355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарт Никс » Утонувшая Среда » Текст книги (страница 1)
Утонувшая Среда
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:16

Текст книги "Утонувшая Среда"


Автор книги: Гарт Никс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Никс Гарт
Утонувшая Среда





Пролог

«Летящий Богомол» был быстрым и удачливым кораблем – трехмачтовый, с прямыми изумрудно-зелеными парусами, ярко сиявшими днем и ночью. Он бороздил Пограничное Море Дома, а это значит, что мог плавать также по любому океану, морю, озеру, реке, и вообще по любому участку жидкости, пригодному для судоходства в любом из миллионов миров Второстепенных Царств.

В этот раз "Летящий Богомол" рассекал ярко-синие волны Пограничного Моря, направляясь в порт Среды. Его трюмы были полны товаров, приобретенных в других частях Дома, и болезней, собранных на воде Пограничного Моря. Под крышками ящиков скрывались чай, вино, кофе и специи, так ценимые Жителями Дома. Но в особо укрепленных помещениях хранились истинные сокровища: кашли, насморки, высыпания и странные недуги, заключенные в пилюли, порошки и амулеты из китовой кости.

Именно из-за огромной ценности груза вся команда изрядно нервничала, а дозорные ходили с красными от недосыпа глазами и то и дело дергались. Пограничное Море не было больше безопасным с тех пор, как несколько тысяч лет назад Леди Среда претерпела прискорбную трансформацию, и Море из-за этого затопило прежние берега. Полдня и Заката Среды с тех пор никто не видел, а с ними исчезли и многие другие, кто раньше поддерживал порядок в Пограничном Море.

Теперь воды кишели нелицензированными добытчиками и торговцами, кое-кто из которых по случаю не гнушался и пиратством. Что еще хуже, хватало и настоящих, полноценных пиратов, которые каким-то образом сумели преодолеть Черту Штормов и проникнуть в Пограничное Море из океанов разных миров.

Эти пираты, в отличие от Жителей, были смертными, но сумели освоить кое-что из магии Дома, и им хватало глупости использовать Пустоту. Это делало их опасными, и если они собирались в должном количестве, то своей человеческой свирепостью и безудержным использованием Пустотной магии они обычно одолевали более осторожных Жителей.

На "Летящем Богомоле" смотрящие располагались на каждой из трех мачт, один на носу и еще несколько на корме. Они высматривали на горизонте пиратов, странные изменения погоды и, самое худшее – приближение Утонувшей Среды, как теперь называли Леди Среду.

На большинстве кораблей Пограничного Моря смотрящие были не из лучших, да и команды тоже. После Потопа, когда Море затопило девять из десяти прибрежных верфей, складов, контор и офисов, больше тысячи помещений пришлось спешно преобразовывать в корабли. Команды этих кораблей состояли из бывших клерков, счетоводов, уборщиков и менеджеров. Даже после тысяч лет практики, моряки из этих Жителей по-прежнему были никудышные.

Но "Летящий Богомол" – совсем другое дело. Он принадлежал к числу первоначальных сорока девяти кораблей Среды, спроектированных и построенных по замыслам самой Зодчей. И в его команде состояли только настоящие Жители-моряки, специально созданные, чтобы бороздить Пограничное Море и все моря за его пределами. Капитаном "Богомола" был не кто иной, как Гераклиус Свелл, 15287-й по порядку следования в Доме.

Так что, когда впередсмотрящий с бизань-мачты закричал: «Что-то большое… эээ… не настолько большое… приближается с правого борта… под водой!» – и капитан, и команда отреагировали на это, как подобает настоящим многоопытным профессионалам.

– Все наверх! – проревел помощник капитана. – Боевая тревога!

Эти слова мгновенно всколыхнули и впередсмотрящих, и матросов на палубе, а через несколько мгновений за ними последовала барабанная дробь – корабельный юнга прекратил начищать сапоги капитана, отложил ваксу и взялся за палочки.

Жители-матросы выбегали из-под палубы. Одни из них вспрыгнули на ванты, готовые в любой момент взяться за паруса. Другие выстроились перед оружейной, чтобы получить арбалеты и тесаки. Другие кинулись заряжать и выкатывать пушки, хотя из шестнадцати орудий "Летящего Богомола" стрелять могли только восемь. Пушки и порох, способные действовать в пределах Дома, были редки и дороги, поскольку всегда содержали в себе опасные частицы Пустоты. Вот уже четырнадцать месяцев, с момента падения Мрачного Вторника, поставки пороха и вовсе прекратились. Кое-кто говорил, что его уже больше не делают, а другие уверяли, что таинственный лорд Артур, нынешний правитель Нижнего Дома и Дальних Пределов, собирает запасы, готовясь к войне.

К тому моменту, когда доски верхней палубы, сделанные из красного дерева, протестующе заскрипели под тяжестью выкатываемых пушек, капитан Свелл уже поднялся на мостик. Это был довольно высокий Житель, даже несмотря на полусогнутые по-моряцки ноги. Он всегда носил форму адмирала одной маленькой страны маленького мира на окраине Второстепенных Царств – бирюзово-синюю, аккуратно приталенную и с огромным количеством золотого шитья на плечах и манжетах. В результате капитан Свелл сиял еще ярче, чем зеленые паруса его корабля.

– Что происходит, мистер Панникин? – спросил Свелл у своего первого помощника, столь же высокого, как и сам капитан, но куда менее привлекательного. Некогда Панникин потерял все волосы и одно ухо из-за Пустотного взрыва, и его лысый череп был испещрен шрамами. Иногда старший помощник прикрывал его фиолетовым вязаным колпаком, но по мнению команды это выглядело еще хуже.

– Непонятное подводное судно приближается по правому борту, – доложил Панникин, вручая капитану подзорную трубу. – По моим прикидкам, около двенадцати метров длиной, и очень быстрое. Примерно пятьдесят узлов.

– Понятно, – сказал капитан, поднося трубу к глазу. – Думаю, это… да. Миледи прислала к нам гонца. Отмените боевую тревогу, мистер Панникин, и приготовьте торжественное построение, чтобы поприветствовать высокого гостя. Да, и скажите Альберту, чтобы принес мне сапоги.

Мистер Панникин принялся выкрикивать команды, а капитан Свелл снова навел трубу на фигуру в воде. Через мощные линзы он отчетливо видел тускло-золотую сигарообразную форму, скользящую под водой к кораблю. Какое-то мгновение было непонятно, что движет ее так быстро. Затем огромные золотистые крылья развернулись у нее по бокам и взмахнули, придав существу новое ускорение и взбив воду в пену.

– Взовьется вверх в любой момент, – пробормотал рулевой своему напарнику за спиной капитана. – Точно тебе говорю.

Он был прав. Крылья существа взметнулись над поверхностью моря и ударили по воздуху вместо воды. Одним огромным, гибким прыжком, в облаке брызг, чудовище взмыло в воздух выше мачт "Летящего Богомола". Роняя капли воды, оно сделало круг над кораблем, понемногу снижаясь к мостику.

Оно напоминало золотую крылатую акулу, с гибкими движениями и ужасной зубастой пастью. Но чем ниже оно опускалось, тем меньше становилось. Его сигарообразное тело изменялось, и золотая чешуя уступила место другим оттенкам. Постепенно оно приобрело человеческую форму, хотя все еще с золотыми крыльями.

Когда крылья перестали взмахивать, на палубу корабля ступила прекрасная женщина, в которой даже юнга легко признал бы Жителя весьма высокого ранга. На ней была накидка для верховой езды, сделанная из персикового бархата с рубиновыми пуговицами, и высокие сапоги из акульей кожи, с позолоченными шпорами. Ее соломенного цвета волосы были убраны в серебряную сетку, а по бедру она нервно похлопывала хлыстом, сделанным из удлиненного хвоста аллигатора-альбиноса.

– Капитан Свелл.

– Рассвет Среды, – произнес в ответ капитан, склонив голову и выставив вперед одну ногу в чулке. Альберт, прибежавший слишком поздно, плюхнулся на палубу и поспешно попытался всунуть эту ногу в сапог, который держал в руке.

– Не сейчас! – прошипел Панникин, оттаскивая паренька назад за шиворот.

Капитан и Рассвет Среды проигнорировали и юнгу, и первого помощника. Они повернулись к борту и продолжили разговор, почти не глядя друг на друга.

– Надеюсь, плавание было прибыльным, капитан?

– Вполне, мисс Рассвет. Могу ли я узнать, чему мое судно обязано честью вашего визита?

– Можете, капитан. Я прибыла сюда по непосредственному приказанию нашей госпожи, дабы передать вам срочное распоряжение.

Рассвет сунула руку в рукав, который выглядел слишком облегающим, чтобы в нем можно было что-либо спрятать, и извлекла толстый конверт, с печатью из синего сургуча сантиметровой толщины.

Капитан Свелл медленно принял конверт, развернул его, с усилием сломав печать, и углубился в чтение письма, написанного на обороте. Команда сохраняла тишину, так что единственными звуками оставались биение волн о борта корабля, поскрипывание досок, легкие хлопки парусов и еле слышное посвистывание ветра в оснастке.

Все отлично знали, что это за письмо. Приказ от Утонувшей Среды. Это обозначало беду, особенно учитывая, что никаких приказов от Среды не поступало уже несколько тысяч лет. Очевидно было, что курс на порт Среды отменяется, а вместе с ним – и несколько дней свободы, которыми команда обычно наслаждалась, пока их груз не был продан.

Капитан Свелл дочитал письмо, потряс конверт и подхватил два дополнительных документа, которые выпали оттуда, как голуби из шляпы фокусника.

– Нам приказано прибыть в ту часть Второстепенного Царства, которая является сушей, – сказал капитан, обращаясь к Рассвету Среды с ноткой вопроса в голосе.

– Госпожа позаботится, чтобы Пограничное Море распространилось туда на то время, которое понадобится, чтобы принять на борт вашего пассажира, – ответила Рассвет.

– Нам придется пересечь Черту Штормов в обе стороны, – добавил капитан. – Со смертным на борту.

– Придется, – согласилась Рассвет и похлопала по одному из документов хлыстом. – Это Разрешение смертному пересечь Черту.

– Этот смертный является личным гостем миледи?

– Является.

– Имя пассажира понадобится для судовой ведомости.

– Не понадобится, – отрезала Рассвет и взглянула капитану прямо в глаза. – Это конфиденциальный визит. У вас есть описание, координаты места назначения и особое предписание, сделанное моей рукой. Полагаю, этого достаточно. Впрочем, если вы пожелаете оспорить эти приказы, я могу устроить вам аудиенцию с Леди Средой в любой момент.

Вся команда затаила дыхание. Если капитан пожелает видеть Утонувшую Среду, то и им всем придется отправиться с ним, а никто из них не был готов к такой участи.

Капитан Свелл колебался какое-то мгновение, а затем медленно отдал честь.

– Я, как и всегда, служу леди Среде. Хорошего дня, мисс Рассвет.

– Хорошего дня и вам, капитан, – за спиной Рассвета распахнулись крылья, послав ветерок по палубе. – И удачи.

– Она нам понадобится, – прошептал рулевой, глядя, как Рассвет, вскочив на фальшборт, взмыла вверх огромным прыжком, закончившимся в полусотне метров от корабля в воде. К этому моменту она уже снова преобразилась в золотую крылатую акулу.

– Мистер Панникин! – прогремел капитан, хотя первый помощник стоял в метре от него. – Поднять паруса!

Он покосился на сложные предписания, оставленные Рассветом, отмечая, какие ориентиры в Пограничном Море придется учесть, и какие предсказания и заклинания нужны, чтобы переместить корабль в нужное место и время во Второстепенных Царствах. Как и все настоящие офицеры торгового флота Утонувшей Среды, капитан был весьма неплохим навигатор-чародеем.

– Ммм… Больница "Вифезда", палата 206… две минуты после семи вечера. В среду, естественно, – бормотал капитан, читая вслух. – Время Дома, согласно строке четыре, соотносится с датой и годом по местному исчислению в обведенной рамке, и где это… странное название города… никогда не слышал о такой стране… что еще придумают эти смертные… а мир…

Он сложил пергамент.

– Так я и думал!

Капитан поднял голову и взглянул на своих моряков, бегающих, карабкающихся, тянущих, толкающих, разворачивающих паруса. Они, как один, остановились и посмотрели на него.

– Мы отправляемся на Землю! – прокричал капитан Свелл.

Глава 1

– Который час? – спросил Артур, когда медсестра вышла из палаты, катя перед собой ненужную уже капельницу.

Его приемная мать загораживала собой часы. Эмили сказала, что заскочит к нему всего на минутку и даже не присядет, но оставалась здесь уже четверть часа. Артур знал, что она беспокоится о нем, хотя ему уже не нужна была кислородная трубка, да и сломанная нога хоть и болела, но уже терпимо.

– Полпятого. На пять минут больше, чем когда ты спрашивал в прошлый раз, – ответила Эмили. – Почему тебя так волнует время? И что с твоими собственными часами?

– Они идут задом наперед, – сказал Артур, намеренно не желая отвечать на первый вопрос Эмили. Он не мог сказать ей правду, из-за которой о то и дело спрашивал, который час. Она бы не поверила – не смогла поверить – этой правде.

Она бы сочла его сумасшедшим, если бы он рассказал ей о Доме – огромном здании, содержащем в себе еще большие пространства, эпицентре всей Вселенной. Даже если бы он смог привести ее к Дому, она бы не смогла его увидеть.

Артур знал, что уже очень скоро ему снова придется отправиться в Дом. Этим утром он нашел под подушкой своей больничной койки приглашение, подписанное "Леди Среда". Транспорт предоставляется, было сказано там. Артур не мог отделаться от впечатления, что слово "транспорт" подразумевает что-то зловещее. Может быть, его препроводят, как пленника. Или доставят, как посылку, по почте…

Он целый день ожидал, что что-то случится. Ему с трудом верилось, что уже полпятого, а до сих пор не было ни странных созданий, ни странных событий. Леди Среда имела власть во Второстепенных Царствах только в тот день недели, имя которого носила, так что, что бы она ни придумала, это должно случиться не позже полуночи. Еще семь с половиной часов…

Всякий раз, когда в дверь входила больничная сестра или посетитель, Артур вздрагивал, ожидая увидеть какого-нибудь опасного посланца Среды. И чем больше тянулось время, тем больше он нервничал.

Напряжение мучило его сильнее, чем боль в сломанной ноге. Кость ему сложили, а ногу упаковали в супер-современный гипс, больше похожий на часть доспеха космического десантника и закрывающий все от колена до лодыжки. Особо прочный, особо легкий и содержащий то, что доктор назвал "нанотехнологическими ускорителями регенерации" – что бы это ни значило.

Как бы их ни называть, они работали и уже успели полностью снять отек. Этот гипс был настолько продвинутым, что должен был буквально свалиться с ноги и обратиться в пыль, когда его работа будет закончена.

Астму тоже взяли под контроль, по крайней мере пока, хотя Артура сильно раздражало уже то, что она вообще вернулась. Он полагал, что полностью избавился от этой болезни из-за побочного эффекта обладания Первым Ключом.

Но затем Первоначальствующая Госпожа использовала Второй Ключ, чтобы полностью отменить все влияние Первого Ключа, то есть не только неудачную попытку исцелить сломанную ногу, но и благотворное влияние Ключа на легкие. Впрочем, Артур признал, что уж лучше иметь серьезный, но поправимый перелом и привычную астму, чем магически искривленную неоперабельную ногу и никакой астмы.

Повезло, что я вообще выжил, подумал Артур и поежился, вспоминая свой спуск в Яму Мрачного Вторника.

– Ты дрожишь, – заметила Эмили. – Тебе холодно? Или больно?

– Нет, все в порядке, – поспешно сказал Артур. – Нога побаливает, но все нормально, честно. А как папа?

Эмили внимательно посмотрела на него. Артур отлично понял по ее взгляду, что она оценивает, готов ли он услышать плохие новости. Это должны были быть плохие новости. Артур победил Мрачного Вторника, но перед этим слуги Доверенного Лица серьезно навредили семейным финансам Пенхалигонов… и вообще подняли небольшую экономическую бучу во всем мире.

– Боб целый день разбирался с делами, – в конце концов ответила Эмили. – И думаю, там хватит разбираться еще надолго. Сейчас похоже, что дом мы все-таки сохраним, но его придется сдавать, а самим переехать в какое-то более скромное место на год или около того. Еще Бобу придется отправиться в турне со своей старой группой. И это еще не все. Но, по крайней мере, у нас не все деньги лежали в тех двух банках, которые вчера лопнули. Их разорение еще многим аукнется.

– А как насчет тех табличек, что строится торговый центр, прямо напротив нашего дома?

– Когда я пришла вечером домой, их уже не было, хотя Боб говорит, что тоже их видел, – сказала Эмили. – Странно все это. Когда я спросила у миссис Хаскелл из дома номер десять, она рассказала, что какой-то говорливый агент по недвижимости уговорил их продать дом. Они уже подписали контракт и все такое. Но к счастью, в бумагах была лазейка, и они сумели выкрутиться. На самом деле они не хотят никуда уезжать. Так что думаю, никакого торгового центра не будет, даже если все прочие соседи, кто продал свои дома, не изменят решения. Дом Хаскеллов стоит в самом центре участка, да и мы, конечно, не собираемся продавать свой.

– А учебный курс Михаэли? У университета все еще нет денег?

– Там все сложнее. Похоже, у них была большая сумма в одном из лопнувших банков, и она пропала. Но, может быть, правительство вмешается и обеспечит продолжение всех учебных курсов. Но даже если Михаэли не сможет получить здесь степень, она просто поступит куда-нибудь еще. Ее уже приглашали в три… нет, четыре других места. С ней все будет хорошо.

– Но ей придется уехать из дома.

Следующую фразу Артур вслух не произнес.

"И это моя вина. Нужно было быстрее справляться с подручными Мрачного…"

– Ну, не думаю, что это ее сильно беспокоит. Как мы будем оплачивать ее учебу – это уже другой вопрос. Но тебе об этом волноваться не стоит, Артур. Ты все время слишком много на себя берешь. Но ты за это не в ответе. Просто сосредоточься на выздоровлении. Мы с твоим отцом сделаем все, чтобы…

Ее фразу оборвал резкий сигнал больничного пейджера, с которым она не расставалась. Он несколько раз пискнул, а затем по его экранчику побежала строка. Эмили прочитала ее, нахмурившись.

– Мне нужно идти, Артур.

– Все в порядке, мама, можешь идти, – сказал Артур. Он уже привык, что Эмили приходится разбираться с серьезными медицинскими делами. Она была одним из ведущих медицинских исследователей в стране. Внезапная вспышка и таинственное исчезновение Сонного Мора только прибавили ей работы.

Эмили торопливо поцеловала сына в щеку, постучала костяшками пальцев "на удачу" по загипсованной ноге и ушла.

Артур думал, сможет ли он когда-нибудь рассказать ей, что Сонный Мор был вызван подателями Мистера Понедельника, а исчез, когда его уничтожил Ночной Чистильщик, магическое средство, принесенное из Дома. Хотя Артур сумел добыть это лекарство, он все равно ощущал себя виновным в появлении болезни.

Он посмотрел на свои часы. Они по-прежнему шли задом наперед.

Стук в дверь заставил его снова сесть на кровати. Артур заранее постарался подготовиться ко всему. Атлас Дома лежал в кармане его пижамы, медальон Морехода висел на шее на веревочке, сплетенной из множества зубных нитей. На стуле рядом с кроватью лежал халат, а возле него – Бестелесные Ботинки, замаскировавшиеся под шлепанцы. Что они собой представляют на самом деле, Артур мог догадаться только по тому, что ощущал легкое электрическое покалывание, когда касался их.

Стук в дверь повторился. Артур не ответил. Он знал, что податели – существа, которые преследовали его в понедельник – не могут пересечь порог без приглашения. Поэтому он решил не говорить ни слова – на всякий случай.

Он просто лежал, глядя на дверь. Она немного приоткрылась. Артур потянулся через столик и достал бумажный пакетик с солью, который сохранил с обеда. Эту соль он намеревался бросить в подателя, если тот сунется.

Но за дверью оказалось вовсе не собаколицее существо в шляпе-котелке. Там была Листок, школьная подруга Артура, которая спасла его от жгруна день назад и сама пострадала при этом.

– Артур?

– Листок! Заходи!

Листок закрыла за собой дверь. Она была одета в своем обычном стиле: ботинки, джинсы и футболка с логотипом какой-то странной группы. Но на ее правой руке от локтя до запястья белели бинты.

– Как рука?

– Болит, но не слишком. Доктор никак не мог понять, что меня так порезало. Сказала ему, что не видела, чем тот парень меня полоснул.

– Да, правде он вряд ли бы поверил, – произнес Артур, вспоминая изменчивого жгруна и его длинные, бритвенно-острые щупальца.

– А что это за правда? – спросила Листок. Она села на стул для посетителей и уставилась Артуру в глаза, так что он почувствовал себя неловко. – В смысле, я знаю вот что. На прошлой неделе ты вляпался в непонятную переделку с теми типами с песьими мордами, а на этой неделе все стало еще чуднее, особенно после того, как в понедельник ты возник прямо в моей комнате с той исторически одетой девчонкой… с крыльями. Взбежал вверх по лестнице в спальню и исчез. Вчера ты ворвался в наш двор, а за тобой по пятам монстр, который чуть не убил меня, но мы его… уничтожили… серебряной медалью моего папы. А затем ты снова убежал. И сегодня мне говорят, что ты лежишь в соседней палате со сломанной ногой. Что вообще творится?

Артур открыл рот, но заколебался. Конечно, было бы большим облегчением, если бы Листок узнала все. В конце концов, она могла видеть Жителей Дома, хотя никто больше их не видел. Наверное, она права, и у нее действительно дар ясновидения от прапрабабки. Но если сказать ей все, она может сама оказаться в опасности.

– Колись, Артур! Я должна знать, – настаивала Листок. – Что будет, если еще один жгрун заявится, чтобы меня прикончить? Или кто другой, вроде тех песьих морд. Ну, от жгрунов я припасла еще пару папиных медалей, а с мордами что делать?

– Податели, – медленно произнес Артур, поднимая пакетик с солью. – Собаколицые называются податели. На них нужно сыпать соль.

– Уже хорошее начало, – одобрила Листок. – Податели. Откуда они взялись и что им надо?

– Они слуги, – пояснил Артур. Он начал говорить все быстрее и быстрее. Было так здорово наконец рассказать кому-то, что происходит. – Существа, сотворенные из Пустоты. Те, которых ты видела, служили Мистеру Понедельнику. Он… был…одним из семи Доверенных Лиц Дома…

– Стоп-стоп! – прервала его Листок. – Давай помедленнее и с самого начала.

Артур набрал воздуха, сколько вошло в его легкие, и начал с начала. Он рассказал, как встретился с Мистером Понедельником и Чихалкой. О том, как Полдень Понедельника с пылающим мечом чуть не загнал его в школьной библиотеке. Рассказал, как в первый раз проник в Дом, как познакомился со Сьюзи Бирюзой и первой частью Волеизъявления, и как они втроем одолели Мистера Понедельника. Как он принес Ночного Чистильщика, прогнавшего Сонный Мор, и как надеялся, что теперь его оставят в покое, пока он не вырастет. Как эту надежду разбили Модули Мрачного Вторника, из-за которых ему пришлось снова проникнуть в Дом, спуститься в Яму и в конце концов победить Мрачного Вторника.

Листок пару раз переспрашивала, но больше просто сидела, впитывая каждое слово. Наконец, Артур показал ей приглашение от Леди Среды. Она взяла его и несколько раз перечитала.

– Хотелось бы и мне таких приключений, – задумчиво сказала Листок, водя пальцем по витым буквам на приглашении.

– Никакие это не приключения, – возразил Артур. – Я все это время был так напуган, что мне было некогда наслаждаться происходящим. Тебя ведь жгрун тоже напугал?

– Еще бы, – Листок покосилась на перевязанную руку. – Но мы выжили, так ведь? Значит, это было приключение. А если ты погиб, то это уже трагедия.

– Обошелся бы я и без таких приключений в ближайшее время, – Артур подумал, что Листок наверняка согласилась бы с ним, если бы сама пережила что-то похожее. В пересказе все эти события звучали куда интереснее и безопаснее. – Все, чего я хочу, это чтобы меня оставили наконец в покое!

– Но ведь они не оставят, – Листок помахала в воздухе карточкой с приглашением, затем кинула Артуру, чтобы он снова спрятал ее в карман. – Верно?

– Верно, – согласился Артур с протестом в голосе. – Грядущие Дни точно не оставят меня в покое.

– Так и что ты думаешь с ними делать? – спросила Листок.

– В смысле?

– Ну, раз они от тебя не отстанут, тебе лучше самому что-то предпринять первым. Лучшая защита – это нападение, и все такое.

– Наверное… – протянул Артур. – Ты хочешь сказать, вместо того, чтобы ждать, что предпримет Среда, мне нужно прямо сейчас снова попасть в Дом?

– Почему нет? Встретишься со своей подружкой Сьюзи, и с Волеизъявлением, и вместе придумаете, как разобраться со Средой, пока она сама с тобой не разобралась.

– Хорошая мысль, – признал Артур. – Вот только я понятия не имею, как снова попасть в Дом. Атлас я открыть не могу – я уже израсходовал всю остаточную силу Ключей. И если ты не заметила, у меня нога сломана. Хотя…

– Хотя что?

– Я мог бы позвонить Первоначальствующей Госпоже с моего телефона в коробке. Его наверняка уже подключили, раз счета Мрачного Вторника теперь оплачены.

– Что за телефон в коробке? На что он похож?

– Он у меня дома, – пояснил Артур. – В спальне. Такая обитая бархатом деревянная коробка вот таких размеров. – Он развел руками.

– Может, я смогу тебе его принести, – предложила Листок. – Если они меня саму из больницы выпустят. Одна неприятность за другой. Карантин то, карантин сё…

– Ну да, – кивнул Артур. – Или я сам мог бы… что это за запах?

Листок понюхала воздух и огляделась. В этот момент страницы календаря на стене начали колыхаться.

– Не знаю. Наверное, кондиционер включили. Чувствуешь ветер?

Артур поднял руки. Действительно, откуда-то дул холодный воздух, и в его запахе был привкус соли, такой он чувствовал однажды на побережье, при большой волне…

– Он вроде влажный, – сказала Листок.

Артур с усилием сел, дотянулся до шлепанцев и халата и поспешно надел их.

– Листок! – закричал он. – Уходи! Это не кондиционер!

– Да уж точно не он, – согласилась Листок. Ветер становился сильнее с каждой секундой. – Что-то странное творится.

– Так и есть! Уходи, пока можешь!

– Нет, я хочу увидеть, что будет, – Листок вернулась к кровати и облокотилась на нее. – Эй! Из-под стены вода течет!

И в самом деле, по полу тонким слоем медленно растекалась пенистая вода, как на пляже во время прибоя. Она добралась почти до кровати, затем отхлынула.

– Я что-то слышу, – сказала Листок. – Что-то вроде поезда.

Артур тоже услышал. Отдаленный гром, который звучал все громче и громче.

– Это не поезд! Хватайся за кровать!

Листок вцепилась в решетку в ногах кровати, а Артур – в головах. Оба обернулись и посмотрели на стену в тот самый момент, когда она вдруг исчезла, и грохочущая серо-синяя волна обрушилась на них. Тонны морской воды разнесли вдребезги все, что было в комнате, но кровать поплыла, унесенная волной.

Оглушенные, промокшие Артур и Листок продолжали отчаянно за нее держаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю