьев попкорна.

– Ты что там, ешь?

– Попкорн жую.

– Дженна, – простонал Роберт, – так нельзя. Давай не по телефону. Вернись, и вместе попробуем разобраться. Обещаю: сделаю все, что от меня будет зависеть. Все. Найму самого дорогого специалиста…

– Не нужны мне твои специалисты!

Роберт рассмеялся:

– Наконец-то ты это признала!

Дженна, готовая разреветься, выпалила:

– Да пошел ты!

– Притворюсь, что не слышал этого, – резко произнес Роберт.

– Серьезно? Попробуй притвориться еще раз. Пошел ты!!

С полминуты в трубке раздавалось только пыхтение.

– Невероятно. – Роберт заставил себя рассмеяться. – Ты так и не сказала, почему уехала.

– Я ненавижу себя, и ты меня ненавидишь. Я, может быть, и справилась бы с ненавистью к себе, если бы не ты. Ты давишь на меня. В твоих глазах я, кроме злобы, ничего не вижу.

– Не ври.

– Сам не ври! Я не тупая, чувствую твою ненависть. Надо было нам сразу разойтись, не жить, как в «Вирджинии Вульф» [19]19
  Драма Майка Николса «Кто боится Вирджинии Вульф» (1966 г.).


[Закрыть]
. Мучаем друг друга из-за погибшего сына.

– Хватит, Дженна, – строго и гневно велел Роберт. Как заставить слушаться непослушную собаку? Отдавать команды твердым голосом. Делать резкие жесты рукой. Дженна, сидеть!

– Нет, Роберт, не затыкай мне рот. Мы пытаем друг друга. С меня достаточно.

Роберт вздохнул:

– Достаточно? Значит, домой ты не собираешься?

Дженна почесала нос.

– Я просто хочу избавиться от ненависти к себе. Вот когда закончу с этим, вернусь. Если и ты перестанешь ненавидеть меня, мы снова заживем вместе. Если не перестанешь – тоже начнем жить по новой, только порознь.

– Ультиматум мне ставишь?

– Если в глубине души, Роберт, ты все еще любишь меня, возроди свои чувства. Если же сердце твое пусто, для нас обоих будет лучше расстаться.

Пауза длилась очень долго. Дженна успела осушить бокал наполовину.

– Перезвони мне, – сказал наконец Роберт. – Буду ждать.

Дженна положила трубку и несколько раз глубоко вздохнула. Погладила по голове спящего тут же Оскара и включила телевизор. Перебирая каналы, она наткнулась на «Е!». Ого, надо же, он и до Аляски добрался. В надежде, что сон не заставит себя долго ждать, Дженна откинулась на спинку.

* * *

Проснулась она от того, что Оскар скребся в парадную дверь. Который час? Свет не горит, Дженна под пледом – видимо, Эдди решил проведать ее и укрыл. Телевизор все еще работает, с приглушенным звуком; включенный экран заливает комнату голубоватым светом.

Дженна подошла к двери. Снаружи царила кромешная тьма. Оскар царапал когтями дерево, рыча на нечто, видимое одному лишь ему. Дженна погладила пса и прижалась к окошку, но не увидела на улице ничего.

– В чем дело? – спросила она у Оскара.

Пес в ответ гавкнул, и стоило Дженне открыть дверь, как он юркнул наружу. Перебежал дорогу и исчез в темноте за волноломом. Дженна вышла на крыльцо, вгляделась во тьму. Слышен был лишь шум ветра.

Дженна позвала Оскара – собака не вернулась. Прождав некоторое время на холоде, Дженна вошла в дом. Бегать и выкрикивать имя Оскара она не хотела, еще перебудит соседей. К тому же ночью на улице страшновато. Поэтому Дженна, плюхнувшись обратно на диван, тупо уставилась в телевизор.

Прошло несколько минут… а может, и больше. Сквозь дрему она услышала далекое рычание. Как будто дерутся животные. Похоже, Оскар сцепился с кем-то на берегу.

Собачий лай проник в сон, в котором Дженна увидела пса, похожего на Оскара, и мальчика, похожего… да, похожего на Бобби.

Мальчик и пес, борясь, катаются по песку, под жарким солнцем. Дженна кричит им: «Полегче, ребята! Скоро обедать. Хватит играть, отряхивайтесь!» Но море шумит, и пес с мальчиком слишком уж далеко. Они Дженну не слышат. Они все ближе и ближе к воде.

Дженна смотрит за ними с волнолома. Солнце сверкает, ветер треплет ее волосы и полы белого платья. Эдди и бабуля сидят в кабине пикапа и смеются. Волнолом похож на скалу, вершина его – в пятидесяти футах над уровнем моря. Бобби и Оскар все ближе к воде. Дженна кричит: «Ребята, аккуратней!» А они все катаются по песку, волны их накрывают.

Дженна кричит с вершины скалы. Эдди и Роберт в кабине пикапа, смеются. Бабуля в инвалидном кресле. Я туда не поеду, говорит она Дженне. Я хочу на Аляску. И она укатывает вниз по улице. Подожди. Бабуля, не уезжай. Дженна зовет собаку и мальчика. Они под водой. Эдди с Оскаром на берегу, запутались в леске. Бобби сидит на волнах и машет ей рукой. Мама, мамочка!

Бабуля катит в кресле вниз по улице. Говорит, что хочет обратно на Аляску. Бабуля, погоди! Погоди, пока мама вернется.

Мамочка, иди сюда, вода теплая! Бобби исчезает под водой. Скала уже сто футов в высоту. Дженне хочется спрыгнуть. Она хочет быть рядом с Бобби, и в то же время ей страшно. Она потеряла ребенка из виду. Эдди разговаривает с бабулей. Бобби в воде, на нем свитер. Сын тонет, зовет на помощь. Эдди опускается на колени подле инвалидного кресла. Дженна, поговори с ней. Бобби тонет. Дженна, она умирает, поговори с ней. Не могу. У меня сын… Старуха встает перед ней и кричит. Она черна, как головешка. Пусть тонет, пусть идет ко дну!

На обгорелую старуху страшно смотреть. Она хватает Дженну за руку. Он животное, не мальчик. Дженна пятится и спотыкается о бревно. Падает через край в пустоту. В желоб с водой, катится по спирали. Ее мутит. Прийти на помощь… Почему не пришла? Серебристыми крючьями тралят дно. Она мягко ложится на берег. Теряет сознание в темноте сна, вечного сна, до рассвета, пока солнце не выползет из-за ледника и ворон не каркнет призывно. В это время мы спали, однако мир не рухнул. Не в этот раз, может быть, в следующий. Мы хоть и умерли во сне, наяву мы по-прежнему живы. Просыпаемся в том же обличье, что носили вчера. Стоит быть благодарными за новый день, проведенный на земле, стоит чтить мертвых, наших покойников, которых нет с нами во плоти, но которые скоро пребудут рядом в духе.

А потом Эдди включил свет, и Дженна проснулась. Растирая глаза и прогоняя видение, она забыла про сон, сон, который указал ей, что надо делать.

Глава 23

Каждый вечер после ужина в Тандер-Бэй Бобби отправлялся рыбачить. Вместе с другими мальчиками он забрасывал с причала леску с крючком в надежде поймать хоть что-нибудь. Чуть подальше рыбачили ребята постарше – им разрешали брать удочки. С удочкой, конечно, проще, и рыба лучше клюет. Бобби со своей катушкой лески за всю неделю так ничего и не поймал. И потому клянчил у родителей настоящую удочку – когда подрастет, конечно.

Впрочем, в предпоследний вечер Бобби повезло. Один из парней помог ему нацепить блесну. Сказал, что ее серебристый блеск привлекает рыбу. Сработало. Рыба клюнула, и Бобби изо всех сил стал тянуть ее из воды. Сил, разумеется, не хватило, и тогда тот самый парень, помогавший с блесной, забрал у него катушку. Вытащил здоровенную камбалу, величиной примерно с самого Бобби.

Посмотреть на улов прибежали все: взрослые, дети – они восхищались удачей Бобби, а он, улыбаясь от уха до уха, грелся в лучах кратковременной славы. С трудом удерживая рыбину в руках, он рассказывал, как поймал ее. Дженна и Роберт радовались за сына. Дженна даже сделала снимок Бобби с камбалой. Потом пришел шеф-повар и объявил, что рыбу приготовят завтра на ужин. И когда уже начало смеркаться, ажиотаж прошел, люди стали расходиться по домикам, камбалу забрали и унесли в морозильник. (Хотя Бобби чуть не в обнимку с ней спать собирался, хотел придержать на ночь.) Роберт посадил его себе на закорки и понес в домик. Бобби – уже засыпая, еле ворочая языком, – все рассказывал и рассказывал о своем приключении.

– Удочкой я бы поймал рыбу вдвое больше.

– Не сомневаюсь, боец, – ответил Роберт.

– Ты же мне купишь удочку в следующем году, пап?

– В следующем году – обязательно.

– Пап, ты пойдешь со мной завтра рыбачить? Возьмем лодку, и я поймаю ну о-очень большую рыбу.

– Конечно, приятель.

– Возьмем лодку?

– Да.

Когда Роберт занес сынишку в однокомнатный коттедж, тот уже спал. Роберт уложил безвольное тельце на кровать, Дженна его раздела и накрыла одеялом. Потом вместе с мужем вышла на крыльцо. Вдвоем они присели в темноте, под звездами.

– Тебе здесь нравится? – спросил Роберт.

Дженна кивнула.

– Бобби уезжать совсем не хочет, – сказала она.

Роберт зевнул, потягиваясь. Обнял супругу и поцеловал ее в висок.

– А, черт, – резко отпрянул он.

– В чем дело?

– Я же завтра на охоту иду.

Роберт подписался на эту охоту еще неделю назад, ждал ее с нетерпением: отправляются одни мужики, с ружьями, на большого зверя.

– А как же Бобби? – спросила Дженна. – Ты обещал с ним порыбачить.

– Я так ждал завтрашнего дня.

– Сын очень на тебя обидится.

– Дьявол! – Роберт встал и прошелся до перил крыльца.

Он взглянул на Дженну, взглядом умоляя освободить его от данного сыну обещания. Тщетно.

– Знаешь, я с утра схожу на охоту и успею порыбачить с Бобби, – сказал Роберт. – Вечером рыбалка – самое то.

Он не заметил, как Дженна поморщилась. Успеть и туда, и сюда – план никудышный. Ребенок обидится, и пострадает в первую очередь сам Роберт.

– Ты против, да? – догадался муж.

– Как тебе сказать… Бобби будет не очень доволен, если весь день проведет только со мной. Я ведь не мужик, меня так просто на природу не вытащишь.

– Дженна, план сработает. Если мы к вечеру никого не подстрелим, я все равно вернусь. Один, даже без группы. Ну пожалуйста! Я очень хочу пострелять.

– Так зачем тебе мое разрешение?

– Я никуда не пойду, если ты не отпустишь.

– Поступай как знаешь. Бобби – твой сын, и ты обещал взять его порыбачить. Если поспеешь и туда, и сюда…

– Поспею, честное слово!

На том и порешили. Проснувшись утром, Роберта Дженна рядом с собой не застала.

* * *

Опасения оправдались: едва проснувшись, Бобби чуть не из кровати хотел бежать рыбачить. Узнав, что отец ушел без него, он едва не разревелся. Лишь огромным усилием воли мальчик сдерживал слезы. Дженна все утро предлагала альтернативные развлечения: прогуляться вдоль берега, поиграть с другими мальчиками или помочь повару чистить картошку. (Как ни странно, последнее Бобби нравилось.) Впрочем, ничто не могло его утешить. Бобби отказался вообще покидать коттедж: вдруг папа вернется, а он не готов!

Наконец, после бесчисленных партий в шашки Бобби совсем заскучал. Часа в три он вдруг услышал на улице детские голоса и отпросился к приятелям. Дженна только рада была отпустить его.

Однако в пять часов Бобби вернулся. Обнаружив, что отец так и не пришел, он не сдержался и расплакался. Слезы текли в три ручья, и Дженне больно было смотреть на страдания сына. Он всего-то хотел покататься на лодочке. Как же мир порою несправедлив! У пирса на приколе стояла лодка с веслами, пользуйся – не хочу. Дженна решила перебороть свой страх перед дикой природой – ради сына. К тому же она злилась на Роберта: так продинамить ребенка! Дети не обязаны расплачиваться за эгоизм и тупость отцов.

Итак, Дженна отправилась с Бобби к причалу. Они надели спасательные жилеты. Детских размеров не нашлось, поэтому Бобби в своем просто утопал. Сойдет, решила Дженна, и отвязала лодку. Вставила весла в уключины и в несколько гребков вывела лодочку на середину бухты. Бобби вновь заулыбался. Вот чего Дженне так не хватало – улыбки сына. Бобби тем временем спустил леску за борт.

– Сейчас мы такую громадину поймаем, – пообещал он в предвкушении добычи.

Некоторое время они медленно кружили по бухте в полном молчании. Бобби сказал, что настоящие рыбаки во время ловли не произносят ни слова. Дженна наслаждалась тишиной и покоем; мелкие волны мерно бились о борта лодки. Спокойный городок, спокойная бухта… Дженне курорт даже нравился. Хотя о повторном приезде она и не думала.

Спустя полчаса Дженна забеспокоилась. Она не хотела отплывать далеко от берега, потому что гребец из нее – никакой. Лодку же относило все дальше и дальше, к устью бухты. Отлив, догадалась Дженна. Еще немного, и они окажутся за пределами безопасной зоны. Нервничая, Дженна принялась усиленно грести в сторону берега и тут обнаружила, что одна уключина сломана и весло с каждым рывком вылетает из крепления.

– Бобби, нужна твоя помощь, – как можно спокойнее попросила Дженна.

Бобби должен был придержать одно весло, пока они не доберутся до берега. Но его внимание было приковано к воде, к предстоящему улову.

– Бобби! – строго позвала Дженна. Недовольный, сын резко обернулся и в этот момент выпустил леску.

Маленькие детки очень быстры. Порой даже слишком, и потому опасны для самих себя. Бобби протянул руку за леской. В долю секунды он понял, что не по размеру большой спасательный жилет ему мешает. Скинув его, мальчик снова перегнулся через борт, и на сей раз быстрота его погубила. Он выпал за борт.

Очутившись в холодной воде, Бобби мигом осознал опасность. Он испуганно взглянул на мать, и та, вскрикнув, протянула ему руку. Не достала. Бобби надел ирландский вязаный свитер, такой тяжелый. В джинсах, свитере и ботинках Бобби смотрелся как ангелочек, и вот этот ангельский наряд потянул его ко дну, словно якорь. На глазах у Дженны Бобби исчез под водой, а она так и осталась сидеть в лодке, протягивая руку в пустоту.

Она закричала, призывая на помощь людей с берега. Поняв, что они явятся слишком поздно, Дженна решила сама спасать сына.

Однако она ничего не смогла поделать. Она попыталась встать, но какая-то неведомая сила крепко удерживала ее на месте. Сердце грохотало в груди. Горло горело огнем. Дженна не то кричала, не то просто сидела, раскрыв рот. Мысленно она кинулась за борт, но ее тело осталось в лодке. Оно не слушалось, не сдвинулось ни на дюйм. И тут футах в пятнадцати от лодки показалась голова Бобби. Он закашлялся, выплевывая воду, и позвал маму. Но ее тело словно окаменело и не откликнулось на призыв – Дженна могла лишь беспомощно смотреть, как тонет сын.

Собрав в кулак остатки воли, она сорвала с себя жилет и прыгнула за борт. Темная, густая вода не давала разглядеть сына. Вынырнув, Дженна набрала в легкие воздуха и снова погрузилась во тьму. Глаза жгло от холода и соли. Наполовину ослепнув, Дженна рывками уходила все глубже. Выныривала и, отдышавшись, опять уходила вниз. Что-то схватило ее. Дженна попыталась освободиться, однако не смогла пересилить здорового мужчину… нет, даже двух. Как ни старалась она вернуться в воду, те втащили ее в лодку. Зачем? Зачем?! Бобби же тонет!

– Мой сын! Там мой сын! – вырывалась Дженна.

– Сиди в лодке, мы сами, – ответил один из спасших ее.

Мужчины принялись по очереди нырять в темную воду, и всякий раз они возвращались на поверхность ни с чем. Лишь отрицательно мотали головой. Дженна, дрожа от холода, не сдавалась, надеялась, что ну вот сейчас один из них вынырнет с ее мальчиком. Бобби сделают искусственное дыхание рот в рот, из его легких вытечет вода, и он будет жить. Чудом уцелевший, избежав гибели, он будет жить.

Всякий раз спасатели, уйдя под воду на двадцать, тридцать секунд, выныривали с пустыми руками. Набрав еще воздуха, они, словно миниатюрные киты, уходили искать дальше. И всякий раз в ответ на немые вопросы Дженны они мотали головой.

Глядя на них, Дженна ждала. Они исчезали под водой и возвращались. Люди толпились на берегу. Спасатели начали уставать, бояться, что в какой-то момент сами уже не смогут всплыть из холодных глубин. Но, вынырнув, они видели Дженну, ее лицо и потому не могли прекратить поиски.

Подошли еще лодки. Дженну отвезли на берег – помочь она ничем не могла. Ее переодели в теплую, сухую одежду, усадили у огня. Успокоили, мол, все будет хорошо. Потом вернулся с охоты Роберт, и его отправили к жене. Он, так и не поняв, что же случилось, обнял ее, плачущую, – как-то неловко, будто и не свою жену вовсе.

* * *

Когда случается трагедия, люди начинают проявлять лучшие свои качества. Почему? Наверное, они благодарны судьбе за то, что не они стали жертвой дурных обстоятельств. И потому спешат помочь пострадавшему, дабы не навлечь беды на себя.

Из близлежащего городка прибыло двадцать добровольцев. Они принялись обыскивать бухту при помощи крючков, похожих на рыболовные, только больше размером и с тремя зубцами. Крючьями они надеялись зацепить тело Бобби и вытащить его на поверхность. Просто невероятно – и страшно, – что Бобби словно сам превратился в рыбу, которую все так стремились поймать.

Поиски шли весь вечер, ночь и потом еще целый день. Шериф шептал Роберту на ухо нечто пессимистичное: об опасных приливах и отливах, о ползучих песках, о том, что мало шансов найти тело Бобби на дне глубокой бухты. Дженну, завернутую в плед у костровой ямы в общественном центре, держали в неведении.

Под конец второго дня власти решили прекратить поиски. Несчастный случай запротоколировали: утопление, тело не найдено. Сказали, что Бобби погиб быстро, не мучился. И лучше поскорее о его смерти забыть. Мать убита горем, но все пройдет.

Все пройдет.

Человек по имени Фергюсон отвез Дженну и Роберта на гидросамолете в Кетчикан. Там их посадили на «Боинг-727», из аэропорта Сиэтла их забрала машина.

Они вошли к себе в дом, зажгли свет. Вроде все оставалось прежним, и в то же время все изменилось. Произошло нечто ужасное. Непоправимое.

– Все пройдет, – сказал Роберт, стоя в дверях спальни. Дженна лежала на кровати, глядя в потолок. – Не сразу, конечно. Мы должны взять себя в руки и жить дальше.

Да, горе пройдет, надо пережить смерть ребенка. Не вспоминать о ней, не думать. Теперь все иначе, нужно двигаться дальше, смотреть не в прошлое, а в будущее.

Зазвонил телефон, да так громко, что у Дженны даже сердце в груди подскочило. Телефон звонил и звонил. Дженна еще подумала: вдруг им хотят сообщить об ошибке? Вдруг погиб не Бобби, а кто-нибудь другой? И Бобби скоро будет дома? Живой и здоровый?

Дженна подняла трубку:

– Алло?

В ответ – тишина.

– Алло? Говорите.

Никто не ответил, не проронил ни звука.

– Алло? Кто это?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю